blob: b9b74d596d9d2b2fbeb3ab5fb7060be13467c5c1 [file] [log] [blame]
Bill Yid43dc542016-12-05 18:59:42 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080023 <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Vnesite kodo PIN"</string>
24 <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Vnesite vzorec"</string>
25 <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Vnesite geslo"</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080026 <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Neveljavna kartica"</string>
Bill Yi757c9f82020-11-10 03:10:12 +000027 <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Baterija napolnjena"</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080028 <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • brezžično polnjenje"</string>
Bill Yi7c3f1782022-02-05 21:37:55 +000029 <string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="449722738270908674">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Polnjenje na nosilcu"</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080030 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • polnjenje"</string>
31 <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • hitro polnjenje"</string>
32 <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • počasno polnjenje"</string>
Bill Yi233c3522021-08-20 21:47:39 +000033 <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="6091488837901216962">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Polnjenje začasno omejeno"</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080034 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Če želite odkleniti, pritisnite meni."</string>
35 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Omrežje je zaklenjeno"</string>
36 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"Ni kartice SIM"</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080037 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Vstavite kartico SIM."</string>
38 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"Ni kartice SIM ali je ni mogoče prebrati. Vstavite kartico SIM."</string>
39 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"Neuporabna kartica SIM."</string>
40 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"Kartica SIM je trajno onemogočena.\n Obrnite se na operaterja za drugo."</string>
41 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"Kartica SIM je zaklenjena."</string>
42 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"Kartica SIM je zaklenjena s kodo PUK."</string>
43 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"Odklepanje kartice SIM …"</string>
44 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"Območje za kodo PIN"</string>
45 <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Geslo naprave"</string>
46 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"Območje za kodo PIN kartice SIM"</string>
47 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"Območje za kodo PUK kartice SIM"</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080048 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Izbris"</string>
49 <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Onemogoči kartico e-SIM"</string>
50 <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Digitalne kartice e-SIM ni mogoče onemogočiti"</string>
51 <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"Digitalne kartice e-SIM zaradi napake ni mogoče onemogočiti."</string>
52 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Tipka Enter"</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080053 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Napačen vzorec"</string>
54 <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Napačno geslo"</string>
55 <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Napačna koda PIN"</string>
Bill Yi7c3f1782022-02-05 21:37:55 +000056 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Poskusite znova čez # sekundo.}one{Poskusite znova čez # sekundo.}two{Poskusite znova čez # sekundi.}few{Poskusite znova čez # sekunde.}other{Poskusite znova čez # sekund.}}"</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080057 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Vnesite kodo PIN kartice SIM."</string>
58 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Vnesite kodo PIN kartice SIM operaterja »<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>«."</string>
59 <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Onemogočite digitalno kartico e-SIM, če želite napravo uporabljati brez mobilne storitve."</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080060 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"Kartica SIM je onemogočena. Če želite nadaljevati, vnesite kodo PUK. Za dodatne informacije se obrnite na operaterja."</string>
61 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"Kartica SIM operaterja »<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>« je onemogočena. Če želite nadaljevati, vnesite kodo PUK. Za podrobnosti se obrnite na operaterja."</string>
62 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Vnesite želeno kodo PIN"</string>
63 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Potrdite želeno kodo PIN"</string>
64 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"Odklepanje kartice SIM …"</string>
65 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Vnesite kodo PIN, ki vsebuje od štiri do osem številk."</string>
66 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"Koda PUK mora biti 8- ali večmestno število."</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080067 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Kodo PIN ste <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krat vnesli napačno. \n\nPoskusite znova čez <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string>
68 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Geslo ste <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krat vnesli napačno. \n\nPoskusite znova čez <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string>
69 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Vzorec za odklepanje ste <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krat nepravilno narisali. \n\nPoskusite znova čez <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080070 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Napačna koda PIN kartice SIM. Zdaj se boste morali za odklenitev naprave obrniti na operaterja."</string>
71 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080072 <item quantity="one">Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskus.</item>
73 <item quantity="two">Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskusa.</item>
74 <item quantity="few">Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskuse.</item>
75 <item quantity="other">Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskusov.</item>
76 </plurals>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080077 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"Kartica SIM ni več uporabna. Obrnite se na operaterja."</string>
78 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080079 <item quantity="one">Napačna koda PUK kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskus. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna.</item>
80 <item quantity="two">Napačna koda PUK kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskusa. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna.</item>
81 <item quantity="few">Napačna koda PUK kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskuse. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna.</item>
82 <item quantity="other">Napačna koda PUK kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskusov. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna.</item>
83 </plurals>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080084 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Postopek za odklepanje s kodo PIN kartice SIM ni uspel."</string>
85 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Postopek za odklepanje s kodo PUK kartice SIM ni uspel."</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080086 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Preklop načina vnosa"</string>
87 <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Način za letalo"</string>
88 <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Po vnovičnem zagonu naprave je treba vnesti vzorec"</string>
89 <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"Po vnovičnem zagonu naprave je treba vnesti kodo PIN"</string>
90 <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Po vnovičnem zagonu naprave je treba vnesti geslo"</string>
91 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"Zaradi dodatne varnosti morate vnesti vzorec"</string>
92 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"Zaradi dodatne varnosti morate vnesti kodo PIN"</string>
93 <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"Zaradi dodatne varnosti morate vnesti geslo"</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080094 <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Napravo je zaklenil skrbnik"</string>
95 <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Naprava je bila ročno zaklenjena"</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080096 <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"Ni prepoznano"</string>
97 <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Ni prepoznano"</string>
Bill Yi0c9f4712022-01-08 07:50:52 +000098 <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="6513157891227284806">"Če želite uporabljati odklepanje z obrazom, v meniju »Nastavitve« &gt; »Zasebnost« vklopite možnost "<b>"Dostop do fotoaparata"</b>"."</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080099 <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
Bill Yi36194a52018-05-02 12:00:16 -0700100 <item quantity="one">Vnesite kodo PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskus.</item>
101 <item quantity="two">Vnesite kodo PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskusa.</item>
102 <item quantity="few">Vnesite kodo PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskuse.</item>
103 <item quantity="other">Vnesite kodo PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskusov.</item>
104 </plurals>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -0800105 <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
Bill Yi4a7f97e2017-12-13 00:36:14 -0800106 <item quantity="one">Kartica SIM je zdaj onemogočena. Če želite nadaljevati, vnesite kodo PUK. Na voljo imate še <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> poskus. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna. Za podrobnosti se obrnite na operaterja.</item>
107 <item quantity="two">Kartica SIM je zdaj onemogočena. Če želite nadaljevati, vnesite kodo PUK. Na voljo imate še <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> poskusa. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna. Za podrobnosti se obrnite na operaterja.</item>
108 <item quantity="few">Kartica SIM je zdaj onemogočena. Če želite nadaljevati, vnesite kodo PUK. Na voljo imate še <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> poskuse. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna. Za podrobnosti se obrnite na operaterja.</item>
109 <item quantity="other">Kartica SIM je zdaj onemogočena. Če želite nadaljevati, vnesite kodo PUK. Na voljo imate še <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> poskusov. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna. Za podrobnosti se obrnite na operaterja.</item>
110 </plurals>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -0800111 <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Privzeto"</string>
112 <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Mehurček"</string>
113 <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Analogno"</string>
Bill Yid43dc542016-12-05 18:59:42 +0000114</resources>