Bill Yi | d43dc54 | 2016-12-05 18:59:42 +0000 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| 4 | ** |
| 5 | ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| 6 | ** |
| 7 | ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 8 | ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| 9 | ** You may obtain a copy of the License at |
| 10 | ** |
| 11 | ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 12 | ** |
| 13 | ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 14 | ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 15 | ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 16 | ** See the License for the specific language governing permissions and |
| 17 | ** limitations under the License. |
| 18 | */ |
| 19 | --> |
| 20 | |
| 21 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 22 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 23 | <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Vnesite kodo PIN"</string> |
| 24 | <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Vnesite vzorec"</string> |
| 25 | <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Vnesite geslo"</string> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 26 | <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Neveljavna kartica"</string> |
Bill Yi | 757c9f8 | 2020-11-10 03:10:12 +0000 | [diff] [blame] | 27 | <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Baterija napolnjena"</string> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 28 | <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • brezžično polnjenje"</string> |
Bill Yi | 7c3f178 | 2022-02-05 21:37:55 +0000 | [diff] [blame^] | 29 | <string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="449722738270908674">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Polnjenje na nosilcu"</string> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 30 | <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • polnjenje"</string> |
| 31 | <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • hitro polnjenje"</string> |
| 32 | <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • počasno polnjenje"</string> |
Bill Yi | 233c352 | 2021-08-20 21:47:39 +0000 | [diff] [blame] | 33 | <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="6091488837901216962">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Polnjenje začasno omejeno"</string> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 34 | <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Če želite odkleniti, pritisnite meni."</string> |
| 35 | <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Omrežje je zaklenjeno"</string> |
| 36 | <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"Ni kartice SIM"</string> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 37 | <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Vstavite kartico SIM."</string> |
| 38 | <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"Ni kartice SIM ali je ni mogoče prebrati. Vstavite kartico SIM."</string> |
| 39 | <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"Neuporabna kartica SIM."</string> |
| 40 | <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"Kartica SIM je trajno onemogočena.\n Obrnite se na operaterja za drugo."</string> |
| 41 | <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"Kartica SIM je zaklenjena."</string> |
| 42 | <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"Kartica SIM je zaklenjena s kodo PUK."</string> |
| 43 | <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"Odklepanje kartice SIM …"</string> |
| 44 | <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"Območje za kodo PIN"</string> |
| 45 | <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Geslo naprave"</string> |
| 46 | <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"Območje za kodo PIN kartice SIM"</string> |
| 47 | <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"Območje za kodo PUK kartice SIM"</string> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 48 | <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Izbris"</string> |
| 49 | <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Onemogoči kartico e-SIM"</string> |
| 50 | <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Digitalne kartice e-SIM ni mogoče onemogočiti"</string> |
| 51 | <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"Digitalne kartice e-SIM zaradi napake ni mogoče onemogočiti."</string> |
| 52 | <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Tipka Enter"</string> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 53 | <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Napačen vzorec"</string> |
| 54 | <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Napačno geslo"</string> |
| 55 | <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Napačna koda PIN"</string> |
Bill Yi | 7c3f178 | 2022-02-05 21:37:55 +0000 | [diff] [blame^] | 56 | <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Poskusite znova čez # sekundo.}one{Poskusite znova čez # sekundo.}two{Poskusite znova čez # sekundi.}few{Poskusite znova čez # sekunde.}other{Poskusite znova čez # sekund.}}"</string> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 57 | <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Vnesite kodo PIN kartice SIM."</string> |
| 58 | <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Vnesite kodo PIN kartice SIM operaterja »<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>«."</string> |
| 59 | <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Onemogočite digitalno kartico e-SIM, če želite napravo uporabljati brez mobilne storitve."</string> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 60 | <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"Kartica SIM je onemogočena. Če želite nadaljevati, vnesite kodo PUK. Za dodatne informacije se obrnite na operaterja."</string> |
| 61 | <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"Kartica SIM operaterja »<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>« je onemogočena. Če želite nadaljevati, vnesite kodo PUK. Za podrobnosti se obrnite na operaterja."</string> |
| 62 | <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Vnesite želeno kodo PIN"</string> |
| 63 | <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Potrdite želeno kodo PIN"</string> |
| 64 | <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"Odklepanje kartice SIM …"</string> |
| 65 | <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Vnesite kodo PIN, ki vsebuje od štiri do osem številk."</string> |
| 66 | <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"Koda PUK mora biti 8- ali večmestno število."</string> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 67 | <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Kodo PIN ste <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krat vnesli napačno. \n\nPoskusite znova čez <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string> |
