Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Id9a877573721907fadf9f5752c1464b98b8707b3
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml
index e7c7068..67f2196 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> het hierdie skermskoot bespeur."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> en ander oop apps het hierdie skermskoot bespeur."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Voeg by nota"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Skermopnemer"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Verwerk tans skermopname"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Deurlopende kennisgewing vir \'n skermopnamesessie"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Begin opname?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Terwyl dit opneem, kan die Android-stelsel enige sensitiewe inligting wat op jou skerm sigbaar is of wat op jou toestel gespeel word, vasvang. Dit sluit wagwoorde, betalinginligting, foto\'s, boodskappe en oudio in."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Neem hele skerm op"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Neem ’n enkele program op"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Terwyl jy opneem, het Android toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Terwyl jy ’n program opneem, het Android toegang tot enigiets wat in daardie program gewys of gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Begin opneem"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Neem oudio op"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Toesteloudio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Klank vanaf jou toestel, soos musiek, oproepe en luitone"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofoon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Toesteloudio en -mikrofoon"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Begin"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Neem tans skerm op"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Neem tans skerm en oudio op"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Wys raakgebare op skerm"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde patroon invoer, sal jou werkprofiel en die data daarvan uitgevee word."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde PIN invoer, sal jou werkprofiel en die data daarvan uitgevee word."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde wagwoord invoer, sal jou werkprofiel en die data daarvan uitgevee word."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Stel op"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Nie nou nie"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Dit word vereis om sekuriteit en werkverrigting te verbeter"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Stel Vingerafdrukslot weer op"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Vingerafdrukslot"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Stel Vingerafdrukslot op"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Om Vingerafdrukslot weer op te stel, sal jou huidige vingerafdrukprente en -modelle uitgevee word.\n\nSodra hulle uitgevee is, sal jy Vingerafdrukslot weer moet opstel as jy jou vingerafdruk wil gebruik om jou foon te ontsluit of te verifieer dat dit jy is."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Om Vingerafdrukslot weer op te stel, sal jou huidige vingerafdrukprente en -model uitgevee word.\n\nSodra hulle uitgevee is, sal jy Vingerafdrukslot weer moet opstel as jy jou vingerafdruk wil gebruik om jou foon te ontsluit of te verifieer dat dit jy is."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Kon nie Vingerafdrukslot opstel nie. Gaan na Instellings toe om weer te probeer."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Stel Gesigslot weer op"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Gesigslot"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Stel Gesigslot op"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Om Gesigslot weer op te stel, sal jou huidige gesigmodel uitgevee word.\n\nJy sal hierdie kenmerk weer moet opstel as jy jou gesig wil gebruik om jou foon te ontsluit."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Kon nie Gesigslot opstel nie. Gaan na Instellings toe om weer te probeer."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Raak die vingerafdruksensor"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Kan nie gesig herken nie. Gebruik eerder vingerafdruk."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Verwyder gebruiker?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Alle programme en data van hierdie gebruiker sal uitgevee word."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Verwyder"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sal toegang hê tot al die inligting wat op jou skerm sigbaar is of wat op jou toestel gespeel word terwyl dit opneem of uitsaai. Dit sluit in inligting soos wagwoorde, betalingbesonderhede, foto\'s, boodskappe en oudio wat jy speel."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Die diens wat hierdie funksie verskaf, sal toegang hê tot al die inligting wat op jou skerm sigbaar is of wat op jou toestel gespeel word terwyl dit opneem of uitsaai. Dit sluit in inligting soos wagwoorde, betalingbesonderhede, foto\'s, boodskappe en oudio wat jy speel."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Begin opneem of uitsaai?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Begin opneem of uitsaai met <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Laat <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toe om te deel of op te neem?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Hele skerm"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"’n Enkele app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Wanneer jy deel, opneem of uitsaai, het <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Wanneer jy ’n program deel, opneem of uitsaai, het <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot enigiets wat in daardie program sigbaar is of daarin gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Gaan voort"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Deel of neem ’n app op"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Laat hierdie app toe om te deel of op te neem?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Wanneer jy deel, opneem of uitsaai, het hierdie app toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Wanneer jy ’n app deel, opneem of uitsaai, het hierdie app toegang tot enigiets wat in daardie program sigbaar is of daarin gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Deur jou IT-admin geblokkeer"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Skermskote is deur toestelbeleid gedeaktiveer"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Vee alles uit"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"\'n Sertifikaatoutoriteit is op hierdie toestel geïnstalleer. Jou veilige netwerkverkeer kan gemonitor of gewysig word."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Jou administrateur het netwerkloginskrywing aangeskakel, wat verkeer op jou toestel monitor."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Jou administrateur het netwerkloglêers aangeskakel wat verkeer in jou werkprofiel monitor, maar nie in jou persoonlike profiel nie."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Hierdie toestel is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Jou IT-admin kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Hierdie toestel is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Jou IT-admin kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Jou werkprogramme is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Jou IT-admin en VPN-verskaffer kan jou netwerkaktiwiteit in werkprogramme sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Jou persoonlike programme is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Jou VPN-verskaffer kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"ontmerk as gunsteling"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Skuif na posisie <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kontroles"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Kies toestelkontroles waartoe jy vinnig toegang wil kry"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Hou en sleep om kontroles te herrangskik"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Alle kontroles is verwyder"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Veranderinge is nie gestoor nie"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml
index 7a452c3..0a06582 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ይህን ቅጽበታዊ ገፅ እይታ ለይቷል።"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> እና ሌሎች ክፍት መተግበሪያዎች ይህን ቅጽበታዊ ገፅ እይታ ለይተዋል።"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"ወደ ማስታወሻ አክል"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"የማያ መቅጃ"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"የማያ ገፅ ቀረጻን በማሰናዳት ላይ"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ለአንድ የማያ ገፅ ቀረጻ ክፍለ-ጊዜ በመካሄድ ያለ ማሳወቂያ"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"መቅረጽ ይጀመር?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"እየቀረጹ ሳለ የAndroid ስርዓት በማያ ገጽዎ ላይ የሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ የሚጫወት ማንኛውም ሚስጥራዊነት ያለው መረጃን መያዝ ይችላል። ይህ የይለፍ ቃላትን፣ የክፍያ መረጃን፣ ፎቶዎችን፣ መልዕክቶችን እና ኦዲዮን ያካትታል።"</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"መላው ማያ ገጹን ቅረጽ"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"አንድ ነጠላ መተግበሪያን ቅረጽ"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"እየቀረጹ እያለ Android በማያ ገጽዎ ላይ ለሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ በይለፍ ቃላት፣ በክፍያ ዝርዝሮች፣ በመልዕክቶች ወይም በሌሎች ልዩ ጥንቃቄ የሚያስፈልጋቸው መረጃዎች ላይ ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"አንድን መተግበሪያ እየቀረጹ ሳለ Android በዚያ መተግበሪያ ላይ ለሚታይ ወይም ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ በይለፍ ቃላት፣ በክፍያ ዝርዝሮች፣ በመልዕክቶች ወይም በሌሎች ልዩ ጥንቃቄ የሚያስፈልጋቸው መረጃዎች ላይ ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"መቅረጽ ጀምር"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ኦዲዮን ቅረጽ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"የመሣሪያ ኦዲዮ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"እንደ ሙዚቃ፣ ጥሪዎች እና የጥሪ ቅላጼዎች ያሉ የመሣሪያዎ ድምፅ"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"ማይክሮፎን"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"የመሣሪያ ኦዲዮ እና ማይክሮፎን"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"ጀምር"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"ማያ ገጽን በመቅረጽ ላይ"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"ማያ ገጽን እና ኦዲዮን በመቅረጽ ላይ"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"በማያ ገፅ ላይ ያሉ ንክኪዎችን አሳይ"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"በሚቀጥለው ሙከራ ላይ ትክክል ያልሆነ ሥርዓተ ጥለት ካስገቡ የእርስዎ የሥራ መገለጫ እና ውሂቡ ይሰረዛሉ።"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"በሚቀጥለው ሙከራ ላይ ትክክል ያልሆነ ፒን ካስገቡ የእርስዎ የሥራ መገለጫ እና ውሂቡ ይሰረዛሉ።"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"በሚቀጥለው ሙከራ ላይ ትክክል ያልሆነ የይለፍ ቃል ካስገቡ የእርስዎ የሥራ መገለጫ እና ውሂቡ ይሰረዛሉ።"</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"አዋቅር"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"አሁን አይደለም"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"ደህንነትን እና አፈጻጸምን ለማሻሻል ይህ ያስፈልጋል"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"በጣት አሻራ መክፈቻን እንደገና ያዋቅሩ"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"በጣት አሻራ መክፈቻ"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"በጣት አሻራ መክፈቻን ያዋቅሩ"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"በጣት አሻራ መክፈቻን እንደገና ለማዋቀር አሁን ያሉት የጣት አሻራ ምስሎችዎ እና ሞዴሎችዎ ይሰረዛሉ።\n\nከተሰረዙ በኋላ የጣት አሻራዎን ተጠቅመው ስልክዎን ለመክፈት ወይም እርስዎ መሆንዎን ለማረጋገጥ የጣት አሻራ መክፈቻን እንደገና ማዋቀር ያስፈልግዎታል።"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"የጣት አሻራ መክፈቻን እንደገና ለማዋቀር አሁን ያሉት የጣት አሻራ ምስሎችዎ እና ሞዴል ይሰረዛሉ።\n\nከተሰረዙ በኋላ የጣት አሻራዎን ተጠቅመው ስልክዎን ለመክፈት ወይም እርስዎ መሆንዎን ለማረጋገጥ የጣት አሻራ መክፈቻን እንደገና ማዋቀር ያስፈልግዎታል።"</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"በጣት አሻራ መክፈቻን ማዋቀር አልተቻለም። እንደገና ለመሞከር ወደ ቅንብሮች ይሂዱ።"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"በመልክ መክፈትን እንደገና ያዋቅሩ"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"በመልክ መክፈት"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"በመልክ መክፈትን ያዋቅሩ"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"በመልክ መክፈትን እንደገና ለማዋቀር አሁን ያለው የመልክ ሞዴልዎ ይሰረዛል።\n\nስልክዎን ለመክፈት ፊትዎን ለመጠቀም ይህን ባህሪ እንደገና ማዋቀር ያስፈልግዎታል።"</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"በመልክ መክፈትን ማዋቀር አልተቻለም። እንደገና ለመሞከር ወደ ቅንብሮች ይሂዱ።"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"የጣት አሻራ ዳሳሹን ይንኩ"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"መልክን መለየት አልተቻለም። በምትኩ የጣት አሻራ ይጠቀሙ።"</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"ተጠቃሚ ይወገድ?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"ሁሉም የዚህ ተጠቃሚ መተግበሪያዎች እና ውሂብ ይሰረዛሉ።"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"አስወግድ"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> በእርስዎ ማያ ገፅ ላይ ያለን ወይም በእርስዎ መሣሪያ ላይ በመጫወት ላይ ያለን ሁሉንም መረጃ በቀረጻ ወይም casting ላይ እያለ መዳረሻ ይኖረዋል። ይህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ ፎቶዎች፣ መልዕክቶች እና እርስዎ የሚጫውቱት ኦዲዮን የመሳሰለ መረጃን ያካትታል።"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ይህን ተግባር የሚያቀርበው አገልግሎት በእርስዎ ማያ ገፅ ላይ ያለን ወይም በእርስዎ መሣሪያ ላይ በመጫወት ላይ ያለን ሁሉንም መረጃ በቀረጻ ወይም casting ላይ እያለ መዳረሻ ይኖረዋል። ይህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ ፎቶዎች፣ መልዕክቶች እና እርስዎ የሚጫውቱት ኦዲዮን የመሳሰለ መረጃን ያካትታል።"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ቀረጻ ወይም cast ማድረግ ይጀምር?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"ከ<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ጋር ቀረጻ ወይም casting ይጀምር?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> እንዲያጋራ ወይም እንዲቀርጽ ይፈቀድለት?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"መላው ማያ ገፅ"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"አንድ ነጠላ መተግበሪያ"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"ሲያጋሩ፣ ሲቀርጹ ወይም cast ሲያደርጉ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> በማያ ገጽዎ ላይ ለሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ በይለፍ ቃላት፣ በክፍያ ዝርዝሮች፣ በመልዕክቶች ወይም በሌሎች ልዩ ጥንቃቄ የሚያስፈልጋቸው መረጃዎች ላይ ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"አንድን መተግበሪያ ሲያጋሩ፣ ሲቀርጹ ወይም cast ሲያደርጉ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> በዚያ መተግበሪያ ላይ ለሚታይ ወይም ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ በይለፍ ቃላት፣ በክፍያ ዝርዝሮች፣ በመልዕክቶች ወይም በሌሎች ልዩ ጥንቃቄ የሚያስፈልጋቸው መረጃዎች ላይ ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"ቀጥል"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"መተግበሪያ ያጋሩ ወይም ይቅረጹ"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"ይህ መተግበሪያ እንዲያጋራ ወይም እንዲቀርጽ ይፈቀድለት?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"ሲያጋሩ፣ ሲቀርጹ ወይም cast ሲያደርጉ ይህ መተግበሪያ በማያ ገጽዎ ላይ ለሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ በይለፍ ቃላት፣ በክፍያ ዝርዝሮች፣ በመልዕክቶች ወይም በሌሎች ልዩ ጥንቃቄ የሚያስፈልጋቸው መረጃዎች ላይ ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"አንድን መተግበሪያ ሲያጋሩ፣ ሲቀርጹ ወይም cast ሲያደርጉ ይህ መተግበሪያ በዚያ መተግበሪያ ላይ ለሚታይ ወይም ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ በይለፍ ቃላት፣ በክፍያ ዝርዝሮች፣ በመልዕክቶች ወይም በሌሎች ልዩ ጥንቃቄ የሚያስፈልጋቸው መረጃዎች ላይ ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"በእርስዎ የአይቲ አስተዳዳሪ ታግዷል"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"የማያ ገፅ ቀረጻ በመሣሪያ መመሪያ ተሰናክሏል"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ሁሉንም አጽዳ"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"የእውቅና ማረጋገጫ ሰጪ ባለሥልጣን በዚህ መሣሪያ ላይ ተጭኗል። የእርስዎ ደኅንነቱ የተጠበቀ አውታረ መረብ ትራፊክ ክትትል ሊደረግበት እና ሊሻሻል ይችላል።"</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"የእርስዎ አስተዳዳሪ የአውታረ መረብ ምዝግብ ማስታወሻ መያዝን አብርተዋል፣ ይህም በመሣሪያዎ ላይ ያለውን ትራፊክ ይከታተላል።"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"የእርስዎ አስተዳዳሪ በስራ መገለጫዎ ውስጥ፣ ግን በግል መገለጫዎ ላይ ሳይሆን፣ ትራፊክን የሚቆጣጠር የአውታረ መረብ ምዝግብ ማስታወሻ አብርተዋል።"</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"ይህ መሣሪያ በ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> በኩል ከበይነመረብ ጋር ተገናኝቷል። ኢሜይሎችን እና የአሰሳ ውሂብን ጨምሮ የእርስዎ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴ ለአይቲ አስተዳዳሪዎ ይታያል።"</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ይህ መሣሪያ በ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> እና <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> በኩል ከበይነመረብ ጋር ተገናኝቷል። ኢሜይሎችን እና የአሰሳ ውሂብን ጨምሮ የእርስዎ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴ ለአይቲ አስተዳዳሪዎ ይታያል።"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"የእርስዎ የሥራ መተግበሪያዎች በ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> በኩል ከበይነመረብ ጋር ተገናኝተዋል። ኢሜይሎችን እና የአሰሳ ውሂብን ጨምሮ በሥራ መተግበሪያዎች ውስጥ ያለው የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎ ለአይቲ አስተዳዳሪዎ እና ለVPN አቅራቢዎ ይታያል።"</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"የእርስዎ ግላዊ መተግበሪያዎች በ<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> በኩል ከበይነመረብ ጋር ተገናኝተዋል። ኢሜይሎችን እና የአሰሳ ውሂብን ጨምሮ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎ ለVPN አቅራቢዎ ይታያል።"</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"ተወዳጅ አታድርግ"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"ወደ ቦታ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ውሰድ"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"መቆጣጠሪያዎች"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"በፍጥነት ለመድረስ የመሣሪያ መቆጣጠሪያዎችን ይምረጡ"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"መቆጣጠሪያዎችን ዳግም ለማስተካከል ይያዙ እና ይጎትቱ"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"ሁሉም መቆጣጠሪያዎች ተወግደዋል"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"ለውጦች አልተቀመጡም"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
index 22e3c49..8cf061b 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"رصَد تطبيق \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\" لقطة الشاشة هذه."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"رصَد تطبيق \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\" والتطبيقات المفتوحة الأخرى لقطة الشاشة هذه."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"إضافة إلى الملاحظة"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"مسجّل الشاشة"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"جارٍ معالجة تسجيل الشاشة"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"إشعار مستمر لجلسة تسجيل شاشة"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"هل تريد بدء التسجيل؟"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"‏أثناء التسجيل، يمكن أن يسجّل نظام Android أي معلومات حساسة مرئية على شاشتك أو يتم تشغيلها على جهازك. ويشمل ذلك كلمات المرور ومعلومات الدفع والصور والرسائل والمقاطع الصوتية."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"تسجيل الشاشة بالكامل"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"تسجيل محتوى تطبيق واحد"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"‏أثناء التسجيل، يمكن لنظام Android الوصول إلى كل العناصر المرئية على شاشتك أو التي يتم تشغيلها على جهازك، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن كلمات المرور أو تفاصيل الدفع أو الرسائل أو المعلومات الحساسة الأخرى."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"‏أثناء تسجيل محتوى أحد التطبيقات، يمكن لنظام Android الوصول إلى كل العناصر المعروضة أو التي يتم تشغيلها في ذلك التطبيق، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن كلمات المرور أو تفاصيل الدفع أو الرسائل أو المعلومات الحساسة الأخرى."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"بدء التسجيل"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"تسجيل الصوت"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"صوت الجهاز"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"الصوت من جهازك، مثلاً الموسيقى والمكالمات ونغمات الرنين"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"الميكروفون"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"صوت الجهاز والميكروفون"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"بدء"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"جارٍ تسجيل الشاشة"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"جارٍ تسجيل الشاشة والصوت"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"إظهار اللمسات على الشاشة"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"عند إدخال نقش غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف ملفك الشخصي للعمل وبياناته."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"عند إدخال رقم تعريف شخصي غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف ملفك الشخصي للعمل وبياناته."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"عند إدخال كلمة مرور غير صحيحة في المحاولة التالية، سيتم حذف ملفك الشخصي للعمل وبياناته."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"إعداد"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"لاحقًا"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"هذا الإجراء مطلوب لتحسين مستوى الأمان والأداء."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"إعادة إعداد ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\""</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"فتح الجهاز ببصمة الإصبع"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"إعداد ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\""</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"لإعادة إعداد ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\"، سيتم حذف صور بصمة الإصبع ونماذجها.\n\nبعد حذفها، عليك إعادة إعداد ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\" لتتمكن من استخدام بصمة الإصبع في فتح قفل الهاتف أو إثبات هويتك."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"لإعادة إعداد ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\"، سيتم حذف صور بصمة الإصبع ونموذجها.\n\nبعد حذفها، عليك إعادة إعداد ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\" لتتمكن من استخدام بصمة الإصبع في فتح قفل الهاتف أو إثبات هويتك."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"تعذّر إعداد ميزة \"فتح الجهاز ببصمة الإصبع\". انتقِل إلى \"الإعدادات\" لإعادة المحاولة."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"إعادة إعداد ميزة \"فتح الجهاز بالتعرّف على الوجه\""</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"فتح الجهاز بالتعرّف على الوجه"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"إعداد ميزة \"فتح الجهاز بالتعرّف على الوجه\""</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"لإعادة إعداد ميزة \"فتح الجهاز بالتعرّف على الوجه\"، سيتم حذف نموذج الوجه الحالي.\n\nعليك إعادة إعداد الميزة لتتمكن من فتح قفل الهاتف باستخدام وجهك."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"تعذّر إعداد ميزة \"فتح الجهاز بالتعرّف على الوجه\". انتقِل إلى \"الإعدادات\" لإعادة المحاولة."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"المس أداة استشعار بصمة الإصبع"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"يتعذّر التعرّف على الوجه. استخدِم بصمة الإصبع بدلاً من ذلك."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"هل تريد إزالة المستخدم؟"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"سيتم حذف جميع تطبيقات وبيانات هذا المستخدم."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"إزالة"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"سيتمكن تطبيق <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> من الوصول إلى كل المعلومات المرئية لك على الشاشة أو التي يتم تشغيلها على جهازك أثناء التسجيل أو الإرسال. ويشمل ذلك معلومات مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والصور والرسائل والمقاطع الصوتية التي تشغِّلها."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ستتمكن الخدمة التي تقدّم هذه الوظيفة من الوصول إلى كل المعلومات المرئية لك على الشاشة أو التي يتم تشغيلها على جهازك أثناء التسجيل أو البث. ويشمل ذلك معلومات مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والصور والرسائل والمقاطع الصوتية التي تشغِّلها."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"هل تريد بدء التسجيل أو البث؟"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"هل تريد بدء التسجيل أو الإرسال باستخدام <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>؟"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"هل تريد السماح لتطبيق <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> بالمشاركة أو التسجيل؟"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"الشاشة بالكامل"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"تطبيق واحد"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"أثناء المشاركة أو التسجيل أو البث، يمكن لتطبيق <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> الوصول إلى كل العناصر المرئية على شاشتك أو التي يتم تشغيلها على جهازك، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن كلمات المرور أو تفاصيل الدفع أو الرسائل أو المعلومات الحساسة الأخرى."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"أثناء مشاركة محتوى تطبيق أو تسجيله أو بثه، يمكن لتطبيق <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> الوصول إلى كل العناصر المعروضة أو التي يتم تشغيلها في ذلك التطبيق، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن كلمات المرور أو تفاصيل الدفع أو الرسائل أو المعلومات الحساسة الأخرى."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"متابعة"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"مشاركة محتوى تطبيق أو تسجيله"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"هل تريد السماح لهذا التطبيق بمشاركة المحتوى أو تسجيله؟"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"أثناء مشاركة المحتوى أو تسجيله أو بثه، يمكن لهذا التطبيق الوصول إلى كل العناصر المرئية على شاشتك أو التي يتم تشغيلها على جهازك، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن كلمات المرور أو تفاصيل الدفع أو الرسائل أو المعلومات الحساسة الأخرى."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"أثناء مشاركة محتوى تطبيق أو تسجيله أو بثه، يمكن لهذا التطبيق الوصول إلى كل العناصر المعروضة أو التي يتم تشغيلها في ذلك التطبيق، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن كلمات المرور أو تفاصيل الدفع أو الرسائل أو المعلومات الحساسة الأخرى."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"حظر مشرف تكنولوجيا المعلومات هذه الميزة"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ميزة \"تصوير الشاشة\" غير مفعَّلة بسبب سياسة الجهاز."</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"محو الكل"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"تم تثبيت مرجع مصدّق على هذا الجهاز. قد تتم مراقبة حركة بيانات شبكتك الآمنة أو تعديلها."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"شغَّل المشرف ميزة تسجيل بيانات الشبكة، والتي يتم من خلالها مراقبة حركة البيانات على جهازك."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"شغَّل المشرف ميزة تسجيل بيانات الشبكة، والتي يتم من خلالها مراقبة حركة البيانات في ملفك الشخصي للعمل ولكن لا تتم مراقبتها في ملفك الشخصي."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. تظهر أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح، لمشرف تكنولوجيا المعلومات."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. يمكن لمشرف تكنولوجيا المعلومات رؤية أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"‏تطبيقات العمل الخاصة بك متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. يمكن لمشرف تكنولوجيا المعلومات ومزوّد خدمة الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) رؤية أنشطة الشبكة في تطبيقات العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"‏تطبيقاتك الشخصية متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. تظهر أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح، لمزوّد خدمة الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)."</string>
@@ -662,7 +677,7 @@
     <string name="group_system_go_back" msgid="8838454003680364227">"رجوع: العودة إلى الحالة السابقة (زر الرجوع)"</string>
     <string name="group_system_access_home_screen" msgid="1857344316928441909">"الوصول إلى الشاشة الرئيسية"</string>
     <string name="group_system_overview_open_apps" msgid="6897128761003265350">"نظرة عامة على التطبيقات المفتوحة"</string>
-    <string name="group_system_cycle_forward" msgid="9202444850838205990">"التنقّل بين التطبيقات الحديثة (للأمام)"</string>
+    <string name="group_system_cycle_forward" msgid="9202444850838205990">"التنقّل بين التطبيقات المُستخدَمة مؤخرًا (للأمام)"</string>
     <string name="group_system_cycle_back" msgid="5163464503638229131">"التنقّل بين التطبيقات الحديثة (للخلف)"</string>
     <string name="group_system_access_all_apps_search" msgid="488070738028991753">"قائمة الوصول لجميع التطبيقات والبحث (أي البحث/مشغّل التطبيقات)"</string>
     <string name="group_system_hide_reshow_taskbar" msgid="3809304065624351131">"إظهار أو إخفاء أو إعادة إظهار شريط التطبيقات"</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"إزالة من المفضّلة"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"نقل إلى الموضع <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"عناصر التحكّم"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"اختَر ميزة \"أدوات التحكّم بالجهاز\" للوصول إليها بسرعة."</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"اضغط مع الاستمرار واسحب لإعادة ترتيب عناصر التحكّم."</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"تمت إزالة كل عناصر التحكّم."</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"لم يتم حفظ التغييرات."</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml
index 6df58a3..df07b18 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>এ এই স্ক্ৰীনশ্বটটো চিনাক্ত কৰিছে।"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> আৰু আন খোলা এপ্‌সমূহে এই স্ক্ৰীনশ্বটটো চিনাক্ত কৰিছে।"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"টোকাত যোগ দিয়ক"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"স্ক্ৰীন ৰেকৰ্ডাৰ"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"স্ক্রীন ৰেকৰ্ডিঙৰ প্ৰক্ৰিয়াকৰণ হৈ আছে"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"স্ক্রীন ৰেকৰ্ডিং ছেশ্বন চলি থকা সময়ত পোৱা জাননী"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ৰেকৰ্ড কৰা আৰম্ভ কৰিবনে?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ৰেকৰ্ড কৰি থাকোঁতে, Android Systemএ আপোনাৰ স্ক্রীনত দৃশ্যমান হোৱা অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ হৈ থকা যিকোনো সংবেনদশীল তথ্য কেপচাৰ কৰিব পাৰে। এইটোত পাছৱর্ড, পৰিশোধৰ তথ্য, ফট’, বার্তাসমূহ আৰু অডিঅ’ অন্তর্ভুক্ত হয়।"</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"গোটেই স্ক্ৰীনখন ৰেকৰ্ড কৰক"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"এটা এপ্ ৰেকৰ্ড কৰক"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"আপুনি ৰেকৰ্ড কৰাৰ সময়ত, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনত দৃশ্যমান যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ Androidৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা অথবা অন্য সংবেদনশীল তথ্যৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"আপুনি এপ এপ্ ৰেকৰ্ড কৰাৰ সময়ত সেইটো এপত দৃশ্যমান যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ Androidৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা অথবা অন্য সংবেদনশীল তথ্যৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"ৰেকৰ্ডিং আৰম্ভ কৰক"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"অডিঅ’ ৰেকৰ্ড কৰক"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ডিভাইচৰ অডিঅ’"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"সংগীত, কল আৰু ৰিংট’নসমূহৰ দৰে আপোনাৰ ডিভাইচৰ পৰা কেপচাৰ কৰিব পৰা ধ্বনি"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"মাইক্ৰ’ফ’ন"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"ডিভাইচৰ অডিঅ’ আৰু মাইক্ৰ’ফ’ন"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"আৰম্ভ কৰক"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"স্ক্ৰীন ৰেকৰ্ড কৰি থকা হৈছে"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"স্ক্ৰীন আৰু অডিঅ’ ৰেকৰ্ড কৰি থকা হৈছে"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"স্ক্ৰীনত স্পৰ্শসমূহ প্ৰদৰ্শন কৰক"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"আপুনি পৰৱৰ্তী প্ৰয়াসত এটা ভুল আৰ্হি দিলে, আপোনাৰ কৰ্মস্থানৰ প্ৰ’ফাইল আৰু ইয়াৰ ডেটা মচি পেলোৱা হ’ব।"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"আপুনি পৰৱৰ্তী প্ৰয়াসত এটা ভুল পিন দিলে, আপোনাৰ কৰ্মস্থানৰ প্ৰ’ফাইল আৰু ইয়াৰ ডেটা মচি পেলোৱা হ’ব।"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"আপুনি পৰৱৰ্তী প্ৰয়াসত এটা ভুল পাছৱৰ্ড দিলে, আপোনাৰ কৰ্মস্থানৰ প্ৰ’ফাইল আৰু ইয়াৰ ডেটা মচি পেলোৱা হ’ব।"</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"ছেট আপ কৰক"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"এতিয়া নহয়"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"সুৰক্ষা আৰু কাৰ্যক্ষমতা উন্নত কৰিবলৈ এইটোৰ আৱশ্যক"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট আনলক পুনৰ ছেট আপ কৰক"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট আনলক"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট আনলক ছেট আপ কৰক"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট আনলক পুনৰ ছেট আপ কৰিবলৈ, আপোনাৰ বৰ্তমানৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্টৰ প্ৰতিচ্ছবি আৰু মডেলসমূহ মচা হ’ব।\n\nসেইসমূহ মচাৰ পাছত, আপোনাৰ ফ’নটো আনলক কৰিবলৈ অথবা এয়া আপুনিয়েই বুলি সত্যাপন কৰিবলৈ আপোনাৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ব্যৱহাৰ কৰাৰ বাবে আপুনি ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট আনলক পুনৰ ছেট আপ কৰিব লাগিব।"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট আনলক পুনৰ ছেট আপ কৰিবলৈ, আপোনাৰ বৰ্তমানৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্টৰ প্ৰতিচ্ছবিসমূহ আৰু মডেলটো মচা হ’ব।\n\nসেইসমূহ মচাৰ পাছত, আপোনাৰ ফ’নটো আনলক কৰিবলৈ অথবা এয়া আপুনিয়েই বুলি সত্যাপন কৰিবলৈ আপোনাৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ব্যৱহাৰ কৰাৰ বাবে আপুনি ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট আনলক পুনৰ ছেট আপ কৰিব লাগিব।"</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট আনলক ছেট আপ কৰিব পৰা নগ’ল। পুনৰ চেষ্টা কৰিবলৈ ছেটিঙলৈ যাওক।"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"ফে’চ আনলক পুনৰ ছেট আপ কৰক"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"ফে’চ আনলক"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"ফে’চ আনলক ছেট আপ কৰক"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"ফে’চ আনলক পুনৰ ছেট আপ কৰিবলৈ, আপোনাৰ বৰ্তমানৰ মুখাৱয়বৰ মডেলটো মচা হ’ব।\n\nআপোনাৰ ফ’নটো আনলক কৰিবৰ বাবে আপোনাৰ মুখাৱয়ব ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আপুনি এই সুবিধাটো পুনৰ ছেট আপ কৰিব লাগিব।"</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"ফে’চ আনলক ছেট আপ কৰিব পৰা নগ’ল। পুনৰ চেষ্টা কৰিবলৈ ছেটিঙলৈ যাওক।"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ছেন্সৰটো স্পৰ্শ কৰক"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"মুখাৱয়ব চিনিব নোৱাৰি। ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ব্যৱহাৰ কৰক।"</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"ব্যৱহাৰকাৰীক আঁতৰাবনে?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ আটাইবোৰ এপ্ আৰু ডেটা মচা হ\'ব।"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"আঁতৰাওক"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>এ আপোনাৰ স্ক্ৰীনত দৃশ্যমান হোৱা অথবা ৰেকর্ডিং অথবা কাষ্টিঙৰ সময়ত আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে\' কৰা আটাইবোৰ তথ্যলৈ এক্সেছ পাব। এইটোত পাছৱর্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, ফট\', বার্তাসমূহ আৰু আপুনি প্লে\' কৰা অডিঅ\'ৰ দৰে তথ্য অন্তর্ভুক্ত হয়।"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"এই সুবিধাটো প্ৰদান কৰা সেৱাটোৱে আপোনাৰ স্ক্ৰীনত দৃশ্যমান হোৱা অথবা ৰেকর্ডিং অথবা কাষ্টিঙৰ সময়ত আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে\' কৰা আটাইবোৰ তথ্যলৈ এক্সেছ পাব। এইটোত পাছৱর্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, ফট\', বার্তাসমূহ আৰু আপুনি প্লে\' কৰা অডিঅ\'ৰ দৰে তথ্য অন্তর্ভুক্ত হয়।"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ৰেকর্ডিং অথবা কাষ্টিং আৰম্ভ কৰিবনে?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে ৰেকর্ডিং অথবা কাষ্টিং আৰম্ভ কৰিবনে ?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ক শ্বেয়াৰ অথবা ৰেকৰ্ড কৰিবলৈ অনুমতি দিবনে?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"সম্পূৰ্ণ স্ক্ৰীন"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"এটা একক এপ্"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"আপুনি শ্বেয়াৰ কৰা, ৰেকৰ্ড কৰা অথবা কাষ্ট কৰাৰ সময়ত, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনত দৃশ্যমান যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা অথবা অন্য সংবেদনশীল তথ্যৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"আপুনি শ্বেয়াৰ কৰা, ৰেকৰ্ড কৰা অথবা কাষ্ট কৰাৰ সময়ত, সেইটো এপত দৃশ্যমান যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা অথবা অন্য সংবেদনশীল তথ্যৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"অব্যাহত ৰাখক"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"এটা এপ্ শ্বেয়াৰ অথবা ৰেকৰ্ড কৰক"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"এই এপ্‌টোক শ্বেয়াৰ অথবা ৰেকৰ্ড কৰিবলৈ অনুমতি দিবনে?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"আপুনি শ্বেয়াৰ কৰা, ৰেকৰ্ড কৰা অথবা কাষ্ট কৰাৰ সময়ত, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনত দৃশ্যমান যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ এই এপ্‌টোৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা অথবা অন্য সংবেদনশীল তথ্যৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"আপুনি শ্বেয়াৰ কৰা, ৰেকৰ্ড কৰা অথবা কাষ্ট কৰাৰ সময়ত, সেইটো এপত দৃশ্যমান যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ এই এপ্‌টোৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা অথবা অন্য সংবেদনশীল তথ্যৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"আপোনাৰ আইটি প্ৰশাসকে অৱৰোধ কৰিছে"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ডিভাইচ সম্পৰ্কীয় নীতিয়ে স্ক্ৰীন কেপশ্বাৰ কৰাটো অক্ষম কৰিছে"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"আটাইবোৰ মচক"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"এই ডিভাইচটোত এটা প্ৰমাণপত্ৰ সম্পৰ্কীয় কৰ্তৃপক্ষ ইনষ্টল কৰা হৈছে। আপোনাৰ সুৰক্ষিত নেটৱৰ্কৰ ট্ৰেফিক পৰ্যবেক্ষণ বা সংশোধন কৰা হ\'ব পাৰে।"</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"আপোনাৰ প্ৰশাসকে নেটৱৰ্ক লগিং অন কৰিছে, যিয়ে আপোনাৰ ডিভাইচটোত নেটৱৰ্ক ট্ৰেফিক পৰ্যবেক্ষণ কৰে।"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"আপোনাৰ প্ৰশাসকে নেটৱৰ্ক লগিং অন কৰিছে, যিয়ে আপোনাৰ কৰ্মস্থানৰ প্ৰ’ফাইলত ট্ৰেফিক নিৰীক্ষণ কৰে কিন্তু আপোনাৰ ব্যক্তিগত প্ৰ’ফাইলত নকৰে।"</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"এই ডিভাইচটো <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে ইণ্টাৰনেটৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে। ইমেইল আৰু ব্ৰাউজিঙৰ ডেটাকে ধৰি আপোনাৰ নেটৱৰ্ক সম্পৰ্কীয় কাৰ্যকলাপ আপোনাৰ আইটি প্ৰশাসকে দেখা পায়।"</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"এই ডিভাইচটো <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> আৰু <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে ইণ্টাৰনেটৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে। ইমেইল আৰু ব্ৰাউজিঙৰ ডেটাকে ধৰি আপোনাৰ নেটৱৰ্ক সম্পৰ্কীয় কাৰ্যকলাপ আপোনাৰ আইটি প্ৰশাসকে দেখা পায়।"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"আপোনাৰ কৰ্মস্থানৰ এপ্‌সমূহ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে ইণ্টাৰনেটৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে। ইমেইল আৰু ব্ৰাউজিঙৰ ডেটাকে ধৰি আপুনি কৰ্মস্থানৰ এপ্‌সমূহত কৰা নেটৱৰ্ক সম্পৰ্কীয় কাৰ্যকলাপ আপোনাৰ আইটি প্ৰশাসক আৰু ভিপিএন প্ৰদানকাৰীয়ে দেখা পায়।"</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"আপোনাৰ ব্যক্তিগত এপ্‌সমূহ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে ইণ্টাৰনেটৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে। ইমেইল আৰু ব্ৰাউজিঙৰ ডেটাকে ধৰি আপোনাৰ নেটৱৰ্ক সম্পৰ্কীয় কাৰ্যকলাপ আপোনাৰ ভিপিএন প্ৰদানকাৰীয়ে দেখা পায়।"</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"অপ্ৰিয়"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> নম্বৰ অৱস্থানলৈ স্থানান্তৰিত কৰক"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"নিয়ন্ত্ৰণসমূহ"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"দ্ৰুতভাৱে এক্সেছ কৰিবলৈ ডিভাইচৰ নিয়ন্ত্ৰণসমূহ বাছনি কৰক"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"নিয়ন্ত্ৰণসমূহ পুনৰ সজাবলৈ ধৰি ৰাখক আৰু টানি আনি এৰক"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"আটাইবোৰ নিয়ন্ত্ৰণ আঁতৰোৱা হৈছে"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"সালসলনিসমূহ ছেভ নহ’ল"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-az/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-az/strings.xml
index d9ecaee..7d9a601 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-az/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-az/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> bu skrinşotu aşkarladı."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> və digər açıq tətbiqlər bu skrinşotu aşkarladı."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Qeydə əlavə edin"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Ekran Yazıcısı"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Ekran çəkilişi emal edilir"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ekranın video çəkimi ərzində silinməyən bildiriş"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Yazmağa başlanılsın?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Ekranda görünən və ya cihazda oxudulan şəxsi məlumat (parol, bank hesabı, mesaj, fotoşəkil və sair) videoyazıya düşə bilər."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Bütün ekranı qeydə alın"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Bir tətbiqi qeydə alın"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Qeydə aldığınız zaman Android ekranınızda görünən və ya cihazınızda oxudulan hər şeyə giriş edə bilir. Odur ki, parollar, ödəniş detalları, mesajlar və ya digər həssas məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Tətbiqi qeydə aldığınız zaman Android həmin tətbiqdə göstərilən və ya oxudulan hər şeyə giriş edə bilir. Odur ki, parollar, ödəniş detalları, mesajlar və ya digər həssas məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Qeydə almağa başlayın"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Audio yazın"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Cihaz audiosu"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Cihazınızdan gələn musiqi, zənglər və zəng melodiyaları kimi səslər"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Cihaz audiosu və mikrofon"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Başlayın"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Ekran yazılır"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Ekran və audio yazılır"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Ekrana toxunuş göstərilsin"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Növbəti cəhddə yanlış model daxil etsəniz, iş profili və datası silinəcək."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Növbəti cəhddə yanlış PIN daxil etsəniz, iş profili və datası silinəcək."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Növbəti cəhddə yanlış parol daxil etsəniz, iş profili və datası silinəcək."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Ayarlayın"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"İndi yox"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Təhlükəsizlik və performansı təkmilləşdirmək üçün tələb edilir"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Barmaqla Kiliddən Açmanı yenidən ayarlayın"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Barmaqla Kiliddən Açma"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Barmaqla Kiliddən Açmanı ayarlayın"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Üz ilə Kiliddən Açmanı yenidən ayarlamaq üçün cari barmaq izi şəkil və modelləri silinəcək.\n\nSilindikdən sonra telefonu barmaq izi ilə kiliddən çıxarmaq və ya kimliyi doğrulamaq üçün Barmaqla Kiliddən Açmanı yenidən ayarlamalısınız."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Barmaqla Kiliddən Açmanı yenidən ayarlamaq üçün cari barmaq izi şəkil və modelləri silinəcək.\n\nSilindikdən sonra telefonu barmaq izi ilə kiliddən çıxarmaq və ya kimliyi doğrulamaq üçün Barmaqla Kiliddən Açmanı yenidən ayarlamalısınız."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Barmaqla kiliddən açma ayarlanmadı. Yenidən cəhd etmək üçün Ayarlara keçin."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Üz ilə Kiliddən Açmanı yenidən ayarlayın"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Üz ilə Kiliddən Açma"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Üz ilə Kiliddən Açmanı ayarlayın"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Üz ilə Kiliddən Açmanı yenidən ayarlamaq üçün cari üz modeli silinəcək.\n\nTelefonu üz ilə kiliddən çıxarmaq üçün bu funksiyanı yenidən ayarlamalısınız."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Üz ilə Kiliddən Açma ayarlanmadı. Yenidən cəhd etmək üçün Ayarlara keçin."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Barmaq izi sensoruna klikləyin"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Tanımaq olmur. Barmaq izini işlədin."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"İstifadəçi silinsin?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Bu istifadəçinin bütün tətbiqləri və datası silinəcək."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Silin"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tətbiqinin yazma və ya yayım zamanı ekranda görünən və ya cihazdan oxudulan bütün məlumatlara girişi olacaq. Bura parollar, ödəniş detalları, fotolar, mesajlar və oxudulan audio kimi məlumatlar daxildir."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Bu funksiyanı təmin edən xidmətin yazma və ya yayım zamanı ekranda görünən və ya cihazdan oxudulan bütün bilgilərə girişi olacaq. Buraya parollar, ödəniş detalları, fotolar, mesajlar və oxudulan audio kimi məlumatlar daxildir."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Yazma və ya yayımlama başladılsın?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ilə yazma və ya yayımlama başladılsın?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tətbiqinə paylaşmaq və ya qeydə almaq üçün icazə verilsin?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Bütün ekran"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Vahid tətbiq"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Paylaşdığınız, qeydə aldığınız və ya yayımladığınız zaman <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tətbiqi ekranınızda görünən və ya cihazınızda oxudulan hər şeyə giriş edə bilir. Odur ki, parollar, ödəniş detalları, mesajlar və ya digər həssas məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Paylaşdığınız, qeydə aldığınız və ya yayımladığınız zaman <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tətbiqi həmin tətbiqdə göstərilən və ya oxudulan hər şeyə giriş edə bilir. Odur ki, parollar, ödəniş detalları, mesajlar və ya digər həssas məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Davam edin"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Tətbiqi paylaşın və ya qeydə alın"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Bu tətbiqə paylaşmağa və ya yazmağa icazə verilsin?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Paylaşdığınız, yazdığınız və ya yayımladığınız zaman bu tətbiq ekranınızda görünən və ya cihazınızda oxudulan hər şeyə giriş edə bilir. Odur ki, parollar, ödəniş detalları, mesajlar və ya digər həssas məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Paylaşdığınız, qeydə aldığınız və ya yayımladığınız zaman bu tətbiq həmin tətbiqdə göstərilən və ya oxudulan hər şeyə giriş edə bilir. Odur ki, parollar, ödəniş detalları, mesajlar və ya digər həssas məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"İT admininiz tərəfindən bloklanıb"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Ekran çəkimi cihaz siyasəti ilə deaktiv edilib"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Hamısını silin"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Bu cihazda sertifikat səlahiyyəti quraşdırıldı. Təhlükəsiz şəbəkə ötürülməsinə nəzarət edilə və ya dəyişdirilə bilər."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Admin cihazda şəbəkə ötürülməsinə nəzarət edən şəbəkə qeydlərini aktiv etdi."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Admininiz şəxsi profilinizdəki deyil, iş profilinizdəki trafikə nəzarət edən şəbəkə qeydiyyatını aktiv edib."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Bu cihaz <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> vasitəsilə internetə qoşulub. E-məktublar və baxış datası daxil olmaqla, iş tətbiqlərindəki şəbəkə fəaliyyətiniz İT admininiz görünür."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Bu cihaz <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> və <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> vasitəsilə internetə qoşulub. E-məktublar və baxış datası daxil olmaqla, iş tətbiqlərindəki şəbəkə fəaliyyətiniz İT admininiz görünür."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"İş tətbiqləriniz <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> vasitəsilə internetə qoşulub. E-məktublar və baxış datası daxil olmaqla, iş tətbiqlərindəki şəbəkə fəaliyyətiniz İT admininiz və VPN provayderinizə görünür."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Şəxsi tətbiqləriniz <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> vasitəsilə internetə qoşulub. E-məktublar və baxış datası daxil olmaqla, iş tətbiqlərindəki şəbəkə fəaliyyətiniz VPN provayderinizə görünür."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"sevimlilərdən silin"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mövqeyinə keçirin"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Nizamlayıcılar"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Cəld daxil olmaq üçün cihaz idarəetmələri seçin"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Vidcetləri daşıyaraq yerini dəyişin"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Kontrol vidcetləri silindi"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Dəyişikliklər yadda saxlanmadı"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index fca07c8..9dafca2 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> je otkrila ovaj snimak ekrana."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> i druge otvorene aplikacije su otkrile ovaj snimak ekrana."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Dodaj u belešku"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Snimač ekrana"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Obrađujemo video snimka ekrana"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Obaveštenje o sesiji snimanja ekrana je aktivno"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Želite da započnete snimanje?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Tokom snimanja Android sistem može da snimi osetljive informacije koje su vidljive na ekranu ili koje se puštaju na uređaju. To obuhvata lozinke, informacije o plaćanju, slike, poruke i zvuk."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Snimaj ceo ekran"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Snimaj jednu aplikaciju"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju dok snimate. Budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama ili drugim osetljivim informacijama."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Kada snimate aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama ili drugim osetljivim informacijama."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Započni snimanje"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snimaj zvuk"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk uređaja"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk sa uređaja, na primer, muzika, pozivi i melodije zvona"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvuk uređaja i mikrofon"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Pokreni"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Snima se ekran"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Snimaju se ekran i zvuk"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Prikazuj dodire na ekranu"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Ako unesete netačan šablon pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo poslovni profil i njegove podatke."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Ako unesete netačan PIN pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo poslovni profil i njegove podatke."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Ako unesete netačnu lozinku pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo poslovni profil i njegove podatke."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Podesi"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Ne sada"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Ovo je neophodno za poboljšanje bezbednosti i performansi"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Ponovo podesite otključavanje otiskom prsta"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Otključavanje otiskom prsta"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Podesite otključavanje otiskom prsta"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Da biste ponovo podesili otključavanje otiskom prsta, aktuelne slike i modeli otiska prsta biće izbrisani.\n\nPosle brisanja, morate ponovo da podesite otključavanje otiskom prsta da biste koristili otisak za otključavanje telefona ili verifikovali da ste to vi."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Da biste ponovo podesili otključavanje otiskom prsta, aktuelne slike i model otiska prsta biće izbrisani.\n\nPosle brisanja, morate ponovo da podesite otključavanje otiskom prsta da biste koristili otisak za otključavanje telefona ili verifikovali da ste to vi."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Podešavanje otključavanja otiskom prsta nije uspelo. Idite u Podešavanja da biste probali ponovo."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Ponovo podesite otključavanje licem"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Otključavanje licem"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Podesite otključavanje licem"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Da biste ponovo podesili otključavanje licem, aktuelni model lica se briše.\n\nMoraćete ponovo da podesite ovu funkciju da biste koristili lice za otključavanje telefona."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Podešavanje otključavanja licem nije uspelo. Idite u Podešavanja da biste probali ponovo."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Dodirnite senzor za otisak prsta"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Lice nije prepoznato. Koristite otisak prsta."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Želite li da uklonite korisnika?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Sve aplikacije i podaci ovog korisnika će biti izbrisani."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Ukloni"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> će imati pristup svim informacijama koje se prikazuju na ekranu ili reprodukuju sa uređaja tokom snimanja ili prebacivanja. To obuhvata informacije poput lozinki, informacija o plaćanju, slika, poruka i zvuka koji puštate."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Usluga koja pruža ovu funkciju će imati pristup svim informacijama koje se prikazuju na ekranu ili reprodukuju sa uređaja tokom snimanja ili prebacivanja. To obuhvata informacije poput lozinki, informacija o plaćanju, slika, poruka i zvuka koji puštate."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Želite da počnete snimanje ili prebacivanje?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Želite da počnete snimanje ili prebacivanje pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Želite da dozvolite deljenje i snimanje za <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Ceo ekran"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Jedna aplikacija"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Kada delite, snimate ili prebacujete, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama ili drugim osetljivim informacijama."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama ili drugim osetljivim informacijama."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Nastavi"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Delite ili snimite aplikaciju"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Želite da dozvolite ovoj aplikaciji da deli ili snima?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Kada delite, snimate ili prebacujete, ova aplikacija ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama ili drugim osetljivim informacijama."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, ova aplikacija ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama ili drugim osetljivim informacijama."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokira IT administrator"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Snimanje ekrana je onemogućeno smernicama za uređaj"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Obriši sve"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Na ovom uređaju je instaliran autoritet za izdavanje sertifikata. Bezbedni mrežni saobraćaj može da se prati ili menja."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administrator je uključio evidentiranje mreže, koje prati saobraćaj na uređaju."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrator je uključio evidentiranje mreže, koje prati saobraćaj na poslovnom profilu, ali ne i na ličnom profilu."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Ovaj uređaj je povezan na internet preko: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša aktivnost na mreži, uključujući imejlove i podatke pregledanja, vidljiva je IT administratoru."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Ovaj uređaj je povezan na internet preko: <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Vaša aktivnost na mreži, uključujući imejlove i podatke pregledanja, vidljiva je IT administratoru."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Vaše poslovne aplikacije su povezane na internet preko: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša aktivnost na mreži u poslovnim aplikacijama, uključujući imejlove i podatke pregledanja, vidljiva je IT administratoru i dobavljaču VPN-a."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Vaše lične aplikacije su povezane na internet preko: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša aktivnost na mreži, uključujući imejlove i podatke pregledanja, vidljiva je dobavljaču VPN-a."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"uklonili iz omiljenih"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Premestite na <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. poziciju"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kontrole"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Odaberite kontrole uređaja za brz pristup"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Zadržite i prevucite da biste promenili raspored kontrola"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Sve kontrole su uklonjene"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Promene nisu sačuvane"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml
