Import revised translations.

Change-Id: Id879eeeccd5a3630ade8901fdc5b13692a45e89d
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 957aefb..8e1b7d0 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -16,6 +16,7 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"Android Core Apps"</string>
     <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"連絡先"</string>
     <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"電話"</string>
     <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"連絡先"</string>
@@ -30,6 +31,8 @@
     <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"連絡先情報"</string>
     <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"連絡先を表示"</string>
     <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"連絡先を編集"</string>
+    <string name="edit_email_caption" msgid="2401084399676154272">"メールアドレス:"</string>
+    <string name="edit_email_type_caption" msgid="66331218163770698">"種類:"</string>
     <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"連絡先を新規登録"</string>
     <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"連絡先を検索"</string>
     <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"検索"</string>
@@ -122,13 +125,13 @@
   </plurals>
     <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"表示可能な連絡先はありません"</string>
   <plurals name="listFoundAllContacts">
-    <item quantity="one" msgid="2830107332033967280">"連絡先が1件あります"</item>
-    <item quantity="other" msgid="7752927996850263152">"連絡先が<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件あります"</item>
+    <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1件見つかりました"</item>
+    <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件見つかりました"</item>
   </plurals>
-    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="5554368784319460828">"連絡先が見つかりません"</string>
+    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"見つかりませんでした"</string>
   <plurals name="searchFoundContacts">
-    <item quantity="one" msgid="916648718690661777">"連絡先1件"</item>
-    <item quantity="other" msgid="5660384247071761844">"連絡先<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件"</item>
+    <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1件見つかりました"</item>
+    <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件見つかりました"</item>
   </plurals>
     <string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"連絡先"</string>
     <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"お気入り"</string>
@@ -158,10 +161,10 @@
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIMカードの連絡先"</string>
     <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"表示する連絡先がありません(アカウントを追加した直後の場合は、連絡先の同期に数分かかることがあります)。"</string>
     <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"表示する連絡先がありません。"</string>
-    <string name="noContactsHelpText" msgid="6788487368878712350">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し: "\n" "\n<li>"電話との同期が可能な連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"新しい連絡先を一から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" msgid="3734101165712848179">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し: "\n" "\n<li>"電話との同期が可能な連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"表示される連絡先を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" msgid="6553845386917463292">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し: "\n" "\n<li>"電話との同期が可能な連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" msgid="1122296298361373488">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し: "\n" "\n<li>"電話との同期が可能な連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"表示される連絡先を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]"\n</li></string>
+    <string name="noContactsHelpText" msgid="7633826236417884130">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し:"\n\n<li>"電話との同期が可能な連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"SIMまたはSDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
+    <string name="noContactsHelpTextWithSync" msgid="3017521127042216243">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し:"\n\n<li>"電話との同期が可能な連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"表示される連絡先を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"SIMまたはSDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
+    <string name="noContactsNoSimHelpText" msgid="467658807711582876">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し:"\n\n<li>"電話との同期が可能な連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"SDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
+    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" msgid="9040060730467973050">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し:"\n\n<li>"電話との同期が可能な連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"表示される連絡先を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"SDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
     <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"お気に入りはありません。"\n\n"お気に入りのリストに連絡先を追加するには: "\n\n"        "<li>"["<b>"連絡先"</b>"]タブをタップします"\n</li>" "\n<li>"お気に入りに追加する連絡先をタップします"\n</li>" "\n<li>"連絡先名の横にあるスターをタップします"\n</li></string>
     <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"すべての連絡先"</string>
     <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"スター付き"</string>
@@ -178,7 +181,7 @@
     <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"コールバック"</string>
     <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"再発信"</string>
     <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"発信"</string>
-    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g>分<xliff:g id="SECONDS">%2$s</xliff:g>秒"</string>
+    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g>分<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g>秒"</string>
     <string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"よく使う連絡先"</string>
     <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"連絡先を追加"</string>
     <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> を連絡先に追加しますか?"</string>
@@ -216,18 +219,24 @@
     <string name="scanning_sdcard_failed_title" msgid="3506782007953167180">"SDカードのスキャンに失敗しました"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_message" msgid="3761992500690182922">"SDカードのスキャンに失敗しました(理由: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"送受信エラー"</string>
+    <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"メモリが不足しています(ファイルが大きすぎる可能性があります)"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"予期しない理由によりvCardの解析に失敗しました"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"vCardの解析に失敗しました。正しいフォーマットですが、現在サポートされていません。"</string>
     <string name="fail_reason_no_vcard_file" msgid="6376516175882881595">"SDカードでvCardファイルが見つかりません"</string>
+    <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"指定されたvCardファイルのメタ情報を取得できませんでした。"</string>
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"1つ以上のファイルをインポートできませんでした(%s)。"</string>
     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"不明なエラー"</string>
     <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"vCardファイルの選択"</string>
-    <string name="progress_shower_message" msgid="5636525578293752526">"<xliff:g id="ACTION">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="FILENAME">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="reading_vcard_title" msgid="4723433501579653199">"vCardを読み取り中"</string>
-    <string name="reading_vcard_message" msgid="6381368920030748743">"vCardファイルを読み取り中"</string>
-    <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4923008144735294994">"vCardデータの読み取りに失敗しました"</string>
-    <string name="reading_vcard_contacts" msgid="3066834102042012868">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>件の連絡先"</string>