| 68 | <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Geslo ste <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krat vnesli napačno. \n\nPoskusite znova čez <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string> |
| 69 | <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Vzorec za odklepanje ste <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krat nepravilno narisali. \n\nPoskusite znova čez <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 70 | <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Napačna koda PIN kartice SIM. Zdaj se boste morali za odklenitev naprave obrniti na operaterja."</string> |
| 71 | <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026"> |
Bill Yi | 3e97f5c9 | 2017-02-16 20:55:10 -0800 | [diff] [blame] | 72 | <item quantity="one">Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskus.</item> |
| 73 | <item quantity="two">Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskusa.</item> |
| 74 | <item quantity="few">Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskuse.</item> |
| 75 | <item quantity="other">Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskusov.</item> |
| 76 | </plurals> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 77 | <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"Kartica SIM ni več uporabna. Obrnite se na operaterja."</string> |
| 78 | <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886"> |
Bill Yi | 3e97f5c9 | 2017-02-16 20:55:10 -0800 | [diff] [blame] | 79 | <item quantity="one">Napačna koda PUK kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskus. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna.</item> |
| 80 | <item quantity="two">Napačna koda PUK kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskusa. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna.</item> |
| 81 | <item quantity="few">Napačna koda PUK kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskuse. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna.</item> |
| 82 | <item quantity="other">Napačna koda PUK kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskusov. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna.</item> |
| 83 | </plurals> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 84 | <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Postopek za odklepanje s kodo PIN kartice SIM ni uspel."</string> |
| 85 | <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Postopek za odklepanje s kodo PUK kartice SIM ni uspel."</string> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 86 | <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Preklop načina vnosa"</string> |
| 87 | <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Način za letalo"</string> |
| 88 | <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Po vnovičnem zagonu naprave je treba vnesti vzorec"</string> |
| 89 | <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"Po vnovičnem zagonu naprave je treba vnesti kodo PIN"</string> |
| 90 | <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Po vnovičnem zagonu naprave je treba vnesti geslo"</string> |
| 91 | <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"Zaradi dodatne varnosti morate vnesti vzorec"</string> |
| 92 | <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"Zaradi dodatne varnosti morate vnesti kodo PIN"</string> |
| 93 | <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"Zaradi dodatne varnosti morate vnesti geslo"</string> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 94 | <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Napravo je zaklenil skrbnik"</string> |
| 95 | <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Naprava je bila ročno zaklenjena"</string> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 96 | <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"Ni prepoznano"</string> |
| 97 | <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Ni prepoznano"</string> |
Bill Yi | 0c9f471 | 2022-01-08 07:50:52 +0000 | [diff] [blame] | 98 | <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="6513157891227284806">"Če želite uporabljati odklepanje z obrazom, v meniju »Nastavitve« > »Zasebnost« vklopite možnost "<b>"Dostop do fotoaparata"</b>"."</string> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 99 | <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818"> |
Bill Yi | 36194a5 | 2018-05-02 12:00:16 -0700 | [diff] [blame] | 100 | <item quantity="one">Vnesite kodo PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskus.</item> |
| 101 | <item quantity="two">Vnesite kodo PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskusa.</item> |
| 102 | <item quantity="few">Vnesite kodo PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskuse.</item> |
| 103 | <item quantity="other">Vnesite kodo PIN kartice SIM. Na voljo imate še <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskusov.</item> |
| 104 | </plurals> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 105 | <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935"> |
Bill Yi | 4a7f97e | 2017-12-13 00:36:14 -0800 | [diff] [blame] | 106 | <item quantity="one">Kartica SIM je zdaj onemogočena. Če želite nadaljevati, vnesite kodo PUK. Na voljo imate še <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> poskus. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna. Za podrobnosti se obrnite na operaterja.</item> |
| 107 | <item quantity="two">Kartica SIM je zdaj onemogočena. Če želite nadaljevati, vnesite kodo PUK. Na voljo imate še <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> poskusa. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna. Za podrobnosti se obrnite na operaterja.</item> |
| 108 | <item quantity="few">Kartica SIM je zdaj onemogočena. Če želite nadaljevati, vnesite kodo PUK. Na voljo imate še <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> poskuse. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna. Za podrobnosti se obrnite na operaterja.</item> |
| 109 | <item quantity="other">Kartica SIM je zdaj onemogočena. Če želite nadaljevati, vnesite kodo PUK. Na voljo imate še <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> poskusov. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna. Za podrobnosti se obrnite na operaterja.</item> |
| 110 | </plurals> |
Bill Yi | 7bbe7dd | 2019-11-19 16:44:02 -0800 | [diff] [blame] | 111 | <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Privzeto"</string> |
| 112 | <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Mehurček"</string> |
| 113 | <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Analogno"</string> |
Bill Yi | d43dc54 | 2016-12-05 18:59:42 +0000 | [diff] [blame] | 114 | </resources> |