index 196e030..feaf124 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Праграма \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\" выявіла гэты здымак экрана."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> і іншыя адкрытыя праграмы выявілі гэты здымак экрана."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Дадаць у нататку"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Запіс экрана"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Апрацоўваецца запіс экрана"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Бягучае апавяшчэнне для сеанса запісу экрана"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Пачаць запіс?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Падчас запісу сістэма Android можа збіраць канфідэнцыяльную інфармацыю, якая адлюстроўваецца на экране вашай прылады ці прайграецца на ёй. Гэта могуць быць паролі, плацежная інфармацыя, фота, паведамленні і аўдыяданыя."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Запісаць змесціва ўсяго экрана"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Запісаць змесціва праграмы"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Калі адбываецца запіс, Android мае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца на экране ці прайграецца на прыладзе. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў і іншай канфідэнцыяльнай інфармацыі."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Калі адбываецца запіс змесціва праграмы, Android мае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца ці прайграецца ў праграме. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў і іншай канфідэнцыяльнай інфармацыі."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Пачаць запіс"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Запісаць аўдыя"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Аўдыя з прылады"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Гук на вашай прыладзе, напрыклад музыка, выклікі і рынгтоны"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Мікрафон"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Аўдыя з прылады і мікрафон"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Пачаць"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Ідзе запіс экрана"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Ідзе запіс экрана і аўдыя"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Паказваць дотыкі да экрана"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Калі вы ўведзяце няправільны ўзор разблакіроўкі яшчэ раз, ваш працоўны профіль і звязаныя з ім даныя будуць выдалены."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Калі вы ўведзяце няправільны PIN-код яшчэ раз, ваш працоўны профіль і звязаныя з ім даныя будуць выдалены."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Калі вы ўведзяце няправільны пароль яшчэ раз, ваш працоўны профіль і звязаныя з ім даныя будуць выдалены."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Наладзіць"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Не зараз"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Абавязкова, каб павысіць бяспеку і палепшыць прадукцыйнасць"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Наладзіць разблакіроўку адбіткам пальца паўторна"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Разблакіроўка адбіткам пальца"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Наладзіць разблакіроўку адбіткам пальца"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Для паўторнага наладжвання разблакіроўкі адбіткам пальца бягучыя відарысы і мадэлі адбіткаў пальцаў будуць выдалены.\n\nКаб выкарыстоўваць адбітак пальца для разблакіроўкі тэлефона ці спраўджвання асобы пасля іх выдалення, трэба будзе зноў наладзіць разблакіроўку адбіткам пальца."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Для паўторнага наладжвання разблакіроўкі адбіткам пальца вашы відарысы і мадэль адбіткаў пальца будуць выдалены.\n\nКаб выкарыстоўваць адбітак пальца для разблакіроўкі тэлефона ці спраўджвання асобы пасля іх выдалення, трэба будзе зноў наладзіць разблакіроўку адбіткам пальца."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Не ўдалося наладзіць разблакіроўку адбіткам пальца. Каб паўтарыць, перайдзіце ў Налады."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Паўторна наладзьце распазнаванне твару"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Распазнаванне твару"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Наладзіць распазнаванне твару"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Для паўторнага наладжвання распазнавання твару бягучая мадэль твару будзе выдалена.\n\nДля разблакіроўкі тэлефона распазнаваннем твару трэба будзе наладзіць гэтую функцыю зноў."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Не ўдалося наладзіць функцыю распазнавання твару. Каб паўтарыць, перайдзіце ў Налады."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Дакраніцеся да сканера адбіткаў пальцаў"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Твар не распазнаны. Скарыстайце адбітак пальца."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Выдаліць карыстальніка?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Усе праграмы і даныя гэтага карыстальніка будуць выдалены."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Выдаліць"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Падчас запісу ці трансляцыі праграма \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" будзе мець доступ да ўсёй інфармацыі, адлюстраванай на экране вашай прылады, ці той, якая праз яе прайграецца. Гэта інфармацыя ўключае паролі, звесткі пра аплату, фота, паведамленні і аўдыя, якое вы прайграяце."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Падчас запісу ці трансляцыі служба, якая забяспечвае работу гэтай функцыі, будзе мець доступ да ўсёй інфармацыі, адлюстраванай на экране вашай прылады, ці той, якая праз яе прайграецца. Гэта інфармацыя ўключае паролі, звесткі пра аплату, фота, паведамленні і аўдыя, якое вы прайграяце."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Пачаць запіс або трансляцыю?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Пачаць запіс або трансляцыю з дапамогай праграмы \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\"?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Дазволіць праграме \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" абагульваць ці запісваць змесціва?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Увесь экран"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Адна праграма"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Калі пачынаецца абагульванне, запіс ці трансляцыя, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> атрымлівае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца на экране ці прайграецца на прыладзе. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў і іншай канфідэнцыяльнай інфармацыі."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Калі пачынаецца абагульванне, запіс ці трансляцыя змесціва праграмы, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> атрымлівае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца ці прайграецца ў праграме. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў і іншай канфідэнцыяльнай інфармацыі."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Далей"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Абагульванне або запіс праграмы"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Дазволіць гэтай праграме абагульваць або запісваць змесціва?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Калі пачынаецца абагульванне, запіс ці трансляцыя, гэта праграма атрымлівае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца на экране ці прайграецца на прыладзе. Таму прадухіліце паказ пароляў, звестак пра плацяжы, паведамленняў і іншай канфідэнцыяльнай інфармацыі."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Калі пачынаецца абагульванне, запіс ці трансляцыя змесціва праграмы, гэта праграма атрымлівае доступ да ўсяго змесціва, якое ў ёй паказваецца ці прайграецца. Таму прадухіліце паказ пароляў, звестак пра плацяжы, паведамленняў і іншай канфідэнцыяльнай інфармацыі."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Заблакіравана вашым ІТ-адміністратарам"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Здыманне экрана адключана згодна з палітыкай прылады"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Ачысціць усё"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"На гэтай прыладзе ўсталяваны цэнтр сертыфікацыі. Ваш абаронены сеткавы трафік могуць праглядваць ці змяняць."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Ваш адміністратар уключыў вядзенне журнала сеткі, з дапамогай якога адсочваецца трафік на вашай прыладзе."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Ваш адміністратар уключыў вядзенне журнала сеткі, з дапамогай якога адсочваецца трафік у вашым працоўным профілі. Трафік вашага асабістага профілю застаецца недаступным."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Гэта прылада падключана да інтэрнэту праз праграму \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". Ваш IT-адміністратар можа бачыць вашы дзеянні ў сетцы, у тым ліку інфармацыю пра электронную пошту і даныя прагляду."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Гэта прылада падключана да інтэрнэту праз праграмы \"<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>\" і \"<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>\". Ваш IT-адміністратар можа бачыць вашы дзеянні ў сетцы, у тым ліку інфармацыю пра электронную пошту і даныя прагляду."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Вашы працоўныя праграмы падключаны да інтэрнэту праз праграму \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". Ваш IT-адміністратар і пастаўшчык VPN могуць бачыць вашы дзеянні ў сетцы ў працоўных праграмах, у тым ліку інфармацыю пра электронную пошту і даныя прагляду."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Вашы асабістыя праграмы падключаны да інтэрнэту праз праграму \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". Пастаўшчык VPN можа бачыць вашы дзеянні ў сетцы, у тым ліку інфармацыю пра электронную пошту і даныя прагляду."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"выдаліць з абранага"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Перамясціць у пазіцыю <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Сродкі кіравання"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Выберыце элементы кіравання прыладай для хуткага доступу"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Каб змяніць парадак элементаў кіравання, утрымлівайце і перацягвайце іх"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Усе элементы кіравання выдалены"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Змяненні не захаваны"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
index 8cd1efd..8602b4f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> установи заснемането на тази екранна снимка."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> и други отворени приложения установиха заснемането на тази екранна снимка."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Добавяне към бележката"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Запис на екрана"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Записът на екрана се обработва"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Текущо известие за сесия за записване на екрана"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Да се стартира ли записът?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"По време на записване системата Android може да запише и поверителна информация, която е показана на екрана или възпроизвеждана на устройството ви. Това включва пароли, данни за плащане, снимки, съобщения и аудио."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Записване на целия екран"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Записване на едно приложение"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Когато записвате, Android има достъп до всичко, което се вижда на екрана ви или се възпроизвежда на устройството ви, затова бъдете внимателни с пароли, подробности за начини на плащане, съобщения или друга поверителна информация."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Когато записвате приложение, Android има достъп до всичко, което се показва или възпроизвежда в това приложение, затова бъдете внимателни с пароли, подробности за начини на плащане, съобщения или друга поверителна информация."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Стартиране на записа"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Записване на звук"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Аудио от устройството"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук от устройството ви, като например музика, обаждания и мелодии"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Микрофон"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Аудио от устройството и микрофона"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Стартиране"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Екранът се записва"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Екранът и аудиото се записват"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Показване на докосванията на екрана"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Ако въведете неправилна фигура при следващия опит, служебният ви потребителски профил и данните в него ще бъдат изтрити."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Ако въведете неправилен ПИН код при следващия опит, служебният ви потребителски профил и данните в него ще бъдат изтрити."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Ако въведете неправилна парола при следващия опит, служебният ви потребителски профил и данните в него ще бъдат изтрити."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Настройване"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Не сега"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Това се изисква с цел подобряване на сигурността и ефективността"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Повторно настройване на „Отключване с отпечатък“"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Отключване с отпечатък"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Настройване на „Отключване с отпечатък“"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"За да настроите „Отключване с отпечатък“ отново, текущите изображения на отпечатъците ви и моделите им ще бъдат изтрити.\n\nСлед това ще трябва да настроите „Отключване с отпечатък“ отново, за да отключвате телефона си или да потвърждавате самоличността си с отпечатък."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"За да настроите „Отключване с отпечатък“ отново, текущите изображения на отпечатъка ви и моделът му ще бъдат изтрити.\n\nСлед това ще трябва да настроите „Отключване с отпечатък“ отново, за да отключвате телефона си или да потвърждавате самоличността си с отпечатък."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Функцията „Отключване с отпечатък“ не бе настроена. Отворете настройките, за да опитате отново."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Повторно настройване на „Отключване с лице“"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Отключване с лице"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Настройване на „Отключване с лице“"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"За да настроите „Отключване с лице“ отново, текущият модел на лицето ви ще бъде изтрит.\n\nЩе трябва да настроите функцията отново, за да отключвате телефона си с лице."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Функцията „Отключване с лице“ не бе настроена. Отворете настройките, за да опитате отново."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Докоснете сензора за отпечатъци"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Лицето не е разпознато. Използвайте отпечатък."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -366,7 +355,7 @@
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Този режим блокира ВСИЧКИ звуци и вибрирания, включително от будилници, музика, видеоклипове и игри."</string>
     <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Докоснете отново, за да отворите"</string>
     <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Докоснете отново"</string>
-    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Прекарайте пръст нагоре, за да отключите"</string>
+    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Плъзнете нагоре, за да отключите"</string>
     <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Натиснете иконата за отключване, за да отворите"</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Отключено с лице. Прекарайте пръст нагоре за отваряне."</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Отключено с лице. Натиснете иконата за отключване, за да отворите."</string>
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Да се премахне ли потребителят?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Всички приложения и данни на този потребител ще бъдат изтрити."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Премахване"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ще има достъп до цялата информация, която е видима на екрана или възпроизвеждана от устройството ви по време на записване или предаване. Това включва различна информация, като например пароли, данни за плащане, снимки, съобщения и възпроизвеждано аудио."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Услугата, предоставяща тази функция, ще има достъп до цялата информация, която е видима на екрана или възпроизвеждана от устройството ви по време на записване или предаване. Това включва различна информация, като например пароли, данни за плащане, снимки, съобщения и възпроизвеждано аудио."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Да се стартира ли записване или предаване?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Да се стартира ли записване или предаване чрез <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Разрешавате ли на <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> да споделя и записва?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Цял екран"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Едно приложение"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Когато споделяте, записвате или предавате, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има достъп до всичко, което се вижда на екрана ви или се възпроизвежда на устройството ви, затова бъдете внимателни с пароли, подробности за начини на плащане, съобщения или друга поверителна информация."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Когато споделяте, записвате или предавате приложение, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има достъп до всичко, което се показва или възпроизвежда в това приложение, затова бъдете внимателни с пароли, подробности за начини на плащане, съобщения или друга поверителна информация."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Напред"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Споделяне или записване на приложение"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Да се разреши ли на това приложение да споделя или записва?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Когато споделяте, записвате или предавате, това приложение има достъп до всичко, което се вижда на екрана ви или се възпроизвежда на устройството ви, затова бъдете внимателни с пароли, подробности за начини на плащане, съобщения или друга поверителна информация."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Когато споделяте, записвате или предавате приложение, това приложение има достъп до всичко, което се показва или възпроизвежда в приложението, затова бъдете внимателни с пароли, подробности за начини на плащане, съобщения или друга поверителна информация."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Блокирано от системния ви администратор"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Заснемането на екрана е деактивирано от правило за устройството"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Изчистване на всички"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"На това устройство е инсталиран сертифициращ орган. Трафикът в защитената ви мрежа може да бъде наблюдаван или променян."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Администраторът ви е включил функцията за регистриране на мрежовата активност, която следи трафика на устройството ви."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Администраторът ви е включил функцията за регистриране на мрежовата активност, която следи трафика в служебния ви потребителски профил, но не и в личния."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Това устройство е свързано с интернет чрез <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Активността ви в мрежата, включително имейлите и данните за сърфирането, е видима за системния ви администратор."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Това устройство е свързано с интернет чрез <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Активността ви в мрежата, включително имейлите и данните за сърфирането, е видима за системния ви администратор."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Служебните ви приложения са свързани с интернет чрез <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Активността ви в мрежата в тези приложения, включително имейлите и данните за сърфирането, е видима за системния ви администратор и доставчика ви на VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Личните ви приложения са свързани с интернет чрез <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Активността ви в мрежата, включително имейлите и данните за сърфирането, е видима от доставчика ви на VPN."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"за премахване на означаването като любимо"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Преместете на позиция <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Контроли"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Изберете контроли за устройството, до които да осъществявате бърз достъп"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Задръжте и плъзнете, за да пренаредите контролите"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Всички контроли са премахнати"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Промените не са запазени"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml
index 692a2dc..1dfb4fe 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>, এই স্ক্রিনশট শনাক্ত করেছে।"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> এবং খোলা থাকা অন্য অ্যাপ এই স্ক্রিনশট শনাক্ত করেছে।"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"নোটে যোগ করুন"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"স্ক্রিন রেকর্ডার"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"স্ক্রিন রেকর্ডিং প্রসেস হচ্ছে"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"স্ক্রিন রেকর্ডিং সেশন চলার বিজ্ঞপ্তি"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"রেকর্ডিং শুরু করবেন?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"রেকর্ড করার সময়, আপনার স্ক্রিনে দেখানো বা ডিভাইসে চালানো যেকোনও ধরনের সংবেদনশীল তথ্য Android সিস্টেম ক্যাপচার করতে পারে। এর মধ্যে পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের তথ্য, ফটো, মেসেজ এবং অডিও সম্পর্কিত তথ্য থাকে।"</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"সম্পূর্ণ স্ক্রিন রেকর্ড করুন"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"একটিমাত্র অ্যাপ রেকর্ড করুন"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"আপনার রেকর্ড করার সময়, স্ক্রিনে দেখা যায় বা ডিভাইসে খেলা হয় এমন সব কিছু অ্যাক্সেস করার অনুমতি Android-এর আছে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ বা অন্য সংবেদনশীল তথ্য সম্পর্কে সতর্ক থাকুন।"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"কোনও অ্যাপ আপনার রেকর্ড করার সময়, সেই অ্যাপে দেখা যায় বা খেলা হয় এমন সব কিছু অ্যাক্সেস করার অনুমতি Android-এর আছে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ বা অন্য সংবেদনশীল তথ্য সম্পর্কে সতর্ক থাকুন।"</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"রেকর্ড করা শুরু করুন"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"অডিও রেকর্ড করুন"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ডিভাইস অডিও"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"মিউজিক, কল এবং রিংটোনগুলির মতো আপনার ডিভাইস থেকে সাউন্ড"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"মাইক্রোফোন"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"ডিভাইস অডিও এবং মাইক্রোফোন"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"শুরু করুন"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"স্ক্রিন রেকর্ড করা হচ্ছে"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"স্ক্রিন এবং অডিও রেকর্ড করা হচ্ছে"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"স্ক্রিনে টাচ লোকেশন দেখুন"</string>
@@ -396,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"ব্যবহারকারী সরাবেন?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"এই ব্যবহারকারীর সমস্ত অ্যাপ্লিকেশান ও ডেটা মুছে ফেলা হবে।"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"সরান"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"রেকর্ড করা বা কাস্টিং করার সময় স্ক্রিনে দেখানো বা ডিভাইসে দেখানো সমস্ত তথ্যের অ্যাক্সেস <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-এর থাকবে। এর মধ্যে আপনার পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, ফটো, মেসেজ এবং যে অডিও আপনি চালান সেগুলি সম্পর্কিত তথ্য রয়েছে।"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"রেকর্ড করা বা কাস্টিং করার সময় আপনার স্ক্রিনে দেখানো বা ডিভাইসে চালানো হয়েছে এমন সমস্ত তথ্যের অ্যাক্সেস এই ফাংশন প্রদানকারী পরিষেবার কাছে থাকবে। এর মধ্যে আপনার পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, ফটো, মেসেজ এবং যে অডিও আপনি চালান সেগুলি সম্পর্কিত তথ্য রয়েছে।"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"রেকর্ড অথবা কাস্টিং শুরু করতে চান?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> দিয়ে রেকর্ড করা বা কাস্টিং শুরু করবেন?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-কে শেয়ার বা রেকর্ড করার অনুমতি দেবেন?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"সম্পূর্ণ স্ক্রিন"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"একটি মাত্র অ্যাপ"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"আপনার শেয়ার করা, রেকর্ড করা বা কাস্ট করার সময়, স্ক্রিনে দেখা যায় বা ডিভাইসে খেলা হয় এমন সব কিছু অ্যাক্সেস করার অনুমতি <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-এর আছে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ বা অন্য সংবেদনশীল তথ্য সম্পর্কে সতর্ক থাকুন।"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"কোনও অ্যাপ আপনার শেয়ার করা, রেকর্ড করা বা কাস্ট করার সময়, সেই অ্যাপে দেখা যায় বা খেলা হয় এমন সব কিছু অ্যাক্সেস করার অনুমতি <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-এর আছে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ বা অন্য সংবেদনশীল তথ্য সম্পর্কে সতর্ক থাকুন।"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"চালিয়ে যান"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"অ্যাপ শেয়ার বা রেকর্ড করা"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"এই অ্যাপকে শেয়ার বা রেকর্ড করার অনুমতি দেবেন?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"আপনি শেয়ার, রেকর্ড বা কাস্ট করার সময় স্ক্রিনে দৃশ্যমান বা ডিভাইসে চালানো হয়েছে এমন সব কিছুই এই অ্যাপ অ্যাক্সেস করতে পারবে। সেই জন্য পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ বা অন্য সংবেদনশীল তথ্য সম্পর্কে সতর্ক থাকুন।"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"কোনও অ্যাপের মাধ্যমে শেয়ার, রেকর্ড বা কাস্ট করার সময়, অ্যাপে দৃশ্যমান বা তাতে চালানো হয়েছে এমন সব কিছুই এই অ্যাপ অ্যাক্সেস করতে পারবে। সেই জন্য পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ বা অন্য সংবেদনশীল তথ্য সম্পর্কে সতর্ক থাকুন।"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"আপনার আইটি অ্যাডমিন ব্লক করেছেন"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ডিভাইস নীতির কারণে স্ক্রিন ক্যাপচার করার প্রসেস বন্ধ করা আছে"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"সবকিছু সাফ করুন"</string>
@@ -458,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"এই ডিভাইসে একটি সার্টিফিকেট কর্তৃপক্ষ ইনস্টল করা আছে। আপনার নিরাপদ নেটওয়ার্ক ট্রাফিকে নজর রাখা হতে পারে বা তাতে পরিবর্তন করা হতে পারে।"</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"আপনার প্রশাসক নেটওয়ার্ক লগিং চালু করেছেন, যা আপনার ডিভাইসের ট্রাফিকের উপরে নজর রাখে।"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"আপনার অ্যাডমিন নেটওয়ার্ক লগ করা চালু করেছেন যা আপনার অফিস প্রোফাইলে ট্রাফিক মনিটর করে তবে ব্যক্তিগত প্রোফাইলে করে না।"</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-এর মাধ্যমে আপনার ডিভাইস ইন্টারনেটের সাথে কানেক্ট করা আছে। ইমেল ও ব্রাউজ করা ডেটা সহ নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটি আপনার আইটি অ্যাডমিন দেখতে পারবেন।"</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ও <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>-এর মাধ্যমে এই ডিভাইস ইন্টারনেটের সাথে কানেক্ট করা আছে। ইমেল ও ব্রাউজ করা ডেটা সহ নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটি আপনার আইটি অ্যাডমিন দেখতে পারবেন।"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-এর মাধ্যমে আপনার অফিসের অ্যাপ ইন্টারনেটের সাথে কানেক্ট করা আছে। ইমেল ও ব্রাউজ করা ডেটা সহ অফিসের অ্যাপে করা নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটি আপনার আইটি অ্যাডমিন ও ভিপিএন প্রদানকারী দেখতে পারবেন।"</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-এর মাধ্যমে আপনার ব্যক্তিগত অ্যাপ ইন্টারনেটের সাথে কানেক্ট করা আছে। ইমেল ও ব্রাউজ করা ডেটা সহ নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটি আপনার ভিপিএন প্রদানকারী দেখতে পারবেন।"</string>
@@ -906,7 +935,7 @@
     <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"অন্যান্য অ্যাপ দেখুন"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"আবার সাজান"</string>
     <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"কন্ট্রোল যোগ করুন"</string>
-    <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"’এডিট করুন’ বোতামে ফিরে যান"</string>
+    <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"এডিটিং মোডে ফিরে যান"</string>
     <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"কন্ট্রোল লোড করা যায়নি। অ্যাপ সেটিংসে কোনও পরিবর্তন করা হয়েছে কিনা তা ভাল করে দেখে নিতে <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> অ্যাপ চেক করুন।"</string>
     <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"মানানসই কন্ট্রোল উপলভ্য নেই"</string>
     <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"অন্য"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml
index 82d59df..817ed1d 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> je otkrila ovaj snimak ekrana."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> i druge otvorene aplikacije su otkrile ovaj snimak ekrana."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Dodaj u bilješku"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Snimač ekrana"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Obrađivanje snimka ekrana"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Obavještenje za sesiju snimanja ekrana je u toku"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Započeti snimanje?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Prilikom snimanja, Android sistem može snimiti sve osjetljive informacije koje su vidljive na vašem ekranu ili koje reproducirate na uređaju. To uključuje lozinke, informacije za plaćanje, fotografije, poruke i zvuk."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Snimaj cijeli ekran"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Snimaj jednu aplikaciju"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Dok snimate, Android ima pristup svemu što se vidi na ekranu ili reproducira na uređaju. Zato budite oprezni s lozinkama, detaljima o plaćanju, porukama i drugim osjetljivim informacijama."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Dok snimate aplikaciju, Android ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Zato budite oprezni s lozinkama, detaljima o plaćanju, porukama i drugim osjetljivim informacijama."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Započni snimanje"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snimi zvučni zapis"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk na uređaju"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk s vašeg uređaja, naprimjer muzika, pozivi i melodije zvona"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvuk na uređaju i mikrofon"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Započni"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Snimanje ekrana"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Snimanje ekrana i zvuka"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Prikaži dodire na ekranu"</string>
@@ -396,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Zaista želite ukloniti korisnika?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Sve aplikacije i podaci ovog korisnika bit će izbrisani."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Ukloni"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> će imati pristup svim informacijama koje se prikazuju na ekranu ili koje se reproduciraju s vašeg uređaja za vrijeme snimanja ili emitiranja. To obuhvata informacije kao što su lozinke, detalji o plaćanju, fotografije, poruke i zvuk koji reproducirate."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Usluga koja pruža ovu funkciju će imati pristup svim informacijama koje se prikazuju na ekranu ili koje se reproduciraju s vašeg uređaja za vrijeme snimanja ili emitiranja. To obuhvata informacije kao što su lozinke, detalji o plaćanju, fotografije, poruke i zvuk koji reproducirate."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Započeti snimanje ili emitiranje?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Započeti snimanje ili emitiranje s aplikacijom <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> da dijeli ili snima?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Cijeli ekran"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Jedna aplikacija"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Kada dijelite, snimate ili emitirate, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup svemu što se vidi na ekranu ili što se reproducira na uređaju. Zato budite oprezni s lozinkama, detaljima o plaćanju, porukama i drugim osjetljivim informacijama."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Kada aplikaciju dijelite, snimate ili emitirate, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Zato budite oprezni s lozinkama, detaljima o plaćanju, porukama i drugim osjetljivim informacijama."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Nastavi"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Dijelite ili snimajte aplikaciju"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Dozvoliti aplikaciji da dijeli ili snima?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Kada dijelite, snimate ili emitirate, aplikacija ima pristup svemu što je vidljivo na ekranu ili što se reproducira na uređaju. Zato budite oprezni s lozinkama, detaljima o plaćanju, porukama i drugim osjetljivim informacijama."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Kada dijelite, snimate ili emitirate aplikaciju, ona ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Zato budite oprezni s lozinkama, detaljima o plaćanju, porukama i drugim osjetljivim informacijama."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokirao je vaš IT administrator"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Snimanje ekrana je onemogućeno pravilima uređaja"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Očisti sve"</string>
@@ -458,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"CA certifikat je instaliran na ovom uređaju. Vaš saobraćaj preko sigurne mreže može se pratiti."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Vaš administrator je uključio zapisivanje na mreži, čime se prati saobraćaj na vašem uređaju."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrator je uključio zapisivanje na mreži, čime se nadzire saobraćaj na vašem radnom profilu, ali ne i na ličnom profilu."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem IT administratoru."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacija <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem IT administratoru."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Vaše poslovne aplikacije su povezane s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost u poslovnim aplikacijama, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva IT administratoru i pružaocu VPN usluga."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Lične aplikacije su povezane s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem pružaocu VPN usluga."</string>
@@ -904,8 +933,8 @@
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Sve kontrole su uklonjene"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Promjene nisu sačuvane"</string>
     <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Prikaži druge aplikacije"</string>
-    <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"Preuređivanje"</string>
-    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Dodaj kontrole"</string>
+    <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"Preuredi"</string>
+    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Dodajte kontrole"</string>
     <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"Nazad na uređivanje"</string>
     <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Učitavanje kontrola nije uspjelo. Provjerite aplikaciju <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> da se uvjerite da postavke aplikacije nisu izmijenjene."</string>
     <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Kompatibilne kontrole nisu dostupne"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
index b34a0a1..3f31b27 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ha detectat aquesta captura de pantalla."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> i altres aplicacions obertes han detectat aquesta captura de pantalla."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Afegeix a una nota"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Gravació de pantalla"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Processant gravació de pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificació en curs d\'una sessió de gravació de la pantalla"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Vols iniciar la gravació?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Durant la gravació, el sistema Android pot capturar qualsevol informació sensible que es mostri a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Això inclou contrasenyes, informació de pagament, fotos, missatges i àudio."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Grava la pantalla completa"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Grava una sola aplicació"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Mentre graves contingut, Android pot accedir a tot el que es veu a la pantalla o que es reprodueix al dispositiu. Per això cal que vagis amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges o qualsevol altra informació sensible."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Mentre graves una aplicació, Android té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi a l\'aplicació. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges o altra informació sensible."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Inicia la gravació"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Grava l\'àudio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Àudio del dispositiu"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"So del dispositiu, com ara música, trucades i sons de trucada"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Micròfon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Àudio del dispositiu i micròfon"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Inicia"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"S\'està gravant la pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"S\'estan gravant la pantalla i l\'àudio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Mostra els tocs a la pantalla"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Si tornes a introduir un patró incorrecte, se suprimirà el perfil de treball i les dades que contingui."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Si tornes a introduir un PIN incorrecte, se suprimirà el perfil de treball i les dades que contingui."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Si tornes a introduir una contrasenya incorrecta, se suprimirà el perfil de treball i les dades que contingui."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Configura"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Ara no"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Aquesta acció és necessària per millorar la seguretat i el rendiment"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Torna a configurar Desbloqueig amb empremta digital"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Desbloqueig amb empremta digital"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Configura Desbloqueig amb empremta digital"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Per tornar a configurar Desbloqueig amb empremta digital, les imatges i els models actuals de la teva empremta digital se suprimiran.\n\nDesprés de suprimir-los, hauràs de tornar a configurar Desbloqueig amb empremta digital per utilitzar la teva empremta digital i desbloquejar el telèfon o verificar la teva identitat."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Per tornar a configurar Desbloqueig amb empremta digital, les imatges i el model actuals de la teva empremta digital se suprimiran.\n\nDesprés de suprimir-los, hauràs de tornar a configurar Desbloqueig amb empremta digital per utilitzar la teva empremta digital i desbloquejar el telèfon o verificar la teva identitat."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"No s\'ha pogut configurar el desbloqueig amb empremta digital. Ves a Configuració per tornar-ho a provar."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Torna a configurar Desbloqueig facial"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Desbloqueig facial"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Configura Desbloqueig facial"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Per tornar a configurar Desbloqueig facial, el model facial actual se suprimirà.\n\nHauràs de tornar configurar aquesta funció per desbloquejar el telèfon utilitzant la cara."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"No s\'ha pogut configurar el desbloqueig facial. Ves a Configuració per tornar-ho a provar."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Toca el sensor d\'empremtes digitals"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"No podem detectar la cara. Usa l\'empremta digital."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Vols suprimir l\'usuari?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Totes les aplicacions i les dades d\'aquest usuari se suprimiran."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Suprimeix"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tindrà accés a tota la informació que es mostri a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu mentre graves o emets contingut. Això inclou contrasenyes, dades de pagament, fotos, missatges i àudio."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"El servei que ofereix aquesta funció tindrà accés a tota la informació que es mostri a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu mentre graves o emets contingut. Això inclou contrasenyes, dades de pagament, fotos, missatges i àudio."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Vols començar a gravar o emetre contingut?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vols començar a gravar o emetre contingut amb <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Vols permetre que <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> comparteixi o gravi contingut?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Tota la pantalla"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Una sola aplicació"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Quan estàs compartint, gravant o emetent, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges o altra informació sensible."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Mentre comparteixes, graves o emets contingut, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> pot accedir a tot el que es veu a la pantalla o que es reprodueix a l\'aplicació. Per això cal que vagis amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges o qualsevol altra informació sensible."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continua"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Comparteix o grava una aplicació"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Vols permetre que aquesta aplicació comparteixi o gravi contingut?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Quan estàs compartint, gravant o emetent, aquesta aplicació té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges o altra informació sensible."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Quan estàs compartint, gravant o emetent, aquesta aplicació té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi a l\'aplicació. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges o altra informació sensible."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Bloquejat per l\'administrador de TI"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Les captures de pantalla estan desactivades per la política de dispositius"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Esborra-ho tot"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"S\'ha instal·lat una autoritat de certificació en aquest dispositiu. És possible que el trànsit de xarxa segura se supervisi o es modifiqui."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"L\'administrador ha activat el registre de xarxa, que supervisa el trànsit del teu dispositiu."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"L\'administrador ha activat el registre de xarxa, que monitora el trànsit al teu perfil de treball, però no al personal."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Aquest dispositiu es connecta a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. El teu administrador de TI pot veure l\'activitat de la teva xarxa, inclosos els correus electrònics i les dades de navegació."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Aquest dispositiu es connecta a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. El teu administrador de TI pot veure la teva activitat de xarxa, inclosos els correus electrònics i les dades de navegació."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Les aplicacions de treball es connecten a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. El teu administrador de TI i el teu proveïdor de VPN poden veure la teva activitat de xarxa en aplicacions de treball, inclosos els correus electrònics i les dades de navegació."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Les aplicacions personals es connecten a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. El teu proveïdor de VPN pot veure l\'activitat de la teva xarxa, inclosos els correus electrònics i les dades de navegació."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"suprimir dels preferits"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Mou a la posició <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Controls"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Tria a quins controls del dispositiu vols accedir ràpidament"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Mantén premut i arrossega per reorganitzar els controls"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"S\'han suprimit tots els controls"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Els canvis no s\'han desat"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
index 380635d..aaf35ea 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Aplikace <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> objevila tento snímek obrazovky."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> a ostatní otevřené aplikace objevily tento snímek obrazovky."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Přidat do poznámky"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Rekordér obrazovky"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Záznam obrazovky se zpracovává"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Trvalé oznámení o relaci nahrávání"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Spustit nahrávání?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Při nahrávání může systém Android zaznamenávat citlivé údaje, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány na zařízení. Týká se to hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a zvuků."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Nahrát celou obrazovku"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Nahrát samostatnou aplikaci"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Během nahrávání má Android přístup k veškerému obsahu, který je viditelný na obrazovce nebo se přehrává v zařízení. Dejte proto pozor na hesla, platební údaje, zprávy nebo jiné citlivé informace."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Během nahrávání aplikace má Android přístup k veškerému obsahu, který je v této aplikaci zobrazen nebo přehráván. Dejte proto pozor na hesla, platební údaje, zprávy nebo jiné citlivé informace."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Spustit nahrávání"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Nahrávat zvuk"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk zařízení"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk ze zařízení, například hudba, hovory a vyzvánění"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvuk zařízení a mikrofon"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Spustit"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Nahrávání obrazovky"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Nahrávání obrazovky a zvuku"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Zobrazovat klepnutí na obrazovku"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné gesto, váš pracovní profil a přidružená data budou smazána."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávný PIN, váš pracovní profil a přidružená data budou smazána."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné heslo, váš pracovní profil a přidružená data budou smazána."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Nastavit"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Teď ne"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Je to vyžadováno ke zlepšení zabezpečení a výkonu"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Opětovné nastavení odemknutí otiskem prstu"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Odemknutí otiskem prstu"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Nastavení odemknutí otiskem prstu"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Aby bylo možné znovu nastavit odemknutí otiskem prstu, aktuální snímky a modely otisků prstů se smažou.\n\nPo smazání bude nutné funkci nastavit znovu, aby bylo možné odemykat telefon a ověřovat vaši totožnosti pomocí otisku prstu."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Aby bylo možné znovu nastavit odemknutí otiskem prstu, aktuální snímky a model otisků prstů se smažou.\n\nPo smazání bude nutné funkci nastavit znovu, aby bylo možné odemykat telefon a ověřovat vaši totožnosti pomocí otisku prstu."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Odemknutí otiskem prstu se nepodařilo nastavit. Pokud to chcete zkusit znovu, přejděte do Nastavení."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Nastavte odemknutí obličejem znovu"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Odemknutí obličejem"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Nastavit odemknutí obličejem"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Aby bylo možné znovu nastavit odemknutí obličejem, aktuální model obličeje se smaže.\n\nFunkci bude nutné nastavit znovu, aby telefon bylo možné odemykat obličejem."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Odemknutí obličejem se nepodařilo nastavit. Pokud to chcete zkusit znovu, přejděte do Nastavení."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Dotkněte se snímače otisků prstů"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Obličej se nepodařilo rozpoznat. Použijte místo něj otisk prstu."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -263,7 +252,7 @@
     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Naslouchátka"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Zapínání…"</string>
     <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Automatické otáčení"</string>
-    <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Automatické otočení obrazovky"</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Automatické otáčení obrazovky"</string>
     <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Poloha"</string>
     <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Spořič obrazovky"</string>
     <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Přístup k fotoaparátu"</string>
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Odstranit uživatele?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Veškeré aplikace a data tohoto uživatele budou smazána."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Odstranit"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Aplikace <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> bude mít přístup ke všem informacím, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány ze za řízení při nahrávání nebo odesílání. Týká se to i hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a přehrávaných zvuků."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Služba, která tuto funkci poskytuje, bude mít při nahrávání nebo odesílání přístup ke všem informacím, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány ze zařízení. Týká se to i hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a přehrávaných zvuků."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Začít nahrávat nebo odesílat?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Začít nahrávat nebo odesílat s aplikací <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sdílení nebo nahrávání?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Celá obrazovka"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Samostatná aplikace"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Když sdílíte, nahráváte nebo odesíláte obsah, aplikace <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> má přístup k veškerému obsahu, který je viditelný na obrazovce nebo se přehrává v zařízení. Dejte proto pozor na hesla, platební údaje, zprávy nebo jiné citlivé informace."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Když sdílíte, nahráváte nebo odesíláte aplikaci, aplikace <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> má přístup k veškerému obsahu, který je v této aplikaci zobrazen nebo přehráván. Dejte proto pozor na hesla, platební údaje, zprávy nebo jiné citlivé informace."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Pokračovat"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Sdílení nebo nahrání aplikace"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Povolit této aplikaci sdílet nebo nahrávat?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Když sdílíte, nahráváte nebo odesíláte obsah, aplikace má přístup ke všemu, co je viditelné na obrazovce nebo se přehrává v zařízení. Dejte proto pozor na hesla, platební údaje, zprávy nebo jiné citlivé informace."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Když sdílíte, nahráváte nebo odesíláte aplikaci, aplikace má přístup ke všemu, co je v této aplikaci zobrazeno nebo se přehrává. Dejte proto pozor na hesla, platební údaje, zprávy nebo jiné citlivé informace."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokováno administrátorem IT"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Záznam obrazovky je zakázán zásadami zařízení"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Smazat vše"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"V zařízení je nainstalována certifikační autorita. Zabezpečený síťový provoz může být sledován nebo upravován."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administrátor zapnul protokolování sítě, které monitoruje síťový provoz v zařízení."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrátor zapnul protokolování sítě, které monitoruje síťový provoz ve vašem pracovním profilu (ale ne v osobním)."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Toto zařízení je připojeno k internetu prostřednictvím aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaší síťovou aktivitu (jako jsou e-maily a údaje o prohlížení) vidí administrátor IT."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Toto zařízení je připojeno k internetu prostřednictvím aplikací <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Vaší síťovou aktivitu (jako jsou e-maily a údaje o prohlížení) vidí administrátor IT."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Vaše pracovní aplikace jsou připojeny k internetu prostřednictvím aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaší síťovou aktivitu v pracovních aplikacích (jako jsou e-maily a údaje o prohlížení) vidí administrátor IT a poskytovatel VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Vaše osobní aplikace jsou připojeny k internetu prostřednictvím aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaší síťovou aktivitu (jako jsou e-maily a údaje o prohlížení) vidí poskytovatel VPN."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"odeberete z oblíbených"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Přesunout na pozici <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Ovládací prvky"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Vyberte ovládací prvky, které chcete mít po ruce"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Ovládací prvky můžete uspořádat podržením a přetažením"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Všechny ovládací prvky byly odstraněny"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Změny nebyly uloženy"</string>
@@ -1041,7 +1055,7 @@
     <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Obsah se brzy zobrazí"</string>
     <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Zmeškaný hovor"</string>
     <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
-    <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Zobrazit poslední zprávy, zmeškané hovory a aktualizace stavu"</string>
+    <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Zobrazte si poslední zprávy, zmeškané hovory a aktualizace stavu"</string>
     <string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Konverzace"</string>
     <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Pozastaveno funkcí Nerušit"</string>
     <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> posílá zprávu: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml
index f3409a3..92839a8 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> har registreret dette screenshot."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> og andre åbne apps har registreret dette screenshot."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Føj til note"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Skærmoptagelse"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Behandler skærmoptagelse"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Konstant notifikation om skærmoptagelse"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Vil du starte optagelse?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Når du optager, kan Android-systemet registrere følsomme oplysninger, der er synlige på din skærm, eller som afspilles på din enhed. Dette inkluderer adgangskoder, betalingsoplysninger, fotos, meddelelser og lyd."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Optag hele skærmen"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Optag én app"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Mens du optager, har Android adgang til alt, der er synligt på din skærm eller afspilles på din enhed. Vær derfor forsigtig med adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder og andre følsomme oplysninger."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Mens du optager en app, har Android adgang til alt, der vises eller afspilles i den pågældende app. Vær derfor forsigtig med adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder og andre følsomme oplysninger."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Start optagelse"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Optag lyd"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Enhedslyd"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Lyd fra din enhed såsom musik, opkald og ringetoner"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Enhedslyd og mikrofon"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Start"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Optager skærm"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Optager skærm og lyd"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Vis skærmtryk"</string>
@@ -396,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Vil du fjerne brugeren?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Alle apps og data for denne bruger slettes."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Fjern"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> får adgang til alle de oplysninger, der er synlige på din skærm, eller som afspilles på din enhed, når du optager eller caster. Dette omfatter oplysninger som f.eks. adgangskoder, betalingsoplysninger, billeder, beskeder og afspillet lyd."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Tjenesten, der tilbyder denne funktion, får adgang til alle de oplysninger, der er synlige på din skærm, eller som afspilles på din enhed, når du optager eller caster. Dette omfatter oplysninger som f.eks. adgangskoder, betalingsoplysninger, billeder, beskeder og afspillet lyd."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Vil du begynde at optage eller caste?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vil du begynde at optage eller caste via <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Vil du tillade, at <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> deler eller optager?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Hele skærmen"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Én app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Når du deler, optager eller caster, har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> adgang til alt, der er synligt på din skærm eller afspilles på din enhed. Vær derfor forsigtig med adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder og andre følsomme oplysninger."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Når du deler, optager eller caster en app, har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> adgang til alt, der vises eller afspilles i den pågældende app. Vær derfor forsigtig med adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder og andre følsomme oplysninger."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Fortsæt"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Del eller optag en app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Vil du tillade, at denne app deler eller optager?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Når du deler, optager eller caster, har denne app adgang til alt, der vises på din skærm eller afspilles på din enhed. Vær derfor forsigtig med adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder og andre følsomme oplysninger."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Når du deler, optager eller caster en app, har denne app adgang til alt, der vises eller afspilles i den pågældende app. Vær derfor forsigtig med adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder og andre følsomme oplysninger."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokeret af din it-administrator"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Screenshots er deaktiveret af enhedspolitikken"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Ryd alle"</string>
