blob: 16adc13a4bb70b14b97845a1def5389e667d68db [file] [log] [blame]
Bill Yid43dc542016-12-05 18:59:42 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080023 <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Fut kodin PIN"</string>
24 <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Fut motivin"</string>
25 <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Fut fjalëkalimin"</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080026 <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Karta e pavlefshme."</string>
Bill Yi757c9f82020-11-10 03:10:12 +000027 <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"I karikuar"</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080028 <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Po karikohet me valë"</string>
Bill Yi7c3f1782022-02-05 21:37:55 +000029 <string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="449722738270908674">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Po karikohet në stacion"</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080030 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Po karikohet"</string>
31 <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Po karikohet me shpejtësi"</string>
32 <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Po karikohet ngadalë"</string>
Bill Yi4853d112021-05-31 22:08:34 +000033 <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="6091488837901216962">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Karikimi përkohësisht i kufizuar"</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080034 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Shtyp \"Meny\" për të shkyçur."</string>
35 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Rrjeti është i kyçur"</string>
36 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"Nuk ka kartë SIM"</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080037 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Fut një kartë SIM."</string>
38 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"Karta SIM mungon ose është e palexueshme. Fut një kartë të re SIM."</string>
39 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"Kartë SIM është e papërdorshme."</string>
40 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"Karta jote SIM është çaktivizuar përgjithnjë.\n Kontakto ofruesin e shërbimit me valë për një tjetër kartë SIM."</string>
41 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"Karta SIM është e kyçur."</string>
42 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"Karta SIM është e kyçur me PUK."</string>
43 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"Po shkyç kartën SIM…"</string>
44 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"Zona PIN"</string>
45 <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Fjalëkalimi i pajisjes"</string>
46 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"Zona PIN e kartës SIM"</string>
47 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"Zona e kodit PUK të kartës SIM"</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080048 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Fshi"</string>
49 <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Çaktivizo kartën eSIM"</string>
50 <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Karta eSIM nuk mund të çaktivizohet"</string>
51 <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"Karta eSIM nuk mund të çaktivizohet për shkak të një gabimi."</string>
52 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Dërgo"</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080053 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Motiv i gabuar"</string>
54 <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Fjalëkalim i gabuar"</string>
55 <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Kod PIN i gabuar"</string>
Bill Yi7c3f1782022-02-05 21:37:55 +000056 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Provo sërish pas # sekonde.}other{Provo sërish pas # sekondash.}}"</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080057 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Fut kodin PIN të kartës SIM"</string>
58 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Fut kodin PIN të kartës SIM për \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
59 <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Çaktivizo kartën eSIM për ta përdorur pajisjen pa shërbimin celular."</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080060 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"Karta SIM tani është e çaktivizuar. Fut kodin PUK për të vazhduar. Kontakto me operatorin për detaje."</string>
61 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"Karta SIM e \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" tani është e çaktivizuar. Fut kodin PUK për të vazhduar. Kontakto me operatorin për detaje."</string>
62 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Fut kodin PIN të dëshiruar"</string>
63 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Konfirmo kodin e dëshiruar PIN"</string>
64 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"Po shkyç kartën SIM…"</string>
65 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Shkruaj një PIN me 4 deri në 8 numra."</string>
66 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"Kodi PUK duhet të jetë me 8 numra ose më shumë."</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080067 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"E ke shkruar <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> herë gabimisht kodin PIN.\n\nProvo sërish për <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekonda."</string>
68 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"E ke shkruar <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> herë gabimisht fjalëkalimin.\n\nProvo sërish për <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekonda."</string>
69 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Ke tentuar <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> herë pa sukses për të vizatuar motivin tënd. \n\nProvo sërish për <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekonda."</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080070 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Kodi PIN i kartës SIM është i pasaktë. Tani duhet të kontaktosh me operatorin për ta shkyçur pajisjen tënde."</string>
71 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080072 <item quantity="other">Kodi PIN i kartës SIM është i pasaktë. Të kanë mbetur edhe <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativa.</item>
73 <item quantity="one">Kodi PIN i kartës SIM është i pasaktë. Të ka mbetur edhe <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> tentativë para se të duhet të kontaktosh me operatorin tënd celular për të shkyçur pajisjen.</item>
74 </plurals>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080075 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"Karta SIM është e papërdorshme. Kontakto me operatorin."</string>
76 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080077 <item quantity="other">PUK-u i kartës SIM është i pasaktë. Të kanë mbetur edhe <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativa para se karta SIM të bëhet e papërdorshme përgjithmonë.</item>
78 <item quantity="one">PUK-u i kartës SIM është i pasaktë. Të ka mbetur edhe <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> tentativë para se karta SIM të bëhet e papërdorshme përgjithmonë.</item>
79 </plurals>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080080 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Operacioni i kodit PIN të kartës SIM dështoi!"</string>
81 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Operacioni i kodit PUK të kartës SIM dështoi!"</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080082 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Ndërro metodën e hyrjes"</string>
83 <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Modaliteti i aeroplanit"</string>
84 <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Kërkohet motivi pas rinisjes së pajisjes"</string>
85 <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"Kërkohet kodi PIN pas rinisjes së pajisjes"</string>
86 <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Kërkohet fjalëkalimi pas rinisjes së pajisjes"</string>
87 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"Kërkohet motivi për më shumë siguri"</string>
88 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"Kërkohet kodi PIN për më shumë siguri"</string>
89 <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"Kërkohet fjalëkalimi për më shumë siguri"</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080090 <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Pajisja është e kyçur nga administratori"</string>
91 <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Pajisja është kyçur manualisht"</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080092 <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Nuk njihet"</string>
Bill Yi0c9f4712022-01-08 07:50:52 +000093 <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="6513157891227284806">"Për të përdorur \"Shkyçjen me fytyrë\", aktivizo "<b>"Qasjen te kamera"</b>" te \"Cilësimet\" &gt; \"Privatësia\""</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080094 <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
Bill Yi36194a52018-05-02 12:00:16 -070095 <item quantity="other">Fut kodin PIN të kartës SIM. Të kanë mbetur edhe <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativa.</item>
96 <item quantity="one">Fut kodin PIN të kartës SIM. Të ka mbetur edhe <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> tentativë para se të duhet të kontaktosh me operatorin tënd celular për ta shkyçur pajisjen.</item>
97 </plurals>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080098 <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
Bill Yi4a7f97e2017-12-13 00:36:14 -080099 <item quantity="other">Karta SIM tani është çaktivizuar. Fut kodin PUK për të vazhduar. Të kanë mbetur edhe <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> përpjekje përpara se karta SIM të bëhet përgjithmonë e papërdorshme. Kontakto me operatorin për detaje.</item>
100 <item quantity="one">Karta SIM tani është çaktivizuar. Fut kodin PUK për të vazhduar. Të ka mbetur edhe <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> përpjekje përpara se karta SIM të bëhet përgjithmonë e papërdorshme. Kontakto me operatorin për detaje.</item>
101 </plurals>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -0800102 <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"E parazgjedhur"</string>
103 <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Flluskë"</string>
104 <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Analoge"</string>
Bill Yid43dc542016-12-05 18:59:42 +0000105</resources>