Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Id9a877573721907fadf9f5752c1464b98b8707b3
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
index aded22c..846a117 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
<string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak pantaila-argazkia hauteman du."</string>
<string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak eta irekitako beste aplikazio batzuek pantaila-argazkia hauteman dute."</string>
<string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Gehitu oharrean"</string>
- <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Pantaila-grabagailua"</string>
+ <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+ <skip />
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Pantaila-grabaketa prozesatzen"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Pantailaren grabaketa-saioaren jakinarazpen jarraitua"</string>
- <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Grabatzen hasi nahi duzu?"</string>
- <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Pantaila grabatzen duzun bitartean, baliteke Android sistemak pantailan agertzen den edo gailuak erreproduzitzen duen kontuzko informazioa grabatzea; besteak beste, pasahitzak, ordainketa-informazioa, argazkiak, mezuak eta audioa."</string>
- <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Grabatu pantaila osoko edukia"</string>
- <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Grabatu aplikazio bakar bat"</string>
- <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Grabatzen ari zarenean, pantailan ikusgai dagoen edo gailuan erreproduzitzen ari den guztirako sarbidea du Android-ek. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin edo bestelako kontuzko informazioarekin."</string>
- <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Aplikazio bat grabatzen ari zarenean, aplikazio horretan ikusgai dagoen edo bertan erreproduzitzen ari den guztirako sarbidea du Android-ek. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin edo bestelako kontuzko informazioarekin."</string>
- <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Hasi grabatzen"</string>
+ <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+ <skip />
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Grabatu audioa"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Gailuaren audioa"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Gailuko soinuak; adibidez, musika, deiak eta tonuak"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofonoa"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Gailuaren audioa eta mikrofonoa"</string>
- <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Hasi"</string>
+ <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+ <skip />
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Pantaila grabatzen"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Pantaila eta audioa grabatzen"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Erakutsi pantaila-ukitzeak"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Hurrengo saiakeran eredua oker marrazten baduzu, laneko profila eta bertako datuak ezabatuko dira."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Hurrengo saiakeran PINa oker idazten baduzu, laneko profila eta bertako datuak ezabatuko dira."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Hurrengo saiakeran pasahitza oker idazten baduzu, laneko profila eta bertako datuak ezabatuko dira."</string>
- <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
- <skip />
+ <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Konfiguratu"</string>
+ <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Orain ez"</string>
+ <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Ezinbestekoa da segurtasuna eta errendimendua hobetzeko"</string>
+ <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Konfiguratu berriro hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbidea"</string>
+ <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Hatz-marka bidez desblokeatzea"</string>
+ <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Konfiguratu hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbidea"</string>
+ <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbidea berriro konfiguratzeko, oraingo hatz-markaren irudiak eta ereduak ezabatu egingo dira lehendabizi.\n\nHaiek ezabatuz gero, hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbidea berriro konfiguratu beharko duzu telefonoa hatz-marka erabilita desblokeatzeko edo zeu zarela egiaztatzeko."</string>
+ <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbidea berriro konfiguratzeko, oraingo hatz-markaren irudiak eta eredua ezabatu egingo dira lehendabizi.\n\nHaiek ezabatuz gero, hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbidea berriro konfiguratu beharko duzu telefonoa hatz-marka erabilita desblokeatzeko edo zeu zarela egiaztatzeko."</string>
+ <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Ezin izan da konfiguratu hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbidea. Berriro saiatzeko, joan ezarpenetara."</string>
+ <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Konfiguratu berriro aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea"</string>
+ <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Aurpegi bidez desblokeatzea"</string>
+ <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Konfiguratu aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea"</string>
+ <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea berriro konfiguratzeko, oraingo aurpegi-eredua ezabatu egingo da lehendabizi.\n\nEzabatuz gero, eginbidea berriro konfiguratu beharko duzu telefonoa aurpegia erabilita desblokeatzeko."</string>
+ <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Ezin izan da konfiguratu aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea. Berriro saiatzeko, joan ezarpenetara."</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Sakatu hatz-marken sentsorea"</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Ezin da hauteman aurpegia. Erabili hatz-marka."</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Erabiltzailea kendu nahi duzu?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Erabiltzailearen aplikazio eta datu guztiak ezabatuko dira."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Kendu"</string>