@@ -458,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Der er installeret et nøglecenter på denne enhed. Din sikre netværkstrafik kan overvåges eller ændres."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Din administrator har aktiveret netværksregistrering, som overvåger trafik på din enhed."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Din administrator har aktiveret netværkslogging, som overvåger trafik på din arbejdsprofil, men ikke på din personlige profil."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Denne enhed har forbindelse til internettet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Din netværksaktivitet, herunder mails og browserdata, er synlig for din it-administrator."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Denne enhed har forbindelse til internettet via <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Din netværksaktivitet, herunder mails og browserdata, er synlig for din it-administrator."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Dine arbejdsapps har forbindelse til internettet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Din netværksaktivitet i arbejdsapps, herunder mails og browserdata, er synlig for din it-administrator og VPN-udbyder."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Dine personlige apps har forbindelse til nettet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Din netværksaktivitet, herunder mails og browserdata, er synlig for din VPN-udbyder."</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml
index 415a430..c4caae1 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> hat diesen Screenshot erkannt."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> und andere geöffnete Apps haben diesen Screenshot erkannt."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Zu Notiz hinzufügen"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Bildschirmaufzeichnung"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Bildschirmaufzeichnung…"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Fortlaufende Benachrichtigung für eine Bildschirmaufzeichnung"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Aufzeichnung starten?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Beim Aufnehmen kann das Android-System vertrauliche Informationen erfassen, die auf deinem Bildschirm angezeigt oder von deinem Gerät wiedergegeben werden. Das können Passwörter, Zahlungsinformationen, Fotos, Nachrichten und Audioinhalte sein."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Gesamten Bildschirm aufnehmen"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Eine einzelne App aufnehmen"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Während der Aufnahme hat Android Zugriff auf alle Inhalte, die auf dem Bildschirm sichtbar sind oder auf dem Gerät wiedergegeben werden. Sei daher vorsichtig mit Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten oder anderen vertraulichen Informationen."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Während der Aufnahme einer App hat Android Zugriff auf alle Inhalte, die in dieser App sichtbar sind oder wiedergegeben werden. Sei daher vorsichtig mit Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten oder anderen vertraulichen Informationen."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Aufnahme starten"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Audio aufnehmen"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio des Geräts"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Audioinhalte auf deinem Gerät, wie Musik, Anrufe und Klingeltöne"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audio des Geräts und über Mikrofon"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Starten"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Bildschirm wird aufgezeichnet"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Bildschirm und Ton werden aufgezeichnet"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Berührungen des Bildschirms anzeigen"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Wenn du beim nächsten Versuch ein falsches Muster eingibst, werden dein Arbeitsprofil und die zugehörigen Daten gelöscht."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Wenn du beim nächsten Versuch eine falsche PIN eingibst, werden dein Arbeitsprofil und die zugehörigen Daten gelöscht."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Wenn du beim nächsten Versuch ein falsches Passwort eingibst, werden dein Arbeitsprofil und die zugehörigen Daten gelöscht."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Einrichten"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Nicht jetzt"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Dies ist nötig, um die Sicherheit und Leistung zu erhöhen"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Entsperrung per Fingerabdruck neu einrichten"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Entsperrung per Fingerabdruck"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Entsperrung per Fingerabdruck einrichten"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Wenn du die Entsperrung per Fingerabdruck neu einrichtest, werden die aktuellen Bilder und Modelle deines Fingerabdrucks gelöscht.\n\nNachdem sie gelöscht wurden, musst du die Entsperrung per Fingerabdruck neu einrichten, damit du deinen Fingerabdruck nutzen kannst, um dein Smartphone zu entsperren oder deine Identität zu bestätigen."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Wenn du die Entsperrung per Fingerabdruck neu einrichtest, werden die aktuellen Bilder und das aktuelle Modell deines Fingerabdrucks gelöscht.\n\nNachdem sie gelöscht wurden, musst du die Entsperrung per Fingerabdruck neu einrichten, damit du deinen Fingerabdruck nutzen kannst, um dein Smartphone zu entsperren oder deine Identität zu bestätigen."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Die Entsperrung per Fingerabdruck konnte nicht eingerichtet werden. Gehe zu den Einstellungen und versuche es noch einmal."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Entsperrung per Gesichtserkennung neu einrichten"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Entsperrung per Gesichtserkennung"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Entsperrung per Gesichtserkennung einrichten"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Wenn du die Entsperrung per Gesichtserkennung neu einrichtest, wird dein aktuelles Gesichtsmodell gelöscht.\n\nDu musst diese Funktion neu einrichten, damit du dein Smartphone weiterhin mit deinem Gesicht entsperren kannst."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Die Entsperrung per Gesichtserkennung konnte nicht eingerichtet werden. Gehe zu den Einstellungen und versuche es noch einmal."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Berühre den Fingerabdrucksensor"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Gesicht wurde nicht erkannt. Verwende stattdessen den Fingerabdruck."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Nutzer entfernen?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Alle Apps und Daten dieses Nutzers werden gelöscht."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Entfernen"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Die App \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" erhält Zugriff auf alle Informationen, die auf deinem Bildschirm sichtbar sind oder von deinem Gerät wiedergegeben werden, während du aufnimmst oder streamst. Dazu gehören beispielsweise angezeigte Passwörter und Zahlungsdetails, Fotos, Nachrichten und Audioinhalte."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Der Anbieter dieser App erhält Zugriff auf alle Informationen, die auf deinem Bildschirm sichtbar sind oder von deinem Gerät wiedergegeben werden, während du aufnimmst oder streamst. Dazu gehören beispielsweise angezeigte Passwörter, Zahlungsdetails, Fotos, Nachrichten und Audioinhalte."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Aufnahme oder Stream starten?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Aufnehmen oder Streamen mit der App \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" starten?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Zulassen, dass <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> Inhalte teilt oder aufnimmt?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Gesamter Bildschirm"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Eine einzelne App"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Beim Teilen, Aufnehmen oder Übertragen hat <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> Zugriff auf alle Inhalte, die auf dem Bildschirm sichtbar sind oder auf dem Gerät wiedergegeben werden. Sei daher vorsichtig mit Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten oder anderen vertraulichen Informationen."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Beim Teilen, Aufnehmen oder Übertragen einer App hat <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> Zugriff auf alle Inhalte, die in dieser App sichtbar sind oder wiedergegeben werden. Sei daher vorsichtig mit Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten oder anderen vertraulichen Informationen."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Weiter"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"App teilen oder aufnehmen"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Dieser App das Teilen oder Aufnehmen erlauben?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Beim Teilen, Aufnehmen oder Übertragen hat diese App Zugriff auf alle Inhalte, die auf dem Bildschirm sichtbar sind oder auf dem Gerät wiedergegeben werden. Sei daher vorsichtig mit Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten oder anderen vertraulichen Informationen."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Beim Teilen, Aufnehmen oder Übertragen einer App hat diese App Zugriff auf alle Inhalte, die in dieser App sichtbar sind oder wiedergegeben werden. Sei daher vorsichtig mit Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten oder anderen vertraulichen Informationen."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Vom IT-Administrator blockiert"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Bildschirmaufnahme ist durch die Geräterichtlinien deaktiviert"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Alle löschen"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Auf dem Gerät ist das Zertifikat einer Zertifizierungsstelle installiert. Eventuell wird dein sicherer Netzwerkverkehr überwacht oder bearbeitet."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Dein Administrator hat die Netzwerkprotokollierung aktiviert. Damit wird der Netzwerkverkehr auf deinem Gerät überwacht."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Dein Administrator hat die Netzwerkprotokollierung aktiviert. Damit werden die Zugriffe in deinem Arbeitsprofil erfasst, jedoch nicht in deinem privaten Profil."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Dieses Gerät ist über <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> mit dem Internet verbunden. Deine Netzwerkaktivitäten, einschließlich E-Mails und Browserdaten, sind für deinen IT-Administrator sichtbar."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Dieses Gerät ist über <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> und <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> mit dem Internet verbunden. Deine Netzwerkaktivitäten, einschließlich E-Mails und Browserdaten, sind für deinen IT-Administrator sichtbar."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Deine geschäftlichen Apps sind über <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> mit dem Internet verbunden. Deine Netzwerkaktivitäten in geschäftlichen Apps, einschließlich E-Mails und Browserdaten, sind für deinen IT-Administrator und deinen VPN-Anbieter sichtbar."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Deine privaten Apps sind über <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> mit dem Internet verbunden. Deine Netzwerkaktivitäten, einschließlich E-Mails und Browserdaten, sind für deinen VPN-Anbieter sichtbar."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"Entfernen aus Favoriten"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Auf Position <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> verschieben"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Steuerelemente"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Für schnellen Zugriff Gerätesteuerung auswählen"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Zum Verschieben von Steuerelementen halten und ziehen"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Alle Steuerelemente entfernt"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Änderungen nicht gespeichert"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml
index c3d3477..6bc2b99 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Η εφαρμογή <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> εντόπισε αυτό το στιγμιότυπο οθόνης."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"Η εφαρμογή <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> και άλλες ανοικτές εφαρμογές εντόπισαν το στιγμιότυπο οθόνης."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Προσθήκη σε σημείωση"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Εγγραφή οθόνης"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Επεξεργασία εγγραφής οθόνης"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ειδοποίηση σε εξέλιξη για μια περίοδο λειτουργίας εγγραφής οθόνης"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Έναρξη εγγραφής;"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Κατά την εγγραφή, το σύστημα Android μπορεί να καταγράψει τυχόν ευαίσθητες πληροφορίες που είναι ορατές στην οθόνη ή αναπαράγονται στη συσκευή σας. Σε αυτές περιλαμβάνονται οι κωδικοί πρόσβασης, οι πληροφορίες πληρωμής, οι φωτογραφίες, τα μηνύματα και ο ήχος."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Εγγραφή ολόκληρης οθόνης"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Εγγραφή μίας εφαρμογής"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Όταν κάνετε εγγραφή, το Android έχει πρόσβαση σε οτιδήποτε είναι ορατό στην οθόνη ή αναπαράγεται στη συσκευή σας. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα ή άλλες ευαίσθητες πληροφορίες."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Όταν κάνετε εγγραφή μιας εφαρμογής, το Android έχει πρόσβαση σε οτιδήποτε είναι ορατό ή αναπαράγεται στη συγκεκριμένη εφαρμογή. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα ή άλλες ευαίσθητες πληροφορίες."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Έναρξη εγγραφής"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ηχογράφηση"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Ήχος συσκευής"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Ήχος από τη συσκευή σας, όπως μουσική, κλήσεις και ήχοι κλήσης"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Μικρόφωνο"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Ήχος συσκευής και μικρόφωνο"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Έναρξη"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Εγγραφή οθόνης"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Εγγραφή οθόνης και ήχου"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Εμφάνιση αγγιγμάτων στην οθόνη"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Εάν εισαγάγετε εσφαλμένο μοτίβο στην επόμενη προσπάθεια, το προφίλ εργασίας σας και τα δεδομένα του θα διαγραφούν."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Εάν εισαγάγετε εσφαλμένο PIN στην επόμενη προσπάθεια, το προφίλ εργασίας σας και τα δεδομένα του θα διαγραφούν."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Εάν εισαγάγετε εσφαλμένο κωδικό πρόσβασης στην επόμενη προσπάθεια, το προφίλ εργασίας σας και τα δεδομένα του θα διαγραφούν."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Ρύθμιση"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Όχι τώρα"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Αυτό απαιτείται για τη βελτίωση της ασφάλειας και της απόδοσης"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Ρυθμίστε ξανά τη λειτουργία Ξεκλείδωμα με δακτυλικό αποτύπωμα"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Ξεκλείδωμα με δακτυλικό αποτύπωμα"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Ρύθμιση λειτουργίας Ξεκλείδωμα με δακτυλικό αποτύπωμα"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Για να ρυθμίσετε ξανά το Ξεκλείδωμα με δακτυλικό αποτύπωμα, οι τρέχουσες εικόνες και τα μοντέλα δακτυλικών αποτυπωμάτων σας θα διαγραφούν.\n\nΑφού διαγραφούν, θα πρέπει να ρυθμίσετε ξανά το Ξεκλείδωμα με δακτυλικό αποτύπωμα για να χρησιμοποιήσετε το δακτυλικό σας αποτύπωμα προκειμένου να ξεκλειδώσετε το τηλέφωνό σας ή να επαληθεύσετε την ταυτότητά σας."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Για να ρυθμίσετε ξανά το Ξεκλείδωμα με δακτυλικό αποτύπωμα, οι τρέχουσες εικόνες και το μοντέλο δακτυλικών αποτυπωμάτων σας θα διαγραφούν.\n\nΑφού διαγραφούν, θα πρέπει να ρυθμίσετε ξανά το Ξεκλείδωμα με δακτυλικό αποτύπωμα για να χρησιμοποιήσετε το δακτυλικό σας αποτύπωμα προκειμένου να ξεκλειδώσετε το τηλέφωνό σας ή να επαληθεύσετε την ταυτότητά σας."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Δεν ήταν δυνατή η ρύθμιση του Ξεκλειδώματος με δακτυλικό αποτύπωμα. Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις και δοκιμάστε ξανά."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Επαναρρύθμιση λειτουργίας Ξεκλείδωμα με το πρόσωπο"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Ξεκλείδωμα με το πρόσωπο"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Ρύθμιση λειτουργίας Ξεκλείδωμα με το πρόσωπο"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Για να ρυθμίσετε ξανά το Ξεκλείδωμα με το πρόσωπο, το τρέχον μοντέλο προσώπου σας θα διαγραφεί.\n\nΘα χρειαστεί να ρυθμίσετε ξανά αυτήν τη λειτουργία για να χρησιμοποιήσετε το πρόσωπό σας για να ξεκλειδώσετε το τηλέφωνό σας."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Δεν ήταν δυνατή η ρύθμιση για το Ξεκλείδωμα με το πρόσωπο. Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις και δοκιμάστε ξανά."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Αγγίξτε τον αισθητήρα δακτυλικού αποτυπώματος"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Το πρόσωπο δεν αναγνωρίζεται. Χρησιμ. δακτ. αποτ."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Κατάργηση χρήστη;"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Όλες οι εφαρμογές και τα δεδομένα αυτού του χρήστη θα διαγραφούν."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Κατάργηση"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Η εφαρμογή <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> θα έχει πρόσβαση σε όλες τις πληροφορίες που εμφανίζονται στην οθόνη σας ή που αναπαράγονται από τη συσκευή σας κατά την εγγραφή ή τη μετάδοση. Αυτό περιλαμβάνει πληροφορίες όπως κωδικούς πρόσβασης, στοιχεία πληρωμής, φωτογραφίες, μηνύματα και ήχο που αναπαράγετε."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Η υπηρεσία που παρέχει αυτήν τη λειτουργία θα έχει πρόσβαση σε όλες τις πληροφορίες που εμφανίζονται στην οθόνη σας ή που αναπαράγονται από τη συσκευή σας κατά την εγγραφή ή τη μετάδοση. Αυτό περιλαμβάνει πληροφορίες όπως κωδικούς πρόσβασης, στοιχεία πληρωμής, φωτογραφίες, μηνύματα και ήχο που αναπαράγετε."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Έναρξη εγγραφής ή μετάδοσης;"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Έναρξη εγγραφής ή μετάδοσης με <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>;"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Να επιτρέπεται στην εφαρμογή <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> η κοινοποίηση ή η εγγραφή;"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Ολόκληρη την οθόνη"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Μία εφαρμογή"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Όταν κάνετε κοινοποίηση, εγγραφή ή μετάδοση, η εφαρμογή <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> έχει πρόσβαση σε οτιδήποτε είναι ορατό στην οθόνη σας ή αναπαράγεται στη συσκευή σας. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα ή άλλες ευαίσθητες πληροφορίες."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Όταν κάνετε κοινοποίηση, εγγραφή ή μετάδοση μιας εφαρμογής, η εφαρμογή <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> έχει πρόσβαση σε οτιδήποτε είναι ορατό ή αναπαράγεται στη συγκεκριμένη εφαρμογή. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα ή άλλες ευαίσθητες πληροφορίες."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Συνέχεια"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Κοινοποίηση ή εγγραφή εφαρμογής"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Να επιτρέπεται σε αυτήν την εφαρμογή η κοινή χρήση ή εγγραφή;"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Όταν κάνετε κοινοποίηση, εγγραφή ή μετάδοση, αυτή η εφαρμογή έχει πρόσβαση σε οτιδήποτε είναι ορατό στην οθόνη σας ή αναπαράγεται στη συσκευή σας. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα ή άλλες ευαίσθητες πληροφορίες."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Όταν κάνετε κοινοποίηση, εγγραφή ή μετάδοση μιας εφαρμογής, αυτή η εφαρμογή έχει πρόσβαση σε οτιδήποτε είναι ορατό ή αναπαράγεται στη συγκεκριμένη εφαρμογή. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα ή άλλες ευαίσθητες πληροφορίες."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Αποκλείστηκε από τον διαχειριστή IT"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Η καταγραφή οθόνης έχει απενεργοποιηθεί από την πολιτική χρήσης συσκευής."</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Διαγραφή όλων"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Μια αρχή έκδοσης πιστοποιητικών έχει εγκατασταθεί σε αυτήν τη συσκευή. Η ασφαλής επισκεψιμότητα δικτύου σας μπορεί να παρακολουθείται ή να τροποποιείται."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Ο διαχειριστής σας ενεργοποίησε την καταγραφή δικτύου, η οποία παρακολουθεί την επισκεψιμότητα στη συσκευή σας."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Ο διαχειριστής σας έχει ενεργοποιήσει την καταγραφή δικτύου, η οποία παρακολουθεί την επισκεψιμότητα στο προφίλ εργασίας σας, αλλά όχι στο προσωπικό προφίλ σας."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Αυτή η συσκευή συνδέεται στο διαδίκτυο μέσω της εφαρμογής <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Η δραστηριότητα δικτύου σας, συμπεριλαμβανομένων των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και των δεδομένων περιήγησης, είναι ορατή στον διαχειριστή IT σας."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Αυτή η συσκευή συνδέεται στο διαδίκτυο μέσω των εφαρμογών <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> και <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Η δραστηριότητα δικτύου σας, συμπεριλαμβανομένων των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και των δεδομένων περιήγησης, είναι ορατή στον διαχειριστή IT σας."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Οι εφαρμογές εργασιών σας συνδέονται στο διαδίκτυο μέσω της εφαρμογής <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Η δραστηριότητα δικτύου σας στις εφαρμογές εργασίας, συμπεριλαμβανομένων των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και των δεδομένων περιήγησης, είναι ορατή στον διαχειριστή IT και τον πάροχο VPN σας."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Οι προσωπικές εφαρμογές σας συνδέονται στο διαδίκτυο μέσω της εφαρμογής <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Η δραστηριότητα δικτύου, συμπεριλαμβανομένων των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και των δεδομένων περιήγησης, είναι ορατή στον πάροχο VPN."</string>
@@ -658,7 +673,7 @@
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"Τρέχ. εφαρμογή"</string>
     <string name="group_system_access_notification_shade" msgid="7116898151485382275">"Πρόσβαση στο πλαίσιο σκίασης ειδοποιήσεων"</string>
     <string name="group_system_full_screenshot" msgid="7389040853798023211">"Λήψη πλήρους στιγμιότυπου οθόνης"</string>
-    <string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="4421497579210445641">"Πρόσβαση σε λίστα συστήματος / συντομεύσεις εφαρμογών"</string>
+    <string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="4421497579210445641">"Πρόσβαση σε λίστα συντομεύσεων συστήματος / εφαρμογών"</string>
     <string name="group_system_go_back" msgid="8838454003680364227">"Πίσω: επιστροφή στην προηγούμενη κατάσταση (κουμπί πίσω)"</string>
     <string name="group_system_access_home_screen" msgid="1857344316928441909">"Πρόσβαση στην αρχική οθόνη"</string>
     <string name="group_system_overview_open_apps" msgid="6897128761003265350">"Επισκόπηση ανοιχτών εφαρμογών"</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"μη αγαπημένο"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Μετακίνηση στη θέση <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Στοιχεία ελέγχου"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Επιλέξτε στοιχεία ελέγχου συσκευής για εύκολη πρόσβαση"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Κρατήστε και σύρετε για αναδιάταξη των στοιχείων ελέγχου"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Όλα τα στοιχεία ελέγχου καταργήθηκαν"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Οι αλλαγές δεν αποθηκεύτηκαν"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml
index 7c47b52..b3251e9 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> detected this screenshot."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> and other open apps detected this screenshot."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Add to note"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Screen Recorder"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Processing screen recording"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ongoing notification for a screen record session"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Start recording?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"While recording, the Android System can capture any sensitive information that’s visible on your screen or played on your device. This includes passwords, payment info, photos, messages and audio."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Record entire screen"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Record a single app"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"While you\'re recording, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"While you\'re recording an app, Android has access to anything shown or played on that app. So, be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Start recording"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Record audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Device audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sound from your device, like music, calls and ringtones"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Microphone"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Device audio and microphone"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Start"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Recording screen"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Recording screen and audio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Show touches on screen"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"If you enter an incorrect pattern on the next attempt, your work profile and its data will be deleted."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"If you enter an incorrect PIN on the next attempt, your work profile and its data will be deleted."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"If you enter an incorrect password on the next attempt, your work profile and its data will be deleted."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Set up"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Not now"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"This is required to improve security and performance"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Set up Fingerprint Unlock again"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Fingerprint Unlock"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Set up Fingerprint Unlock"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"To set up Fingerprint Unlock again, your current fingerprint images and models will be deleted.\n\nAfter they\'re deleted, you\'ll need to set up Fingerprint Unlock again to use your fingerprint to unlock your phone or verify that it\'s you."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"To set up Fingerprint Unlock again, your current fingerprint images and model will be deleted.\n\nAfter they\'re deleted, you\'ll need to set up Fingerprint Unlock again to use your fingerprint to unlock your phone or verify that it\'s you."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Couldn\'t set up Fingerprint Unlock. Go to Settings to try again."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Set up Face Unlock again"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Face Unlock"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Set up Face Unlock"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"To set up Face Unlock again, your current face model will be deleted.\n\nYou\'ll need to set up this feature again to use your face to unlock your phone."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Couldn\'t set up Face Unlock. Go to Settings to try again."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Touch the fingerprint sensor"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Can’t recognise face. Use fingerprint instead."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Remove user?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"All apps and data of this user will be deleted."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Remove"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages and audio that you play."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"The service providing this function will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages and audio that you play."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Start recording or casting?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Start recording or casting with <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Allow <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> to share or record?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Entire screen"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"A single app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"When you\'re sharing, recording or casting, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"When you\'re sharing, recording or casting an app, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything shown or played on that app. So, be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continue"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Share or record an app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Allow this app to share or record?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"When you\'re sharing, recording or casting, this app has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"When you\'re sharing, recording or casting an app, this app has access to anything shown or played on that app. So be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blocked by your IT admin"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Screen capturing is disabled by device policy"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Clear all"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"A certificate authority is installed on this device. Your secure network traffic may be monitored or modified."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Your admin has turned on network logging, which monitors traffic on your device."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Your admin has turned on network logging, which monitors traffic in your work profile but not in your personal profile."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"This device is connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your IT admin."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"This device is connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your IT admin."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Your work apps are connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity in work apps, including emails and browsing data, is visible to your IT admin and VPN provider."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Your personal apps are connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your VPN provider."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"unfavourite"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Move to position <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Controls"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Choose device controls to access quickly"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Hold and drag to rearrange controls"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"All controls removed"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Changes not saved"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/strings.xml
index f1a1e66..b63d39d 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/strings.xml
@@ -96,22 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> detected this screenshot."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> and other open apps detected this screenshot."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Add to note"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Screen Recorder"</string>
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Screen Recorder"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Processing screen recording"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ongoing notification for a screen record session"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Start Recording?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"While recording, Android System can capture any sensitive information that’s visible on your screen or played on your device. This includes passwords, payment info, photos, messages, and audio."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Record entire screen"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Record a single app"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"While you\'re recording, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with passwords, payment details, messages, or other sensitive information."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"While you\'re recording an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with passwords, payment details, messages, or other sensitive information."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Start recording"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Start Recording?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"While you’re recording, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"While you’re recording an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Start recording"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Record audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Device audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sound from your device, like music, calls, and ringtones"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Microphone"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Device audio and microphone"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Start"</string>
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Start"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Recording screen"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Recording screen and audio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Show touches on screen"</string>
@@ -396,20 +393,25 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Remove user?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"All apps and data of this user will be deleted."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Remove"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages, and audio that you play."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"The service providing this function will have access to all of the information that\'s visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages and audio that you play."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Start recording or casting?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Start recording or casting with <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Allow <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> to share or record?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Entire screen"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"A single app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"When you\'re sharing, recording, or casting, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with passwords, payment details, messages, or other sensitive information."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"When you\'re sharing, recording, or casting an app, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything shown or played on that app. So be careful with passwords, payment details, messages, or other sensitive information."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continue"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Share or record an app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Allow this app to share or record?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"When you\'re sharing, recording, or casting, this app has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with passwords, payment details, messages, or other sensitive information."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"When you\'re sharing, recording, or casting an app, this app has access to anything shown or played on that app. So be careful with passwords, payment details, messages, or other sensitive information."</string>
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages, and audio that you play."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Start recording or casting?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"The service providing this function will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages, and audio that you play."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Entire screen"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"A single app"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Share or record an app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Start recording or casting with <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"When you’re sharing, recording, or casting, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"When you’re sharing, recording, or casting an app, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Start"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Start casting?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"When you’re casting, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"When you’re casting an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Start casting"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Start sharing?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"When you’re sharing, recording, or casting, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"When you’re sharing, recording, or casting an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Start"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blocked by your IT admin"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Screen capturing is disabled by device policy"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Clear all"</string>
@@ -458,7 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"A certificate authority is installed on this device. Your secure network traffic may be monitored or modified."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Your admin has turned on network logging, which monitors traffic on your device."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Your admin has turned on network logging, which monitors traffic in your work profile but not in your personal profile."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"This device is connected to the internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your IT admin."</string>
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"This device is connected to the internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to the VPN provider."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"This device is connected to the internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your IT admin."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"This device is connected to the internet through <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your IT admin."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Your work apps are connected to the internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity in work apps, including emails and browsing data, is visible to your IT admin and VPN provider."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Your personal apps are connected to the internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your VPN provider."</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml
index 7c47b52..b3251e9 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> detected this screenshot."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> and other open apps detected this screenshot."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Add to note"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Screen Recorder"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Processing screen recording"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ongoing notification for a screen record session"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Start recording?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"While recording, the Android System can capture any sensitive information that’s visible on your screen or played on your device. This includes passwords, payment info, photos, messages and audio."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Record entire screen"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Record a single app"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"While you\'re recording, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"While you\'re recording an app, Android has access to anything shown or played on that app. So, be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Start recording"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Record audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Device audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sound from your device, like music, calls and ringtones"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Microphone"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Device audio and microphone"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Start"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Recording screen"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Recording screen and audio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Show touches on screen"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"If you enter an incorrect pattern on the next attempt, your work profile and its data will be deleted."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"If you enter an incorrect PIN on the next attempt, your work profile and its data will be deleted."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"If you enter an incorrect password on the next attempt, your work profile and its data will be deleted."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Set up"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Not now"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"This is required to improve security and performance"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Set up Fingerprint Unlock again"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Fingerprint Unlock"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Set up Fingerprint Unlock"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"To set up Fingerprint Unlock again, your current fingerprint images and models will be deleted.\n\nAfter they\'re deleted, you\'ll need to set up Fingerprint Unlock again to use your fingerprint to unlock your phone or verify that it\'s you."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"To set up Fingerprint Unlock again, your current fingerprint images and model will be deleted.\n\nAfter they\'re deleted, you\'ll need to set up Fingerprint Unlock again to use your fingerprint to unlock your phone or verify that it\'s you."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Couldn\'t set up Fingerprint Unlock. Go to Settings to try again."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Set up Face Unlock again"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Face Unlock"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Set up Face Unlock"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"To set up Face Unlock again, your current face model will be deleted.\n\nYou\'ll need to set up this feature again to use your face to unlock your phone."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Couldn\'t set up Face Unlock. Go to Settings to try again."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Touch the fingerprint sensor"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Can’t recognise face. Use fingerprint instead."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Remove user?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"All apps and data of this user will be deleted."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Remove"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages and audio that you play."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"The service providing this function will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages and audio that you play."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Start recording or casting?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Start recording or casting with <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Allow <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> to share or record?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Entire screen"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"A single app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"When you\'re sharing, recording or casting, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"When you\'re sharing, recording or casting an app, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything shown or played on that app. So, be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continue"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Share or record an app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Allow this app to share or record?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"When you\'re sharing, recording or casting, this app has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"When you\'re sharing, recording or casting an app, this app has access to anything shown or played on that app. So be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blocked by your IT admin"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Screen capturing is disabled by device policy"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Clear all"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"A certificate authority is installed on this device. Your secure network traffic may be monitored or modified."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Your admin has turned on network logging, which monitors traffic on your device."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Your admin has turned on network logging, which monitors traffic in your work profile but not in your personal profile."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"This device is connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your IT admin."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"This device is connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your IT admin."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Your work apps are connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity in work apps, including emails and browsing data, is visible to your IT admin and VPN provider."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Your personal apps are connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your VPN provider."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"unfavourite"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Move to position <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Controls"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Choose device controls to access quickly"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Hold and drag to rearrange controls"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"All controls removed"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Changes not saved"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml
index 7c47b52..b3251e9 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> detected this screenshot."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> and other open apps detected this screenshot."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Add to note"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Screen Recorder"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Processing screen recording"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ongoing notification for a screen record session"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Start recording?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"While recording, the Android System can capture any sensitive information that’s visible on your screen or played on your device. This includes passwords, payment info, photos, messages and audio."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Record entire screen"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Record a single app"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"While you\'re recording, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"While you\'re recording an app, Android has access to anything shown or played on that app. So, be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Start recording"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Record audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Device audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sound from your device, like music, calls and ringtones"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Microphone"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Device audio and microphone"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Start"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Recording screen"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Recording screen and audio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Show touches on screen"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"If you enter an incorrect pattern on the next attempt, your work profile and its data will be deleted."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"If you enter an incorrect PIN on the next attempt, your work profile and its data will be deleted."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"If you enter an incorrect password on the next attempt, your work profile and its data will be deleted."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Set up"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Not now"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"This is required to improve security and performance"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Set up Fingerprint Unlock again"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Fingerprint Unlock"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Set up Fingerprint Unlock"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"To set up Fingerprint Unlock again, your current fingerprint images and models will be deleted.\n\nAfter they\'re deleted, you\'ll need to set up Fingerprint Unlock again to use your fingerprint to unlock your phone or verify that it\'s you."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"To set up Fingerprint Unlock again, your current fingerprint images and model will be deleted.\n\nAfter they\'re deleted, you\'ll need to set up Fingerprint Unlock again to use your fingerprint to unlock your phone or verify that it\'s you."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Couldn\'t set up Fingerprint Unlock. Go to Settings to try again."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Set up Face Unlock again"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Face Unlock"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Set up Face Unlock"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"To set up Face Unlock again, your current face model will be deleted.\n\nYou\'ll need to set up this feature again to use your face to unlock your phone."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Couldn\'t set up Face Unlock. Go to Settings to try again."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Touch the fingerprint sensor"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Can’t recognise face. Use fingerprint instead."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Remove user?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"All apps and data of this user will be deleted."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Remove"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages and audio that you play."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"The service providing this function will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages and audio that you play."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Start recording or casting?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Start recording or casting with <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Allow <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> to share or record?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Entire screen"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"A single app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"When you\'re sharing, recording or casting, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"When you\'re sharing, recording or casting an app, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything shown or played on that app. So, be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continue"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Share or record an app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Allow this app to share or record?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"When you\'re sharing, recording or casting, this app has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"When you\'re sharing, recording or casting an app, this app has access to anything shown or played on that app. So be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blocked by your IT admin"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Screen capturing is disabled by device policy"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Clear all"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"A certificate authority is installed on this device. Your secure network traffic may be monitored or modified."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Your admin has turned on network logging, which monitors traffic on your device."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Your admin has turned on network logging, which monitors traffic in your work profile but not in your personal profile."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"This device is connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your IT admin."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"This device is connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your IT admin."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Your work apps are connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity in work apps, including emails and browsing data, is visible to your IT admin and VPN provider."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Your personal apps are connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your VPN provider."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"unfavourite"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Move to position <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Controls"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Choose device controls to access quickly"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Hold and drag to rearrange controls"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"All controls removed"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Changes not saved"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rXC/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rXC/strings.xml
index b91ee56..f078438 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rXC/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rXC/strings.xml
@@ -96,22 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎ detected this screenshot.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎ and other open apps detected this screenshot.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎Add to note‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎Screen Recorder‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎Screen Recorder‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎Processing screen recording‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎Ongoing notification for a screen record session‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎Start Recording?‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎While recording, Android System can capture any sensitive information that’s visible on your screen or played on your device. This includes passwords, payment info, photos, messages, and audio.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎Record entire screen‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎Record a single app‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎While you\'re recording, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with passwords, payment details, messages, or other sensitive information.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎While you\'re recording an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with passwords, payment details, messages, or other sensitive information.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎Start recording‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎Start Recording?‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎While you’re recording, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎While you’re recording an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎Start recording‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎Record audio‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎Device audio‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎Sound from your device, like music, calls, and ringtones‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎Microphone‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎Device audio and microphone‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎Start‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎Start‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎Recording screen‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎Recording screen and audio‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎Show touches on screen‎‏‎‎‏‎"</string>