-    <string name="reading_vcard_files" msgid="34180143726972661">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>件のファイル"</string>
+    <string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"vCardをローカル一時ストレージにキャッシュしています"</string>
+    <string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"vCardをローカル一時ストレージにキャッシュしています。間もなくインポート処理を開始します。"</string>
+    <string name="progress_notifier_message" msgid="8412196553907067659">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>件: <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="reading_vcard_title" msgid="3324988724123717025">"vCardを読み取り中"</string>
+    <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"vCardデータを読み取れませんでした"</string>
+    <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"vCardの読み取りがキャンセルされました"</string>
+    <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3213257229785702182">"vCardのインポートを停止しました"</string>
+    <string name="vcard_importer_start_message" msgid="5520549352987753320">"vCardインポータが起動しました。"</string>
+    <string name="vcard_importer_will_start_message" msgid="2055145402481822160">"vCardは後ほどvCardインポータによってインポートされます。"</string>
+    <string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
     <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"エクスポートの確認"</string>
     <string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"連絡先リストを「<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>」にエクスポートしますか?"</string>
     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"連絡先データのエクスポートに失敗しました"</string>
@@ -235,6 +244,8 @@
     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"エクスポートできる連絡先がありません"</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" msgid="7084146295639672658">"SDカードのvCardファイルが多すぎます"</string>
     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"指定したファイル名が長すぎます(「<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>」)"</string>
+    <string name="vcard_exporter_start_message" msgid="6497218576519292369">"vCardエクスポータが起動しました。"</string>
+    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="1268425436375550862">"vCardのエクスポートを停止しました"</string>
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"連絡先データのエクスポート"</string>
     <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"連絡先データを\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\"にエクスポートしています"</string>
     <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"エクスポータを初期化できませんでした: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
@@ -242,8 +253,8 @@
     <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"データベース情報の取得に失敗しました"</string>
     <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="754734132189369094">"エクスポートできる連絡先がありません。携帯電話に連絡先を登録している場合、データプロバイダが外部への連絡先のエクスポートをすべて禁止している可能性があります。"</string>
     <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"vCardコンポーザーが正しく初期化されていません"</string>
-    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>\"を開けませんでした: <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>件のファイル"</string>
+    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\"を開けませんでした: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>件のファイル"</string>
     <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"連絡先の名前"</string>
     <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"2秒間の停止を追加"</string>
     <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"着信を追加"</string>
@@ -253,6 +264,7 @@
     <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"この操作を行うアプリケーションが見つかりません"</string>
     <string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"この選択を保存"</string>
     <string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"不明"</string>
+    <string name="quickcontact_no_data" msgid="2098000859125253675">"データがありません"</string>
     <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"アカウント"</string>
     <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"インポート/エクスポート"</string>
     <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"連絡先のインポート/エクスポート"</string>
@@ -358,6 +370,7 @@
     <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"姓のよみがな"</string>
     <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>からの連絡先"</string>
     <string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>からの連絡先"</string>
+    <string name="account_type_and_name" msgid="2876220035411512934">"<xliff:g id="SOURCE_1">%2$s</xliff:g>からの<xliff:g id="SOURCE_0">%1$s</xliff:g>連絡先"</string>
     <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"この写真を使用"</string>
     <string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>からの連絡先情報はこの携帯端末では編集できません。"</string>
     <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"この連絡先の詳細情報はありません"</string>
@@ -373,9 +386,34 @@
     <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"ギャラリーから写真を選ぶ"</string>
     <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"言語の変更に伴い連絡先リストを更新しています。"\n\n"しばらくお待ちください..."</string>
     <string name="upgrade_in_progress" msgid="7530893673211750223">"連絡先リストを更新しています。"\n\n"お待ちください..."</string>
-    <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="492151063059824962">"連絡先をアップグレードしています。"\n\n"アップグレード処理には約<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MBの内部ストレージが必要です。"\n\n"次のいずれかのオプションを選択してください:"</string>
+    <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="6713914687111678777">"連絡先をアップグレードしています。"\n\n"アップグレード処理には約<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MBの内部ストレージが必要です。"\n\n"次のいずれかのオプションを選択してください:"</string>
     <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"一部のアプリケーションをアンインストール"</string>
     <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"アップグレードを再試行"</string>
     <string name="search_results_for" msgid="8705490885073188513">"検索結果: <xliff:g id="QUERY">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"検索中..."</string>
+    <string name="adding_recipients" msgid="5123647646892106631">"読み込み中..."</string>
+    <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"選択した連絡先を表示"</string>
+    <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"すべて表示"</string>
+    <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"すべて選択"</string>
+    <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"選択をすべて解除"</string>
+  <plurals name="multiple_picker_title">
+    <item quantity="one" msgid="4761009734586319101">"1件の宛先を選択済み"</item>
+    <item quantity="other" msgid="4608837420986126229">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件の宛先を選択済み"</item>
+  </plurals>
+    <string name="unknown_contacts_separator" msgid="2490675836664397214">"不明な連絡先"</string>
+    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"連絡先が選択されていません。"</string>
+    <string name="add_field" msgid="5257149039253569615">"情報を追加"</string>
+    <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>経由"</string>
+    <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>経由"</string>
+    <string name="description_edit" msgid="1601490950771217014">"編集"</string>
+    <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"お気に入り"</string>
+    <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"連絡先の編集"</string>
+  <plurals name="merge_info">
+    <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"結合する連絡先はありません"</item>
+    <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>件の連絡先が結合されました"</item>
+  </plurals>
+    <string name="edit_delete_rawcontact" msgid="5054644778227879148">"削除"</string>
+    <string name="edit_error_saving" msgid="2153949392245240166">"保存エラー"</string>
+    <string name="edit_structured_editor_button" msgid="3830078388142808106">"..."</string>
+    <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"その他"</string>
 </resources>