- <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Zerbait grabatzen edo igortzen duzunean, pantailan ikus daitekeen edo gailuak erreproduzitzen duen informazio guztia atzitu ahalko du <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aplikazioak; besteak beste, pasahitzak, ordainketen xehetasunak, argazkiak, mezuak eta erreproduzitzen dituzun audioak."</string>
- <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Zerbait grabatzen edo igortzen duzunean, pantailan ikus daitekeen edo gailuak erreproduzitzen duen informazio guztia atzitu ahalko du funtzio hori eskaintzen duen zerbitzuak; besteak beste, pasahitzak, ordainketen xehetasunak, argazkiak, mezuak eta erreproduzitzen dituzun audioak."</string>
- <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Grabatzen edo igortzen hasi nahi duzu?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aplikazioarekin grabatzen edo igortzen hasi nahi duzu?"</string>
- <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Edukia partekatu edo grabatzeko baimena eman nahi diozu <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aplikazioari?"</string>
- <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Pantaila osoa"</string>
- <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Aplikazio bakar bat"</string>
- <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Edukia partekatzen, grabatzen edo igortzen ari zarenean, pantailan ikusgai dagoen edo gailuan erreproduzitzen ari den guztirako sarbidea du <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aplikazioak. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin edo bestelako kontuzko informazioarekin."</string>
- <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Aplikazio bat partekatzen, grabatzen edo igortzen ari zarenean, aplikazio horretan ikusgai dagoen edo bertan erreproduzitzen ari den guztirako sarbidea du <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aplikazioak. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin edo bestelako kontuzko informazioarekin."</string>
- <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Egin aurrera"</string>
- <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Partekatu edo grabatu aplikazioak"</string>
- <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Edukia partekatzeko edo grabatzeko baimena eman nahi diozu aplikazioari?"</string>
- <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Edukia partekatzen, grabatzen edo igortzen ari zarenean, pantailan ikusgai dagoen edo gailuan erreproduzitzen ari den guztirako sarbidea du aplikazioak. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin edo bestelako kontuzko informazioarekin."</string>
- <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Aplikazio bat partekatzen, grabatzen edo igortzen ari zarenean, aplikazio horretan ikusgai dagoen edo bertan erreproduzitzen ari den guztirako sarbidea du aplikazioak. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin edo bestelako kontuzko informazioarekin."</string>
+ <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+ <skip />
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"IKT saileko administratzaileak blokeatu du"</string>
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Pantaila-kapturak egiteko aukera desgaituta dago, gailu-gidalerroei jarraikiz"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Garbitu guztiak"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Autoritate ziurtagiri-emaile bat dago instalatuta gailuan. Baliteke sareko trafiko segurua gainbegiratzea edo aldatzea."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administratzaileak sarearen erregistroak aktibatu ditu; horrela, zure gailuko trafikoa gainbegira dezake."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administratzaileak sarearen erregistroak aktibatu ditu; horrela, zure laneko profileko trafikoa gainbegira dezake, baina ez zure profil pertsonalekoa."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Gailua <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> bidez dago konektatuta Internetera. IKT saileko administratzaileak laneko aplikazioen bidez egiten dituzun sareko jarduerak (mezu elektronikoak eta arakatze-datuak barne) ikusi ahalko ditu."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Gailua <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> bidez dago konektatuta Internetera. IKT saileko administratzaileak laneko aplikazioen bidez egiten dituzun sareko jarduerak (mezu elektronikoak eta arakatze-datuak barne) ikusi ahalko ditu."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Laneko aplikazioak <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> bidez daude konektatuta Internetera. IKT saileko administratzaileak eta VPNaren hornitzaileak laneko aplikazioen bidez egiten dituzun sareko jarduerak (mezu elektronikoak eta arakatze-datuak barne) ikusi ahalko dituzte."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Aplikazio pertsonalak <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> bidez daude konektatuta Internetera. IKT saileko administratzaileak sareko jarduerak (mezu elektronikoak eta arakatze-datuak barne) ikusi ahalko ditu."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"kendu gogokoetatik"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Eraman <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>garren postura"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kontrolatzeko aukerak"</string>
- <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
- <skip />
+ <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Aukeratu bizkor atzitu nahi dituzun gailuak kontrolatzeko aukerak"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Kontrolatzeko aukerak antolatzeko, eduki itzazu sakatuta, eta arrastatu"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Kendu dira kontrolatzeko aukera guztiak"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Ez dira gorde aldaketak"</string>