@@ -396,20 +393,25 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎Remove user?‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎All apps and data of this user will be deleted.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎Remove‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎ will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages, and audio that you play.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎The service providing this function will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages, and audio that you play.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎Start recording or casting?‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎Start recording or casting with ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎?‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎Allow ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎ to share or record?‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎Entire screen‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎A single app‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎When you\'re sharing, recording, or casting, ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎ has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with passwords, payment details, messages, or other sensitive information.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎When you\'re sharing, recording, or casting an app, ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎ has access to anything shown or played on that app. So be careful with passwords, payment details, messages, or other sensitive information.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎Continue‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎Share or record an app‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎Allow this app to share or record?‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎When you\'re sharing, recording, or casting, this app has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with passwords, payment details, messages, or other sensitive information.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎When you\'re sharing, recording, or casting an app, this app has access to anything shown or played on that app. So be careful with passwords, payment details, messages, or other sensitive information.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎ will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages, and audio that you play.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎Start recording or casting?‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎The service providing this function will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages, and audio that you play.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎Entire screen‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎A single app‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎Share or record an app‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎Start recording or casting with ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎?‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎When you’re sharing, recording, or casting, ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎ has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎When you’re sharing, recording, or casting an app, ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎ has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎Start‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎Start casting?‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎When you’re casting, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎When you’re casting an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎Start casting‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎Start sharing?‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎When you’re sharing, recording, or casting, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎When you’re sharing, recording, or casting an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎Start‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎Blocked by your IT admin‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎Screen capturing is disabled by device policy‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎Clear all‎‏‎‎‏‎"</string>
@@ -458,7 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎A certificate authority is installed on this device. Your secure network traffic may be monitored or modified.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎Your admin has turned on network logging, which monitors traffic on your device.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎Your admin has turned on network logging, which monitors traffic in your work profile but not in your personal profile.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎This device is connected to the internet through ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your IT admin.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎This device is connected to the internet through ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to the VPN provider.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎This device is connected to the internet through ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your IT admin.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎This device is connected to the internet through ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎ and ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your IT admin.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎Your work apps are connected to the internet through ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎. Your network activity in work apps, including emails and browsing data, is visible to your IT admin and VPN provider.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎Your personal apps are connected to the internet through ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your VPN provider.‎‏‎‎‏‎"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml
index 9445bc4..a565c31 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> detectó que tomaste una captura de pantalla."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> y otras apps en ejecución detectaron que tomaste una captura de pantalla."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Agregar a la nota"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Grabadora de pantalla"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Procesando grabación pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificación constante para una sesión de grabación de pantalla"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"¿Comenzar a grabar?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Durante la grabación, el sistema Android puede capturar cualquier información sensible que aparezca en la pantalla o que se reproduzca en el dispositivo. Se incluyen contraseñas, información de pago, fotos, mensajes y audio."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Grabar toda la pantalla"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Grabar una sola app"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Mientras grabes, Android podrá acceder a todo el contenido visible en la pantalla o que reproduzcas en el dispositivo. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes y otra información sensible."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Mientras grabes una app, Android podrá acceder a todo el contenido que se muestre o reproduzca en ella. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes y otra información sensible."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Iniciar grabación"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Grabar audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio del dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sonidos del dispositivo, como música, llamadas y tonos"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Micrófono"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audio del dispositivo y micrófono"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Iniciar"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Grabando pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Grabando pantalla y audio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Mostrar toques en la pantalla"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Si ingresas un patrón incorrecto en el próximo intento, se borrarán tu perfil de trabajo y sus datos."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Si ingresas un PIN incorrecto en el próximo intento, se borrarán tu perfil de trabajo y sus datos."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Si ingresas una contraseña incorrecta en el próximo intento, se borrarán tu perfil de trabajo y sus datos."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Configurar"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Ahora no"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Se requiere para mejorar la seguridad y el rendimiento"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Vuelve a configurar el Desbloqueo con huellas dactilares"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Desbloqueo con huellas dactilares"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Desbloqueo con huellas dactilares"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Para volver a configurar el Desbloqueo con huellas dactilares, se eliminarán las imágenes y los modelos actuales de tus huellas.\n\nUna vez eliminados, podrás volver a configurar el Desbloqueo con huellas dactilares y usar tus huellas para desbloquear el teléfono o verificar tu identidad."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Para volver a configurar el Desbloqueo con huellas dactilares, se eliminarán las imágenes y los modelos actuales de tus huellas.\n\nUna vez eliminados, podrás volver a configurar el Desbloqueo con huellas dactilares y usar tus huellas para desbloquear el teléfono o verificar tu identidad."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"No se pudo configurar el desbloqueo con huellas dactilares. Ve a Configuración para volver a intentarlo."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Vuelve a configurar Desbloqueo facial"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Desbloqueo facial"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Configura el Desbloqueo facial"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Para volver a configurar el Desbloqueo facial, se eliminará tu modelo de rostro actual.\n\nDeberás volver a configurar esta función si quieres usar tu rostro para desbloquear el teléfono."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"No se pudo configurar el desbloqueo facial. Ve a Configuración para volver a intentarlo."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Toca el sensor de huellas dactilares"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"No se reconoce el rostro. Usa la huella dactilar."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"¿Confirmas que quieres quitar el usuario?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Se borrarán todas las aplicaciones y los datos de este usuario."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Quitar"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tendrá acceso a toda la información que sea visible en la pantalla o que reproduzcas en tu dispositivo durante una grabación o transmisión. Se incluyen las contraseñas, los detalles del pago, las fotos, los mensajes y el audio que reproduzcas."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"El servicio que brinda esta función tendrá acceso a toda la información que sea visible en la pantalla o que reproduzcas en tu dispositivo durante una grabación o transmisión. Se incluyen contraseñas, detalles de pago, fotos, mensajes y audios que reproduzcas."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"¿Deseas comenzar a grabar o transmitir contenido?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"¿Deseas iniciar una grabación o transmisión con <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"¿Quieres permitir que <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> comparta o grabe contenido?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Pantalla completa"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Una sola app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Cuando compartas, grabes o transmitas contenido, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> podrá acceder a todo aquel que sea visible en la pantalla o que reproduzcas en el dispositivo. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes y otra información sensible."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Cuando compartas, grabes o transmitas una app, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> podrá acceder a todo el contenido que se muestre o reproduzca en ella. Por lo tanto, debes tener cuidado con las contraseñas, los detalles de pagos, los mensajes y otra información sensible."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continuar"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Compartir o grabar una app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"¿Quieres permitir que esta app comparta o grabe tu pantalla?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Cuando compartas, grabes o transmitas contenido, esta app podrá acceder a todo lo que sea visible en la pantalla o que reproduzcas en el dispositivo. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes y otra información sensible que pueda estar visible."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Cuando compartas, grabes o transmitas una app, esta app podrá acceder a todo el contenido que se muestre o reproduzca en ella. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes y otra información sensible que pueda estar visible."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Bloqueada por tu administrador de TI"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"La captura de pantalla está inhabilitada debido a la política del dispositivo"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Borrar todo"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Hay una autoridad de certificación instalada en este dispositivo. Es posible que se controle o modifique el tráfico de tu red segura."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Tu administrador activó el registro de red, que supervisa el tráfico en tu dispositivo."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"El administrador activó el registro de red, que supervisa el tráfico de tu perfil de trabajo, pero no el de tu perfil personal."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Este dispositivo está conectado a Internet mediante <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. El administrador de TI puede ver tu actividad de red (incluidos tus correos electrónicos y datos de navegación)."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Este dispositivo está conectado a Internet mediante <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. El administrador de TI puede ver tu actividad de red (incluidos tus correos electrónicos y datos de navegación)."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Tus apps de trabajo están conectadas a Internet mediante <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. El administrador de TI y el proveedor de VPN pueden ver tu actividad de red en las apps de trabajo (incluidos los correos electrónicos y los datos de navegación)."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Tus apps personales están conectadas a Internet mediante <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. El proveedor de VPN puede ver tu actividad (incluidos los correos electrónicos y los datos de navegación)."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"quitar de favoritos"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Mover a la posición <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Controles"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Elige los controles de dispositivos para acceso rápido"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Mantén presionado y arrastra un control para reubicarlo"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Se quitaron todos los controles"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"No se guardaron los cambios"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml
index 61f50e3..f149fbd 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ha detectado esta captura de pantalla."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> y otras aplicaciones abiertas han detectado esta captura de pantalla."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Añadir a nota"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Grabación de pantalla"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Procesando grabación de pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificación continua de una sesión de grabación de la pantalla"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"¿Empezar a grabar?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Mientras grabas, el sistema Android puede capturar información sensible que se muestre o se reproduzca en tu dispositivo, como contraseñas, datos de pago, fotos, mensajes y audio."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Grabar toda la pantalla"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Grabar una sola aplicación"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Mientras grabes contenido, Android podrá acceder a todo lo que sea visible en tu pantalla o que reproduzcas en tu dispositivo. Debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes o cualquier otra información sensible."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Mientras grabes una aplicación, Android podrá acceder a todo lo que muestre o reproduzca la aplicación. Debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes o cualquier otra información sensible."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Iniciar grabación"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Grabar audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio del dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sonido de tu dispositivo, como música, llamadas y tonos de llamada"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Micrófono"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audio del dispositivo y micrófono"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Iniciar"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Grabando pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Grabando pantalla y audio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Mostrar toques de pantalla"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Si vuelves a introducir un patrón incorrecto, tu perfil de trabajo y sus datos se eliminarán."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Si vuelves a introducir un PIN incorrecto, tu perfil de trabajo y sus datos se eliminarán."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Si vuelves a introducir una contraseña incorrecta, tu perfil de trabajo y sus datos se eliminarán."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Configurar"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Ahora no"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Esta acción es necesaria para mejorar la seguridad y el rendimiento"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Configura Desbloqueo con huella digital de nuevo"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Desbloqueo con huella digital"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Configura Desbloqueo con huella digital"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Para configurar Desbloqueo con huella digital de nuevo, se eliminarán los modelos e imágenes de tu huella digital.\n\nUna vez eliminados, deberás configurar Desbloqueo con huella digital de nuevo para desbloquear tu teléfono con la huella digital o verificar que eres tú."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Para configurar Desbloqueo con huella digital de nuevo, se eliminarán los modelos e imágenes de tu huella digital.\n\nUna vez eliminados, deberás configurar Desbloqueo con huella digital de nuevo para desbloquear tu teléfono con la huella digital o verificar que eres tú."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"No se ha podido configurar Desbloqueo con huella digital. Ve a Ajustes e inténtalo de nuevo."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Configura Desbloqueo facial de nuevo"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Desbloqueo facial"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Configura Desbloqueo facial"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Para configurar Desbloqueo facial de nuevo, se eliminará tu modelo facial.\n\nDebes configurar de nuevo esta función para poder desbloquear tu teléfono con la cara."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"No se ha podido configurar Desbloqueo facial. Ve a Ajustes e inténtalo de nuevo."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Toca el sensor de huellas digitales"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"No se reconoce la cara. Usa la huella digital."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -366,7 +355,7 @@
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Este modo bloquea TODOS los sonidos y todas las vibraciones, lo que incluye alarmas, música, vídeos y juegos."</string>
     <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Toca de nuevo para abrir"</string>
     <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Toca de nuevo"</string>
-    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Desliza el dedo hacia arriba para abrir"</string>
+    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Desliza hacia arriba para abrir"</string>
     <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Pulsa el icono desbloquear para abrir"</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Desbloqueado con la cara. Desliza hacia arriba para abrir."</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Desbloqueado con la cara. Toca el icono de desbloquear para abrir."</string>
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"¿Quitar usuario?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Se eliminarán todas las aplicaciones y datos de este usuario."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Quitar"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tendrá acceso a toda la información que se muestre en la pantalla o se reproduzca en el dispositivo mientras grabas o envías contenido, incluyendo contraseñas, detalles de pagos, fotos, mensajes y audios que reproduzcas."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"El servicio que ofrece esta función tendrá acceso a toda la información que se muestre en tu pantalla o se reproduzca en tu dispositivo mientras grabas o envías contenido, incluyendo contraseñas, detalles de pagos, fotos, mensajes y audios que reproduzcas."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"¿Empezar a grabar o enviar contenido?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"¿Iniciar grabación o el envío de contenido en <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"¿Permitir que <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> comparta o grabe contenido?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Toda la pantalla"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Una sola aplicación"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Cuando compartas, grabes o envíes contenido, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> podrá acceder a todo lo que sea visible en tu pantalla o que reproduzcas en tu dispositivo. Debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes o cualquier otra información sensible."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Cuando compartas, grabes o envíes una aplicación, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> podrá acceder a todo lo que muestre o reproduzca la aplicación. Debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes o cualquier otra información sensible."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continuar"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Compartir o grabar una aplicación"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"¿Permitir que esta aplicación que comparta o grabe contenido?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Cuando compartas, grabes o envíes contenido, esta aplicación podrá acceder a todo lo que se vea en tu pantalla o reproduzcas en tu dispositivo. Debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes o cualquier otra información sensible."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Cuando compartas, grabes o envíes contenido, esta aplicación podrá acceder a todo lo que se muestre o reproduzca en ella. Debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes o cualquier otra información sensible."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Bloqueadas por tu administrador de TI"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Las capturas de pantalla están inhabilitadas debido a la política de dispositivos"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Borrar todo"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Se ha instalado una entidad de certificación en este dispositivo. Es posible que se supervise o se modifique tu tráfico de red seguro."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"El administrador ha activado el registro de la red para supervisar el tráfico en tu dispositivo."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Tu administrador ha activado el registro de la red, por lo que se monitorizará el tráfico de tu perfil de trabajo, aunque no el de tu perfil personal."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Este dispositivo está conectado a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Tu actividad en esta red, como tus correos electrónicos y tus datos de navegación, es visible para tu administrador de TI."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Este dispositivo está conectado a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Tu actividad de red, como los correos electrónicos y los datos de navegación, es visible para tu administrador de TI."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Tus aplicaciones de trabajo están conectadas a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Tu actividad de red en las aplicaciones de trabajo, incluidos los correos electrónicos y los datos de navegación, es visible para tu administrador de TI y tu proveedor de VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Tus aplicaciones personales están conectadas a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Tu actividad de red, como los correos electrónicos y los datos de navegación, es visible para tu proveedor de VPN."</string>
@@ -913,15 +928,14 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"quitar de favoritos"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Mover a la posición <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Controles"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Selecciona los controles de dispositivos a los que quieras acceder de forma rápida"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Mantén pulsado un control y arrástralo para reubicarlo"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Todos los controles quitados"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"No se han guardado los cambios"</string>
     <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Ver otras aplicaciones"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"Reorganizar"</string>
     <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Añadir controles"</string>
-    <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"Volver a editar"</string>
+    <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"Volver a edición"</string>
     <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"No se han podido cargar los controles. Comprueba que no hayan cambiado los ajustes de la aplicación <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Los controles compatibles no están disponibles"</string>
     <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Otros"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml
index 09efa50..37e12c6 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> tuvastas selle ekraanipildi."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ja muud avatud rakendused tuvastasid selle ekraanipildi."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Lisa märkmesse"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Ekraanisalvesti"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Ekraanisalvestuse töötlemine"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Pooleli märguanne ekraanikuva salvestamise seansi puhul"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Kas alustada salvestamist?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Salvestamise ajal võib Androidi süsteem jäädvustada tundlikku teavet, mis on ekraanikuval nähtav või mida seadmes esitatakse. See hõlmab paroole, makseteavet, fotosid, sõnumeid ja heli."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Kogu ekraanikuva salvestamine"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Ühe rakenduse salvestamine"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Salvestamise ajal on Androidil juurdepääs kõigele, mis on teie ekraanikuval nähtaval või mida teie seadmes esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite ja muu tundliku teabega ettevaatlik."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Rakenduse salvestamise ajal on Androidil juurdepääs kõigele, mis on selles rakenduses nähtaval või mida selles esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite ja muu tundliku teabega ettevaatlik."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Alusta salvestamist"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Heli salvestamine"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Seadme heli"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Seadmest pärinev heli, nt muusika, kõned ja helinad"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Seadme heli ja mikrofon"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Alusta"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Ekraanikuva salvestamine"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Ekraanikuva ja heli salvestamine"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Kuva ekraanipuudutused"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Kui sisestate järgmisel katsel vale mustri, kustutatakse teie tööprofiil ja selle andmed."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Kui sisestate järgmisel katsel vale PIN-koodi, kustutatakse teie tööprofiil ja selle andmed."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Kui sisestate järgmisel katsel vale parooli, kustutatakse teie tööprofiil ja selle andmed."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Seadista"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Mitte praegu"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"See on turvalisuse ja toimivuse täiustamiseks nõutav"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Seadistage sõrmejäljega avamine uuesti"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Sõrmejäljega avamine"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Sõrmejäljega avamise seadistamine"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Sõrmejäljega avamise uuesti seadistamiseks kustutatakse teie praegused sõrmejäljekujutised ja -mudelid.\n\nPärast nende kustutamist peate sõrmejäljega avamise funktsiooni uuesti seadistama, et sõrmejäljega telefon avada või oma isik kinnitada."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Sõrmejäljega avamise uuesti seadistamiseks kustutatakse teie praegused sõrmejäljekujutised ja -mudel.\n\nPärast nende kustutamist peate sõrmejäljega avamise funktsiooni uuesti seadistama, et sõrmejäljega telefon avada või oma isik kinnitada."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Sõrmejäljega avamist ei õnnestunud seadistada. Avage seaded ja proovige uuesti."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Seadistage näoga avamine uuesti"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Näoga avamine"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Näoga avamise funktsiooni seadistamine"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Näoga avamise uuesti seadistamiseks kustutatakse teie praegune näomudel.\n\nTelefoni avamiseks oma näoga peate selle funktsiooni uuesti seadistama."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Näoga avamist ei õnnestunud seadistada. Avage seaded ja proovige uuesti."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Puudutage sõrmejäljeandurit"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Nägu ei õnnestu tuvastada. Kasutage sõrmejälge."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Kas eemaldada kasutaja?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Kasutaja kõik rakendused ja andmed kustutatakse."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Eemalda"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Rakendus <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> saab juurdepääsu kogu teabele, mis on teie ekraanikuval nähtav või mida seadmes salvestamise või ülekande ajal esitatakse. See hõlmab teavet, nagu paroolid, maksete üksikasjad, fotod, sõnumid ja esitatav heli."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Seda funktsiooni pakkuv teenus saab juurdepääsu kogu teabele, mis on teie ekraanikuval nähtav või mida seadmes salvestamise või ülekande ajal esitatakse. See hõlmab teavet, nagu paroolid, maksete üksikasjad, fotod, sõnumid ja esitatav heli."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Kas alustada salvestamist või ülekannet?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Kas alustada rakendusega <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> salvestamist või ülekannet?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Kas lubada rakendusel <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> jagada või salvestada?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Kogu ekraanikuva"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Üks rakendus"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Kui jagate, salvestate või kannate üle, on rakendusel <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> juurdepääs kõigele, mis on teie ekraanikuval nähtaval või mida teie seadmes esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite ja muu tundliku teabega ettevaatlik."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Kui jagate, salvestate või kannate rakendust üle, on rakendusel <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> juurdepääs kõigele, mida selles rakenduses kuvatakse või esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite ja muu tundliku teabega ettevaatlik."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Jätka"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Rakenduse jagamine või salvestamine"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Kas lubada sellel rakendusel jagada või salvestada?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Kui jagate, salvestate või kannate üle, on selle rakendusel juurdepääs kõigele, mis on teie ekraanikuval nähtaval või mida teie seadmes esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite ja muu tundliku teabega ettevaatlik."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Kui jagate, salvestate või kannate rakendust üle, on sellel rakendusel juurdepääs kõigele, mida selles rakenduses kuvatakse või esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite ja muu tundliku teabega ettevaatlik."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokeeris teie IT-administraator"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Ekraanikuva jäädvustamine on seadmereeglitega keelatud"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Tühjenda kõik"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Sertifikaadi volitus on sellesse seadmesse installitud. Teie turvalist võrguliiklust võidakse jälgida ja muuta."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Teie administraator lülitas sisse võrgu logimise funktsiooni, mis jälgib teie seadmes liiklust."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Teie administraator on sisse lülitanud võrgu logimise funktsiooni, mis jälgib liiklust teie võrguprofiilil, kuid mitte teie isiklikul profiilil."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"See seade on internetiga rakenduse <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> kaudu ühendatud. Teie võrgutegevus, sealhulgas meilid ja sirvimisandmed, on nähtav teie IT-administraatorile."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"See seade on ühendatud internetiga rakenduste <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> kaudu. Teie võrgutegevused (sealhulgas meilid ja sirvimisandmed) on nähtavad teie IT-administraatorile."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Teie töörakendused on ühendatud internetiga rakenduse <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> kaudu. Teie töörakenduste võrgutegevused (sealhulgas meilid ja sirvimisandmed) on nähtavad teie IT-administraatorile ning VPN-i teenusepakkujale."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Teie isiklikud rakendused on internetiga rakenduse <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> kaudu ühendatud. Teie võrgutegevus, sealhulgas meilid ja sirvimisandmed, on nähtav teie VPN-i teenusepakkujale."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"eemalda lemmikute hulgast"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Teisalda asendisse <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Juhtnupud"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Valige seadme juhtelemendid, millele kiirelt juurde pääseda"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Juhtelementide ümberpaigutamiseks hoidke neid all ja lohistage"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Kõik juhtelemendid eemaldati"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Muudatusi ei salvestatud"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
index aded22c..846a117 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak pantaila-argazkia hauteman du."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak eta irekitako beste aplikazio batzuek pantaila-argazkia hauteman dute."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Gehitu oharrean"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Pantaila-grabagailua"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Pantaila-grabaketa prozesatzen"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Pantailaren grabaketa-saioaren jakinarazpen jarraitua"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Grabatzen hasi nahi duzu?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Pantaila grabatzen duzun bitartean, baliteke Android sistemak pantailan agertzen den edo gailuak erreproduzitzen duen kontuzko informazioa grabatzea; besteak beste, pasahitzak, ordainketa-informazioa, argazkiak, mezuak eta audioa."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Grabatu pantaila osoko edukia"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Grabatu aplikazio bakar bat"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Grabatzen ari zarenean, pantailan ikusgai dagoen edo gailuan erreproduzitzen ari den guztirako sarbidea du Android-ek. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin edo bestelako kontuzko informazioarekin."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Aplikazio bat grabatzen ari zarenean, aplikazio horretan ikusgai dagoen edo bertan erreproduzitzen ari den guztirako sarbidea du Android-ek. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin edo bestelako kontuzko informazioarekin."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Hasi grabatzen"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Grabatu audioa"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Gailuaren audioa"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Gailuko soinuak; adibidez, musika, deiak eta tonuak"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofonoa"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Gailuaren audioa eta mikrofonoa"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Hasi"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Pantaila grabatzen"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Pantaila eta audioa grabatzen"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Erakutsi pantaila-ukitzeak"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Hurrengo saiakeran eredua oker marrazten baduzu, laneko profila eta bertako datuak ezabatuko dira."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Hurrengo saiakeran PINa oker idazten baduzu, laneko profila eta bertako datuak ezabatuko dira."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Hurrengo saiakeran pasahitza oker idazten baduzu, laneko profila eta bertako datuak ezabatuko dira."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Konfiguratu"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Orain ez"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Ezinbestekoa da segurtasuna eta errendimendua hobetzeko"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Konfiguratu berriro hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbidea"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Hatz-marka bidez desblokeatzea"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Konfiguratu hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbidea"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbidea berriro konfiguratzeko, oraingo hatz-markaren irudiak eta ereduak ezabatu egingo dira lehendabizi.\n\nHaiek ezabatuz gero, hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbidea berriro konfiguratu beharko duzu telefonoa hatz-marka erabilita desblokeatzeko edo zeu zarela egiaztatzeko."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbidea berriro konfiguratzeko, oraingo hatz-markaren irudiak eta eredua ezabatu egingo dira lehendabizi.\n\nHaiek ezabatuz gero, hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbidea berriro konfiguratu beharko duzu telefonoa hatz-marka erabilita desblokeatzeko edo zeu zarela egiaztatzeko."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Ezin izan da konfiguratu hatz-marka bidez desblokeatzeko eginbidea. Berriro saiatzeko, joan ezarpenetara."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Konfiguratu berriro aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Aurpegi bidez desblokeatzea"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Konfiguratu aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea berriro konfiguratzeko, oraingo aurpegi-eredua ezabatu egingo da lehendabizi.\n\nEzabatuz gero, eginbidea berriro konfiguratu beharko duzu telefonoa aurpegia erabilita desblokeatzeko."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Ezin izan da konfiguratu aurpegi bidez desblokeatzeko eginbidea. Berriro saiatzeko, joan ezarpenetara."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Sakatu hatz-marken sentsorea"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Ezin da hauteman aurpegia. Erabili hatz-marka."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Erabiltzailea kendu nahi duzu?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Erabiltzailearen aplikazio eta datu guztiak ezabatuko dira."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Kendu"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Zerbait grabatzen edo igortzen duzunean, pantailan ikus daitekeen edo gailuak erreproduzitzen duen informazio guztia atzitu ahalko du <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aplikazioak; besteak beste, pasahitzak, ordainketen xehetasunak, argazkiak, mezuak eta erreproduzitzen dituzun audioak."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Zerbait grabatzen edo igortzen duzunean, pantailan ikus daitekeen edo gailuak erreproduzitzen duen informazio guztia atzitu ahalko du funtzio hori eskaintzen duen zerbitzuak; besteak beste, pasahitzak, ordainketen xehetasunak, argazkiak, mezuak eta erreproduzitzen dituzun audioak."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Grabatzen edo igortzen hasi nahi duzu?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aplikazioarekin grabatzen edo igortzen hasi nahi duzu?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Edukia partekatu edo grabatzeko baimena eman nahi diozu <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aplikazioari?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Pantaila osoa"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Aplikazio bakar bat"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Edukia partekatzen, grabatzen edo igortzen ari zarenean, pantailan ikusgai dagoen edo gailuan erreproduzitzen ari den guztirako sarbidea du <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aplikazioak. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin edo bestelako kontuzko informazioarekin."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Aplikazio bat partekatzen, grabatzen edo igortzen ari zarenean, aplikazio horretan ikusgai dagoen edo bertan erreproduzitzen ari den guztirako sarbidea du <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aplikazioak. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin edo bestelako kontuzko informazioarekin."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Egin aurrera"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Partekatu edo grabatu aplikazioak"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Edukia partekatzeko edo grabatzeko baimena eman nahi diozu aplikazioari?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Edukia partekatzen, grabatzen edo igortzen ari zarenean, pantailan ikusgai dagoen edo gailuan erreproduzitzen ari den guztirako sarbidea du aplikazioak. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin edo bestelako kontuzko informazioarekin."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Aplikazio bat partekatzen, grabatzen edo igortzen ari zarenean, aplikazio horretan ikusgai dagoen edo bertan erreproduzitzen ari den guztirako sarbidea du aplikazioak. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin edo bestelako kontuzko informazioarekin."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"IKT saileko administratzaileak blokeatu du"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Pantaila-kapturak egiteko aukera desgaituta dago, gailu-gidalerroei jarraikiz"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Garbitu guztiak"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Autoritate ziurtagiri-emaile bat dago instalatuta gailuan. Baliteke sareko trafiko segurua gainbegiratzea edo aldatzea."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administratzaileak sarearen erregistroak aktibatu ditu; horrela, zure gailuko trafikoa gainbegira dezake."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administratzaileak sarearen erregistroak aktibatu ditu; horrela, zure laneko profileko trafikoa gainbegira dezake, baina ez zure profil pertsonalekoa."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Gailua <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> bidez dago konektatuta Internetera. IKT saileko administratzaileak laneko aplikazioen bidez egiten dituzun sareko jarduerak (mezu elektronikoak eta arakatze-datuak barne) ikusi ahalko ditu."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Gailua <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> bidez dago konektatuta Internetera. IKT saileko administratzaileak laneko aplikazioen bidez egiten dituzun sareko jarduerak (mezu elektronikoak eta arakatze-datuak barne) ikusi ahalko ditu."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Laneko aplikazioak <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> bidez daude konektatuta Internetera. IKT saileko administratzaileak eta VPNaren hornitzaileak laneko aplikazioen bidez egiten dituzun sareko jarduerak (mezu elektronikoak eta arakatze-datuak barne) ikusi ahalko dituzte."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Aplikazio pertsonalak <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> bidez daude konektatuta Internetera. IKT saileko administratzaileak sareko jarduerak (mezu elektronikoak eta arakatze-datuak barne) ikusi ahalko ditu."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"kendu gogokoetatik"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Eraman <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>garren postura"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kontrolatzeko aukerak"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Aukeratu bizkor atzitu nahi dituzun gailuak kontrolatzeko aukerak"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Kontrolatzeko aukerak antolatzeko, eduki itzazu sakatuta, eta arrastatu"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Kendu dira kontrolatzeko aukera guztiak"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Ez dira gorde aldaketak"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
index ce08dd6..36ac98e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"‫«<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>» این نماگرفت را تشخیص داد."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> و سایر برنامه‌های باز این نماگرفت را تشخیص دادند."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"افزودن به یادداشت"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"ضبط‌کننده صفحه‌نمایش"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"درحال پردازش ضبط صفحه‌نمایش"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"اعلان درحال انجام برای جلسه ضبط صفحه‌نمایش"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ضبط شروع شود؟"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"‏هنگام ضبط، «سیستم Android» می‌تواند هر اطلاعات حساسی را که روی صفحه‌نمایش شما نشان داده می‌شود یا روی دستگاه شما پخش می‌شود ضبط کند. این شامل گذرواژه‌ها، اطلاعات پرداخت، عکس‌ها، پیام‌ها، و صدا می‌شود."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"ضبط کل صفحه"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"ضبط یک برنامه"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"‏درحین ضبط کردن، Android به همه محتوایی که در صفحه‌تان نمایان است یا در دستگاهتان پخش می‌شود دسترسی دارد. بنابراین مراقب گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، یا دیگر اطلاعات حساس باشید."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"‏درحین ضبط برنامه، Android به همه محتوایی که در آن برنامه نمایان است یا پخش می‌شود دسترسی دارد. بنابراین مراقب گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، یا دیگر اطلاعات حساس باشید."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"شروع ضبط"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ضبط صدا"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"صدای دریافتی از دستگاه"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"صدای دریافتی از دستگاه، مثل موسیقی، تماس، و آهنگ زنگ"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"میکروفن"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"صدا و میکروفون دستگاه"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"شروع"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"درحال ضبط صفحه‌نمایش"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"درحال ضبط صفحه‌نمایش و صدا"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"نمایش قسمت‌های لمس‌شده روی صفحه‌نمایش"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"اگر در تلاش بعدی الگوی نادرستی وارد کنید، داده‌های نمایه کاری شما و داده‌های آن حذف خواهد شد."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"اگر در تلاش بعدی‌ پین نادرستی وارد کنید، نمایه کاری شما و داده‌های آن حذف خواهند شد."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"اگر در تلاش بعدی‌ گذرواژه نادرستی وارد کنید، نمایه کاری شما و داده‌های آن حذف خواهند شد."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"راه‌اندازی"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"اکنون نه"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"این کار برای بهبود امنیت و عملکرد لازم است"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"راه‌اندازی مجدد «قفل‌گشایی با اثر انگشت»"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"قفل‌گشایی با اثر انگشت"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"راه‌اندازی «قفل‌گشایی با اثر انگشت»"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"برای راه‌اندازی مجدد «قفل‌گشایی با اثر انگشت»، تصاویر و مدل‌های فعلی اثر انگشتتان حذف خواهد شد.\n\nبعداز حذف آن‌ها، اگر بخواهید برای قفل‌گشایی تلفن یا تأیید هویت از اثر انگشتتان استفاده کنید، باید «قفل‌گشایی با اثر انگشت» را دوباره راه‌اندازی کنید."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"برای راه‌اندازی مجدد «قفل‌گشایی با اثر انگشت»، تصاویر و مدل‌های فعلی اثر انگشتتان حذف خواهد شد.\n\nبعداز حذف آن‌ها، اگر بخواهید برای قفل‌گشایی تلفن یا تأیید هویت از اثر انگشتتان استفاده کنید، باید «قفل‌گشایی با اثر انگشت» را دوباره راه‌اندازی کنید."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"«قفل‌گشایی با اثر انگشت» راه‌اندازی نشد. برای امتحان مجدد، به «تنظیمات» بروید."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"راه‌اندازی مجدد «قفل‌گشایی با چهره»"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"قفل‌گشایی با چهره"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"راه‌اندازی «قفل‌گشایی با چهره»"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"برای راه‌اندازی مجدد «قفل‌گشایی با چهره»، مدل چهره فعلی‌تان حذف خواهد شد.\n\nاگر بخواهید برای قفل‌گشایی تلفن از چهره‌تان استفاده کنید، باید این ویژگی را دوباره راه‌اندازی کنید."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"«قفل‌گشایی با چهره» راه‌اندازی نشد. برای امتحان مجدد، به «تنظیمات» بروید."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"حسگر اثر انگشت را لمس کنید"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"چهره شناسایی نشد. درعوض از اثر انگشت استفاده کنید."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"کاربر حذف شود؟"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"همه برنامه‌ها و داده‌های این کاربر حذف می‌شود."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"حذف"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> به همه اطلاعاتی که روی صفحه‌نمایش قابل‌مشاهد است و هنگام ضبط کردن یا پخش محتوا از دستگاهتان پخش می‌شود دسترسی خواهد داشت. این شامل اطلاعاتی مانند گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، عکس‌ها، پیام‌ها، و صداهایی که پخش می‌کنید می‌شود."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"سرویس ارائه‌دهنده این عملکرد به همه اطلاعاتی که روی صفحه‌نمایش قابل‌مشاهد است و هنگام ضبط کردن یا پخش محتوا از دستگاهتان پخش می‌شود دسترسی خواهد داشت. این شامل اطلاعاتی مانند گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، عکس‌ها، پیام‌ها، و صداهایی که پخش می‌کنید می‌شود."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ضبط یا پخش محتوا شروع شود؟"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"ضبط یا پخش محتوا با <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> شروع شود؟"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"به <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> اجازه هم‌رسانی یا ضبط داده شود؟"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"کل صفحه"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"یک برنامه"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"وقتی درحال هم‌رسانی، ضبط، یا پخش محتوا هستید، <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> به همه محتوایی که در صفحه‌تان نمایان است یا در دستگاهتان پخش می‌شود دسترسی دارد. بنابراین مراقب گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، یا دیگر اطلاعات حساس باشید."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"وقتی درحال هم‌رسانی، ضبط، یا پخش محتوای برنامه‌ای هستید، <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> به همه محتوایی که در آن برنامه نمایان است یا پخش می‌شود دسترسی دارد. بنابراین مراقب گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، یا دیگر اطلاعات حساس باشید."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"ادامه"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"هم‌رسانی یا ضبط برنامه"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"به این برنامه اجازه هم‌رسانی یا ضبط می‌دهید؟"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"وقتی درحال هم‌رسانی، ضبط، یا پخش محتوا هستید، این برنامه به همه محتوایی که در صفحه‌تان نمایان است یا در دستگاهتان پخش می‌شود دسترسی دارد. بنابراین مراقب گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، یا دیگر اطلاعات حساس باشید."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"وقتی درحال هم‌رسانی، ضبط، یا پخش محتوای برنامه‌ای هستید، این برنامه به همه محتوایی که در آن برنامه نمایان است یا پخش می‌شود دسترسی دارد. بنابراین مراقب گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، یا دیگر اطلاعات حساس باشید."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"سرپرست فناوری اطلاعات آن را مسدود کرده است"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"«ضبط صفحه‌نمایش» به‌دلیل خط‌مشی دستگاه غیرفعال است"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"پاک کردن همه موارد"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"مرجع گواهینامه‌ای در این دستگاه نصب شده است. ممکن است ترافیک امن شبکه شما پایش یا تغییر داده شود."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"سرپرست سیستم شما گزارش‌گیری از شبکه را (که ترافیک دستگاه شما را پایش می‌کند) روشن کرده است."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"سرپرست شما گزارش‌گیری شبکه را که بر ترافیک نمایه کاری‌تان نظارت می‌کند، اما بر ترافیک نمایه شخصی‌تان نظارت نمی‌کند روشن کرده است."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"این دستگاه ازطریق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است. سرپرست فناوری اطلاعات شما می‌تواند فعالیت شبکه شما را (ازجمله ایمیل‌ها و داده‌های مرور) ببیند."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"این دستگاه ازطریق <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است. سرپرست فناوری اطلاعات شما می‌تواند فعالیت شبکه شما را (ازجمله ایمیل‌ها و داده‌های مرور) ببیند."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"‏برنامه‌های کاری‌تان ازطریق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است. ارائه‌دهنده VPN و سرپرست فناوری اطلاعات شما می‌توانند فعالیت شبکه شما در برنامه‌های کاری را (ازجمله ایمیل‌ها و داده‌های مرور) ببینند."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"‏برنامه‌های شخصی‌تان ازطریق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است. ارائه‌دهنده VPN شما می‌تواند فعالیت شبکه شما را (ازجمله ایمیل‌ها و داده‌های مرور) ببیند."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"حذف کردن از موارد دلخواه"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"انتقال به موقعیت <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"کنترل‌ها"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"کنترل‌های دستگاه را برای دسترسی سریع انتخاب کنید"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"برای تغییر دادن ترتیب کنترل‌ها، آن‌ها را نگه دارید و بکشید"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"همه کنترل‌ها برداشته شده‌اند"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"تغییرات ذخیره نشد"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml
index f989a48..ec33ab1 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> havaitsi tämän kuvakaappauksen."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ja jotkin muut sovellukset havaitsivat tämän kuvakaappauksen."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Lisää muistiinpanoon"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Näytön tallentaja"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Näytön tallennusta käsitellään"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Pysyvä ilmoitus näytön tallentamisesta"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Aloitetaanko tallennus?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Tallennuksen aikana Android-järjestelmä voi tallentaa mitä tahansa näytöllä näkyvää tai laitteen toistamaa arkaluontoista tietoa. Näitä tietoja ovat esimerkiksi salasanat, maksutiedot, kuvat, viestit ja audio."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Tallenna koko näyttö"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Tallenna yhtä sovellusta"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Kun tallennat, Android saa pääsyn kaikkeen näytölläsi näkyvään tai laitteellasi toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä tai muita arkaluontoisia tietoja."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Kun tallennat sovellusta, Android saa pääsyn kaikkeen sovelluksessa näkyvään tai toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä tai muita arkaluontoisia tietoja."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Aloita tallennus"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Tallenna audiota"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Laitteen audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Musiikki, puhelut, soittoäänet ja muut äänet laitteesta"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofoni"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Laitteen äänet ja mikrofoni"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Aloita"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Näyttöä tallennetaan"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Tallennetaan näyttöä ja ääniä"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Näytä kosketukset näytöllä"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Jos annat väärän kuvion seuraavalla yrityskerralla, työprofiilisi ja sen data poistetaan."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Jos annat väärän PIN-koodin seuraavalla yrityskerralla, työprofiilisi ja sen data poistetaan."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Jos annat väärän salasanan seuraavalla yrityskerralla, työprofiilisi ja sen data poistetaan."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Ota käyttöön"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Ei nyt"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Tätä edellytetään tietosuojan ja suorituskyvyn parantamiseksi"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Ota sormenjälkiavaus uudelleen käyttöön"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Sormenjälkiavaus"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Sormenjälkiavauksen käyttöönotto"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Jos haluat ottaa kasvojentunnistusavauksen uudelleen käyttöön, nykyiset sormenjälkien kuvat ja mallit poistetaan.\n\nKun ne on poistettu, sinun on otettava sormenjälkiavaus uudelleen käyttöön, jos haluat käyttää sormenjälkeä puhelimen lukituksen avaamiseen tai henkilöllisyyden vahvistamiseen."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Jos haluat ottaa kasvojentunnistusavauksen uudelleen käyttöön, nykyiset sormenjälkien kuvat ja mallit poistetaan.\n\nKun ne on poistettu, sinun on otettava sormenjälkiavaus uudelleen käyttöön, jos haluat käyttää sormenjälkeä puhelimen lukituksen avaamiseen tai henkilöllisyyden vahvistamiseen."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Sormenjälkiavauksen määritys epäonnistui. Siirry asetuksiin ja yritä uudelleen."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Ota kasvojentunnistusavaus uudelleen käyttöön"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Kasvojentunnistusavaus"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Kasvojentunnistusavauksen käyttöönotto"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Jos haluat ottaa kasvojentunnistusavauksen uudelleen käyttöön, nykyinen kasvomalli poistetaan.\n\nJos haluat avata puhelimen lukituksen kasvoilla, sinun on otettava ominaisuus uudelleen käyttöön."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Kasvojentunnistusavauksen käyttöönotto epäonnistui. Siirry asetuksiin ja yritä uudelleen."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Kosketa sormenjälkitunnistinta"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Kasvoja ei voi tunnistaa. Käytä sormenjälkeä."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Poistetaanko käyttäjä?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Kaikki käyttäjän tiedot ja sovellukset poistetaan."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Poista"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> saa pääsyn kaikkiin näytölläsi näkyviin tietoihin ja tietoihin laitteesi toistamasta sisällöstä tallennuksen tai striimauksen aikana. Näitä tietoja ovat esimerkiksi salasanat, maksutiedot, kuvat, viestit ja toistettava audiosisältö."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Ominaisuuden tarjoavalla palvelulla on pääsy kaikkiin näytölläsi näkyviin tietoihin ja tietoihin laitteesi toistamasta sisällöstä tallennuksen tai striimauksen aikana. Näitä tietoja ovat esimerkiksi salasanat, maksutiedot, kuvat, viestit ja toistettava audiosisältö."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Aloitetaanko tallentaminen tai striimaus?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Haluatko, että <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aloittaa tallennuksen tai striimauksen?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Sallitaanko, että <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> jaetaan tai tallennetaan?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Koko näyttö"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Yksittäinen sovellus"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Kun jaat, tallennat tai striimaat, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> saa pääsyn kaikkeen näytölläsi näkyvään tai laitteellasi toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä tai muita arkaluontoisia tietoja."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Kun jaat, tallennat tai striimaat sovellusta, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> saa pääsyn kaikkeen sovelluksessa näkyvään tai toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä tai muita arkaluontoisia tietoja."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Jatka"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Jaa sovellus tai tallenna sen sisältöä"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Sallitko sovelluksen jakaa tai tallentaa sisältöä?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Kun jaat, tallennat tai striimaat sisältöä, sovellus saa pääsyn kaikkeen näytölläsi näkyvään tai laitteellasi toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä tai muita arkaluontoisia tietoja."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Kun jaat, tallennat tai striimaat sovellusta, tämä sovellus saa pääsyn kaikkeen sovelluksessa näkyvään tai toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä tai muita arkaluontoisia tietoja."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"IT-järjestelmänvalvojasi estämä"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Kuvakaappaus on poistettu käytöstä laitekäytännön perusteella"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Tyhjennä kaikki"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Laitteeseen on asennettu varmenteen myöntäjä. Suojattua verkkoliikennettäsi voidaan valvoa tai muuttaa."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Järjestelmänvalvoja on ottanut käyttöön verkkolokitietojen tallentamisen, joka valvoo laitteellasi tapahtuvaa liikennettä."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Järjestelmänvalvoja on ottanut käyttöön verkkolokitietojen tallentamisen. Sen avulla seurataan liikennettä työprofiilissasi mutta ei henkilökohtaisessa profiilissasi."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Laite on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Verkkotoimintasi, mukaan lukien sähköpostit ja selausdata, näkyy IT-järjestelmänvalvojalle."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Laite on yhdistetty internetiin näiden kautta: <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Verkkotoimintasi, mukaan lukien sähköpostit ja selausdata, näkyy IT-järjestelmänvalvojalle."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Työsovelluksesi on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Verkkotoimintasi työsovelluksissa, mukaan lukien sähköpostit ja selausdata, näkyy IT-järjestelmänvalvojalle ja VPN-palveluntarjoajalle."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Henkilökohtaiset sovelluksesi on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Verkkotoimintasi, mukaan lukien sähköpostit ja selausdata, näkyy VPN-palveluntarjoajalle."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"poista suosikeista"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Siirrä kohtaan <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Säätimet"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Valitse laiteohjaimet, joita haluat käyttää nopeasti"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Järjestele säätimiä koskettamalla pitkään ja vetämällä"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Kaikki säätimet poistettu"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Muutoksia ei tallennettu"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml
index 12eb3f5..5583c01 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -95,23 +95,26 @@
     <string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"Fichiers"</string>
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> a détecté cette capture d\'écran."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> et d\'autres applications ouvertes ont détecté cette capture d\'écran."</string>
-    <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Ajouter à l\'application de prise de notes"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Enregistreur d\'écran"</string>
+    <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Ajouter à une note"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Trait. de l\'enregist. d\'écran…"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notification en cours pour une session d\'enregistrement d\'écran"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Commencer l\'enregistrement?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Durant l\'enregistrement, le système Android peut capturer de l\'information confidentielle qui s\'affiche sur votre écran ou qui joue sur votre appareil. Cela comprend les mots de passe, les renseignements sur le paiement, les photos, les messages et l\'audio."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Enregistrer l\'écran entier"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Enregistrer une seule appli"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Pendant l\'enregistrement, Android a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Par conséquent, soyez prudent avec les mots de passe, les détails du paiement, les messages ou toute autre information confidentielle."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Pendant l\'enregistrement, Android a accès à tout ce qui est affiché ou lu sur cette application. Par conséquent, soyez prudent avec les mots de passe, les détails du paiement, les messages ou toute autre information confidentielle."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Commencer l\'enregistrement"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Enregistrer des fichiers audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio de l\'appareil"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sons de l\'appareil comme la musique, les appels et les sonneries"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Microphone"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audio de l\'appareil et du microphone"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Démarrer"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Enregistrement de l\'écran"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Enregistrement de l\'écran et de l\'audio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Afficher les endroits touchés à l\'écran"</string>
@@ -410,20 +413,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Supprimer l\'utilisateur?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Toutes les applications et les données de cet utilisateur seront supprimées."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Supprimer"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aura accès à toute l\'information visible sur votre écran ou qui joue sur votre appareil durant l\'enregistrement ou la diffusion. Cela comprend des renseignements comme les mots de passe, les détails du paiement, les photos, les messages et le contenu audio que vous faites jouer."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Le service offrant cette fonction aura accès à toute l\'information qui est visible sur votre écran ou à ce qui joue sur votre appareil durant l\'enregistrement ou la diffusion. Cela comprend des renseignements comme les mots de passe, les détails du paiement, les photos, les messages et le contenu audio que vous faites jouer."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Commencer à enregistrer ou à diffuser?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Commencer à enregistrer ou à diffuser avec <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Autoriser <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> à partager ou à enregistrer?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Écran entier"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Une seule application"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Lorsque vous partagez, enregistrez ou diffusez, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Par conséquent, soyez prudent avec les mots de passe, les détails du paiement, les messages ou toute autre information confidentielle."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Lorsque vous partagez, enregistrez ou diffusez une application, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> a accès à tout ce qui est affiché ou lu sur cette application. Par conséquent, soyez prudent avec les mots de passe, les détails du paiement, les messages ou toute autre information confidentielle."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continuer"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Partager ou enregistrer une application"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Autoriser cette application à partager ou à enregistrer?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Lorsque vous partagez, enregistrez ou diffusez, cette application a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Par conséquent, soyez prudent avec les mots de passe, les détails du paiement, les messages ou toute autre information confidentielle."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Lorsque vous partagez, enregistrez ou diffusez une application, cette application a accès à tout ce qui est affiché ou lu sur cette application. Par conséquent, soyez prudent avec les mots de passe, les détails du paiement, les messages ou toute autre information confidentielle."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Bloquée par votre administrateur informatique"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"La fonctionnalité de capture d\'écran est désactivée par l\'application Device Policy"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Tout effacer"</string>
@@ -472,7 +498,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Une autorité de certification est installée sur cet appareil. Votre trafic sur le réseau sécurisé peut être contrôlé ou modifié."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Votre administrateur a activé la journalisation réseau, qui surveille le trafic sur votre appareil."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Votre administrateur a activé la journalisation réseau, qui surveille le trafic dans votre profil professionnel, mais pas dans votre profil personnel."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Cet appareil est connecté à Internet par l\'intermédiaire de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Votre activité réseau, y compris les courriels et les données de navigation, est visible par votre administrateur informatique."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Cet appareil est connecté à Internet par l\'intermédiaire de <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> et de <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Votre activité réseau, y compris les courriels et les données de navigation, est visible par votre administrateur informatique."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Vos applications professionnelles sont connectées à Internet par l\'intermédiaire de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Votre activité réseau dans les applications professionnelles, y compris les courriels et les données de navigation, est visible par votre administrateur informatique et par votre fournisseur de RPV."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Vos applications personnelles sont connectées à Internet par l\'intermédiaire de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Votre activité réseau, y compris les courriels et les données de navigation, est visible par votre fournisseur de RPV."</string>
@@ -915,7 +944,7 @@
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Commandes"</string>
     <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
     <skip />
-    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Maintenez le doigt sur l\'écran, puis glissez-le pour réorganiser les commandes"</string>
+    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Faites glisser les commandes pour les réorganiser"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Toutes les commandes ont été supprimées"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Modifications non enregistrées"</string>
     <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Afficher autres applications"</string>
@@ -1152,14 +1181,12 @@
     <string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"Passer au profil professionnel"</string>
     <string name="call_from_work_profile_close" msgid="7927067108901068098">"Fermer"</string>
     <string name="lock_screen_settings" msgid="6152703934761402399">"Personn. l\'écran de verrouillage"</string>
-    <!-- no translation found for keyguard_unlock_to_customize_ls (2068542308086253819) -->
-    <skip />
+    <string name="keyguard_unlock_to_customize_ls" msgid="2068542308086253819">"Déverrouiller pour personnaliser l\'écran de verrouillage"</string>
     <string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description" msgid="2024166212194640100">"Wi-Fi non accessible"</string>
     <string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"Appareil photo bloqué"</string>
     <string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"Appareil photo et microphone bloqués"</string>
     <string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"Microphone bloqué"</string>
     <string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="6044561000253314632">"Mode Priorité activé"</string>
     <string name="assistant_attention_content_description" msgid="6830215897604642875">"Assistant à l\'écoute"</string>
-    <!-- no translation found for set_default_notes_app_toast_content (2812374329662610753) -->
-    <skip />
+    <string name="set_default_notes_app_toast_content" msgid="2812374329662610753">"Définir l\'application de prise de notes par défaut dans les Paramètres"</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml
index 9bbe15e..4b62d7c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> a détecté cette capture d\'écran."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> et d\'autres applis ouvertes ont détecté cette capture d\'écran."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Ajouter à la note"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Enregistreur d\'écran"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Enregistrement de l\'écran…"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notification en cours pour une session d\'enregistrement de l\'écran"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Démarrer l\'enregistrement ?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Durant l\'enregistrement, le système Android peut capturer les infos sensibles affichées à l\'écran ou lues sur votre appareil. Cela inclut les mots de passe, les infos de paiement, les photos, les messages et l\'audio."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Enregistrer tout l\'écran"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Enregistrer une seule appli"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Lorsque vous enregistrez une appli, Android à accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Faites donc attention à vos mots de passe, détails de mode de paiement, messages ou autres informations sensibles."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Lorsque vous enregistrez une appli, Android a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Faites donc attention à vos mots de passe, détails de mode de paiement, messages ou autres informations sensibles."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Lancer l\'enregistrement"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Enregistrer l\'audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio de l\'appareil"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Son provenant de l\'appareil (musique, appels et sonneries, etc.)"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Micro"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audio de l\'appareil et micro"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Démarrer"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Enregistrement de l\'écran…"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Enregistrement de l\'écran et de l\'audio…"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Afficher les points touchés sur l\'écran"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Si vous dessinez un schéma incorrect lors de la prochaine tentative, votre profil professionnel et les données associées seront supprimés."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Si vous saisissez un code incorrect lors de la prochaine tentative, votre profil professionnel et les données associées seront supprimés."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Si vous saisissez un mot de passe incorrect lors de la prochaine tentative, votre profil professionnel et les données associées seront supprimés."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Configurer"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Pas maintenant"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Ceci est obligatoire pour améliorer la sécurité et les performances"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Reconfigurer le déverrouillage par empreinte digitale"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Empreinte digitale"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Configurer le déverrouillage par empreinte digitale"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Pour reconfigurer le déverrouillage par empreinte digitale, les images et modèles actuels de votre empreinte digitale seront supprimés.\n\nAprès leur suppression, vous devrez reconfigurer le déverrouillage par empreinte digitale pour déverrouiller votre téléphone ou confirmer votre identité avec votre empreinte digitale."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Pour reconfigurer le déverrouillage par empreinte digitale, les images et le modèle actuels de votre empreinte digitale seront supprimés.\n\nAprès leur suppression, vous devrez reconfigurer le déverrouillage par empreinte digitale pour déverrouiller votre téléphone ou confirmer votre identité avec votre empreinte digitale."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Impossible de configurer le déverrouillage par empreinte digitale. Accédez aux paramètres pour réessayer."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Reconfigurer le déverrouillage par reconnaissance faciale"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Déverrouillage par reconnaissance faciale"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Configurer le déverrouillage par reconnaissance faciale"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Pour reconfigurer le déverrouillage par reconnaissance faciale, votre empreinte faciale actuelle sera supprimée.\n\nVous devrez reconfigurer cette fonctionnalité pour déverrouiller votre téléphone avec votre visage."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Impossible de configurer le déverrouillage par reconnaissance faciale. Accédez aux paramètres pour réessayer."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Appuyez sur le lecteur d\'empreinte digitale"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Visage non reconnu. Utilisez votre empreinte."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -332,11 +321,11 @@
     <string name="quick_settings_contrast_medium" msgid="5158352575583902566">"Moyen"</string>
     <string name="quick_settings_contrast_high" msgid="656049259587494499">"Élevé"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Débloquer le micro de l\'appareil ?"</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Débloquer l\'appareil photo de l\'appareil ?"</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Débloquer la caméra de l\'appareil ?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Débloquer l\'appareil photo et le micro de l\'appareil ?"</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Cette action débloque l\'accès à tous les services et applis autorisés à utiliser votre micro."</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Cette action débloque l\'accès à tous les services et applis autorisés à utiliser votre appareil photo."</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Cette action débloque l\'accès pour tous les services et applis autorisés à utiliser votre appareil photo ou votre micro."</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"L\'accès sera débloqué pour tous les services et applis autorisés à utiliser votre micro."</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"L\'accès sera débloqué pour tous les services et applis autorisés à utiliser votre caméra."</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"L\'accès sera débloqué pour tous les services et applis autorisés à utiliser votre caméra ou votre micro."</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"Le micro est bloqué"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"La caméra est bloquée"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"Le micro et la caméra sont bloqués"</string>
@@ -366,7 +355,7 @@
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Cette option permet de bloquer TOUS les sons et les vibrations, y compris pour les alarmes, la musique, les vidéos et les jeux."</string>
     <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Appuyer à nouveau pour ouvrir"</string>
     <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Appuyer à nouveau"</string>
-    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Balayer vers le haut pour ouvrir"</string>
+    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Balayez vers le haut pour ouvrir"</string>
     <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Appuyez sur l\'icône de déverrouillage pour ouvrir"</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Déverrouillé par visage. Balayez vers le haut pour ouvrir."</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Déverrouillé par visage. Appuyez sur icône déverrouillage pour ouvrir."</string>
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Supprimer l\'utilisateur ?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Toutes les applications et les données de cet utilisateur seront supprimées."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Supprimer"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aura accès à toutes les informations visibles sur votre écran ou lues depuis votre appareil pendant un enregistrement ou une diffusion de contenu. Il peut s\'agir de mots de passe, données de paiement, photos, messages ou encore contenus audio lus."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Le service qui fournit cette fonction aura accès à toutes les infos visibles sur votre écran ou lues depuis votre appareil lors d\'un enregistrement ou de la diffusion d\'un contenu. Cela comprend, entre autres, vos mots de passe, les détails de vos paiements, vos photos, vos messages ou les contenus audio que vous écoutez."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Démarrer l\'enregistrement ou la diffusion ?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Démarrer l\'enregistrement ou la diffusion avec <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Autoriser <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> à partager ou enregistrer ?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Tout l\'écran"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Une seule appli"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Lorsque vous partagez, enregistrez ou castez, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Faites donc attention à vos mots de passe, détails de mode de paiement, messages ou autres informations sensibles."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Lorsque vous partagez, enregistrez ou castez une appli, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Faites donc attention à vos mots de passe, détails de mode de paiement, messages ou autres informations sensibles."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continuer"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Partager ou enregistrer une appli"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Autoriser cette appli à partager ou enregistrer ?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Lorsque vous partagez, enregistrez ou castez, cette appli a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Faites donc attention à vos mots de passe, détails de mode de paiement, messages ou autres informations sensibles."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Lorsque vous partagez, enregistrez ou castez une appli, cette appli a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Faites donc attention à vos mots de passe, détails de mode de paiement, messages ou autres informations sensibles."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Bloquée par votre administrateur informatique"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"La capture d\'écran est désactivée conformément aux règles relatives à l\'appareil"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Tout effacer"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Une autorité de certification est installée sur cet appareil. Votre trafic sur le réseau sécurisé peut être contrôlé ou modifié."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Votre administrateur a activé la journalisation du réseau, pour contrôler le trafic sur votre appareil."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Votre administrateur a activé la journalisation réseau, qui surveille le trafic de votre profil professionnel, mais pas celui de votre profil personnel."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Cet appareil est connecté à Internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Votre administrateur informatique a accès à votre activité réseau (e-mails, données de navigation, etc.)."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Cet appareil est connecté à Internet via <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> et <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Votre administrateur informatique a accès à votre activité réseau (e-mails, données de navigation, etc.)."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Vos applis professionnelles sont connectées à Internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Votre administrateur informatique et votre fournisseur de VPN ont accès à votre activité réseau dans les applis professionnelles (e-mails, données de navigation, etc.)."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Vos applis personnelles sont connectées à Internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Votre fournisseur de VPN a accès à votre activité réseau (e-mails, données de navigation, etc.)."</string>
@@ -607,7 +622,7 @@
     <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Désactiver l\'affichage sous forme de bulles"</string>
     <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> : <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"paramètres des notifications"</string>
-    <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"options de répétition des notifications"</string>
+    <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"options de mise en attente des notifications"</string>
     <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"M\'envoyer un rappel"</string>
     <string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Annuler"</string>
     <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Répétée après <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -889,7 +904,7 @@
     <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Appuyez pour ouvrir fonctionnalités d\'accessibilité. Personnalisez ou remplacez bouton dans paramètres.\n\n"<annotation id="link">"Voir paramètres"</annotation></string>
     <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Déplacer le bouton vers le bord pour le masquer temporairement"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Annuler"</string>
-    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Raccourci <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> supprimé"</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Raccourci vers <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> supprimé"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{# raccourci supprimé}one{# raccourci supprimé}many{# raccourcis supprimés}other{# raccourcis supprimés}}"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Déplacer en haut à gauche"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Déplacer en haut à droite"</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"supprimer des favoris"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Déplacer l\'élément à la position <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Commandes"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Choisissez les commandes de contrôle des appareils auxquelles accéder rapidement"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Faites glisser les commandes pour les réorganiser"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Toutes les commandes ont été supprimées"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Les modifications n\'ont pas été enregistrées"</string>
@@ -1037,11 +1051,11 @@
     <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Écoute du contenu"</string>
     <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Joue"</string>
     <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Amis"</string>
-    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Bavardons ce soir !"</string>
+    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Parlons-en ce soir !"</string>
     <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Le contenu s\'affichera bientôt"</string>
     <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Appel manqué"</string>
     <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"+ de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
-    <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Voir les messages récents, les appels manqués et les notifications d\'état"</string>
+    <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Voir les messages récents, les appels manqués et les changements d\'état"</string>
     <string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Conversation"</string>
     <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Mise en pause par Ne pas déranger"</string>
     <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> a envoyé un message : <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -1113,7 +1127,7 @@
     <string name="dream_overlay_status_bar_assistant_attention_indicator" msgid="4712565923771372690">"L\'Assistant écoute"</string>
     <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# notification}one{# notification}many{# notifications}other{# notifications}}"</string>
     <string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="note_task_button_label" msgid="8718616095800343136">"Prendre des notes"</string>
+    <string name="note_task_button_label" msgid="8718616095800343136">"Prise de notes"</string>
     <string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Diffusion…"</string>
     <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Arrêter la diffusion de <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ?"</string>
     <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Si vous diffusez <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> ou que vous modifiez le résultat, votre annonce actuelle s\'arrêtera"</string>
@@ -1123,7 +1137,7 @@
     <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"hh:mm"</string>
     <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
     <string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Autoriser <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> à accéder à tous les journaux de l\'appareil ?"</string>
-    <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Autoriser un accès unique"</string>
+    <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Autoriser un accès ponctuel"</string>
     <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"Ne pas autoriser"</string>
     <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Les journaux enregistrent ce qui se passe sur votre appareil. Les applis peuvent les utiliser pour rechercher et résoudre des problèmes.\n\nCertains journaux pouvant contenir des infos sensibles, autorisez uniquement les applis de confiance à accéder à tous les journaux de l\'appareil. \n\nSi vous refusez à cette appli l\'accès à tous les journaux de l\'appareil, elle a quand même accès aux siens. Le fabricant de l\'appareil peut accéder à certains journaux ou certaines infos sur votre appareil."</string>
     <string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"En savoir plus"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml
index f97bebf..619732c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> detectou esta captura de pantalla."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> e outras aplicacións abertas detectaron esta captura de pantalla."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Engadir a unha nota"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Gravadora da pantalla"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Procesando gravación pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificación en curso sobre unha sesión de gravación de pantalla"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Queres iniciar a gravación?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Durante a gravación, o sistema Android pode captar información confidencial que apareza na pantalla ou se reproduza no dispositivo, como contrasinais, información de pago, fotos, mensaxes e audio."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Gravar pantalla completa"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Gravar unha soa aplicación"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Durante a gravación, Android ten acceso a todo o que se vexa na pantalla ou se reproduza no teu dispositivo. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Cando gravas unha aplicación, Android ten acceso a todo o que se vexa ou se reproduza nela. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Iniciar gravación"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Gravar audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio do dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Son do dispositivo (por exemplo, música, chamadas e tons de chamada)"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Micrófono"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audio e micrófono do dispositivo"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Iniciar"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Gravando pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Gravando pantalla e audio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Mostrar a localización dos toques na pantalla"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Se indicas un padrón incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Se indicas un PIN incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Se indicas un contrasinal incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Configurar"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Agora non"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Esta acción é necesaria para mellorar a seguranza e o rendemento"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Configura de novo o desbloqueo dactilar"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Desbloqueo dactilar"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Configura o desbloqueo dactilar"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Para configurar de novo o desbloqueo dactilar, eliminaranse os modelos e as imaxes actuais da impresión dixital.\n\nUnha vez eliminados, terás que volver configurar o desbloqueo dactilar para poder utilizar a impresión dixital a fin de desbloquear o teléfono ou verificar a túa identidade."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Para configurar de novo o desbloqueo dactilar, eliminaranse o modelo e as imaxes actuais da impresión dixital.\n\nUnha vez eliminados, terás que volver configurar o desbloqueo dactilar para poder utilizar a impresión dixital a fin de desbloquear o teléfono ou verificar a túa identidade."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Non se puido configurar o desbloqueo dactilar. Para tentalo de novo, vai a Configuración."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Configura de novo o desbloqueo facial"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Desbloqueo facial"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Configura o desbloqueo facial"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Para configurar de novo o desbloqueo facial, eliminarase o modelo facial actual.\n\nTes que volver configurar esta función se queres utilizar o recoñecemento facial para desbloquear o teléfono."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Non se puido configurar o desbloqueo facial. Para tentalo de novo, vai a Configuración."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Toca o sensor de impresión dixital"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Non se recoñeceu a cara. Usa a impresión dixital."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Queres quitar o usuario?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Eliminaranse todas as aplicacións e os datos deste usuario."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Quitar"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> terá acceso a toda a información visible na pantalla ou reproducida desde o teu dispositivo mentres graves ou emitas contido. Isto inclúe información como contrasinais, detalles de pago, fotos, mensaxes e o audio que reproduzas."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"O servizo que proporciona esta función terá acceso a toda a información visible na pantalla ou reproducida desde o teu dispositivo mentres graves ou emitas contido. Isto inclúe información como contrasinais, detalles de pago, fotos, mensaxes e o audio que reproduzas."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Queres iniciar a gravación ou a emisión?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Queres comezar a gravar ou emitir contido con <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Queres permitir que <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> comparta ou grave contido?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Pantalla completa"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Unha soa aplicación"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Cando compartes, gravas ou emites contido, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ten acceso a todo o que se vexa na pantalla ou se reproduza no teu dispositivo. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Cando compartes, gravas ou emites unha aplicación, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ten acceso a todo o que se vexa ou se reproduza nela. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continuar"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Compartir ou gravar unha aplicación"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Queres permitir que esta aplicación comparta ou grave contido?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Cando compartes, gravas ou emites contido, esta aplicación ten acceso a todo o que se vexa na pantalla ou se reproduza no teu dispositivo. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Cando compartes, gravas ou emites aplicacións, esta aplicación ten acceso a todo o que se vexa ou se reproduza nelas. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"O teu administrador de TI bloqueou esta aplicación"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"A política do dispositivo desactivou a opción de capturar a pantalla"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Eliminar todo"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Este dispositivo ten unha autoridade de certificación instalada. É posible que se controle ou se modifique o teu tráfico de rede segura."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"O administrador activou o rexistro na rede, que controla o tráfico do teu dispositivo."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"O administrador activou o rexistro na rede, que supervisa o tráfico do teu perfil de traballo, pero non o do perfil persoal."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Este dispositivo está conectado a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. O teu administrador de TI pode ver a actividade que levas a cabo na rede (por exemplo, os correos electrónicos e os datos de navegación)."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Este dispositivo está conectado a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> e de <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. O teu administrador de TI pode ver a actividade que levas a cabo na rede (por exemplo, os correos electrónicos e os datos de navegación)."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"As túas aplicacións do traballo están conectadas a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. O teu administrador de TI e o fornecedor da VPN poden ver a actividade que levas a cabo na rede a través das aplicacións do traballo (por exemplo, os correos electrónicos e os datos de navegación)."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"As túas aplicacións persoais están conectadas a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. O fornecedor da VPN pode ver a actividade que levas a cabo na rede (por exemplo, os correos electrónicos e os datos de navegación)."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"quitar dos controis favoritos"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Mover á posición <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Controis"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Escolle os controis de dispositivos aos que queres acceder rapidamente"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Para reorganizar os controis, mantenos premidos e arrástraos"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Quitáronse todos os controis"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Non se gardaron os cambios"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml
index 910c7e5..2c25823 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> દ્વારા આ સ્ક્રીનશૉટ લેવાયાની ભાળ મેળવવામાં આવી."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> અને કામ કરતી અન્ય ઍપ દ્વારા આ સ્ક્રીનશૉટ લેવાયાની ભાળ મેળવવામાં આવી."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"નોંધમાં ઉમેરો"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"સ્ક્રીન રેકોર્ડર"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"સ્ક્રીન રેકૉર્ડિંગ ચાલુ છે"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"સ્ક્રીન રેકોર્ડિંગ સત્ર માટે ચાલુ નોટિફિકેશન"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"રેકોર્ડિંગ શરૂ કરીએ?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"રેકોર્ડ કરતી વખતે, Android System તમારી સ્ક્રીન પર દેખાતી હોય અથવા તમારા ડિવાઇસ પર ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી કોઈપણ સંવેદનશીલ માહિતીને કૅપ્ચર કરી શકે છે. આમાં પાસવર્ડ, ચુકવણીની માહિતી, ફોટા, મેસેજ અને ઑડિયોનો સમાવેશ થાય છે."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"પૂર્ણ સ્ક્રીન રેકોર્ડ કરો"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"કોઈ એક ઍપ રેકોર્ડ કરો"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"જ્યારે તમે રેકોર્ડ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તમારી સ્ક્રીન પર દેખાતી હોય કે તમારા ડિવાઇસ પર ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી કોઈપણ વસ્તુનો ઍક્સેસ Android ધરાવે છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ અથવા અન્ય સંવેદનશીલ માહિતીની બાબતે સાવચેત રહેશો."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"જ્યારે તમે કોઈ ઍપ રેકોર્ડ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તે ઍપ પર બતાવવામાં કે ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી કોઈપણ વસ્તુનો ઍક્સેસ Android ધરાવે છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ અથવા અન્ય સંવેદનશીલ માહિતીની બાબતે સાવચેત રહેશો."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"રેકોર્ડિંગ શરૂ કરો"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ઑડિયો રેકોર્ડ કરો"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ડિવાઇસનો ઑડિયો"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"મ્યુઝિક, કૉલ અને રિંગટોન જેવા તમારા ડિવાઇસના સાઉન્ડ"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"માઇક્રોફોન"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"ડિવાઇસનો ઑડિયો અને માઇક્રોફોન"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"શરૂ કરો"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"સ્ક્રીનને રેકૉર્ડ કરી રહ્યાં છીએ"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"સ્ક્રીન અને ઑડિયોને રેકોર્ડ કરી રહ્યાં છીએ"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"સ્ક્રીન પર ટચ બતાવો"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"જો તમે આગલા પ્રયત્નમાં ખોટી પૅટર્ન દાખલ કરશો, તો તમારી કાર્યાલયની પ્રોફાઇલ અને તેનો ડેટા ડિલીટ કરવામાં આવશે."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"જો તમે આગલા પ્રયત્નમાં ખોટો પિન દાખલ કરશો, તો તમારી કાર્યાલયની પ્રોફાઇલ અને તેનો ડેટા ડિલીટ કરવામાં આવશે."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"જો તમે આગલા પ્રયત્નમાં ખોટો પાસવર્ડ દાખલ કરશો, તો તમારી કાર્યાલયની પ્રોફાઇલ અને તેનો ડેટા ડિલીટ કરવામાં આવશે."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"સેટઅપ કરો"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"હમણાં નહીં"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"સુરક્ષા અને કાર્યપ્રદર્શનને બહેતર બનાવવા માટે આ જરૂરી છે"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"ફિંગરપ્રિન્ટ અનલૉક સુવિધાનું ફરી સેટઅપ કરો"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"ફિંગરપ્રિન્ટ અનલૉક"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"ફિંગરપ્રિન્ટ અનલૉક સુવિધાનું સેટઅપ કરો"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"ફિંગરપ્રિન્ટ અનલૉક સુવિધાનું ફરી સેટઅપ કરવા માટે, તમારી ફિંગરપ્રિન્ટની વર્તમાન છબીઓ અને મૉડલ ડિલીટ કરવામાં આવશે.\n\nતે ડિલીટ થયા પછી, તમારા ફોનને અનલૉક કરવા અથવા એ તમે જ છો તેની ચકાસણી કરવા માટે તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનો ઉપયોગ કરવા, તમારે ફિંગરપ્રિન્ટ અનલૉક સુવિધાનું ફરી સેટઅપ કરવું જરૂરી રહેશે."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"ફિંગરપ્રિન્ટ અનલૉક સુવિધાનું ફરી સેટઅપ કરવા માટે, તમારી ફિંગરપ્રિન્ટની વર્તમાન છબીઓ અને મૉડલ ડિલીટ કરવામાં આવશે.\n\nતે ડિલીટ થયા પછી, તમારા ફોનને અનલૉક કરવા અથવા એ તમે જ છો તેની ચકાસણી કરવા માટે તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનો ઉપયોગ કરવા, તમારે ફિંગરપ્રિન્ટ અનલૉક સુવિધાનું ફરી સેટઅપ કરવું જરૂરી રહેશે."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"ફિંગરપ્રિન્ટ અનલૉક સુવિધાનું સેટઅપ કરી શક્યા નથી. ફરી પ્રયાસ કરવા માટે સેટિંગ પર જાઓ."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"ફેસ અનલૉક સુવિધાનું ફરી સેટઅપ કરો"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"ફેસ અનલૉક"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"ફેસ અનલૉક સુવિધાનું સેટઅપ કરો"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"ફેસ અનલૉક સુવિધાનું ફરી સેટઅપ કરવા માટે, તમારા ચહેરાનું વર્તમાન મૉડલ ડિલીટ કરવામાં આવશે.\n\nતમારો ફોન અનલૉક કરવા તમારા ચહેરાનો ઉપયોગ કરવા માટે, તમારે આ સુવિધાનું ફરી સેટઅપ કરવું જરૂરી રહેશે."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"ફેસ અનલૉક સુવિધાનું સેટઅપ કરી શક્યા નથી. ફરી પ્રયાસ કરવા માટે સેટિંગ પર જાઓ."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"ફિંગરપ્રિન્ટના સેન્સરને સ્પર્શ કરો"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"ચહેરો ઓળખી શકતા નથી. તેને બદલે ફિંગરપ્રિન્ટ વાપરો."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"વપરાશકર્તાને દૂર કરીએ?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"આ વપરાશકર્તાની તમામ ઍપ્લિકેશનો અને ડેટા કાઢી નાખવામાં આવશે."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"કાઢી નાખો"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરતી વખતે, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ને તમારી સ્ક્રીન પર દેખાતી હોય અથવા તમારા ડિવાઇસ પર ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી બધી માહિતીનો ઍક્સેસ હશે. આમાં પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, ફોટા, સંદેશા અને તમે ચલાવો છો તે ઑડિયો જેવી માહિતીનો સમાવેશ થાય છે."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરતી વખતે, આ સુવિધા આપતી સેવાને તમારી સ્ક્રીન પર દેખાતી હોય અથવા તમારા ડિવાઇસ પર ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી બધી માહિતીનો ઍક્સેસ હશે. આમાં પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, ફોટા, મેસેજ અને તમે ચલાવો છો તે ઑડિયો જેવી માહિતીનો સમાવેશ થાય છે."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"શું રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરવાનું શરૂ કરીએ?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> વડે રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરવાનું શરૂ કરીએ?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"શુ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ને શેર અથવા રેકોર્ડ કરવાની મંજૂરી આપીએ?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"પૂર્ણ સ્ક્રીન"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"કોઈ એક ઍપ"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"જ્યારે તમે શેર, રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તમારી સ્ક્રીન પર દેખાતી હોય કે તમારા ડિવાઇસ પર ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી કોઈપણ વસ્તુનો ઍક્સેસ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ધરાવે છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ અથવા અન્ય સંવેદનશીલ માહિતીની બાબતે સાવચેત રહેશો."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"જ્યારે તમે કોઈ ઍપ શેર, રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તે ઍપ પર બતાવવામાં કે ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી કોઈપણ વસ્તુનો ઍક્સેસ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ધરાવે છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ અથવા અન્ય સંવેદનશીલ માહિતીની બાબતે સાવચેત રહેશો."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"ચાલુ રાખો"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"કોઈ ઍપ શેર કરો અથવા રેકોર્ડ કરો"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"આ ઍપને શેર કે રેકોર્ડ કરવાની મંજૂરી આપીએ?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"જ્યારે તમે શેર, રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે આ ઍપ પાસે તમારી સ્ક્રીન પર જોઈ શકાતી કે તમારા ડિવાઇસ પર ચલાવવામાં આવતી બધી વસ્તુઓનો ઍક્સેસ હોય છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ અથવા અન્ય સંવેદનશીલ માહિતીની બાબતે સાવચેત રહેશો."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"જ્યારે તમે કોઈ ઍપને શેર, રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તેના પર બતાવવામાં કે ચલાવવામાં આવતી બધી વસ્તુઓનો ઍક્સેસ આ ઍપ પાસે હોય છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ અથવા અન્ય સંવેદનશીલ માહિતીની બાબતે સાવચેત રહેશો."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"તમારા IT ઍડમિન દ્વારા બ્લૉક કરાયેલી"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ડિવાઇસ પૉલિસી અનુસાર સ્ક્રીન કૅપ્ચર કરવાની સુવિધા બંધ કરવામાં આવી છે"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"બધુ સાફ કરો"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"આ ઉપકરણ પર પ્રમાણપત્ર સત્તાધિકારી ઇન્સ્ટૉલ કરેલ છે. તમારા સુરક્ષિત નેટવર્ક ટ્રાફિકનું નિયમન થઈ શકે છે અથવા તેમાં ફેરફાર કરવામાં આવી શકે છે."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"તમારા વ્યવસ્થાપકે નેટવર્ક લૉગિંગ ચાલુ કર્યું છે, જે તમારા ઉપકરણ પર નેટવર્ક ટ્રાફિકનું નિયમન કરે છે."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"તમારા વ્યવસ્થાપકે નેટવર્ક લૉગ ઇન ચાલુ કર્યું છે, જે તમારી વ્યક્તિગત પ્રોફાઇલમાં નહીં, પરંતુ ઑફિસની પ્રોફાઇલમાં ટ્રાફિકનું નિરીક્ષણ કરે છે."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"આ ડિવાઇસ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> મારફતે ઇન્ટરનેટ સાથે કનેક્ટેડ છે. ઇમેઇલ અને બ્રાઉઝિંગ ડેટા સહિતની તમારી નેટવર્ક પ્રવૃત્તિ, તમારા IT ઍડમિન જોઈ શકે છે."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"આ ડિવાઇસ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> અને <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> મારફતે ઇન્ટરનેટ સાથે કનેક્ટેડ છે. ઇમેઇલ અને બ્રાઉઝિંગ ડેટા સહિતની તમારી નેટવર્ક પ્રવૃત્તિ, તમારા IT ઍડમિન જોઈ શકે છે."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"તમારી ઑફિસ માટેની ઍપ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> મારફતે ઇન્ટરનેટ સાથે કનેક્ટેડ છે. ઇમેઇલ અને બ્રાઉઝિંગ ડેટા સહિતની ઑફિસ માટેની ઍપમાંની તમારી નેટવર્ક પ્રવૃત્તિ, તમારા IT ઍડમિન અને VPN પ્રદાતા જોઈ શકે છે."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"તમારી વ્યક્તિગત ઍપ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> મારફતે ઇન્ટરનેટ સાથે કનેક્ટેડ છે. ઇમેઇલ અને બ્રાઉઝિંગ ડેટા સહિતની તમારી નેટવર્ક પ્રવૃત્તિ, તમારા VPN પ્રદાતા જોઈ શકે છે."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"મનપસંદમાંથી કાઢી નાખો"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"સ્થાન <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> પર ખસેડો"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"નિયંત્રણો"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"ઝડપથી ઍક્સેસ કરવા માટે ડિવાઇસ નિયંત્રણો પસંદ કરો"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"નિયંત્રણોને ફરીથી ગોઠવવા માટે તેમને હોલ્ડ કરીને ખેંચો"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"બધા નિયંત્રણો કાઢી નાખ્યા"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"ફેરફારો સાચવ્યા નથી"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml
index 9ef9503..9639c2e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> को इस स्क्रीनशॉट का पता चला है."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> और खुले हुए अन्य ऐप्लिकेशन को इस स्क्रीनशॉट का पता चला है."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"नोट में जोड़ें"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"स्क्रीन रिकॉर्डर"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"स्क्रीन रिकॉर्डिंग को प्रोसेस किया जा रहा है"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"स्क्रीन रिकॉर्ड सेशन के लिए जारी सूचना"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"क्या आपको रिकॉर्डिंग शुरू करनी है?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"रिकॉर्ड करते समय, Android सिस्टम आपकी स्क्रीन पर दिखने वाली या चलाई जाने वाली संवेदनशील जानकारी को कैप्चर कर सकता है. इसमें पासवर्ड, पैसे चुकाने से जुड़ी जानकारी, फ़ोटो, मैसेज, और ऑडियो शामिल हैं."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"पूरी स्क्रीन रिकॉर्ड करें"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"सिर्फ़ एक ऐप्लिकेशन रिकॉर्ड करें"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Android के पास, रिकॉर्ड करने के दौरान, स्क्रीन पर दिख रही हर चीज़ या डिवाइस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, शेयर, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज या किसी और संवेदनशील जानकारी को लेकर खास सावधानी बरतें."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"कोई ऐप्लिकेशन रिकॉर्ड करने के दौरान, Android के पास उस पर दिख रही हर चीज़ या उस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज या किसी और संवेदनशील जानकारी को लेकर खास सावधानी बरतें."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"रिकॉर्ड करना शुरू करें"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ऑडियो रिकॉर्ड करें"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"डिवाइस ऑडियो"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"आपके डिवाइस से आने वाली आवाज़ जैसे कि संगीत, कॉल, और रिंगटोन"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"माइक्रोफ़ोन"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"डिवाइस ऑडियो और माइक्रोफ़ोन"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"शुरू करें"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"स्क्रीन को रिकॉर्ड किया जा रहा है"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"स्क्रीन और ऑडियो, दोनों रिकॉर्ड हो रहे हैं"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"स्क्रीन को कहां छुआ गया, ये दिखाएं"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"अगर आप फिर से गलत पैटर्न डालते हैं, तो आपकी वर्क प्रोफ़ाइल और उसका डेटा मिटा दिया जाएगा."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"अगर आप फिर से गलत पिन डालते हैं, तो आपकी वर्क प्रोफ़ाइल और उसका डेटा मिटा दिया जाएगा."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"अगर आप फिर से गलत पासवर्ड डालते हैं, तो आपकी वर्क प्रोफ़ाइल और उसका डेटा मिटा दिया जाएगा."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"सेट अप करें"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"अभी नहीं"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"सिस्टम की सुरक्षा और परफ़ॉर्मेंस को बेहतर बनाने के लिए यह ज़रूरी है"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"फ़िंगरप्रिंट अनलॉक की सुविधा दोबारा सेट अप करें"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"फ़िंगरप्रिंट अनलॉक"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"फ़िंगरप्रिंट अनलॉक की सुविधा सेट अप करें"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"फ़िंगरप्रिंट अनलॉक की सुविधा दोबारा सेट अप करने के लिए, फ़िंगरप्रिंट की मौजूदा इमेज और मॉडल मिटा दिए जाएंगे.\n\nइसके बाद, फ़िंगरप्रिंट का इस्तेमाल करके, फ़ोन को अनलॉक करने या अपनी पहचान की पुष्टि करने के लिए, आपको फ़िंगरप्रिंट अनलॉक की सुविधा को दोबारा सेट अप करना होगा."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"फ़िंगरप्रिंट अनलॉक की सुविधा दोबारा सेट अप करने के लिए, फ़िंगरप्रिंट की मौजूदा इमेज और मॉडल को मिटा दिया जाएगा.\n\nइसके बाद, फ़िंगरप्रिंट का इस्तेमाल करके, फ़ोन को अनलॉक करने या अपनी पहचान की पुष्टि करने के लिए, आपको फ़िंगरप्रिंट अनलॉक की सुविधा को दोबारा सेट अप करना होगा."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"फ़िंगरप्रिंट अनलॉक की सुविधा सेट अप नहीं की जा सकी. सेटिंग पर जाकर दोबारा कोशिश करें."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"फ़ेस अनलॉक की सुविधा को दोबारा सेट अप करें"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"फ़ेस अनलॉक"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"फे़स अनलॉक की सुविधा सेट अप करें"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"फ़ेस अनलॉक की सुविधा दोबारा सेट अप करने के लिए, आपके चेहरे के मौजूदा मॉडल को मिटा दिया जाएगा.\n\nअपने चेहरे से फ़ोन अनलॉक करने के लिए, आपको इस सुविधा को दोबारा सेट अप करना होगा."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"फ़ेस अनलॉक की सुविधा सेट अप नहीं की जा सकी. सेटिंग पर जाकर दोबारा कोशिश करें."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"फ़िंगरप्रिंट सेंसर को छुएं"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"चेहरे की पहचान नहीं हुई. फ़िंगरप्रिंट इस्तेमाल करें."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -334,9 +323,9 @@
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"क्या आपको डिवाइस का माइक्रोफ़ोन अनब्लॉक करना है?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"क्या आपको डिवाइस का कैमरा अनब्लॉक करना है?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"क्या आप डिवाइस का कैमरा और माइक्रोफ़ोन अनब्लॉक करना चाहते हैं?"</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"ऐसा करने से, माइक्रोफ़ोन का ऐक्सेस उन सभी ऐप्लिकेशन और सेवाओं के लिए अनब्लॉक हो जाएगा जिन्हें माइक्रोफ़ोन का इस्तेमाल करने की अनुमति दी गई है."</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"ऐसा करने से, कैमरे का ऐक्सेस उन सभी ऐप्लिकेशन और सेवाओं के लिए अनब्लॉक हो जाएगा जिन्हें कैमरे का इस्तेमाल करने की अनुमति दी गई है."</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"ऐसा करने से, कैमरा या माइक्रोफ़ोन का ऐक्सेस उन सभी ऐप्लिकेशन और सेवाओं के लिए अनब्लॉक हो जाएगा जिन्हें ये इस्तेमाल करने की अनुमति है."</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"ऐसा करने से, सभी ऐप्लिकेशन और सेवाओं के लिए माइक्रोफ़ोन का ऐक्सेस अनब्लॉक हो जाएगा और वे इसका इस्तेमाल कर पाएंगी."</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"ऐसा करने से, सभी ऐप्लिकेशन और सेवाओं के लिए कैमरे का ऐक्सेस अनब्लॉक हो जाएगा और वे इसका इस्तेमाल कर पाएंगी."</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"ऐसा करने से, सभी ऐप्लिकेशन और सेवाओं के लिए कैमरे या माइक्रोफ़ोन का ऐक्सेस अनब्लॉक हो जाएगा और वे इनका इस्तेमाल कर पाएंगी."</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"माइक्रोफ़ोन को ब्लॉक किया गया है"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"कैमरे को ब्लॉक किया गया है"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"माइक्रोफ़ोन और कैमरे को ब्लॉक किया गया है"</string>
@@ -366,7 +355,7 @@
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"इससे अलार्म, संगीत, वीडियो और गेम सहित सभी आवाज़ और कंपन (वाइब्रेशन) रोक दिए जाते हैं."</string>
     <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"खोलने के लिए फिर से टैप करें"</string>
     <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"फिर से टैप करें"</string>
-    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"खोलने के लिए ऊपर स्वाइप करें"</string>
+    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"खोलने के लिए ऊपर की ओर स्वाइप करें"</string>
     <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"डिवाइस अनलॉक करने के लिए, अनलॉक आइकॉन को दबाएं"</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"चेहरे से अनलॉक किया गया. खोलने के लिए ऊपर की ओर स्वाइप करें."</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"चेहरे से अनलॉक किया. डिवाइस अनलॉक करने के लिए, अनलॉक आइकॉन को दबाएं."</string>
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"उपयोगकर्ता निकालें?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"इस उपयोगकर्ता के सभी ऐप और डेटा को हटा दिया जाएगा."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"हटाएं"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> आपकी स्क्रीन पर दिख रही या आपके डिवाइस पर चलाई जा रही जानकारी ऐक्सेस कर सकता है. इसमें पासवर्ड, पैसे चुकाने का ब्यौरा, फ़ोटो, मैसेज, और चलाए गए ऑडियो जैसी जानकारी शामिल है."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"इस फ़ंक्शन को उपलब्ध कराने वाली सेवा, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, आपकी स्क्रीन पर दिखने वाली या चलाई जाने वाली जानकारी को ऐक्सेस कर सकती है. इसमें पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, फ़ोटो, मैसेज, और चलाए जाने वाले ऑडियो शामिल हैं."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"रिकॉर्डिंग या कास्ट करना शुरू करें?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> का इस्तेमाल करके रिकॉर्ड और कास्ट करना शुरू करें?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"क्या आपको शेयर या रिकॉर्ड करने की <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> को अनुमति देनी है?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"पूरी स्क्रीन"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"सिर्फ़ एक ऐप्लिकेशन"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"शेयर, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> के पास स्क्रीन पर दिख रही हर चीज़ या डिवाइस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज या किसी और संवेदनशील जानकारी को लेकर खास सावधानी बरतें."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"शेयर, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> के पास उस ऐप्लिकेशन पर दिख रही हर चीज़ या उस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज या किसी और संवेदनशील जानकारी को लेकर खास सावधानी बरतें."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"जारी रखें"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"ऐप्लिकेशन शेयर करें या उसकी रिकॉर्डिंग करें"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"क्या इस ऐप्लिकेशन को शेयर या रिकॉर्ड करने की अनुमति देनी है?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"शेयर, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, इस ऐप्लिकेशन के पास स्क्रीन पर दिख रही हर चीज़ या डिवाइस पर चल रहे सभी मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, इस दौरान पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज या दूसरी संवेदनशील जानकारी को लेकर खास सावधानी बरतें."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"किसी ऐप्लिकेशन को शेयर, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, इस ऐप्लिकेशन के पास उस ऐप्लिकेशन पर दिख रही हर चीज़ या उस पर चल रहे सभी मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, इस दौरान पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज या दूसरी संवेदनशील जानकारी को लेकर खास सावधानी बरतें."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"आपके आईटी एडमिन ने स्क्रीन कैप्चर करने की सुविधा पर रोक लगाई है"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"डिवाइस से जुड़ी नीति के तहत स्क्रीन कैप्चर करने की सुविधा बंद है"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"सभी को हटाएं"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"इस डिवाइस पर एक प्रमाणपत्र अनुमति इंस्टॉल की है. आपके सुरक्षित नेटवर्क ट्रैफ़िक की निगरानी या उसमें बदलाव किया जा सकता है."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"आपके व्यवस्थापक ने नेटवर्क लॉगिंग चालू किया है, जो आपके डिवाइस पर ट्रैफ़िक की निगरानी करता है."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"आपके एडमिन ने नेटवर्क लॉगिंग की सुविधा चालू कर दी है. इससे आपकी वर्क प्रोफ़ाइल पर आने वाले ट्रैफ़िक की निगरानी की जाती है. हालांकि, इससे आपकी निजी प्रोफ़ाइल की निगरानी नहीं की जाती."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"इस डिवाइस को <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> के ज़रिए इंटरनेट से कनेक्ट किया गया है. नेटवर्क पर की गई गतिविधि से जुड़ी जानकारी, आपके आईटी एडमिन को दिखती है. इस जानकारी में, ईमेल और ब्राउज़िंग डेटा शामिल है."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"इस डिवाइस को <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> और <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> के ज़रिए इंटरनेट से कनेक्ट किया गया है. नेटवर्क पर की गई गतिविधि से जुड़ी जानकारी, आपके आईटी एडमिन को दिखती है. इस जानकारी में, ईमेल और ब्राउज़िंग डेटा शामिल है."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"ऑफ़िस के काम से जुड़े ऐप्लिकेशन, <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> के ज़रिए इंटरनेट से कनेक्ट किए गए हैं. ऑफ़िस के काम से जुड़े ऐप्लिकेशन में, नेटवर्क पर की गई गतिविधि से जुड़ी जानकारी आपके आईटी एडमिन और वीपीएन सेवा देने वाले को दिखती है. इस जानकारी में, ईमेल और ब्राउज़िंग डेटा शामिल है."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"आपके निजी ऐप्लिकेशन, <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> के ज़रिए इंटरनेट से कनेक्ट किए गए हैं. नेटवर्क पर की गई गतिविधि से जुड़ी जानकारी, वीपीएन सेवा देने वाले को दिखती है. इस जानकारी में, ईमेल और ब्राउज़िंग डेटा शामिल है."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"पसंदीदा से हटाएं"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"इसे <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> नंबर पर ले जाएं"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"कंट्राेल"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"फटाफट ऐक्सेस करने के लिए, डिवाइस कंट्रोल को चुनें"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"कंट्रोल का क्रम बदलने के लिए उन्हें दबाकर रखें और खींचें"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"सभी कंट्रोल हटा दिए गए"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"बदलाव सेव नहीं किए गए"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
index 522394e..67d7abe 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> otkrila je ovu snimku zaslona."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> i druge otvorene aplikacije otkrile su ovu snimku zaslona."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Dodaj bilješci"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Snimač zaslona"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Obrada snimanja zaslona"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Tekuća obavijest za sesiju snimanja zaslona"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Želite li pokrenuti snimanje?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Za vrijeme snimanja sustav Android može snimiti osjetljive podatke koji su vidljivi na vašem zaslonu ili se reproduciraju na vašem uređaju. To uključuje zaporke, podatke o plaćanju, fotografije, poruke i zvuk."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Snimi cijeli zaslon"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Snimi jednu aplikaciju"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Dok snimate, Android ima pristup svemu što je vidljivo na vašem zaslonu ili se reproducira na vašem uređaju. Stoga pazite na zaporke, podatke o plaćanju, poruke i druge osjetljive podatke."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Dok snimate aplikaciju, Android ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga pazite na zaporke, podatke o plaćanju, poruke i druge osjetljive podatke."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Započni snimanje"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snimanje zvuka"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk na uređaju"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk s vašeg uređaja, poput glazbe, poziva i melodija zvona"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvuk na uređaju i mikrofon"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Započni"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Snimanje zaslona"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Snimanje zaslona i zvuka"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Prikaz dodira na zaslonu"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočan uzorak, izbrisat će se vaš poslovni profil i njegovi podaci."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočan PIN, izbrisat će se vaš poslovni profil i njegovi podaci."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočnu zaporku, izbrisat će se vaš poslovni profil i njegovi podaci."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Postavi"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Ne sad"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"To je potrebno radi poboljšanja sigurnosti i izvedbe"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Ponovo postavite otključavanje otiskom prsta"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Otključavanje otiskom prsta"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Postavljanje otključavanja otiskom prsta"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Da biste ponovo postavili otključavanje otiskom prsta, izbrisat će se slike i modeli vašeg trenutačnog otiska prsta.\n\nNakon što se izbrišu, trebat ćete ponovo postaviti otključavanje otiskom prsta kako biste na taj način otključavali telefon ili potvrđivali svoj identitet."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Da biste ponovo postavili otključavanje otiskom prsta, izbrisat će se slike i model vašeg trenutačnog otiska prsta.\n\nNakon što se izbrišu, trebat ćete ponovo postaviti otključavanje otiskom prsta kako biste na taj način otključavali telefon ili potvrđivali svoj identitet."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Postavljanje otključavanja otiskom prsta nije uspjelo. Pokušajte ponovo u postavkama."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Ponovo postavite otključavanje licem"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Otključavanje licem"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Postavljanje otključavanja licem"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Da biste ponovo postavili otključavanje licem, vaš će se trenutačni model lica izbrisati.\n\nTrebat ćete ponovo postaviti tu značajku da biste otključavali telefon licem."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Postavljanje otključavanja licem nije uspjelo. Pokušajte ponovo u postavkama."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Dodirnite senzor otiska prsta"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Prepoznavanje lica nije uspjelo. Upotrijebite otisak prsta."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -366,7 +355,7 @@
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"To blokira SVE zvukove i vibracije, uključujući alarme, glazbu, videozapise i igre."</string>
     <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Dodirnite opet za otvaranje"</string>
     <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Dodirnite ponovo"</string>
-    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Prijeđite prstom prema gore da biste otvorili"</string>
+    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Prijeđite prstom prema gore za otvaranje"</string>
     <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Pritisnite ikonu otključavanja da biste otvorili"</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Otključano licem. Prijeđite prstom prema gore za otvaranje."</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Otključano pomoću lica. Pritisnite ikonu otključavanja da biste otvorili."</string>
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Ukloniti korisnika?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Izbrisat će se sve aplikacije i podaci ovog korisnika."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Ukloni"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> imat će pristup svim podacima koji su vidljivi na vašem zaslonu ili koji se reproduciraju s vašeg uređaja tijekom snimanja ili emitiranja. To uključuje podatke kao što su zaporke, podaci o plaćanju, fotografije, poruke i audiozapisi koje reproducirate."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Usluga koja pruža ovu funkcionalnost imat će pristup svim podacima koji su vidljivi na vašem zaslonu ili koji se reproduciraju s vašeg uređaja tijekom snimanja ili emitiranja. To uključuje podatke kao što su zaporke, podaci o plaćanju, fotografije, poruke i audiozapisi koje reproducirate."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Želite li pokrenuti snimanje ili emitiranje?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Želite li započeti snimanje ili emitiranje pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Želite li dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> da dijeli ili snima?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Cijeli zaslon"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Jedna aplikacija"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Kad dijelite, snimate ili emitirate, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup svemu što je vidljivo na vašem zaslonu ili se reproducira na vašem uređaju. Stoga pazite na zaporke, podatke o plaćanju, poruke i druge osjetljive podatke."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Kad dijelite, snimate ili emitirate aplikaciju, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga pazite na zaporke, podatke o plaćanju, poruke i druge osjetljive podatke."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Nastavi"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Dijeljenje ili snimanje aplikacije"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Želite li ovoj aplikaciji omogućiti dijeljenje ili bilježenje?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Kad dijelite, snimate ili emitirate, ova aplikacija ima pristup svemu što je vidljivo na vašem zaslonu ili se reproducira na vašem uređaju. Stoga pazite na zaporke, podatke o plaćanju, poruke i druge osjetljive podatke."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Kad dijelite, snimate ili emitirate aplikaciju, ova aplikacija ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga pazite na zaporke, podatke o plaćanju, poruke i druge osjetljive podatke."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokirao vaš IT administrator"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Snimanje zaslona onemogućeno je u skladu s pravilima za uređaje"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Izbriši sve"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Na ovom je uređaju instaliran izdavač certifikata. Vaš sigurni mrežni promet možda se nadzire ili modificira."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administrator je uključio mrežni zapisnik koji nadzire promet na vašem uređaju."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrator je uključio mrežni zapisnik koji prati promet na vašem poslovnom profilu, ali ne i na osobnom profilu."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaše aktivnosti na mreži, uključujući e-poruke i podatke o pregledavanju, vidljive su IT administratoru."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacija <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Vaše aktivnosti na mreži, uključujući e-poruke i podatke o pregledavanju, vidljive su IT administratoru."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Poslovne aplikacije povezane su s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaše aktivnosti na mreži u poslovnim aplikacijama, uključujući e-poruke i podatke o pregledavanju, vidljive su IT administratoru i davatelju VPN usluga."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Osobne su aplikacije povezane s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaše aktivnosti na mreži, uključujući e-poruke i podatke o pregledavanju, vidljive su davatelju VPN usluga."</string>
@@ -913,14 +928,13 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"uklonili iz favorita"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Premjestite na položaj <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kontrole"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Odaberite kontrole uređaja za brzi pristup"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Zadržite i povucite da biste promijenili raspored kontrola"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Sve su kontrole uklonjene"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Promjene nisu spremljene"</string>
     <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Pogledajte ostale aplikacije"</string>
-    <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"Promjena rasporeda"</string>
-    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Dodajte kontrole"</string>
+    <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"Promijeni raspored"</string>
+    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Dodaj kontrole"</string>
     <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"Natrag na uređivanje"</string>
     <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Kontrole se ne mogu učitati. U aplikaciji <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> provjerite da se postavke aplikacije nisu promijenile."</string>
     <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Kompatibilne kontrole nisu dostupne"</string>
@@ -1079,7 +1093,7 @@
     <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> želi dodati sljedeću pločicu u Brze postavke"</string>
     <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Dodaj pločicu"</string>
     <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Nemoj dodati pločicu"</string>
-    <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Odabir korisnika"</string>
+    <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Odaberite korisnika"</string>
     <string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# aplikacija je aktivna}one{# aplikacija je aktivna}few{# aplikacije su aktivne}other{# aplikacija je aktivno}}"</string>
     <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Nove informacije"</string>
     <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktivne aplikacije"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml
index f63b116..942af15 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"A(z) <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> észlelte ezt a képernyőképet."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"A(z) <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> és más nyitott alkalmazások észlelték ezt a képernyőképet."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Hozzáadás jegyzethez"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Képernyőrögzítő"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Képernyőrögzítés feldolgozása"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Folyamatban lévő értesítés képernyőrögzítési munkamenethez"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Elindítja a felvételt?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"A felvétel készítése során az Android rendszer rögzítheti az eszközön lejátszott, illetve a képernyőjén megjelenő bizalmas információkat. Ide tartoznak például a jelszavak, a fizetési információk, a fotók, az üzenetek és az audiotartalmak is."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Teljes képernyő rögzítése"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Egyetlen alkalmazás rögzítése"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Rögzítés közben az Android a képernyőn látható vagy az eszközön lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel és más bizalmas információkkal."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Alkalmazás rögzítése közben az Android az adott appban látható vagy lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel és más bizalmas információkkal."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Rögzítés indítása"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Hang rögzítése"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Eszköz hangja"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Az eszköz által lejátszott hangok, például zeneszámok, hívások és csengőhangok"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Eszköz hangja és mikrofon"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Indítás"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Kép rögzítése folyamatban"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Kép és hang rögzítése folyamatban"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"A képernyőn végzett érintések mutatása"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Amennyiben helytelen mintát ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli munkaprofilját és a kapcsolódó adatokat."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Amennyiben helytelen PIN-kódot ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli munkaprofilját és a kapcsolódó adatokat."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Amennyiben helytelen jelszót ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli munkaprofilját és a kapcsolódó adatokat."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Beállítás"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Most nem"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"A műveletre a biztonság és a teljesítmény fokozása érdekében van szükség"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"A Feloldás ujjlenyomattal funkció újbóli beállítása"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Feloldás ujjlenyomattal"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Ujjlenyomattal való feloldás beállítása"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"A Feloldás ujjlenyomattal funkció újbóli beállításához a rendszer törli majd jelenlegi ujjlenyomatképeit és -modelljeit.\n\nTörlésüket követően újból be kell állítania a Feloldás ujjlenyomattal funkciót ahhoz, hogy ujjlenyomatával oldhassa fel telefonja zárolását, illetve igazolhassa személyazonosságát."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"A Feloldás ujjlenyomattal funkció újbóli beállításához a rendszer törli majd jelenlegi ujjlenyomatképeit és -modelljeit.\n\nTörlésüket követően újból be kell állítania a Feloldás ujjlenyomattal funkciót ahhoz, hogy ujjlenyomatával oldhassa fel telefonja zárolását, illetve igazolhassa személyazonosságát."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Nem sikerült beállítani a Feloldás ujjlenyomattal funkciót. Próbálkozzon újra a Beállításokban."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Állítsa be újra az Arcalapú feloldást"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Arcalapú feloldás"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Az Arcalapú feloldás beállítása"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Az Arcalapú feloldás újbóli beállításához a rendszer törli majd arcmodelljét.\n\nA funkciót újból be kell állítania ahhoz, hogy arca segítségével tudja feloldani telefonja zárolását."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Nem sikerült beállítani az arcalapú feloldást. Próbálkozzon újra a Beállításokban."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Érintse meg az ujjlenyomat-érzékelőt"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Az arc nem felismerhető. Használjon ujjlenyomatot."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -331,9 +320,9 @@
     <string name="quick_settings_contrast_standard" msgid="2538227821968061832">"Normál"</string>
     <string name="quick_settings_contrast_medium" msgid="5158352575583902566">"Közepes"</string>
     <string name="quick_settings_contrast_high" msgid="656049259587494499">"Nagy"</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Feloldja az eszközmikrofon letiltását?"</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Feloldja az eszközkamera letiltását?"</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Feloldja az eszközkamera és -mikrofon letiltását?"</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Feloldja az eszköz mikrofonjának letiltását?"</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Feloldja az eszköz kamerájának letiltását?"</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Feloldja az eszköz kamerájának és mikrofonjának letiltását?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Ezzel feloldja a hozzáférés letiltását az összes olyan alkalmazás és szolgáltatás esetében, amelyek számára engedélyezte a mikrofon használatát."</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Ezzel feloldja a hozzáférés letiltását az összes olyan alkalmazás és szolgáltatás esetében, amelyek számára engedélyezte a kamera használatát."</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Ezzel feloldja a hozzáférés letiltását az összes olyan alkalmazás és szolgáltatás esetében, amelyek számára engedélyezte a kamera vagy a mikrofon használatát."</string>
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Törli a felhasználót?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"A felhasználóhoz tartozó minden adat és alkalmazás törölve lesz."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Eltávolítás"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"A(z) <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> hozzáfér majd minden olyan információhoz, amely látható az Ön képernyőjén, vagy amelyet az Ön eszközéről játszanak le rögzítés vagy átküldés során. Ez olyan információkat is tartalmaz, mint a jelszavak, a fizetési részletek, fotók, üzenetek és lejátszott audiotartalmak."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"A funkciót biztosító szolgáltatás hozzáfér majd minden olyan információhoz, amely látható az Ön képernyőjén, illetve amelyet az Ön eszközéről játszanak le rögzítés vagy átküldés közben. Ez olyan információkat is tartalmaz, mint a jelszavak, a fizetési részletek, fotók, üzenetek és lejátszott audiotartalmak."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Biztosan elkezdi a rögzítést vagy az átküldést?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Elkezdi a rögzítést vagy átküldést a következővel: <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> számára a megosztást és rögzítést?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Teljes képernyő"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Egyetlen alkalmazás"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Amikor Ön megosztást, rögzítést vagy átküldést végez, a(z) <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> a képernyőn látható vagy az eszközön lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel és más bizalmas információkkal."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Amikor Ön megoszt, rögzít vagy átküld egy alkalmazást, a(z) <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> az adott appban látható vagy lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel és más bizalmas információkkal."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Folytatás"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Alkalmazás megosztása és rögzítése"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Engedélyezi ennek az alkalmazásnak a megosztást és a rögzítést?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Amikor Ön megosztást, rögzítést vagy átküldést végez, az alkalmazás a képernyőn látható vagy az eszközön lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel és más bizalmas információkkal."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Amikor Ön megoszt, rögzít vagy átküld egy alkalmazást, az alkalmazás az adott appban látható vagy lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel és más bizalmas információkkal."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Rendszergazda által letiltva"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"A képernyőfelvételt eszközszabályzat tiltja"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Az összes törlése"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Az eszközre tanúsítványkibocsátó van telepítve. Ezáltal figyelhetik és befolyásolhatják az Ön biztonságos hálózati forgalmát."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"A rendszergazda bekapcsolta az eszköz forgalmát figyelő hálózati naplózást."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"A rendszergazda bekapcsolta a hálózati naplózást, amely a munkaprofilban figyeli a forgalmat, a személyes profilban azonban nem."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Ez az eszköz a következőn keresztül csatlakozik az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Hálózati tevékenységei (pl. az e-mailek és a böngészési adatok) láthatók a rendszergazdája számára."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Ez az eszköz a következőkön keresztül csatlakozik az internethez: <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Hálózati tevékenységei (pl. az e-mailek és a böngészési adatok) láthatók a rendszergazdája és VPN-szolgáltatója számára."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Munkahelyi alkalmazásai a következőn keresztül csatlakoznak az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. A munkahelyi alkalmazásaiban végzett hálózati tevékenységei (pl. az e-mailek és a böngészési adatok) láthatók a rendszergazdája és VPN-szolgáltatója számára."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Személyes alkalmazásai a következőn keresztül csatlakoznak az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Hálózati tevékenységei (pl. az e-mailek és a böngészési adatok) láthatók a VPN-szolgáltatója számára."</string>
@@ -913,9 +928,8 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"eltávolítás a kedvencek közül"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Áthelyezés a következő pozícióba: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Vezérlők"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
-    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Tartsa lenyomva, és húzza a vezérlők átrendezéséhez"</string>
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Válasszon ki eszközvezérlőket a gyors hozzáféréshez"</string>
+    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"A vezérlőket húzással lehet átrendezni"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Minden vezérlő eltávolítva"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"A rendszer nem mentette a módosításokat"</string>
     <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Többi alkalmazás megtekintése"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml
index caefabe..906ea24 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> հավելվածը հայտնաբերել է այս սքրինշոթը։"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>-ն ու բացված այլ հավելվածներ հայտնաբերել են այս սքրինշոթը։"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Ավելացնել նշմանը"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Էկրանի տեսագրիչ"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Էկրանի տեսագրության մշակում"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Էկրանի տեսագրման աշխատաշրջանի ընթացիկ ծանուցում"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Սկսե՞լ տեսագրումը"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Տեսագրման ընթացքում Android համակարգը կարող է գրանցել անձնական տեղեկություններ, որոնք տեսանելի են էկրանին կամ նվագարկվում են ձեր սարքում։ Սա ներառում է այնպիսի տեղեկություններ, ինչպիսիք են, օրինակ, գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, լուսանկարները, հաղորդագրությունները և նվագարկվող աուդիո ֆայլերը։"</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Տեսագրել ամբողջ էկրանը"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Տեսագրել մեկ հավելված"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Երբ դուք տեսագրում եք էկրանը, Android-ին հասանելի է դառնում այն ամենը, ինչ տեսանելի է էկրանին և նվագարկվում է ձեր սարքում։ Հիշեք այդ մասին, երբ պատրաստվում եք դիտել կամ մուտքագրել գաղտնաբառեր, վճարային տվյալներ, հաղորդագրություններ և այլ կոնֆիդենցիալ տեղեկություններ։"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Երբ դուք տեսագրում եք որևէ հավելվածի էկրանը, Android-ին հասանելի է դառնում այն ամենը, ինչ ցուցադրվում է կամ նվագարկվում այդ հավելվածում։ Հիշեք այդ մասին, երբ պատրաստվում եք դիտել կամ մուտքագրել գաղտնաբառեր, վճարային տվյալներ, հաղորդագրություններ և այլ կոնֆիդենցիալ տեղեկություններ։"</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Սկսել տեսագրումը"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ձայնագրել"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Սարքի ձայները"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Ձեր սարքի ձայները, օրինակ՝ երաժշտությունը, զանգերն ու զանգերանգները"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Խոսափող"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Սարքի բարձրախոսը և խոսափողը"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Սկսել"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Էկրանի տեսագրում"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Էկրանի տեսագրում և ձայնագրում"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Ցուցադրել էկրանի հպումները"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Հաջորդ փորձի ժամանակ սխալ նախշ մուտքագրելու դեպքում ձեր աշխատանքային պրոֆիլը և դրա տվյալները կջնջվեն։"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Հաջորդ փորձի ժամանակ սխալ PIN կոդ մուտքագրելու դեպքում աշխատանքային պրոֆիլը և դրա տվյալները կջնջվեն։"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Հաջորդ փորձի ժամանակ սխալ գաղտնաբառ մուտքագրելու դեպքում աշխատանքային պրոֆիլը և դրա տվյալները կջնջվեն։"</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Կարգավորել"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Ոչ հիմա"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Սա անհրաժեշտ է անվտանգությունը և արդյունավետությունը բարելավելու համար"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Նորից կարգավորեք մատնահետքով ապակողպումը"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Մատնահետքով ապակողպում"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Մատնահետքով ապակողպման կարգավորում"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Մատնահետքով ապակողպումը նորից կարգավորելու համար ձեր մատնահետքի ընթացիկ պատկերներն ու նմուշները կջնջվեն։\n\nԴուք նորից պետք է կարգավորեք մատնահետքով ապակողպումը, որպեսզի օգտագործեք ձեր մատնահետքը՝ հեռախոսն ապակողպելու կամ ձեր ինքնությունը հաստատելու համար։"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Մատնահետքով ապակողպումը նորից կարգավորելու համար ձեր մատնահետքի ընթացիկ պատկերներն ու նմուշը կջնջվեն։\n\nԴուք նորից պետք է կարգավորեք մատնահետքով ապակողպումը, որպեսզի օգտագործեք ձեր մատնահետքը՝ հեռախոսն ապակողպելու կամ ձեր ինքնությունը հաստատելու համար։"</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Չհաջողվեց կարգավորել մատնահետքով ապակողպումը։ Անցեք Կարգավորումներ և նորից փորձեք։"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Նորից կարգավորեք դեմքով ապակողպումը"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Դեմքով ապակողպում"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Կարգավորեք դեմքով ապակողպումը"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Դեմքով ապակողպումը նորից կարգավորելու համար ձեր ընթացիկ դեմքի նմուշը կջնջվի։\n\nԴուք պետք է նորից կարգավորեք այս գործառույթը, որպեսզի դեմքի միջոցով ապակողպեք ձեր հեռախոսը։"</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Չհաջողվեց կարգավորել դեմքով ապակողպումը։ Անցեք Կարգավորումներ և նորից փորձեք։"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Հպեք մատնահետքի սկաներին"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Դեմքը չի հաջողվում ճանաչել։ Օգտագործեք մատնահետքը։"</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Հեռացնե՞լ օգտատիրոջը:"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Այս օգտատիրոջ բոլոր հավելվածներն ու տվյալները կջնջվեն:"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Հեռացնել"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Տեսագրման և հեռարձակման ընթացքում <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> հավելվածին հասանելի կլինեն ձեր սարքի էկրանին ցուցադրվող տեղեկությունները և ձեր սարքով նվագարկվող նյութերը։ Սա ներառում է այնպիսի տեղեկություններ, ինչպիսիք են, օրինակ, գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, լուսանկարները, հաղորդագրությունները և նվագարկվող աուդիո ֆայլերը։"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Տեսագրման և հեռարձակման ընթացքում ծառայությունների մատակարարին հասանելի կլինեն ձեր սարքի էկրանին ցուցադրվող տեղեկությունները և ձեր սարքով նվագարկվող նյութերը։ Սա ներառում է այնպիսի տեղեկություններ, ինչպիսիք են, օրինակ, գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, լուսանկարները, հաղորդագրությունները և նվագարկվող աուդիո ֆայլերը։"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Սկսե՞լ տեսագրումը կամ հեռարձակումը"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Սկսե՞լ տեսագրումը կամ հեռարձակումը <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> հավելվածով"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Թույլատրե՞լ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> հավելվածին ցուցադրել կամ տեսագրել էկրանը"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Ամբողջ էկրանը"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Մեկ հավելված"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Երբ դուք ցուցադրում, տեսագրում կամ հեռարձակում եք էկրանը, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> հավելվածին հասանելի է դառնում այն ամենը, ինչ տեսանելի է էկրանին և նվագարկվում է ձեր սարքում։ Հիշեք այդ մասին, երբ պատրաստվում եք դիտել կամ մուտքագրել գաղտնաբառեր, վճարային տվյալներ, հաղորդագրություններ և այլ կոնֆիդենցիալ տեղեկություններ։"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Երբ դուք ցուցադրում, տեսագրում կամ հեռարձակում եք որևէ հավելվածի էկրանը, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> հավելվածին հասանելի է դառնում այն ամենը, ինչ ցուցադրվում է կամ նվագարկվում այդ հավելվածում։ Հիշեք այդ մասին, երբ պատրաստվում եք դիտել կամ մուտքագրել գաղտնաբառեր, վճարային տվյալներ, հաղորդագրություններ և այլ կոնֆիդենցիալ տեղեկություններ։"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Շարունակել"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Հավելվածի էկրանի ցուցադրում կամ տեսագրում"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Թույլատրե՞լ այս հավելվածին ցուցադրել կամ տեսագրել էկրանը"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Երբ դուք ցուցադրում, տեսագրում կամ հեռարձակում եք էկրանը, այս հավելվածին հասանելի է դառնում այն ամենը, ինչ տեսանելի է էկրանին և նվագարկվում է ձեր սարքում։ Հիշեք այդ մասին, երբ պատրաստվում եք դիտել կամ մուտքագրել գաղտնաբառեր, վճարային տվյալներ, հաղորդագրություններ և այլ կոնֆիդենցիալ տեղեկություններ։"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Երբ դուք ցուցադրում, տեսագրում կամ հեռարձակում եք որևէ հավելվածի էկրանը, այս հավելվածին հասանելի է դառնում այն ամենը, ինչ ցուցադրվում է կամ նվագարկվում այդ հավելվածում։ Հիշեք այդ մասին, երբ պատրաստվում եք դիտել կամ մուտքագրել գաղտնաբառեր, վճարային տվյալներ, հաղորդագրություններ և այլ կոնֆիդենցիալ տեղեկություններ։"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Արգելափակվել է ձեր ՏՏ ադմինիստրատորի կողմից"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Էկրանի տեսագրումն անջատված է սարքի կանոնների համաձայն"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Մաքրել բոլորը"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Այս սարքում տեղադրված է վկայագրման կենտրոն։ Ձեր ցանցի ապահով թրաֆիկը կարող է վերահսկվել կամ փոփոխվել։"</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Ձեր ադմինիստրատորը միացրել է ցանցային իրադարձությունների գրանցումը, որը վերահսկում է ձեր սարքի թրաֆիկը։"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Ձեր ադմինիստրատորը միացրել է ցանցային իրադարձությունների գրանցումը, որը վերահսկում է ձեր աշխատանքային պրոֆիլի թրաֆիկը (այլ ոչ անձնական պրոֆիլը)։"</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Այս սարքը միացած է համացանցին <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-ի միջոցով։ Ձեր ցանցային ակտիվությունը աշխատանքային հավելվածներում, ներառյալ էլփոստում և դիտարկիչում արված գործողությունների տվյալները, տեսանելի են ձեր ՏՏ ադմինիստրատորին։"</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Այս սարքը համացանցին միացած է <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>-ի և <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>-ի միջոցով։ Ձեր ցանցային ակտիվությունը աշխատանքային հավելվածներում, ներառյալ էլփոստում և դիտարկիչում արված գործողությունների տվյալները, տեսանելի են ձեր ՏՏ ադմինիստրատորին։"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Աշխատանքային հավելվածները համացանցին միացած են <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-ի միջոցով։ Ձեր ցանցային ակտիվությունը աշխատանքային հավելվածներում, ներառյալ էլփոստում և դիտարկիչում արված գործողությունների տվյալները, տեսանելի են ձեր ՏՏ ադմինիստրատորին և VPN-ի մատակարարին։"</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Անձնական հավելվածները համացանցին միացած են <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-ի միջոցով։ Ձեր ցանցային ակտիվությունը անձնական հավելվածներում, ներառյալ էլփոստում և դիտարկիչում արված գործողությունների տվյալները, տեսանելի են ձեր VPN-ի մատակարարին։"</string>
@@ -913,14 +928,13 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"ընտրանուց հեռացնելու համար"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Տեղափոխել դիրք <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Կառավարման տարրեր"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Ընտրեք սարքի կառավարման տարրերը՝ արագ բացելու համար"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Պահեք և քաշեք՝ կառավարման տարրերը վերադասավորելու համար"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Կառավարման բոլոր տարրերը հեռացվեցին"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Փոփոխությունները չեն պահվել"</string>
     <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Տեսնել այլ հավելվածներ"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"Վերադասավորել"</string>
-    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Ավելացնել կարգավորումներ"</string>
+    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Ավելացնել կառավարման տարրեր"</string>
     <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"Վերադառնալ խմբագրման ռեժիմին"</string>
     <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Չհաջողվեց բեռնել կառավարման տարրերը։ Ստուգեք <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> հավելվածը՝ համոզվելու, որ հավելվածի կարգավորումները չեն փոխվել։"</string>
     <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Համատեղելի կառավարման տարրերը հասանելի չեն"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml
index 1e16aa3..98ee3c7 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml
@@ -83,7 +83,7 @@
     <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Edit"</string>
     <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Mengedit screenshot"</string>
     <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Bagikan screenshot"</string>
-    <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Ambil lebih banyak"</string>
+    <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Ambil screenshot lagi"</string>
     <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Menutup screenshot"</string>
     <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Tutup pesan profil kerja"</string>
     <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Pratinjau screenshot"</string>
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> mendeteksi screenshot ini."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> dan aplikasi terbuka lainnya mendeteksi screenshot ini."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Tambahkan ke catatan"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Perekam Layar"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Memproses perekaman layar"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notifikasi yang sedang berjalan untuk sesi rekaman layar"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Mulai merekam?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Saat merekam, Sistem Android dapat ikut merekam informasi sensitif yang terlihat di layar atau diputar di perangkat Anda. Informasi ini mencakup sandi, info pembayaran, foto, pesan, dan audio."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Rekam seluruh layar"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Rekam satu aplikasi"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Saat Anda merekam, Android akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan di layar atau yang diputar di perangkat Anda. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, atau informasi sensitif lainnya."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Saat Anda merekam aplikasi, Android akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan atau yang diputar di aplikasi tersebut. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, atau informasi sensitif lainnya."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Mulai merekam"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Rekam audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio perangkat"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Suara dari perangkat Anda, seperti musik, panggilan, dan nada dering"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audio perangkat dan mikrofon"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Mulai"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Merekam layar"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Merekam layar dan audio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Tampilkan lokasi sentuhan pada layar"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Jika Anda memasukkan pola yang salah saat mencoba lagi, profil kerja dan datanya akan dihapus."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Jika Anda memasukkan PIN yang salah saat mencoba lagi, profil kerja dan datanya akan dihapus."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Jika Anda memasukkan sandi yang salah saat mencoba lagi, profil kerja dan datanya akan dihapus."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Siapkan"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Lain kali"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Tindakan ini diperlukan untuk meningkatkan keamanan dan performa"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Siapkan Buka dengan Sidik Jari lagi"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Buka dengan Sidik Jari"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Siapkan Buka dengan Sidik Jari"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Untuk menyiapkan Buka dengan Sidik Jari lagi, gambar dan model sidik jari Anda saat ini akan dihapus.\n\nSetelah dihapus, Anda perlu menyiapkan Buka dengan Sidik Jari lagi untuk menggunakan sidik jari untuk membuka kunci ponsel atau memverifikasi diri Anda."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Untuk menyiapkan Buka dengan Sidik Jari lagi, gambar dan model sidik jari Anda saat ini akan dihapus.\n\nSetelah dihapus, Anda perlu menyiapkan Buka dengan Sidik Jari lagi untuk menggunakan sidik jari untuk membuka kunci ponsel atau memverifikasi diri Anda."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Tidak dapat menyiapkan buka dengan sidik jari. Buka Setelan untuk mencoba lagi."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Siapkan Buka dengan Wajah lagi"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Buka dengan Wajah"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Menyiapkan Buka dengan Wajah"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Untuk menyiapkan Buka dengan Wajah lagi, model wajah Anda saat ini akan dihapus.\n\nAnda perlu menyiapkan fitur ini lagi untuk menggunakan wajah Anda untuk membuka kunci ponsel."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Tidak dapat menyiapkan buka dengan wajah. Buka Setelan untuk mencoba lagi."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Sentuh sensor sidik jari"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Tidak dapat mengenali wajah. Gunakan sidik jari."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -259,7 +248,7 @@
     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Baterai <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Audio"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Headset"</string>
-    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Masukan"</string>
+    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Input"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Alat Bantu Dengar"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Mengaktifkan…"</string>
     <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Putar Otomatis"</string>
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Hapus pengguna?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Semua aplikasi dan data pengguna ini akan dihapus."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Hapus"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> akan memiliki akses ke semua informasi yang terlihat di layar atau diputar dari perangkat saat merekam atau melakukan transmisi. Ini mencakup informasi seperti sandi, detail pembayaran, foto, pesan, dan audio yang Anda putar."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Layanan yang menyediakan fungsi ini akan memiliki akses ke semua informasi yang terlihat di layar atau diputar dari perangkat saat merekam atau melakukan transmisi. Ini mencakup informasi seperti sandi, detail pembayaran, foto, pesan, dan audio yang Anda putar."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Mulai merekam atau melakukan transmisi?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Mulai merekam atau melakukan transmisi dengan <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Izinkan <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> untuk membagikan atau merekam?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Seluruh layar"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Satu aplikasi"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Jika Anda membagikan, merekam, atau mentransmisikan, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan di layar atau yang diputar di perangkat Anda. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, atau informasi sensitif lainnya."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Jika Anda membagikan, merekam, atau mentransmisikan suatu aplikasi, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan atau yang diputar di aplikasi tersebut. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, atau informasi sensitif lainnya."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Lanjutkan"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Bagikan atau rekam aplikasi"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Izinkan aplikasi ini membagikan atau merekam?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Jika Anda membagikan, merekam, atau mentransmisikan, aplikasi ini akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan di layar atau yang diputar di perangkat Anda. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, atau informasi sensitif lainnya."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Jika Anda membagikan, merekam, atau mentransmisikan suatu aplikasi, aplikasi ini akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan atau yang diputar di aplikasi tersebut. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, atau informasi sensitif lainnya."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Diblokir oleh admin IT Anda"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Pengambilan screenshot dinonaktifkan oleh kebijakan perangkat"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Hapus semua"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Otoritas sertifikat diinstal di perangkat. Traffic jaringan aman Anda mungkin dipantau atau diubah."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Admin telah mengaktifkan pencatatan log jaringan, yang memantau traffic di perangkat."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Admin telah mengaktifkan pencatatan log jaringan, yang memantau traffic di profil kerja, tetapi tidak di profil pribadi."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Perangkat ini terhubung ke internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktivitas jaringan Anda, termasuk email dan data penjelajahan, dapat dilihat oleh admin IT."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Perangkat ini terhubung ke internet melalui <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Aktivitas jaringan Anda, termasuk email dan data penjelajahan, dapat dilihat oleh admin IT."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Aplikasi kerja Anda terhubung ke internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktivitas jaringan Anda di aplikasi kerja, termasuk email dan data penjelajahan, dapat dilihat oleh admin IT dan penyedia VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Aplikasi pribadi Anda terhubung ke internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktivitas jaringan Anda, termasuk email dan data penjelajahan, dapat dilihat oleh penyedia VPN."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"batal favoritkan"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Pindah ke posisi <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kontrol"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Pilih kontrol perangkat untuk mengakses dengan cepat"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Tahan &amp; tarik untuk menata ulang kontrol"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Semua kontrol dihapus"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Perubahan tidak disimpan"</string>
@@ -1041,7 +1055,7 @@
     <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Konten akan segera muncul"</string>
     <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Panggilan tak terjawab"</string>
     <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
-    <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Lihat pesan terbaru, panggilan tak terjawab, dan pembaruan status"</string>
+    <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Lihat pesan terbaru, panggilan tak terjawab, dan status terkini"</string>
     <string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Percakapan"</string>
     <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Dijeda oleh fitur Jangan Ganggu"</string>
     <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> mengirim pesan: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml
index 73047a2..a4dc935 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> greindi skjámyndina."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> og önnur opin forrit greindu skjámyndina."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Bæta við glósu"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Skjáupptaka"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Vinnur úr skjáupptöku"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Áframhaldandi tilkynning fyrir skjáupptökulotu"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Hefja upptöku?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Á meðan tekið er upp getur Android-kerfið fangað viðkvæmar upplýsingar sem sjást á skjánum eða spilast í tækinu, þar á meðal aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, myndir, skilaboð og hljóð."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Taka upp allan skjáinn"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Taka upp eitt forrit"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Þegar þú tekur upp hefur Android aðgang að öllu sem sést á skjánum eða spilast í tækinu. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð eða aðrar viðkvæmar upplýsingar."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Þegar þú tekur upp forrit hefur Android aðgang að öllu sem sést eða spilast í viðkomandi forriti. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð eða aðrar viðkvæmar upplýsingar."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Hefja upptöku"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Taka upp hljóð"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Hljóð tækis"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Hljóð úr tækinu á borð við tónlist, símtöl og hringitóna"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Hljóðnemi"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Hljóð og hljóðnemi tækis"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Byrja"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Tekur upp skjá"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Tekur upp skjá og hljóð"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Sýna snertingu skjás"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Ef þú slærð inn rangt mynstur í næstu tilraun verður vinnusniðinu þínu og gögnum þess eytt."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Ef þú slærð inn rangt PIN-númer í næstu tilraun verður vinnusniðinu þínu og gögnum þess eytt."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Ef þú slærð inn rangt aðgangsorð í næstu tilraun verður vinnusniðinu þínu og gögnum þess eytt."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Setja upp"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Ekki núna"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Þetta er áskilið til að bæta öryggi og afköst"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Setja upp fingrafarskenni aftur"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Fingrafarskenni"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Setja upp fingrafarskenni"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Núverandi fingrafarsmyndum og -líkönum verður eytt til að setja fingrafarskenni upp á ný.\n\nÞegar búið er að eyða efninu þarftu að setja upp fingrafarskenni aftur til að nota fingrafarið til að taka símann úr lás eða staðfesta hver þú ert."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Núverandi fingrafarsmyndum og -líkani verður eytt til að setja fingrafarskenni upp á ný.\n\nÞegar búið er að eyða efninu þarftu að setja upp fingrafarskenni aftur til að nota fingrafarið til að taka símann úr lás eða staðfesta hver þú ert."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Ekki var hægt að setja upp fingrafarskenni. Farðu í stillingar og reyndu aftur."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Setja upp andlitskenni aftur"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Andlitskenni"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Setja upp andlitskenni"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Núverandi andlitslíkani verður eytt til að setja andlitskenni upp á ný.\n\nÞú þarft að setja þennan eiginleika upp aftur til að nota andlitið til að taka símann úr lás."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Ekki var hægt að setja upp andlitskenni. Farðu í stillingar og reyndu aftur."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Snertu fingrafaralesarann"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Andlit þekkist ekki. Notaðu fingrafar í staðinn."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Fjarlægja notandann?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Öllum forritum og gögnum þessa notanda verður eytt."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Fjarlægja"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> mun hafa aðgang að öllum upplýsingum sem sjást á skjánum eða eru spilaðar í tækinu á meðan upptaka eða útsending er í gangi. Þar á meðal eru upplýsingar á borð við aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, myndir, skilaboð og hljóð sem þú spilar."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Þjónustan sem býður upp á þennan eiginleika fær aðgang að öllum upplýsingum sem sjást á skjánum eða eru spilaðar í tækinu á meðan upptaka eða útsending er í gangi, þar á meðal aðgangsorði, greiðsluupplýsingum, myndum, skilaboðum og hljóðefni sem þú spilar."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Viltu hefja upptöku eða útsendingu?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Viltu hefja upptöku eða útsendingu með <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Leyfa <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> að deila eða taka upp?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Allur skjárinn"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Eitt forrit"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Þegar þú deilir, tekur upp eða sendir út hefur<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aðgang að öllu sem sést á skjánum eða spilast í tækinu. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð eða aðrar viðkvæmar upplýsingar."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Þegar þú deilir, tekur upp eða sendir út forrit hefur <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aðgang að öllu sem sést eða spilast í viðkomandi forriti. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð eða aðrar viðkvæmar upplýsingar."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Áfram"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Deila eða taka upp forrit"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Leyfa þessu forriti að deila eða taka upp?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Þegar þú deilir, tekur upp eða sendir út fær þetta forrit aðgang að öllu sem sést á skjánum eða spilast í tækinu. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð eða aðrar viðkvæmar upplýsingar."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Þegar þú deilir, tekur upp eða sendir út forrit hefur viðkomandi forrit aðgang að öllu sem sést eða spilast í forritinu. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð eða aðrar viðkvæmar upplýsingar."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Útilokað af kerfisstjóra"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Slökkt er á skjáupptöku í tækjareglum"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Hreinsa allt"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"CA-vottorð er uppsett á þessu tæki. Eftirlit kann að vera haft með öruggri netnotkun þinni eða henni kann að vera breytt."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Kerfisstjóri hefur kveikt á eftirliti netkerfa, sem fylgist með netumferð á tækinu þínu."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Stjórnandinn kveikti á eftirliti netkerfa sem fylgist með netumferð á vinnusniðinu þínu en ekki á eigin sniði."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Þetta tæki er nettengt í gegnum <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Kerfisstjórinn þinn getur séð netvirkni þína í vinnuforritum, þar á meðal tölvupósta og vefskoðunargögn."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Þetta tæki er nettengt í gegnum <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Kerfisstjórinn þinn getur séð netvirkni þína í vinnuforritum, þar á meðal tölvupósta og vefskoðunargögn."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Vinnuforritin þín eru nettengd í gegnum <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Kerfisstjórinn þinn og VPN-þjónustuaðilinn geta séð netvirkni þína í vinnuforritum, þar á meðal tölvupósta og vefskoðunargögn."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Forritin þín til einkanota eru nettengd í gegnum <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. VPN-þjónustuaðilinn þinn getur séð netvirkni þína í vinnuforritum, þar á meðal tölvupósta og vefskoðunargögn."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"fjarlægja úr eftirlæti"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Færa í stöðu <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Stýringar"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Veldu tækjastjórnun sem þú vilt nálgast í skyndi"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Haltu og dragðu til að endurraða stýringum"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Allar stýringar fjarlægðar"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Breytingar ekki vistaðar"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml
index 4da1c50..829b55e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ha rilevato questo screenshot."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> e altre app aperte hanno rilevato questo screenshot."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Aggiungi alla nota"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Registrazione dello schermo"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Elaboraz. registraz. schermo"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notifica costante per una sessione di registrazione dello schermo"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Avviare la registrazione?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Durante la registrazione, il sistema Android può acquisire informazioni sensibili visibili sullo schermo o riprodotte sul tuo dispositivo, tra cui password, dati di pagamento, foto, messaggi e audio."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Registra l\'intero schermo"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Registra una singola pp"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Quando registri, Android ha accesso a qualsiasi elemento visibile sul tuo schermo o in riproduzione sul tuo dispositivo. Presta quindi attenzione a password, dati di pagamento, messaggi o altre informazioni sensibili."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Quando registri un\'app, Android ha accesso a qualsiasi elemento visualizzato o riprodotto sull\'app. Presta quindi attenzione a password, dati di pagamento, messaggi o altre informazioni sensibili."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Avvia registrazione"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Registra audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio del dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Suoni del dispositivo, come musica, chiamate e suonerie"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Microfono"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audio del dispositivo e microfono"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Avvia"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Registrazione schermo"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Registrazione schermo e audio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Mostra tocchi sullo schermo"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Se al prossimo tentativo inserirai una sequenza sbagliata, il tuo profilo di lavoro e i relativi dati verranno eliminati."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Se al prossimo tentativo inserirai un PIN sbagliato, il tuo profilo di lavoro e i relativi dati verranno eliminati."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Se al prossimo tentativo inserirai una password sbagliata, il tuo profilo di lavoro e i relativi dati verranno eliminati."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Configura"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Non ora"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"L\'operazione è necessaria per migliorare la sicurezza e le prestazioni"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Riconfigura lo sblocco con l\'impronta"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Sblocco con l\'impronta"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Configura lo sblocco con l\'impronta"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Per riconfigurare lo sblocco con l\'impronta, i modelli e le immagini dell\'impronta correnti verranno eliminati.\n\nDopo la cancellazione, dovrai riconfigurare la funzionalità per usare l\'impronta per sbloccare il telefono o verificare la tua identità."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Per riconfigurare lo sblocco con l\'impronta, il modello e le immagini dell\'impronta correnti verranno eliminati.\n\nDopo la cancellazione, dovrai riconfigurare la funzionalità per usare l\'impronta per sbloccare il telefono o verificare la tua identità."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Impossibile configurare lo sblocco con l\'impronta. Vai alle Impostazioni e riprova."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Riconfigura lo sblocco con il volto"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Sblocco con il volto"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Configura lo sblocco con il volto"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Per riconfigurare lo sblocco con il volto, l\'attuale modello del volto verrà eliminato.\n\nDovrai riconfigurare questa funzionalità per usare il volto per sbloccare il telefono."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Impossibile configurare lo sblocco con il volto. Vai alle Impostazioni e riprova."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Tocca il sensore di impronte"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Impossibile riconoscere il volto. Usa l\'impronta."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Rimuovere l\'utente?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Tutte le app e i dati di questo utente verranno eliminati."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Rimuovi"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> avrà accesso a tutte le informazioni visibili sul tuo schermo o riprodotte dal tuo dispositivo durante la registrazione o la trasmissione. Sono incluse informazioni quali password, dettagli sui pagamenti, foto, messaggi e audio riprodotto."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Il servizio che offre questa funzione avrà accesso a tutte le informazioni visibili sul tuo schermo o riprodotte dal tuo dispositivo durante la registrazione o la trasmissione. Sono incluse informazioni quali password, dettagli sui pagamenti, foto, messaggi e audio riprodotto."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Vuoi avviare la registrazione o la trasmissione?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vuoi avviare la registrazione o la trasmissione con <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Consentire a <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> di condividere o registrare?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Schermo intero"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Una sola app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Quando condividi, registri o trasmetti, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ha accesso a qualsiasi elemento visibile sul tuo schermo o in riproduzione sul tuo dispositivo. Presta quindi attenzione a password, dati di pagamento, messaggi o altre informazioni sensibili."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Quando condividi, registri o trasmetti un\'app, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ha accesso a qualsiasi elemento visualizzato o riprodotto sull\'app. Presta quindi attenzione a password, dati di pagamento, messaggi o altre informazioni sensibili."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continua"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Condividi o registra un\'app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Consentire all\'app di condividere o registrare?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Quando condividi, registri o trasmetti, l\'app ha accesso a qualsiasi elemento visibile sul tuo schermo o in riproduzione sul tuo dispositivo. Presta quindi attenzione a password, dati di pagamento, messaggi o altre informazioni sensibili."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Quando condividi, registri o trasmetti un\'app, questa app ha accesso a qualsiasi elemento visualizzato o riprodotto su quell\'app. Presta quindi attenzione a password, dati di pagamento, messaggi o altre informazioni sensibili."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Bloccata dall\'amministratore IT"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"L\'acquisizione schermo è disattivata dai criteri relativi ai dispositivi"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Cancella tutto"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Sul dispositivo è installata un\'autorità di certificazione. Il tuo traffico di rete protetto potrebbe essere monitorato o modificato."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"L\'amministratore ha attivato i log di rete, che consentono di monitorare il traffico sul dispositivo."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"L\'amministratore ha attivato i log di rete, che consentono di monitorare il traffico nel profilo di lavoro, ma non nel profilo personale."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Questo dispositivo si connette a Internet tramite <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. La tua attività di rete, inclusi email e dati di navigazione, è visibile all\'amministratore IT."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Questo dispositivo si connette a Internet tramite <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. La tua attività di rete, inclusi email e dati di navigazione, è visibile all\'amministratore IT."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Le tue app di lavoro si connettono a Internet tramite <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. La tua attività di rete nelle app di lavoro, inclusi email e dati di navigazione, è visibile all\'amministratore IT e al provider VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Le tue app personali si connettono a Internet tramite <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. La tua attività di rete, inclusi email e dati di navigazione, è visibile al provider VPN."</string>
@@ -654,11 +669,11 @@
     <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"Scorciatoie non trovate"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"Sistema"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"Inserimento"</string>
-    <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"Aprire app"</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"App aperte"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"App corrente"</string>
     <string name="group_system_access_notification_shade" msgid="7116898151485382275">"Accedi all\'area notifiche"</string>
     <string name="group_system_full_screenshot" msgid="7389040853798023211">"Acquisisci uno screenshot completo"</string>
-    <string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="4421497579210445641">"Accedi all\'elenco di scorciatoie app/di sistema"</string>
+    <string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="4421497579210445641">"Accedi all\'elenco di scorciatoie app e di sistema"</string>
     <string name="group_system_go_back" msgid="8838454003680364227">"Indietro: torna allo stato precedente (pulsante Indietro)"</string>
     <string name="group_system_access_home_screen" msgid="1857344316928441909">"Accedi alla schermata Home"</string>
     <string name="group_system_overview_open_apps" msgid="6897128761003265350">"Panoramica delle app aperte"</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"rimuovere l\'elemento dai preferiti"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Sposta nella posizione <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Controlli"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Seleziona i controlli dei dispositivi per accedere rapidamente"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Tieni premuto e trascina per riordinare i controlli"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Tutti i controlli sono stati rimossi"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Modifiche non salvate"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml
index 4c01b6b..84ee8d8 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"האפליקציה <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> זיהתה את צילום המסך הזה."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"האפליקציה <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ואפליקציות פתוחות נוספות זיהו את צילום המסך הזה."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"הוספה לפתק"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"מקליט המסך"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"מתבצע עיבוד של הקלטת מסך"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"התראה מתמשכת לסשן הקלטת מסך"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"להתחיל את ההקלטה?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"‏בזמן ההקלטה, מערכת Android יכולה לתעד מידע רגיש שגלוי במסך או מופעל במכשיר שלך. מידע זה כולל סיסמאות, פרטי תשלום, תמונות, הודעות ואודיו."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"הקלטה של כל המסך"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"הקלטה של אפליקציה אחת"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"‏בזמן ההקלטה, תהיה ל-Android גישה לכל הפרטים שגלויים במסך שלך או מופעלים מהמכשיר שלך. חשוב להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות או מידע רגיש אחר."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"‏בזמן הקלטה של אפליקציה, תהיה ל-Android גישה לכל מה שגלוי באפליקציה או מופעל מהאפליקציה. חשוב להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות או מידע רגיש אחר."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"התחלת ההקלטה"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"הקלטת אודיו"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"אודיו מהמכשיר"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"צלילים מהמכשיר, כמו מוזיקה, שיחות ורינגטונים"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"מיקרופון"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"מיקרופון ואודיו מהמכשיר"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"התחלה"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"מתבצעת הקלטה של המסך"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"מתבצעת הקלטה של המסך והאודיו"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"הצגת מיקומים של נגיעות במסך"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"הזנת קו ביטול נעילה שגוי בניסיון הבא תגרום למחיקת פרופיל העבודה והנתונים המשויכים אליו."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"הזנה של קוד אימות שגוי בניסיון הבא תגרום למחיקת פרופיל העבודה והנתונים המשויכים אליו."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"הזנת סיסמה שגויה בניסיון הבא תגרום למחיקת פרופיל העבודה והנתונים המשויכים אליו."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"הגדרה"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"לא עכשיו"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"הפעולה הזו נדרשת כדי לשפר את האבטחה והביצועים"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"הגדרה חוזרת של \'ביטול הנעילה בטביעת אצבע\'"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"ביטול הנעילה בטביעת אצבע"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"הגדרת \'ביטול הנעילה בטביעת אצבע\'"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"כדי להגדיר שוב את התכונה \'ביטול הנעילה בטביעת אצבע\', עליך למחוק את התבניות והמודלים הנוכחיים של טביעת האצבע.\n\nאחרי המחיקה יהיה צורך להגדיר שוב את \'ביטול הנעילה בטביעת אצבע\' כדי להשתמש בטביעת האצבע לביטול הנעילה של הטלפון ולאמת את זהותך."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"כדי להגדיר שוב את התכונה \'ביטול הנעילה בטביעת אצבע\', עליך למחוק את התבניות והמודל הנוכחיים של טביעת האצבע.\n\nאחרי המחיקה יהיה צורך להגדיר שוב את \'ביטול הנעילה בטביעת אצבע\' כדי להשתמש בטביעת האצבע לביטול הנעילה של הטלפון ולאמת את זהותך."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"לא ניתן להגדיר ביטול נעילה בטביעת אצבע. יש לעבור להגדרות כדי לנסות שוב."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"הגדרה חוזרת של \'פתיחה ע\"י זיהוי הפנים\'"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"פתיחה ע\"י זיהוי הפנים"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"להגדרת התכונה \'פתיחה ע\"י זיהוי הפנים\'"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"כדי להגדיר שוב את התכונה \'פתיחה ע\"י זיהוי הפנים\', עליך למחוק את התבנית הנוכחית לזיהוי הפנים.\n\nיהיה צורך להגדיר את התכונה הזו שוב כדי להשתמש בזיהוי הפנים לביטול הנעילה של הטלפון."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"לא ניתן להגדיר פתיחה ע\"י זיהוי הפנים. צריך לעבור להגדרות כדי לנסות שוב."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"יש לגעת בחיישן טביעות האצבע"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"לא ניתן לזהות את הפנים. יש להשתמש בטביעת אצבע במקום."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"להסיר את המשתמש?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"כל האפליקציות והנתונים של המשתמש הזה יימחקו."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"הסרה"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"‏לאפליקציית <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> תהיה גישה לכל המידע הגלוי במסך שלך ולכל תוכן שמופעל במכשיר שלך בזמן הקלטה או העברה (casting). המידע הזה כולל פרטים כמו סיסמאות, פרטי תשלום, תמונות, הודעות ואודיו שמושמע מהמכשיר."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"‏לשירות שמספק את הפונקציה הזו תהיה גישה לכל המידע שגלוי במסך שלך או מופעל מהמכשיר שלך בזמן הקלטה או העברה (cast) – כולל מידע כמו סיסמאות, פרטי תשלום, תמונות, הודעות ואודיו שמושמע מהמכשיר."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"‏להתחיל להקליט או להעביר (cast)?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"‏להתחיל להקליט או להעביר (cast) באמצעות <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"לאפשר לאפליקציה <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> לשתף או להקליט?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"כל המסך"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"אפליקציה אחת"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"‏בזמן שיתוף, הקלטה או העברה (cast) תהיה ל-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> גישה לכל הפרטים שגלויים במסך שלך או מופעלים מהמכשיר שלך. חשוב להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות או מידע רגיש אחר."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"‏בזמן שיתוף, הקלטה או העברה (cast) של אפליקציה, תהיה ל-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> גישה לכל מה שגלוי באפליקציה או מופעל מהאפליקציה. חשוב להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות או מידע רגיש אחר."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"המשך"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"שיתוף או הקלטה של אפליקציה"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"לאפשר לאפליקציה הזו לשתף או להקליט?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"‏בזמן שיתוף, הקלטה או העברה (cast) תהיה לאפליקציה הזו גישה לכל הפרטים שגלויים במסך שלך או מופעלים מהמכשיר שלך. כדאי להיזהר ולא לחשוף סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות או מידע רגיש אחר."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"‏בזמן שיתוף, הקלטה או העברה (cast) של אפליקציה, תהיה לאפליקציה הזו גישה לכל מה שמוצג בה או מופעל ממנה. כדאי להיזהר ולא לחשוף סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות או מידע רגיש אחר."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"‏נחסם על ידי מנהל ה-IT"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"צילום המסך מושבת בגלל מדיניות המכשיר"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ניקוי הכול"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"במכשיר זה מותקנת רשות אישורים. ניתן לעקוב אחר התנועה ברשת המאובטחת או לשנות אותה."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"מנהל המערכת הפעיל את התכונה \'רישום התנועה ברשת\', שמנטרת את תנועת הנתונים במכשיר."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"מנהל המערכת הפעיל את תכונת רישום התנועה ברשת, שמנטרת את תנועת הנתונים בפרופיל העבודה, אבל לא בפרופיל האישי."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"‏המכשיר הזה מחובר לאינטרנט דרך <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. הפעילויות שלך ברשת, כולל האימיילים ונתוני הגלישה, גלויות למנהל ה-IT."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"‏המכשיר הזה מחובר לאינטרנט דרך <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ו-<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. הפעילויות שלך ברשת, כולל האימיילים ונתוני הגלישה, גלויות למנהל ה-IT."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"‏האפליקציות לעבודה מחוברות לאינטרנט דרך <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. הפעילויות שלך ברשת באפליקציות לעבודה, כולל האימיילים ונתוני הגלישה, גלויות למנהל ה-IT ולספק ה-VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"‏האפליקציות האישיות שלך מחוברות לאינטרנט דרך <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. הפעילויות שלך ברשת, כולל האימיילים ונתוני הגלישה, גלויות לספק ה-VPN."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"להסיר מהמועדפים"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"העברה למיקום <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"פקדים"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"יש לבחור פקדי מכשירים כדי לקבל גישה מהירה"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"יש ללחוץ לחיצה ארוכה ולגרור כדי לארגן מחדש את הפקדים"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"כל הפקדים הוסרו"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"השינויים לא נשמרו"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
index 99a2edd..cf60c35 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> がこのスクリーンショットを検出しました。"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> とその他の開いているアプリがこのスクリーンショットを検出しました。"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"メモに追加"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"スクリーン レコーダー"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"画面の録画を処理しています"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"画面の録画セッション中の通知"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"録画を開始しますか?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"録画中に機密情報が画面に表示されたりデバイスで再生されたりした場合、Android システムでキャプチャされることがあります。これには、パスワード、お支払い情報、写真、メッセージ、音声などが含まれます。"</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"画面全体を録画する"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"1 つのアプリを録画する"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"録画中は、画面に表示されている内容やデバイスで再生されている内容に Android がアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージなどの機密情報にご注意ください。"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"アプリの録画中は、そのアプリで表示されている内容や再生されている内容に Android がアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージなどの機密情報にご注意ください。"</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"録画を開始"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"録音"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"デバイスの音声"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"デバイスからの音(音楽、通話、着信音など)"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"マイク"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"デバイスの音声とマイク"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"開始"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"画面を録画しています"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"画面と音声を記録しています"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"画面上のタップも記録する"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"パターンをあと 1 回間違えると、仕事用プロファイルと関連データが削除されます。"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"PIN をあと 1 回間違えると、仕事用プロファイルと関連データが削除されます。"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"パスワードをあと 1 回間違えると、仕事用プロファイルと関連データが削除されます。"</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"設定"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"後で"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"これはセキュリティとパフォーマンスを向上させるために必要です"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"指紋認証をもう一度設定してください"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"指紋認証"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"指紋認証を設定する"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"指紋認証をもう一度設定するために、現在の指紋の画像とモデルが削除されます。\n\n削除された後に、スマートフォンのロックの解除や本人確認に指紋を使用するには、指紋認証をもう一度設定する必要があります。"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"指紋認証をもう一度設定するために、現在の指紋の画像とモデルが削除されます。\n\n削除された後に、スマートフォンのロックの解除や本人確認に指紋を使用するには、指紋認証をもう一度設定する必要があります。"</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"指紋認証を設定できませんでした。[設定] に移動してもう一度お試しください。"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"顔認証をもう一度設定してください"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"顔認証"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"顔認証の設定"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"顔認証をもう一度設定するために、現在の顔モデルが削除されます。\n\nスマートフォンのロックの解除に顔認証を使用するには、この機能をもう一度設定する必要があります。"</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"顔認証を設定できませんでした。[設定] に移動してもう一度お試しください。"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"指紋認証センサーをタッチ"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"顔を認識できません。指紋認証を使用してください。"</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"ユーザーを削除しますか?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"このユーザーのアプリとデータがすべて削除されます。"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"削除"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> は、録画中やキャスト中に画面に表示されたり、デバイスで再生されるすべての情報にアクセスできます。これには、パスワード、お支払いの詳細、写真、メッセージ、再生される音声などが含まれます。"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"この機能を提供するサービスは、録画中またはキャスト中に画面上に表示される情報、またはキャスト先に転送される情報すべてにアクセスできます。これには、パスワード、お支払いの詳細、写真、メッセージ、再生される音声などが含まれます。"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"録画やキャストを開始しますか?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> で録画やキャストを開始しますか?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> に共有や録画を許可しますか?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"画面全体"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"1 つのアプリ"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"共有、録画、キャスト中は、画面に表示されている内容やデバイスで再生している内容に <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> がアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージなどの機密情報にご注意ください。"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"アプリの共有、録画、キャスト中は、そのアプリで表示されている内容や再生している内容に <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> がアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージなどの機密情報にご注意ください。"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"続行"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"アプリの共有、録画"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"このアプリに共有や録画を許可しますか?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"共有、録画、キャスト中は、画面に表示されている内容やデバイスで再生している内容にこのアプリがアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージなどの機密情報にご注意ください。"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"アプリの共有、録画、キャスト中は、そのアプリで表示されている内容や再生している内容にこのアプリがアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージなどの機密情報にご注意ください。"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"IT 管理者によりブロックされました"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"デバイス ポリシーに基づき、画面のキャプチャが無効になりました"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"すべて消去"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"このデバイスには認証局がインストールされています。保護されたネットワーク トラフィックが監視、変更される可能性があります。"</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"管理者がネットワーク ログを有効にしているため、このデバイスのトラフィックが監視されています。"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"管理者がネットワーク ログを有効にしているため、仕事用プロファイルのトラフィックは監視されています(個人用プロファイルは対象外)。"</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"このデバイスは <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています。メールや閲覧データなど、ネットワーク アクティビティは、IT 管理者に公開されます。"</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"このデバイスは <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>と <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています。メールや閲覧データなど、ネットワーク アクティビティは、IT 管理者に公開されます。"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"仕事用アプリは <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています。メールや閲覧データなど、仕事用アプリのネットワーク アクティビティは、IT 管理者と VPN プロバイダに公開されます。"</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"個人用アプリは <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています。メールや閲覧データなど、ネットワーク アクティビティは、VPN プロバイダに公開されます。"</string>
@@ -651,7 +666,7 @@
     <string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="4679927133259287577">"テキストを消去"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="1156178106617830429">"ショートカット"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"ショートカットの検索"</string>
-    <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"ショートカットがないです"</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"ショートカットがありません"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"システム"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"入力"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"開いているアプリ"</string>
@@ -913,14 +928,13 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"お気に入りから削除"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"ポジション <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> に移動"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"コントロール"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"デバイス コントロールを選んで、すばやくアクセスしましょう"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"コントロールを並べ替えるには長押ししてドラッグします"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"すべてのコントロールを削除しました"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"変更が保存されていません"</string>
     <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"その他のアプリを表示"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"再配置"</string>
-    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"コントロールを追加する"</string>
+    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"コントロールを追加"</string>
     <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"編集に戻る"</string>
     <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"コントロールを読み込めませんでした。<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> アプリで、アプリの設定が変更されていないことをご確認ください。"</string>
     <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"互換性のあるコントロールがありません"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ka/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ka/strings.xml
index 33e08de..a86d779 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ka/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ka/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>-მა აღმოაჩინა ეკრანის ეს ანაბეჭდი"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>-მა და სხვა გახსნილმა აპებმა აღმოაჩინეს ეკრანის ეს ანაბეჭდი."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"დაამატეთ შენიშვნა"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"ეკრანის ჩამწერი"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"ეკრანის ჩანაწერი მუშავდება"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"უწყვეტი შეტყობინება ეკრანის ჩაწერის სესიისთვის"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"დაიწყოს ჩაწერა?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ჩაწერის განმავლობაში Android სისტემას შეუძლია აღბეჭდოს ნებისმიერი სენსიტიური ინფორმაცია, რომელიც თქვენს ეკრანზე გამოჩნდება ან თქვენს მოწყობილობაზე დაიკვრება. აღნიშნული მოიცავს პაროლებს, გადახდის დეტალებს, ფოტოებს, შეტყობინებებსა და აუდიოს."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"მთელი ეკრანის ჩაწერა"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"ერთი აპის ჩაწერა"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"ჩაწერის განხორციელებისას Android-ს აქვს წვდომა ყველაფერზე, რაც თქვენს ეკრანზე ჩანს ან უკრავს თქვენი მოწყობილობის მეშვეობით. შესაბამისად, გამოიჩინეთ სიფრთხილე პაროლებთან, გადახდის დეტალებთან, შეტყობინებებთან თუ სხვა მგრძნობიარე ინფორმაციასთან დაკავშირებით."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"სანამ აპის ჩაწერას ახორციელებთ, Android-ს აქვს წვდომა ყველაფერზე, რაც ჩანს აპში ან ითამაშეთ. ამიტომ იყავით ფრთხილად პაროლებთან, გადახდის დეტალებთან, შეტყობინებებთან ან სხვა მგრძნობიარე ინფორმაციასთან"</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"ჩაწერის დაწყება"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"აუდიოს ჩაწერა"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"მოწყობილობის აუდიო"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"ხმა თქვენი მოწყობილობიდან, როგორიც არის მუსიკა, საუბარი და ზარები"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"მიკროფონი"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"მოწყობილობის აუდიო და მიკროფონი"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"დაწყება"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"მიმდინარეობს ეკრანის ჩაწერა"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"მიმდინარეობს ეკრანისა და აუდიოს ჩაწერა"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"ეკრანზე შეხების ჩვენება"</string>
@@ -396,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"გსურთ მომხმარებლის წაშლა?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"ამ მომხმარებლის ყველა აპი და მონაცემი წაიშლება."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"წაშლა"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-ს ექნება წვდომა ყველა ინფორმაციაზე, რომელიც თქვენს ეკრანზე გამოჩნდება ან თქვენს მოწყობილობაზე დაიკვრება ჩაწერის ან ტრანსლირების განმავლობაში. აღნიშნული მოიცავს ისეთ ინფორმაციას, როგორიც არის პაროლები, გადახდის დეტალები, ფოტოები, შეტყობინებები და თქვენ მიერ დაკრული აუდიო."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ამ ფუნქციის მომწოდებელ სერვისს ექნება წვდომა ყველა ინფორმაციაზე, რომელიც თქვენს ეკრანზე გამოჩნდება ან თქვენს მოწყობილობაზე დაიკვრება ჩაწერის ან ტრანსლირების განმავლობაში. აღნიშნული მოიცავს ისეთ ინფორმაციას, როგორიც არის პაროლები, გადახდის დეტალები, ფოტოები, შეტყობინებები და თქვენ მიერ დაკრული აუდიო."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"დაიწყოს ჩაწერა ან ტრანსლირება?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"დაიწყოს ჩაწერა ან ტრანსლირება <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-ით?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"გსურთ, დართოთ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-ს გაზიარების ან ჩაწერის ნება?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"მთელი ეკრანი"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"ერთი აპი"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"როდესაც თქვენ აზიარებთ, ჩაწერთ ან ტრანსლირებთ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> აქვს წვდომა ყველაფერზე, რაც ჩანს თქვენს ეკრანზე ან უკრავს თქვენს მოწყობილობაზე. ამიტომ იყავით ფრთხილად პაროლებთან, გადახდის დეტალებთან, შეტყობინებებთან ან სხვა მგრძნობიარე ინფორმაციასთან."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"აპის გაზიარებისას, ჩაწერისას ან ტრანსლირებისას <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-ს აქვს წვდომა ყველაფერზე, რაც ამ აპში ჩანს და მასშია გაშვებული. შესაბამისად, გამოიჩინეთ სიფრთხილე პაროლებთან, გადახდის დეტალებთან, შეტყობინებებთან თუ სხვა მგრძნობიარე ინფორმაციასთან დაკავშირებით."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"გაგრძელება"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"გააზიარეთ ან ჩაწერეთ აპი"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"გსურთ ამ აპისთვის გაზიარების ან ჩაწერის უფლების მიცემა?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"როდესაც თქვენ აზიარებთ, იწერთ ან ტრანსლირებთ, ამ აპს აქვს წვდომა ყველაფერზე, რაც ჩანს თქვენს ეკრანზე ან უკრავს თქვენს მოწყობილობაზე. ამიტომ იყავით ფრთხილად პაროლებთან, გადახდის დეტალებთან, შეტყობინებებთან ან სხვა სენსიტიურ ინფორმაციასთან."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"როდესაც თქვენ აზიარებთ, იწერთ ან ტრანსლირებთ, ამ აპს აქვს წვდომა ყველაფერზე, რაც ჩანს თქვენს ეკრანზე ან უკრავს თქვენს მოწყობილობაზე. ამიტომ იყავით ფრთხილად პაროლებთან, გადახდის დეტალებთან, შეტყობინებებთან ან სხვა სენსიტიურ ინფორმაციასთან."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"დაბლოკილია თქვენი IT-ადმინისტრატორის მიერ"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ეკრანის აღბეჭდვა გამორთულია მოწყობილობის წესების თანახმად"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ყველას გასუფთავება"</string>
@@ -458,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"ამ მოწყობილობაზე დაინსტალირებულია სერტიფიცირების ორგანო. თქვენი ქსელის დაცული ტრაფიკი შეიძლება შეიცვალოს, ან მასზე მონიტორინგი განხორციელდეს."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"თქვენმა ადმინისტრატორმა ჩართო ქსელის ჟურნალირება, რომელიც თქვენი მოწყობილობის ტრაფიკის მონიტორინგს ახორციელებს."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"თქვენმა ადმინისტრატორმა ქსელის ჟურნალირება ჩართო, რომელიც ახორციელებს თქვენი სამსახურის პროფილის, მაგრამ არა პირადი პროფილის, ტრაფიკის მონიტორინგს."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"ეს მოწყობილობა დაკავშირებულია ინტერნეტთან <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> აპით. თქვენი ქსელის აქტივობა, მათ შორის, ელფოსტები და დათვალიერების მონაცემები, ხილულია თქვენი IT ადმინისტრატორისთვის."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ეს მოწყობილობა დაკავშირებულია ინტერნეტთან <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> და <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> აპებით. თქვენი ქსელის აქტივობა, მათ შორის, ელფოსტები და დათვალიერების მონაცემები, ხილულია თქვენი IT ადმინისტრატორისთვის."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"თქვენი სამსახურის აპები დაკავშირებულია ინტერნეტთან <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> აპით. თქვენი ქსელის აქტივობა სამსახურის აპებში, მათ შორის, ელფოსტები და დათვალიერების მონაცემები, ხილულია IT ადმინისტრატორისა და VPN პროვაიდერისთვის."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"თქვენი პირადი აპები დაკავშირებულია ინტერნეტთან <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> აპით. თქვენი ქსელის აქტივობა, მათ შორის, ელფოსტები და დათვალიერების მონაცემები, ხილულია VPN პროვაიდერისთვის."</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml
index 1aa42f6..82ff001 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> қолданбасы осы скриншотты анықтады."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> және басқа да ашық қолданбалар осы скриншотты анықтады."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Ескертпеге қосу"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Экран жазғыш"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Экран жазғыш бейнесін өңдеу"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Экранды бейнеге жазудың ағымдағы хабарландыруы"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Жазу басталсын ба?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Android жүйесі экранда көрсетілетін немесе құрылғыда ойнатылатын құпия ақпаратты жазып алуы мүмкін. Ондай ақпаратқа құпия сөздер, төлем ақпараты, фотосуреттер, хабарлар және дыбыстар жатады."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Бүкіл экранды жазу"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Жалғыз қолданбаны жазу"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Жазу кезінде Android жүйесі экраныңызда көрінетін не құрылғыңызда ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізу кезінде сақ болыңыз."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Қолданба экранын жазу кезінде Android жүйесі қолданбада көрінетін не ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізу кезінде сақ болыңыз."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Жазуды бастау"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Аудио жазу"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Құрылғыдан шығатын дыбыс"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Музыка, қоңыраулар және рингтондар сияқты құрылғыдан шығатын дыбыс"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Микрофон"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Құрылғыдан шығатын дыбыс және микрофон"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Бастау"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Экран жазылып жатыр."</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Экрандағы бейне және аудио жазылуда."</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Экранды түрткенде көрсету"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Келесі әрекет кезінде қате өрнек енгізсеңіз, жұмыс профиліңіз бен оның деректері жойылады."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Келесі әрекет кезінде қате PIN кодын енгізсеңіз, жұмыс профиліңіз бен оның деректері жойылады."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Келесі әрекет кезінде қате құпия сөз енгізсеңіз, жұмыс профиліңіз бен оның деректері жойылады."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Реттеу"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Қазір емес"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Бұл —қауіпсіздік пен өнімділікті жақсарту үшін қажет."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Саусақ ізімен ашу функциясын қайта реттеңіз"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Саусақ ізімен ашу"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Саусақ ізімен ашу функциясын реттеу"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Саусақ ізімен ашу функциясын реттеу үшін қолданыстағы саусақ ізінің суреттері мен үлгілері жойылады.\n\nОлар жойылғаннан кейін, саусақ ізімен телефон құлпын ашу не жеке басыңызды растау үшін функцияны қайта реттеуіңіз қажет."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Саусақ ізімен ашу функциясын реттеу үшін қолданыстағы саусақ ізінің суреттері мен үлгісі жойылады.\n\nОлар жойылғаннан кейін, саусақ ізімен телефон құлпын ашу не жеке басыңызды растау үшін функцияны қайта реттеуіңіз қажет."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Саусақ ізімен ашу функциясы реттелмеді. \"Параметрлер\" бөліміне өтіп, әрекетті қайталап көріңіз."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Бет тану функциясын қайта реттеңіз"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Бет тану"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Бет тану функциясын реттеу"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Бет тану функциясын қайта реттеу үшін қолданыстағы бет үлгісі жойылады.\n\nБет үлгісімен телефон құлпын ашу үшін бұл функцияны қайта реттеуіңіз қажет."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Бет тану функциясы реттелмеді. \"Параметрлер\" бөліміне өтіп, әрекетті қайталап көріңіз."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Саусақ ізін оқу сканерін түртіңіз"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Бет танылмады. Орнына саусақ ізін пайдаланыңыз."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -331,9 +320,9 @@
     <string name="quick_settings_contrast_standard" msgid="2538227821968061832">"Стандартты режим"</string>
     <string name="quick_settings_contrast_medium" msgid="5158352575583902566">"Орташа"</string>
     <string name="quick_settings_contrast_high" msgid="656049259587494499">"Жоғары"</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Құрылғы микрофонының бөгеуі алынсын ба?"</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Құрылғы камерасының бөгеуі алынсын ба?"</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Құрылғы камерасы мен микрофонының бөгеуі алынсын ба?"</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Құрылғы микрофонын блоктан шығару керек пе?"</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Құрылғы камерасын блоктан шығару керек пе?"</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Құрылғы камерасы мен микрофонын блоктан шығару керек пе?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Микрофоныңызды пайдалануға рұқсат берілген барлық қолданба мен қызметтің бөгеуі алынады."</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Камераңызды пайдалануға рұқсат берілген барлық қолданба мен қызметтің бөгеуі алынады."</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Камераңызды немесе микрофоныңызды пайдалануға рұқсат берілген барлық қолданба мен қызметтің бөгеуі алынады."</string>
@@ -397,7 +386,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Зарядталып жатыр. • Толуына <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> қалды."</string>
     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Пайдаланушыны ауыстыру"</string>
     <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"ашылмалы мәзір"</string>
-    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Осы сеанстағы барлық қолданбалар мен деректер жойылады."</string>
+    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Осы сеанстағы барлық қолданба мен дерек жойылады."</string>
     <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Қош келдіңіз, қонақ!"</string>
     <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Сеансты жалғастыру керек пе?"</string>
     <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Қайта бастау"</string>
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Пайдаланушы жойылсын ба?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Осы пайдаланушының барлық қолданбалары мен деректері жойылады."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Жою"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> жазу не трансляциялау кезінде экранда көрсетілетін немесе дыбысталатын барлық ақпаратты пайдалана алады. Бұған құпия сөздер, төлем туралы мәліметтер, суреттер, хабарлар және аудиоматериалдар кіреді."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Осы функцияны ұсынатын қызмет жазу не трансляциялау кезінде экранда көрсетілетін немесе құрылғыда дыбысталатын ақпаратты пайдалана алады. Бұған құпия сөздер, төлем туралы мәліметтер, суреттер, хабарлар және аудиоматериалдар кіреді."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Жазу немесе трансляциялау басталсын ба?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> арқылы жазу немесе трансляциялау басталсын ба?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> қолданбасына экранды бөлісуге не жазуға рұқсат берілсін бе?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Бүкіл экран"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Жалғыз қолданба"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Бөлісу, жазу не трансляциялау кезінде <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> қолданбасы экраныңызда көрінетін не құрылғыңызда ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізу кезінде сақ болыңыз."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Қолданба экранын бөлісу, жазу не трансляциялау кезінде <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> қолданбасы онда көрінетін не ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізу кезінде сақ болыңыз."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Жалғастыру"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Қолданба экранын бөлісу не жазу"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Қолданбаға бөлісуге не жазып алуға рұқсат берілсін бе?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Экранды бөлісу, жазып алу не трансляциялау кезінде бұл қолданба экраныңызда көрінетін не құрылғыңызда ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізу кезінде сақ болыңыз."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Қолданбаны бөлісу, жазып алу не трансляциялау кезінде бұл қолданба онда көрінетін не ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізу кезінде сақ болыңыз."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Әкімшіңіз бөгеген"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Құрылғы саясатына байланысты экранды түсіру өшірілді."</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Барлығын тазалау"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Осы құрылғыда сертификат орнатылған. Қорғалған желі трафигіңіз бақылануы немесе өзгертілуі мүмкін."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Әкімші құрылғыңыздағы трафикті бақылайтын желі журналын жүргізуді қосқан."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Әкімші жұмыс профиліндегі трафикті (жеке профильдегі трафик қаралмайды) қадағалау үшін желі журналын жүргізуді қосып қойған."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Бұл құрылғы интернетке <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> арқылы қосылған. Желідегі әрекетіңіз, соның ішінде электрондық пошталар мен браузерді пайдалану деректеріңіз әкімшіге көрінеді."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Бұл құрылғы интернетке <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> және <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> арқылы қосылған. Желідегі әрекетіңіз, соның ішінде электрондық пошталар мен браузерді пайдалану деректеріңіз әкімшіге көрінеді."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Жұмыс қолданбаларыңыз интернетке <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> арқылы қосылған. Жұмыс қолданбаларында жасаған желідегі әрекетіңіз, соның ішінде электрондық пошталар мен браузерді пайдалану деректеріңіз әкімшіге және VPN провайдеріне көрінеді."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Жеке қолданбаларыңыз интернетке <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> арқылы қосылған. Желідегі әрекетіңіз, соның ішінде электрондық пошталар мен браузерді пайдалану деректеріңіз VPN провайдеріне көрінеді."</string>
@@ -792,7 +807,7 @@
     <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Оң жақ"</string>
     <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Mәзір"</string>
     <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> қолданбасы"</string>
-    <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Ескертулер"</string>
+    <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Хабарландырулар"</string>
     <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Батарея"</string>
     <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Скриншоттар"</string>
     <string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Instant Apps"</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"таңдаулылардан алып тастау"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> позициясына жылжыту"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Басқару элементтері"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Жылдам кіру үшін құрылғыны басқару элементтерін таңдаңыз."</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Басқару элементтерінің ретін өзгерту үшін оларды басып тұрып сүйреңіз."</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Барлық басқару элементтері жойылды."</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Өзгерістер сақталмады."</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml
index 97f4b85..6a1986a 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> បានរកឃើញ​រូបថតអេក្រង់នេះ។"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> និងកម្មវិធីដែលបើក​ផ្សេងទៀតបានរកឃើញ​រូបថតអេក្រង់នេះ។"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"បញ្ចូលទៅក្នុងកំណត់ចំណាំ"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"មុខងារថត​វីដេអូអេក្រង់"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"កំពុង​ដំណើរការ​ការថតអេក្រង់"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ការជូនដំណឹង​ដែល​កំពុង​ដំណើរការ​សម្រាប់​រយៈពេលប្រើ​ការថត​សកម្មភាព​អេក្រង់"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ចាប់ផ្តើម​ថត​ឬ?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"នៅពេល​កំពុងថត ប្រព័ន្ធ Android អាច​ថត​ព័ត៌មាន​រសើប​ដែលអាច​មើលឃើញ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ឬដែល​បានចាក់​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។ ព័ត៌មាននេះ​រួមមាន​ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​អំពី​ការបង់ប្រាក់ រូបថត សារ និងសំឡេង។"</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"ថតអេក្រង់ទាំងមូល"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"ថតកម្មវិធីតែមួយ"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"នៅពេលអ្នកកំពុងថត Android មានសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់អ្វីៗដែលបង្ហាញឱ្យឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬលេងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិតអំពី​ការ​ទូទាត់ប្រាក់ សារ ឬព័ត៌មានរសើបផ្សេងទៀត។"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"នៅពេលអ្នកកំពុងថតកម្មវិធី Android មានសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់អ្វីៗដែលបង្ហាញ ឬលេងនៅលើកម្មវិធីនោះ។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិតអំពី​ការ​ទូទាត់ប្រាក់ សារ ឬព័ត៌មានរសើបផ្សេងទៀត។"</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"ចាប់ផ្តើមថត"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ថត​សំឡេង"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"សំឡេង​ឧបករណ៍"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"សំឡេង​ពី​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ដូចជា តន្ត្រី ការហៅទូរសព្ទ និងសំឡេងរោទ៍​ជាដើម"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"មីក្រូហ្វូន"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"មីក្រូហ្វូន និង​សំឡេង​ឧបករណ៍"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"ចាប់ផ្ដើម"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"កំពុងថត​អេក្រង់"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"កំពុងថត​អេក្រង់ និងសំឡេង"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"បង្ហាញ​ការប៉ះ​នៅលើ​អេក្រង់"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"ប្រសិនបើអ្នក​បញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ កម្រងព័ត៌មាន​ការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់កម្រងព័ត៌មាននេះនឹងត្រូវ​បានលុប។"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"ប្រសិនបើអ្នក​បញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់កម្រងព័ត៌មាននេះ​នឹងត្រូវបានលុប។"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"ប្រសិនបើអ្នក​បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិន​ត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ កម្រងព័ត៌មាន​ការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យ​របស់កម្រងព័ត៌មាននេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"រៀបចំ"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"កុំទាន់"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"តម្រូវឱ្យ​កែលម្អ​សុវត្ថិភាព និងប្រតិបត្តិការ"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"រៀបចំការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃម្ដងទៀត"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"ការដោះសោ​ដោយប្រើ​ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"រៀបចំការដោះសោ​ដោយប្រើ​ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"ដើម្បីរៀបចំការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃម្ដងទៀត គំរូ និងរូបភាពស្នាមម្រាមដៃបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុប។\n\nបន្ទាប់ពីលុបគំរូនិងរូបភាពស្នាមម្រាមដៃទាំងនោះ អ្នកនឹងត្រូវរៀបចំការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃម្ដងទៀត ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នក។"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"ដើម្បីរៀបចំការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃម្ដងទៀត គំរូ និងរូបភាពស្នាមម្រាមដៃបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុប។\n\nបន្ទាប់ពីលុបគំរូនិងរូបភាពស្នាមម្រាមដៃទាំងនោះ អ្នកនឹងត្រូវរៀបចំការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃម្ដងទៀត ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នក។"</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"មិនអាចរៀបចំការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃបានទេ។ សូមចូលទៅកាន់​ការកំណត់​ ដើម្បីព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"រៀបចំ​ការដោះសោតាមទម្រង់មុខ​ម្ដងទៀត"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"ដោះ​សោ​តាម​​ទម្រង់​មុខ"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"រៀបចំ​ការដោះសោ​តាមទម្រង់មុខ"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"ដើម្បីរៀបចំ​ដោះសោតាមទម្រង់មុខ​ម្ដងទៀត គំរូមុខបច្ចុប្បន្ន​របស់អ្នក​នឹងត្រូវបានលុប។\n\nអ្នកនឹងត្រូវ​រៀបចំមុខងារនេះ​ម្ដងទៀត ដើម្បីប្រើមុខរបស់អ្នក​សម្រាប់ដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក។"</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"មិនអាច​រៀបចំ​ការដោះសោតាមទម្រង់មុខបានទេ។ សូមចូលទៅកាន់​ការកំណត់​ ដើម្បីព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"ប៉ះ​ឧបករណ៍​ចាប់ស្នាម​ម្រាមដៃ"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"មិនអាចសម្គាល់មុខបានទេ។ សូមប្រើស្នាមម្រាមដៃជំនួសវិញ។"</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"យកអ្នកប្រើចេញ?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់របស់អ្នកប្រើនេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"ដកចេញ"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> នឹងមានសិទ្ធិ​ចូលប្រើ​ព័ត៌មាន​ទាំងអស់​ដែលអាច​មើលឃើញ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ឬដែលចាក់​ពីឧបករណ៍​របស់អ្នក នៅពេល​កំពុង​ថត ឬភ្ជាប់។ ព័ត៌មាន​នេះមាន​ដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពីការទូទាត់​ប្រាក់ រូបថត សារ និង​សំឡេង​ដែល​អ្នកចាក់​ជាដើម។"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"សេវាកម្មដែល​ផ្ដល់​មុខងារ​នេះ​នឹងមាន​សិទ្ធិ​ចូលប្រើ​ព័ត៌មាន​ទាំងអស់​ដែល​អាច​មើលឃើញ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ឬ​ដែលចាក់​ពីឧបករណ៍​របស់អ្នក នៅពេល​កំពុង​ថត ឬភ្ជាប់។ ព័ត៌មាន​នេះមាន​ដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពីការទូទាត់​ប្រាក់ រូបថត សារ និង​សំឡេង​ដែល​អ្នកចាក់​ជាដើម។"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ចាប់ផ្ដើម​ថត ឬភ្ជាប់​មែនទេ?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"ចាប់ផ្ដើម​ថត ឬភ្ជាប់​ដោយប្រើ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ឬ?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ចែករំលែក ឬថត?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"អេក្រង់ទាំងមូល"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"កម្មវិធីតែមួយ"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"នៅពេលអ្នកកំពុងចែករំលែក ថត ឬបញ្ជូន <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> មានសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់អ្វីៗដែលបង្ហាញឱ្យឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬលេងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិតអំពី​ការ​ទូទាត់ប្រាក់ សារ ឬព័ត៌មានរសើបផ្សេងទៀត។"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"នៅពេលអ្នកកំពុងចែករំលែក ថត ឬបញ្ជូនកម្មវិធី <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> មានសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់អ្វីៗដែលបង្ហាញ ឬលេងនៅលើកម្មវិធីនោះ។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិតអំពី​ការ​ទូទាត់ប្រាក់ សារ ឬព័ត៌មានរសើបផ្សេងទៀត។"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"បន្ត"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"ចែករំលែក ឬថតកម្មវិធី"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"អនុញ្ញាតកម្មវិធីនេះឱ្យចែករំលែក ឬថតឬ?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"នៅពេលអ្នក​កំពុងចែករំលែក ថត ឬបញ្ជូន កម្មវិធីនេះ​មានសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់អ្វីៗ​ដែលបង្ហាញឱ្យឃើញនៅលើ​អេក្រង់របស់អ្នក ឬលេងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិតអំពី​ការ​ទូទាត់ប្រាក់ សារ ឬព័ត៌មានរសើបផ្សេងទៀត។"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"នៅពេលអ្នក​កំពុងចែករំលែក ថត ឬបញ្ជូន​កម្មវិធី កម្មវិធីនេះ​មានសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់អ្វីៗ​ដែលបង្ហាញ ឬលេងនៅលើ​កម្មវិធីនោះ។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះ​ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ ឬព័ត៌មានរសើប​ផ្សេងទៀត។"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"បានទប់ស្កាត់ដោយអ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យា​របស់អ្នក"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ការថតអេក្រង់ត្រូវបានបិទ​ដោយគោលការណ៍ឧបករណ៍"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"សម្អាត​ទាំងអស់"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"បាន​ដំឡើង​អាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រ​នៅលើ​ឧបករណ៍​នេះ។ ចរាចរណ៍​បណ្តាញដែលមានសុវត្ថិភាព​របស់អ្នក​អាច​ត្រូវបាន​តាមដាន ឬ​កែសម្រួល។"</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"អ្នក​គ្រប់គ្រង​របស់អ្នក​បាន​បើក​ការ​ធ្វើ​កំណត់ហេតុ​បណ្តាញ​ ដែល​នឹង​តាមដាន​ចរាចរណ៍​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"អ្នកគ្រប់គ្រង​របស់អ្នក​បានបើក​ការធ្វើ​កំណត់ហេតុ​បណ្តាញ ដែល​តាមដាន​ចរាចរណ៍​នៅក្នុងកម្រងព័ត៌មាន​ការងាររបស់អ្នក ប៉ុន្តែមិនតាមដាន​នៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន​របស់អ្នកឡើយ។"</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>។ អ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកអាចមើលឃើញសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល និងទិន្នន័យរុករកផងដែរ។"</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>។ អ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកអាចមើលឃើញសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល និងទិន្នន័យរុករកផងដែរ។"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"កម្មវិធី​ការងាររបស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>។ អ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យា និងក្រុមហ៊ុន​ផ្តល់សេវា VPN របស់អ្នកអាចមើលឃើញសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នកនៅក្នុងកម្មវិធី​ការងារ រួមទាំងអ៊ីមែល និងទិន្នន័យរុករកផងដែរ។"</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"កម្មវិធី​ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>។ ក្រុមហ៊ុន​ផ្តល់សេវា VPN របស់អ្នកអាចមើលឃើញសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល និងទិន្នន័យរុករកផងដែរ។"</string>
@@ -650,7 +665,7 @@
     <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"ប្ដូរប្លង់ក្ដារចុច"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="4679927133259287577">"សម្អាតអក្សរ"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="1156178106617830429">"ផ្លូវកាត់"</string>
-    <string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"ផ្លូវកាត់ម៉ាស៊ីនស្វែងរក"</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"ស្វែងរកផ្លូវកាត់"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"រកផ្លូវកាត់មិនឃើញទេ"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"ប្រព័ន្ធ"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"បញ្ចូល"</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"ដកចេញ​ពី​សំណព្វ"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"ផ្លាស់ទី​ទៅតាំងទី <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"ការគ្រប់គ្រង"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"ជ្រើសរើស​ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ ដើម្បីចូលប្រើរហ័ស"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"ចុច​ឱ្យ​ជាប់ រួចអូស​ដើម្បី​រៀបចំ​ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង​ឡើងវិញ"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"បាន​ដកផ្ទាំងគ្រប់គ្រងទាំងអស់ហើយ"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"មិនបាន​រក្សាទុក​ការផ្លាស់ប្ដូរទេ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml
index 854ae9f..198edb9 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"ಈ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್ ಅನ್ನು <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿದೆ."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ಹಾಗೂ ತೆರೆದಿರುವ ಇತರ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ಈ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿವೆ."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"ಟಿಪ್ಪಣಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ರೆಕಾರ್ಡರ್"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಸೆಶನ್‌ಗಾಗಿ ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಅಧಿಸೂಚನೆ"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕೆ?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುವ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲಾದ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು Android ಸಿಸ್ಟಂ ಕ್ಯಾಪ್ಚರ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಇದು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ಮಾಹಿತಿ, ಫೋಟೋಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"ಸಂಪೂರ್ಣ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"ಒಂದೇ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"ನೀವು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ಕಾಣಿಸುವ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಆಗುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ Android ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಹಾಗಾಗಿ, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"ನೀವು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ಆ ಆ್ಯಪ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಅಥವಾ ಪ್ಲೇ ಆಗುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ Android ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಹಾಗಾಗಿ, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ಆಡಿಯೋ ರೆಕಾರ್ಡ್‌ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ಸಾಧನದ ಆಡಿಯೋ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಧ್ವನಿ ಉದಾ: ಸಂಗೀತ, ಕರೆಗಳು ಮತ್ತು ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್‌ಗಳು"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"ಸಾಧನ ಆಡಿಯೋ ಮತ್ತು ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮತ್ತು ಆಡಿಯೋ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"ಸ್ಪರ್ಶಗಳನ್ನು ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ತೋರಿಸಿ"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"ಮುಂದಿನ ಪ್ರಯತ್ನದಲ್ಲಿ ನೀವು ತಪ್ಪಾದ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ನಮೂದಿಸಿದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಉದ್ಯೋಗದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"ಮುಂದಿನ ಪ್ರಯತ್ನದಲ್ಲಿ ನೀವು ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಉದ್ಯೋಗದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮತ್ತು ಅದರ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"ಮುಂದಿನ ಪ್ರಯತ್ನದಲ್ಲಿ ನೀವು ತಪ್ಪಾದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಉದ್ಯೋಗದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮತ್ತು ಅದರ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"ಈಗ ಬೇಡ"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"ಇದು ಭದ್ರತೆ ಮತ್ತು ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿದೆ"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಚಿತ್ರಗಳು ಮತ್ತು ಮಾಡೆಲ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n\nಅವುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿದ ನಂತರ, ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಅದು ನೀವೇ ಎಂದು ದೃಢೀಕರಿಸುವುದಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು, ನೀವು ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಚಿತ್ರಗಳು ಮತ್ತು ಮಾಡೆಲ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n\nಅವುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿದ ನಂತರ, ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಅದು ನೀವೇ ಎಂದು ದೃಢೀಕರಿಸುವುದಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು, ನೀವು ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"ಫೇಸ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"ಫೇಸ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"ಫೇಸ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"ಫೇಸ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಫೇಸ್ ಮಾಡೆಲ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n\nನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಫೇಸ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ನೀವು ಈ ಫೀಚರ್ ಅನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಸೆಟಪ್ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"ಫೇಸ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಸೆನ್ಸರ್‌‌ ಅನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"ಮುಖ ಗುರುತಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ ಬದಲಿಗೆ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಬಳಸಿ."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದೇ?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"ಈ ಬಳಕೆದಾರರ ಎಲ್ಲಾ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುವಾಗ ಅಥವಾ ಬಿತ್ತರಿಸುವಾಗ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ ಮೇಲೆ ಕಾಣಿಸುವ ಸಕಲ ಮಾಹಿತಿಗೂ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಇದು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಆಡಿಯೋ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌ನಂತಹ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕೂಡ ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಒದಗಿಸುವ ಸೇವೆಗಳು, ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ಗೋಚರಿಸುವ ಅಥವಾ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಅಥವಾ ಬಿತ್ತರಿಸುವಾಗ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಆಗುವ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ. ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಆಡಿಯೋ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌ನಂತಹ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಇದು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಅಥವಾ ಬಿತ್ತರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕೆ?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ಮೂಲಕ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್, ಬಿತ್ತರಿಸುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದೇ?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಥವಾ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೆ?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"ಸಂಪೂರ್ಣ ಸ್ಕ್ರೀನ್"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"ಒಂದೇ ಆ್ಯಪ್"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"ನೀವು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವಾಗ, ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಅಥವಾ ಬಿತ್ತರಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ಕಾಣಿಸುವ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಆಗುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಹಾಗಾಗಿ, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"ನೀವು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವಾಗ, ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಅಥವಾ ಬಿತ್ತರಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ, ಆ ಆ್ಯಪ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಅಥವಾ ಪ್ಲೇ ಆಗುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಹಾಗಾಗಿ, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"ಮುಂದುವರಿಸಿ"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಅಥವಾ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಥವಾ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಈ ಆ್ಯಪ್‌ಗೆ ಅನುಮತಿಸುವುದೇ?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"ನೀವು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವಾಗ, ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಅಥವಾ ಬಿತ್ತರಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ಕಾಣಿಸುವ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಆಗುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಈ ಆ್ಯಪ್ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಹಾಗಾಗಿ, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"ನೀವು ಆ್ಯಪ್ ಒಂದನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವಾಗ, ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಅಥವಾ ಬಿತ್ತರಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ, ಆ ಆ್ಯಪ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಅಥವಾ ಪ್ಲೇ ಆಗುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಈ ಆ್ಯಪ್ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಹಾಗಾಗಿ, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"ನಿಮ್ಮ IT ನಿರ್ವಾಹಕರು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದಾರೆ"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ಸಾಧನ ನೀತಿಯಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಕ್ಯಾಪ್ಚರಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಂಗೀಕಾರವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷಿತ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದು ಅಥವಾ ಮಾರ್ಪಡಿಸಬಹುದು."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರು ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಲಾಗಿಂಗ್ ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರು ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಲಾಗಿಂಗ್ ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ, ಅದು ನಿಮ್ಮ ಉದ್ಯೋಗ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ನಲ್ಲಿ ಇರುವ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಮೇಲೆ ನಿಗಾ ಇರಿಸುತ್ತದೆ ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಇರುವ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಮೇಲೆ ಅಲ್ಲ."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"ಈ ಸಾಧನವನ್ನು <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ಮೂಲಕ ಇಂಟರ್ನೆಟ್‌ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಇಮೇಲ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾ ಸೇರಿದಂತೆ, ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆ ನಿಮ್ಮ IT ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ಈ ಸಾಧನವನ್ನು <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ಮತ್ತು <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> ಮೂಲಕ ಇಂಟರ್ನೆಟ್‌ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಇಮೇಲ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾ ಸೇರಿದಂತೆ, ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆ ನಿಮ್ಮ IT ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ಮೂಲಕ ಇಂಟರ್ನೆಟ್‌ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಇಮೇಲ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾ ಸೇರಿದಂತೆ, ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಲ್ಲಿನ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆ ನಿಮ್ಮ IT ನಿರ್ವಾಹಕರು ಮತ್ತು VPN ಪೂರೈಕೆದಾರರಿಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ಮೂಲಕ ಇಂಟರ್ನೆಟ್‌ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಇಮೇಲ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾ ಸೇರಿದಂತೆ, ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆ ನಿಮ್ಮ VPN ಪೂರೈಕೆದಾರರಿಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ."</string>
@@ -654,11 +669,11 @@
     <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"ಯಾವುದೇ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳಿಲ್ಲ"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"ಸಿಸ್ಟಂ"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"ಇನ್‌ಪುಟ್"</string>
-    <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"ಆ್ಯಪ್ಸ್ ತೆರೆ"</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"ಪ್ರಸ್ತುತ ಆ್ಯಪ್"</string>
     <string name="group_system_access_notification_shade" msgid="7116898151485382275">"ಅಧಿಸೂಚನೆಯ ಪರದೆಯನ್ನು ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="group_system_full_screenshot" msgid="7389040853798023211">"ಪೂರ್ಣ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ"</string>
-    <string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="4421497579210445641">"ಸಿಸ್ಟಂ / ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಪಟ್ಟಿ"</string>
+    <string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="4421497579210445641">"ಸಿಸ್ಟಂ / ಆ್ಯಪ್‌ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="group_system_go_back" msgid="8838454003680364227">"ಹಿಂದೆ: ಹಿಂದಿನ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ (ಹಿಂತಿರುಗುವ ಬಟನ್)"</string>
     <string name="group_system_access_home_screen" msgid="1857344316928441909">"ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="group_system_overview_open_apps" msgid="6897128761003265350">"ತೆರೆದ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳ ಅವಲೋಕನ"</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"ಮೆಚ್ಚಿನದಲ್ಲದ್ದು"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"ಸ್ಥಾನ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ಕ್ಕೆ ಸರಿಸಿ"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧನ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ಹೋಲ್ಡ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಡ್ರ್ಯಾಗ್‌ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"ಎಲ್ಲಾ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml
index c4abe60..007d80b 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>에서 이 스크린샷을 감지했습니다."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> 및 기타 공개 앱에서 이 스크린샷을 감지했습니다."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"메모에 추가"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"화면 녹화"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"화면 녹화 처리 중"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"화면 녹화 세션에 관한 지속적인 알림"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"녹화를 시작하시겠습니까?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Android 시스템이 녹화 중에 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 민감한 정보를 캡처할 수 있습니다. 여기에는 비밀번호, 결제 정보, 사진, 메시지 및 오디오가 포함됩니다."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"전체 화면 녹화"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"단일 앱 녹화"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"녹화할 때 Android에서 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있습니다. 따라서 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지 등 민감한 정보가 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"앱을 녹화할 때 Android에서 해당 앱에서 표시되거나 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있으므로 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지 등 민감한 정보가 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"녹화 시작"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"오디오 녹음"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"기기 오디오"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"음악, 통화, 벨소리와 같이 기기에서 나는 소리"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"마이크"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"기기 오디오 및 마이크"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"시작"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"화면 녹화 중"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"화면 및 오디오 녹화/녹음 중"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"화면에 터치 표시"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"다음번 시도에서 잘못된 패턴을 입력하면 직장 프로필 및 관련 데이터가 삭제됩니다."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"다음번 시도에서 잘못된 PIN을 입력하면 직장 프로필 및 관련 데이터가 삭제됩니다."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"다음번 시도에서 잘못된 비밀번호를 입력하면 직장 프로필 및 관련 데이터가 삭제됩니다."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"설정"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"나중에"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"이는 보안 및 성능 향상을 위해 필요합니다."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"지문 잠금 해제 다시 설정"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"지문 잠금 해제"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"지문 잠금 해제 설정"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"지문 잠금 해제를 다시 설정하기 위해 현재 지문 이미지와 모델이 삭제됩니다.\n\n삭제된 후 지문을 사용하여 휴대전화 잠금을 해제하거나 본인을 확인하려면 지문 잠금 해제를 다시 설정해야 합니다."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"지문 잠금 해제를 다시 설정하기 위해 현재 지문 이미지와 모델이 삭제됩니다.\n\n삭제된 후 지문을 사용하여 휴대전화 잠금을 해제하거나 본인을 확인하려면 지문 잠금 해제를 다시 설정해야 합니다."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"지문 잠금 해제를 설정할 수 없습니다. 설정으로 이동하여 다시 시도해 보세요."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"얼굴 인식 잠금 해제 다시 설정"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"얼굴 인식 잠금 해제"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"얼굴 인식 잠금 해제 설정하기"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"얼굴 인식 잠금 해제를 다시 설정하기 위해 현재 얼굴 모델이 삭제됩니다.\n\n얼굴을 사용하여 휴대전화 잠금을 해제하려면 이 기능을 다시 설정해야 합니다."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"얼굴 인식 잠금 해제를 설정할 수 없습니다. 설정으로 이동하여 다시 시도해 보세요."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"지문 센서를 터치하세요."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"얼굴을 인식할 수 없습니다. 대신 지문을 사용하세요."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"사용자를 삭제할까요?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"이 사용자의 모든 앱과 데이터가 삭제됩니다."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"삭제"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>이 녹화 또는 전송 중에 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 모든 정보에 액세스할 수 있습니다. 여기에는 비밀번호, 결제 세부정보, 사진, 메시지, 재생하는 오디오 같은 정보가 포함됩니다."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"이 기능을 제공하는 서비스는 녹화 또는 전송 중에 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 모든 정보에 액세스할 수 있습니다. 여기에는 비밀번호, 결제 세부정보, 사진, 메시지, 재생하는 오디오 같은 정보가 포함됩니다."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"녹화 또는 전송을 시작하시겠습니까?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>으로 녹화 또는 전송을 시작하시겠습니까?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>에서 공유 또는 녹화하도록 허용할까요?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"전체 화면"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"단일 앱"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"공유하거나 녹화하거나 전송할 때 <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 앱에서 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있습니다. 따라서 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지 등 민감한 정보가 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"앱을 공유하거나 녹화하거나 전송할 때는 <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>에서 해당 앱에 표시되거나 앱에서 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있으므로 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지 등 민감한 정보가 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"계속"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"앱 공유 또는 녹화"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"앱에서 공유하거나 기록하도록 허용하시겠습니까?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"공유하거나 녹화하거나 전송할 때 이 앱에서 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있습니다. 따라서 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지 등 민감한 정보가 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"앱을 공유하거나 녹화하거나 전송할 때는 이 앱에서 해당 앱에 표시되거나 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있으므로 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지 등 민감한 정보가 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"IT 관리자에 의해 차단됨"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"기기 정책에 의해 화면 캡처가 사용 중지되었습니다."</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"모두 지우기"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"이 기기에는 인증기관이 설치되어 있습니다. 보안 네트워크 트래픽을 모니터링 또는 수정할 수 있습니다."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"관리자가 기기에서 발생하는 트래픽을 모니터링하는 네트워크 로깅을 사용 설정했습니다."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"관리자가 직장 프로필에서 발생하는 트래픽을 모니터링하는 네트워크 로깅을 사용 설정했습니다. 하지만 개인 프로필은 모니터링되지 않습니다."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"이 기기는 <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> 앱을 통해 인터넷에 연결됩니다. IT 관리자가 이메일, 인터넷 사용 기록 등 내 네트워크 활동을 볼 수 있습니다."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"이 기기는 <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> 및 <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> 앱을 통해 인터넷에 연결됩니다. IT 관리자가 이메일, 인터넷 사용 기록 등 내 네트워크 활동을 볼 수 있습니다."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"직장 앱은 <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> 앱을 통해 인터넷에 연결됩니다. IT 관리자와 VPN 제공업체가 이메일, 인터넷 사용 기록 등 직장 앱에서 이루어진 내 네트워크 활동을 볼 수 있습니다."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"개인 앱은 <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> 앱을 통해 인터넷에 연결됩니다. VPN 제공업체가 이메일, 인터넷 사용 기록 등 내 네트워크 활동을 볼 수 있습니다."</string>
@@ -913,14 +928,13 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"즐겨찾기에서 삭제"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"다음 위치로 이동: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"제어"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
-    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"길게 누르고 드래그하여 컨트롤 재정렬"</string>
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"빠르게 액세스하려면 기기 제어를 선택하세요"</string>
+    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"길게 누른 다음 드래그하여 컨트롤 재정렬"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"모든 컨트롤 삭제됨"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"변경사항이 저장되지 않음"</string>
     <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"다른 앱 보기"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"다시 정렬"</string>
-    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"제어 기능 추가"</string>
+    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"컨트롤 추가"</string>
     <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"수정 모드로 돌아가기"</string>
     <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"컨트롤을 로드할 수 없습니다. <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> 앱에서 설정이 변경되지 않았는지 확인하세요."</string>
     <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"호환 컨트롤을 사용할 수 없습니다."</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml
index 8ea9fb2..e60ed17 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ушул скриншотту аныктады."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> жана ачылып турган башка колдонмолор ушул скриншотту аныктады."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Кыска жазууга кошуу"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"экрандан видео жаздырып алуу"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Экрандан жаздырылып алынган видео иштетилүүдө"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Экранды жаздыруу сеансы боюнча учурдагы билдирме"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Жаздырып баштайсызбы?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Сырсөздөр, төлөм маалыматы, сүрөттөр, билдирүүлөр жана аудиофайлдар сыяктуу экраныңызда көрүнүп турган жана түзмөктө ойноп жаткан бардык купуя маалымат жазылып калат."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Бүтүндөй экранды жаздыруу"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Жалгыз колдонмону жаздыруу"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Жаздырып жатканыңызда Android экраныңызда көрүнүп жана түзмөктө ойнотулуп жаткан нерселерге мүмкүнчүлүк алат. Андыктан сырсөздөрдү, төлөм маалыматын, билдирүүлөрдү жана башка купуя маалыматты көрсөтүп албаңыз."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Жаздырып жатканыңызда Android ал колдонмодо көрүнүп жана ойнотулуп жаткан нерселерге мүмкүнчүлүк алат. Андыктан сырсөздөрдү, төлөм маалыматын, билдирүүлөрдү жана башка купуя маалыматты көрсөтүп албаңыз."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Жаздырып баштоо"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Аудио жаздыруу"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Түзмөктөгү аудиолор"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Музыка, чалуулар жана шыңгырлар сыяктуу түзмөгүңүздөгү добуштар"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Микрофон"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Түзмөктөгү аудиолор жана микрофон"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Баштадык"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Экран жаздырылууда"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Экран жана аудио жаздырылууда"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Экранды басууларды көрсөтүү"</string>
@@ -136,7 +139,7 @@
     <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Түзмөк кулпуланды"</string>
     <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Жүз скандалууда"</string>
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Жөнөтүү"</string>
-    <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Жок"</string>
+    <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Баш тартуу"</string>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Ырастоо"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Кайталоо"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Аныктыгын текшерүүнү жокко чыгаруу үчүн таптаңыз"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Эгер графикалык ачкычты дагы бир жолу туура эмес киргизсеңиз, жумуш профилиңиз жана андагы маалыматтын баары өчөт."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Эгер PIN кодду дагы бир жолу туура эмес киргизсеңиз, жумуш профилиңиз жана андагы маалыматтын баары өчөт."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Эгер сырсөздү дагы бир жолу туура эмес киргизсеңиз, жумуш профилиңиз жана андагы маалыматтын баары өчөт."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Орнотуу"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Азыр эмес"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Бул коопсуздукту жана майнаптуулукту жогорулатуу үчүн талап кылынат"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Манжа изи менен ачуу функциясын кайра жөндөө"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Манжа изи менен ачуу"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Кулпуланган түзмөктү манжа изи менен ачуу"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Манжа изи менен ачуу функциясын тууралоо үчүн учурдагы манжа изи сүрөттөрү менен үлгүлөр өчүрүлөт.\n\nАлар өчүрүлгөндөн кийин, манжа изиңизди колдонуп телефонуңуздун кулпусун ачуу же өзүңүздү ырастоо үчүн Манжа изи менен ачуу функциясын кайра жөндөшүңүз керек."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Манжа изи менен ачуу функциясын тууралоо үчүн учурдагы манжа изи сүрөттөрү менен үлгүсү өчүрүлөт.\n\nАлар өчүрүлгөндөн кийин, манжа изиңизди колдонуп телефонуңуздун кулпусун ачуу же өзүңүздү ырастоо үчүн Манжа изи менен ачуу функциясын кайра жөндөшүңүз керек."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Манжа изи менен ачуу функциясы жөндөлгөн жок. Параметрлерге өтүп, кайталап көрүңүз."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Жүзүнөн таанып ачуу функциясын кайрадан жөндөңүз"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Жүзүнөн таанып ачуу"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Жүзүнөн таанып ачууну тууралоо"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Жүзүнөн таанып ачуу функциясын тууралоо үчүн жүзүңүздүн учурдагы үлгүсү өчүрүлөт.\n\nТелефонуңуздун кулпусун жүзүңүз аркылуу ачуу үчүн бул функцияны кайра жөндөшүңүз керек болот."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Жүзүнөн таанып ачуу функциясы жөндөлгөн жок. Параметрлерге өтүп, кайталап көрүңүз."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Манжа изинин сенсорун басыңыз"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Жүз таанылбай жатат. Манжа изин колдонуңуз."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Колдонуучу алынып салынсынбы?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Бул колдонуучунун бардык колдонмолору жана маалыматтары өчүрүлөт."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Өчүрүү"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Жаздырып же тышкы экранга чыгарып жатканда, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> колдонмосу экраныңыздагы бардык маалыматты же түзмөктө ойнолуп жаткан бардык нерселерди (сырсөздөрдү, төлөмдүн чоо-жайын, сүрөттөрдү, билдирүүлөрдү жана угуп жаткан аудиофайлдарды) көрө алат."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Жаздырып же тышкы экранга чыгарып жатканда, бул колдонмо экраныңыздагы бардык маалыматты же түзмөктө ойнолуп жаткан бардык нерселерди (сырсөздөрдү, төлөмдүн чоо-жайын, сүрөттөрдү, билдирүүлөрдү жана угуп жаткан аудиофайлдарды) көрө алат."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Жаздырып же тышкы экранга чыгарып баштайсызбы?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> колдонмосу аркылуу жаздырып же тышкы экранга чыгарып баштайсызбы?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> колдонмосуна экранды бөлүшүүгө же андан видео тартууга уруксат бересизби?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Бүтүндөй экран"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Жалгыз колдонмо"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Экранды көрсөтүп, тышка чыгарып же андан видео тартып жатканда, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> түзмөктүн экранындагы нерселердин баарын көрө алат. Андыктан сырсөздөр, төлөм маалыматы, билдирүүлөр сыяктуу купуя маалыматты киргизүүдө же көрүүдө этият болуңуз."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Экранды көрсөтүп, тышка чыгарып же андан видео тартып жатканда, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> түзмөктүн экранындагы нерселердин баарын көрө алат. Андыктан сырсөздөр, төлөм маалыматы, билдирүүлөр сыяктуу купуя маалыматты киргизүүдө же көрүүдө этият болуңуз."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Улантуу"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Колдонмону бөлүшүү же жаздыруу"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Бул колдонмого бөлүшүп же жаздырууга уруксат бересизби?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Экранды көрсөтүп, тышка чыгарып же андан видео тартып жатканда, бул колдонмо түзмөктүн экранындагы нерселердин баарын көрө алат. Андыктан сырсөздөр, төлөм маалыматы, билдирүүлөр сыяктуу купуя маалыматты киргизүүдө же көрүүдө этият болуңуз."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Экранды көрсөтүп, тышка чыгарып же андан видео тартып жатканда, бул колдонмо түзмөктүн экранындагы нерселердин баарын көрө алат. Андыктан сырсөздөр, төлөм маалыматы, билдирүүлөр сыяктуу купуя маалыматты киргизүүдө же көрүүдө этият болуңуз."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"IT администраторуңуз бөгөттөп койгон"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Түзмөк саясаты экрандагыны тартып алууну өчүрүп койгон"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Баарын тазалап салуу"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Бул түзмөктө тастыктоочу борбор орнотулган. Коопсуз тармагыңыздын трафиги көзөмөлдөнүп же өзгөртүлүшү мүмкүн."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Администраторуңуз түзмөгүңүздөгү трафикти көзөмөлдөөчү тармактын таржымалын каттоо функциясын иштетти."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Администраторуңуз жумуш профилиңиздеги трафикке көз салуу үчүн, тармактын таржымалын иштетип койду (жеке профилиңизден маалымат алынбайт)."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Бул түзмөк Интернетке <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> аркылуу туташып турат. Тармактагы аракеттериңиз, ошондой эле электрондук почтадагы жана серепчидеги нерселериңиз IT администраторуңузга көрүнүп турат."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Бул түзмөк Интернетке <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> жана <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> аркылуу туташып турат. Тармактагы аракеттериңиз, ошондой эле электрондук почтадагы жана серепчидеги нерселериңиз IT администраторуңузга көрүнүп турат."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Жумуш колдонмолоруңуз Интернетке <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> аркылуу туташып турушат. Тармакта жумуш колдонмолору аркылуу жасаган аракеттериңиз, ошондой эле электрондук почтадагы жана серепчидеги нерселериңиз IT администраторуңузга жана VPN провайдерине көрүнөт."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Жеке колдонмолоруңуз Интернетке <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> аркылуу туташып турушат. Тармактагы аракеттериңиз, ошондой эле электрондук почтадагы жана серепчидеги нерселериңиз VPN провайдерине көрүнүп турат."</string>
@@ -558,7 +573,7 @@
     <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"System UI Tuner Android колдонуучу интерфейсин жөнгө салып жана ыңгайлаштыруунун кошумча ыкмаларын сунуштайт. Бул сынамык функциялар кийинки чыгарылыштарда өзгөрүлүп, бузулуп же жоголуп кетиши мүмкүн. Абайлап колдонуңуз."</string>
     <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Бул сынамык функциялар кийинки чыгарылыштарда өзгөрүлүп, бузулуп же жоголуп кетиши мүмкүн. Абайлап колдонуңуз."</string>
     <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Түшүндүм"</string>
-    <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Куттуктайбыз! Жөндөөлөргө System UI Tuner кошулду"</string>
+    <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Куттуктайбыз! Параметрлерге System UI Tuner кошулду"</string>
     <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Жөндөөлөрдөн алып салуу"</string>
     <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"System UI Tuner Жөндөөлөрдөн өчүрүлүп, анын бардык функциялары токтотулсунбу?"</string>
     <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Bluetooth күйгүзүлсүнбү?"</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"сүйүктүүлөрдөн чыгаруу"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-позицияга жылдыруу"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Башкаруу элементтери"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Тез кирүү үчүн түзмөктү башкаруу элементтерин тандаңыз"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Башкаруу элементтеринин иретин өзгөртүү үчүн кармап туруп, сүйрөңүз"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Бардык башкаруу элементтери өчүрүлдү"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Өзгөртүүлөр сакталган жок"</string>
@@ -1076,7 +1090,7 @@
     <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Башка тармактарга которулуу үчүн Ethernet кабелин ажыратыңыз"</string>
     <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Түзмөктүн иштешин жакшыртуу үчүн колдонмолор менен кызматтар Wi‑Fi өчүп турса да зымсыз тармактарды издей беришет. Издебесин десеңиз, Wi-Fi тармактарын издөө дегенди өчүрүп коюңуз. "<annotation id="link">"Өзгөртүү"</annotation></string>
     <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Учак режимин өчүрүү"</string>
-    <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> төмөнкү ыкчам баскычты Ыкчам жөндөөлөргө кошкону жатат"</string>
+    <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> төмөнкү ыкчам баскычты Ыкчам параметрлерге кошкону жатат"</string>
     <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Ыкчам баскыч кошуу"</string>
     <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Ыкчам баскыч кошулбасын"</string>
     <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Колдонуучуну тандоо"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lo/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lo/strings.xml
index 46fb2c2..fad81db 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-lo/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-lo/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ກວດພົບຮູບໜ້າຈໍນີ້."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ແລະ ແອັບອື່ນໆທີ່ເປີດຢູ່ກວດພົບຮູບໜ້າຈໍນີ້."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"ເພີ່ມໃສ່ບັນທຶກ"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"ໂປຣແກຣມບັນທຶກໜ້າຈໍ"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"ກຳລັງປະມວນຜົນການບັນທຶກໜ້າຈໍ"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ການແຈ້ງເຕືອນສຳລັບເຊດຊັນການບັນທຶກໜ້າຈໍໃດໜຶ່ງ"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ເລີ່ມການບັນທຶກບໍ?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ໃນລະຫວ່າງການບັນທຶກ, ລະບົບ Android ຈະສາມາດບັນທຶກຂໍ້ມູນທີ່ລະອຽດອ່ອນໃດກໍຕາມທີ່ສະແດງຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ອຸປະກອນທ່ານ. ນີ້ຮວມເຖິງລະຫັດຜ່ານ, ຂໍ້ມູນການຈ່າຍເງິນ, ຮູບ, ຂໍ້ຄວາມ ແລະ ສຽງນຳ."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"ບັນທຶກໝົດໜ້າຈໍ"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"ບັນທຶກແອັບດຽວ"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"ໃນຂະນະທີ່ທ່ານກຳລັງບັນທຶກ, Android ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງສິ່ງທີ່ເບິ່ງໃຫ້ຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ. ດັ່ງນັ້ນໃຫ້ລະມັດລະວັງເລື່ອງລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ ຫຼື ຂໍ້ມູນທີ່ລະອຽດອ່ອນອື່ນໆ."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"ໃນຂະນະທີ່ທ່ານກຳລັງບັນທຶກແອັບ, Android ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງສິ່ງທີ່ສະແດງ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ໃນແອັບນັ້ນ. ດັ່ງນັ້ນໃຫ້ລະມັດລະວັງກ່ຽວກັບລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ ຫຼື ຂໍ້ມູນທີ່ລະອຽດອ່ອນອື່ນໆ."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"ເລີ່ມການບັນທຶກ"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ບັນທຶກສຽງ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ສຽງອຸປະກອນ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"ສຽງຈາກອຸປະກອນຂອງທ່ານ ເຊັ່ນ: ສຽງເພງ, ສຽງລົມໂທລະສັບ ແລະ ສຽງຣິງໂທນ"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"ໄມໂຄຣໂຟນ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"ສຽງ ແລະ ໄມໂຄຣໂຟນອຸປະກອນ"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"ເລີ່ມຕົ້ນ"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"ກຳລັງບັນທຶກໜ້າຈໍ"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"ກຳລັງບັນທຶກໜ້າຈໍ ແລະ ສຽງ"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"ສະແດງການສຳຜັດຢູ່ໜ້າຈໍ"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"ຫາກທ່ານໃສ່ຣູບແບບຜິດໃນຄວາມພະຍາຍາມເທື່ອຕໍ່ໄປ, ໂປຣໄຟລ໌ບ່ອນເຣັດວຽກຂອງທ່ານ ແລະ ຂໍ້ມູນຂອງມັນຈະຖືກລຶບອອກ."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"ຫາກທ່ານໃສ່ລະຫັດ PIN ຜິດໃນຄວາມພະຍາຍາມເທື່ອຕໍ່ໄປ, ໂປຣໄຟລ໌ບ່ອນເຣັດວຽກຂອງທ່ານ ແລະ ຂໍ້ມູນຂອງມັນຈະຖືກລຶບອອກ."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"ຫາກທ່ານໃສ່ລະຫັດຜິດໃນຄວາມພະຍາຍາມເທື່ອຕໍ່ໄປ, ໂປຣໄຟລ໌ບ່ອນເຣັດວຽກຂອງທ່ານ ແລະ ຂໍ້ມູນຂອງມັນຈະຖືກລຶບອອກ."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"ຕັ້ງຄ່າ"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"ບໍ່ຟ້າວເທື່ອ"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"ການດຳເນີນການນີ້ຈຳເປັນໃນການປັບປຸງຄວາມປອດໄພ ແລະ ປະສິດທິພາບ"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"ຕັ້ງຄ່າການປົດລັອກດ້ວຍລາຍນິ້ວມືຄືນໃໝ່"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"ປົດລັອກດ້ວຍລາຍນິ້ວມື"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"ຕັ້ງຄ່າການປົດລັອກດ້ວຍລາຍນິ້ວມື"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"ເພື່ອຕັ້ງຄ່າການປົດລັອກດ້ວຍລາຍນິ້ວມືຄືນໃໝ່, ຮູບ ແລະ ໂມເດວລາຍນິ້ວມືປັດຈຸບັນຂອງທ່ານຈະຖືກລຶບອອກ.\n\nຫຼັງຈາກຖືກລຶບອອກແລ້ວ, ທ່ານຈະຕ້ອງຕັ້ງຄ່າການປົດລັອກດ້ວຍລາຍນິ້ວມືຄືນໃໝ່ເພື່ອໃຊ້ລາຍນິ້ວມືຂອງທ່ານໃນການປົດລັອກໂທລະສັບຂອງທ່ານ ຫຼື ຢັ້ງຢືນວ່າແມ່ນທ່ານ."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"ເພື່ອຕັ້ງຄ່າການປົດລັອກດ້ວຍລາຍນິ້ວມືຄືນໃໝ່, ຮູບ ແລະ ໂມເດວລາຍນິ້ວມືປັດຈຸບັນຂອງທ່ານຈະຖືກລຶບອອກ.\n\nຫຼັງຈາກຖືກລຶບອອກແລ້ວ, ທ່ານຈະຕ້ອງຕັ້ງຄ່າການປົດລັອກດ້ວຍລາຍນິ້ວມືຄືນໃໝ່ເພື່ອໃຊ້ລາຍນິ້ວມືຂອງທ່ານໃນການປົດລັອກໂທລະສັບຂອງທ່ານ ຫຼື ຢັ້ງຢືນວ່າແມ່ນທ່ານ."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຄ່າການປົດລັອກດ້ວຍລາຍນິ້ວມືໄດ້. ກະລຸນາເຂົ້າໄປການຕັ້ງຄ່າເພື່ອລອງໃໝ່."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"ຕັ້ງຄ່າການປົດລັອກດ້ວຍໜ້າຄືນໃໝ່"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"ປົດລັອກດ້ວຍໜ້າ"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"ຕັ້ງຄ່າການປົດລັອກດ້ວຍໜ້າ"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"ເພື່ອຕັ້ງຄ່າການປົດລັອກດ້ວຍໜ້າຄືນໃໝ່, ຮູບແບບໃບໜ້າປັດຈຸບັນຂອງທ່ານຈະຖືກລຶບອອກ.\n\nທ່ານຈະຕ້ອງຕັ້ງຄ່າຄຸນສົມບັດນີ້ຄືນໃໝ່ເພື່ອໃຊ້ໃບໜ້າຂອງທ່ານໃນການປົດລັອກໂທລະສັບຂອງທ່ານ."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຄ່າການປົດລັອກດ້ວຍໜ້າໄດ້. ກະລຸນາເຂົ້າໄປການຕັ້ງຄ່າເພື່ອລອງໃໝ່."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"ແຕະໃສ່ເຊັນເຊີລາຍນິ້ວມື"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"ບໍ່ສາມາດຈຳແນກໜ້າໄດ້. ກະລຸນາໃຊ້ລາຍນິ້ວມືແທນ."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -331,11 +320,11 @@
     <string name="quick_settings_contrast_standard" msgid="2538227821968061832">"ມາດຕະຖານ"</string>
     <string name="quick_settings_contrast_medium" msgid="5158352575583902566">"ປານກາງ"</string>
     <string name="quick_settings_contrast_high" msgid="656049259587494499">"ສູງ"</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"ຍົກເລີກການບລັອກໄມໂຄຣໂຟນອຸປະກອນບໍ?"</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"ຍົກເລີກການບລັອກກ້ອງຖ່າຍຮູບອຸ​ປະ​ກອນບໍ?"</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"ປົດບລັອກໄມໂຄຣໂຟນອຸປະກອນບໍ?"</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"ປົດບລັອກກ້ອງຖ່າຍຮູບອຸ​ປະ​ກອນບໍ?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"ຍົກເລີກການບລັອກກ້ອງຖ່າຍຮູບ ຫຼື ໄມໂຄຣໂຟນອຸ​ປະ​ກອນບໍ?"</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"ນີ້ຈະຍົກເລີກການບລັອກການເຂົ້າເຖິງແອັບ ແລະ ບໍລິການທັງໝົດທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ໄມໂຄຣໂຟນຂອງທ່ານ."</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"ນີ້ຈະຍົກເລີກການບລັອກການເຂົ້າເຖິງແອັບ ແລະ ບໍລິການທັງໝົດທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ກ້ອງຖ່າຍຮູບຂອງທ່ານ."</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"ນີ້ຈະປົດບລັອກການເຂົ້າເຖິງແອັບ ແລະ ບໍລິການທັງໝົດທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ໄມໂຄຣໂຟນຂອງທ່ານ."</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"ນີ້ຈະປົດບລັອກການເຂົ້າເຖິງແອັບ ແລະ ບໍລິການທັງໝົດທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ກ້ອງຖ່າຍຮູບຂອງທ່ານ."</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"ນີ້ຈະປົດບລັອກການເຂົ້າເຖິງແອັບ ແລະ ບໍລິການທັງໝົດທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ກ້ອງຖ່າຍຮູບ ຫຼື ໄມໂຄຣໂຟນຂອງທ່ານ."</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"ໄມໂຄຣໂຟນຖືກບລັອກໄວ້"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"ກ້ອງຖືກບລັອກໄວ້"</string>
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"ລຶບຜູ້ໃຊ້ອອກບໍ?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"ທຸກ​ແອັບ ແລະ ຂໍ້​ມູນ​ຂອງ​ຜູ້​ໃຊ້​ນີ້​ຈະ​ຖືກ​ລຶບ."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"ເອົາ​ອອກ"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນທັງໝົດທີ່ປາກົດຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ ຫຼື ຫຼິ້ນຈາກອຸປະກອນຂອງທ່ານໃນເວລາບັນທຶກ ຫຼື ສົ່ງສັນຍານໜ້າຈໍ. ນີ້ຮວມເຖິງຂໍ້ມູນຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຮູບ, ຂໍ້ຄວາມ ແລະ ສຽງທີ່ທ່ານຫຼິ້ນ."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ບໍລິການທີ່ສະໜອງຄວາມສາມາດນີ້ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນທັງໝົດທີ່ປາກົດຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ ຫຼື ຫຼິ້ນຈາກອຸປະກອນຂອງທ່ານໃນເວລາບັນທຶກ ຫຼື ສົ່ງສັນຍານໜ້າຈໍ. ນີ້ຮວມເຖິງຂໍ້ມູນຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຮູບ, ຂໍ້ຄວາມ ແລະ ສຽງທີ່ທ່ານຫຼິ້ນ."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ເລີ່ມການບັນທຶກ ຫຼື ການສົ່ງສັນຍານໜ້າຈໍບໍ?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"ເລີ່ມການບັນທຶກ ຫຼື ການສົ່ງສັນຍານໜ້າຈໍກັບ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ບໍ?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"ອະນຸຍາດໃຫ້ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ແບ່ງປັນ ຫຼື ບັນທຶກບໍ?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"ທົງໝົດໜ້າຈໍ"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"ແອັບດຽວ"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"ເມື່ອທ່ານກຳລັງແບ່ງປັນ, ບັນທຶກ ຫຼື ສົ່ງສັນຍານ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ມີສິດເຂົ້າເຖິງສິ່ງທີ່ເຫັນໄດ້ໃນໜ້າຈໍຂອງທ່ານ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ. ດັ່ງນັ້ນໃຫ້ລະມັດລະວັງເລື່ອງລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ ຫຼື ຂໍ້ມູນທີ່ລະອຽດອ່ອນອື່ນໆ."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"ໃນຕອນທີ່ທ່ານກຳລັງແບ່ງປັນ, ບັນທຶກ ຫຼື ສົ່ງສັນຍານແອັບ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ມີສິດເຂົ້າເຖິງສິ່ງທີ່ສະແດງ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ໃນແອັບນັ້ນ. ດັ່ງນັ້ນໃຫ້ລະມັດລະວັງກ່ຽວກັບລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ ຫຼື ຂໍ້ມູນທີ່ລະອຽດອ່ອນອື່ນໆ."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"ສືບຕໍ່"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"ແບ່ງປັນ ຫຼື ບັນທຶກແອັບ"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບນີ້ແບ່ງປັນ ຫຼື ບັນທຶກບໍ?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"ເມື່ອທ່ານກຳລັງແບ່ງປັນ, ບັນທຶກ ຫຼື ສົ່ງສັນຍານ, ແອັບນີ້ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງສິ່ງທີ່ເຫັນໄດ້ໃນໜ້າຈໍຂອງທ່ານ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ. ດັ່ງນັ້ນໃຫ້ລະມັດລະວັງເລື່ອງລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ ຫຼື ຂໍ້ມູນທີ່ລະອຽດອ່ອນອື່ນໆ."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"ໃນຕອນທີ່ທ່ານກຳລັງແບ່ງປັນ, ບັນທຶກ ຫຼື ສົ່ງສັນຍານແອັບ, ແອັບນີ້ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງສິ່ງທີ່ສະແດງ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ໃນແອັບນັ້ນ. ດັ່ງນັ້ນໃຫ້ລະມັດລະວັງກ່ຽວກັບລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ ຫຼື ຂໍ້ມູນທີ່ລະອຽດອ່ອນອື່ນໆ."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"ຖືກບລັອກໄວ້ໂດຍຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບໄອທີຂອງທ່ານ"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ການຖ່າຍຮູບໜ້າຈໍຖືກປິດການນຳໃຊ້ໄວ້ໂດຍນະໂຍບາຍອຸປະກອນ"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ລຶບລ້າງທັງໝົດ"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"ມີອຳນາດໃບຮັບຮອງຕິດຕັ້ງຢູ່ໃນອຸປະກອນນີ້. ທຣາບຟິກເຄືອຂ່າຍທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຂອງທ່ານອາດຖືກຕິດຕາມ ຫຼື ແກ້ໄຂໄດ້."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"ຜູ້ເບິ່ງແຍງຂອງທ່ານໄດ້ເປີດໃຊ້ການບັນທຶກເຄືອຂ່າຍໄວ້, ເຊິ່ງຈະຕິດຕາມທຣາບຟິກໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານ."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"ຜູ້ເບິ່ງແຍງຂອງທ່ານໄດ້ເປີດໃຊ້ການບັນທຶກເຄືອຂ່າຍໄວ້, ເຊິ່ງຈະຕິດຕາມທຣາບຟິກໃນໂປຣໄຟລ໌ບ່ອນເຮັດວຽກຂອງທ່ານ ແຕ່ຈະບໍ່ຕິດຕາມໃນໂປຣໄຟລ໌ສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"ອຸປະກອນນີ້ເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຜ່ານ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. ການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານ, ຮວມທັງອີເມວ ແລະ ຂໍ້ມູນການນຳໃຊ້, ແມ່ນສະແດງໃຫ້ຜູ້ເບິ່ງແຍງໄອທີເຫັນໄດ້."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ອຸປະກອນນີ້ເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຜ່ານ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ແລະ <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. ການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານ, ຮວມທັງອີເມວ ແລະ ຂໍ້ມູນການນຳໃຊ້, ແມ່ນສະແດງໃຫ້ຜູ້ເບິ່ງແຍງໄອທີເຫັນໄດ້."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"ແອັບບ່ອນເຮັດວຽກຂອງທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຜ່ານ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. ການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານໃນແອັບບ່ອນເຮັດວຽກ, ຮວມທັງອີເມວ ແລະ ຂໍ້ມູນການນຳໃຊ້, ແມ່ນສະແດງໃຫ້ຜູ້ເບິ່ງແຍງໄອທີ ແລະ ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ VPN ຂອງທ່ານເຫັນໄດ້."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"ແອັບສ່ວນຕົວຂອງທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຜ່ານ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. ການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານ, ຮວມທັງອີເມວ ແລະ ຂໍ້ມູນການນຳໃຊ້, ແມ່ນສະແດງໃຫ້ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ VPN ຂອງທ່ານເຫັນໄດ້."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"ຍົກເລີກລາຍການທີ່ມັກ"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"ຍ້າຍໄປຕຳແໜ່ງ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"ການຄວບຄຸມ"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"ເລືອກການຄວບຄຸມອຸປະກອນເພື່ອເຂົ້າເຖິງໄດ້ຢ່າງວ່ອງໄວ"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"ກົດຄ້າງໄວ້ເພື່ອຈັດຮຽງການຄວບຄຸມຄືນໃໝ່"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"ລຶບການຄວບຄຸມທັງໝົດອອກແລ້ວ"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"ບໍ່ໄດ້ບັນທຶກການປ່ຽນແປງໄວ້"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml
index eeb8101..98d6740 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"„<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“ aptiko šią ekrano kopiją."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"„<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“ ir kitos atidarytos programos aptiko šią ekrano kopiją."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Pridėti prie užrašo"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Ekrano vaizdo įrašytuvas"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Apdorojam. ekrano vaizdo įraš."</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Šiuo metu rodomas ekrano įrašymo sesijos pranešimas"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Pradėti įrašymą?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Įrašant „Android“ sistema gali fiksuoti bet kokią neskelbtiną informaciją, rodomą ekrane ar leidžiamą įrenginyje. Tai apima slaptažodžius, išsamią mokėjimo informaciją, nuotraukas, pranešimus ir garso įrašus."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Įrašyti visą ekraną"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Įrašyti vieną programą"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Kai įrašote, „Android“ gali pasiekti viską, kas rodoma ekrane ar leidžiama įrenginyje. Todėl būkite atsargūs su slaptažodžiais, išsamia mokėjimo metodo informacija, pranešimais ar kita neskelbtina informacija."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Kai įrašote programą „Android“ gali pasiekti viską, kas rodoma ar leidžiama programoje. Todėl būkite atsargūs su slaptažodžiais, išsamia mokėjimo metodo informacija, pranešimais ar kita neskelbtina informacija."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Pradėti įrašymą"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Įrašyti garsą"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Įrenginio garsas"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Garsas iš jūsų įrenginio, pvz., muzika, skambučiai ir skambėjimo tonai"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofonas"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Įrenginio garsas ir mikrofonas"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Pradėti"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Įrašomas ekrano vaizdas"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Įrašomas ekrano vaizdas ir garsas"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Rodyti lietimus ekrane"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Jei kitu bandymu nupiešite netinkamą atrakinimo piešinį, darbo profilis ir jo duomenys bus ištrinti."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Jei kitu bandymu įvesite netinkamą PIN kodą, darbo profilis ir jo duomenys bus ištrinti."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Jei kitu bandymu įvesite netinkamą slaptažodį, darbo profilis ir jo duomenys bus ištrinti."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Nustatyti"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Ne dabar"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Tai reikalinga, kad būtų galima tobulinti saugą ir našumą"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Atrakinimo piršto atspaudu nustatymas dar kartą"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Atrakinimas piršto atspaudu"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Atrakinimo piršto atspaudu nustatymas"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Norint dar kartą nustatyti atrakinimą piršto atspaudu, dabartiniai piršto atspaudo vaizdai ir modeliai bus ištrinti.\n\nKai jie bus ištrinti, turėsite dar kartą nustatyti atrakinimą piršto atspaudu, kad galėtumėte piršto atspaudu atrakinti telefoną ar patvirtinti savo tapatybę."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Norint dar kartą nustatyti atrakinimą piršto atspaudu, dabartiniai piršto atspaudo vaizdai ir modelis bus ištrinti.\n\nKai jie bus ištrinti, turėsite dar kartą nustatyti atrakinimą piršto atspaudu, kad galėtumėte piršto atspaudu atrakinti telefoną ar patvirtinti savo tapatybę."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Nepavyko nustatyti atrakinimo piršto atspaudu. Eikite į skiltį „Nustatymai“ ir bandykite dar kartą."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Atrakinimo pagal veidą nustatymas iš naujo"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Atrakinimas pagal veidą"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Atrakinimo pagal veidą nustatymas"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Norint dar kartą nustatyti atrakinimą pagal veidą, dabartinis veido modelis bus ištrintas.\n\nTurite dar kartą nustatyti šią funkciją, kad galėtumėte atrakinti telefoną pagal veidą."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Nepavyko nustatyti atrakinimo pagal veidą. Eikite į skiltį „Nustatymai“ ir bandykite dar kartą."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Palieskite piršto antspaudo jutiklį"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Veidas neatpažintas. Naudokite kontrolinį kodą."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Pašalinti naudotoją?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Bus ištrinti visi šio naudotojo duomenys ir programos."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Pašalinti"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> galės pasiekti visą informaciją, matomą ekrane ir leidžiamą iš įrenginio įrašant ar perduodant turinį. Tai apima įvairią informaciją, pvz., slaptažodžius, išsamią mokėjimo informaciją, nuotraukas, pranešimus ir leidžiamus garso įrašus."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Šią funkciją teikianti paslauga galės pasiekti visą informaciją, matomą ekrane ir leidžiamą iš įrenginio įrašant ar perduodant turinį. Tai apima įvairią informaciją, pvz., slaptažodžius, išsamią mokėjimo informaciją, nuotraukas, pranešimus ir leidžiamus garso įrašus."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Pradėti įrašyti ar perduoti turinį?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Pradėti įrašyti ar perduoti turinį naudojant „<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>“?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Leisti „<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>“ bendrinti ar įrašyti?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Visas ekranas"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Viena programa"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Kai bendrinate, įrašote ar perduodate turinį, „<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>“ gali pasiekti viską, kas rodoma ekrane ar leidžiama įrenginyje. Todėl būkite atsargūs su slaptažodžiais, išsamia mokėjimo metodo informacija, pranešimais ar kita neskelbtina informacija."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Kai bendrinate, įrašote ar perduodate turinį, „<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>“ gali pasiekti viską, kas rodoma ar leidžiama programoje. Todėl būkite atsargūs su slaptažodžiais, išsamia mokėjimo metodo informacija, pranešimais ar kita neskelbtina informacija."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Tęsti"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Programos bendrinimas ar įrašymas"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Leisti šiai programai bendrinti arba įrašyti?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Kai bendrinate, įrašote ar perduodate turinį, ši programa gali pasiekti viską, kas rodoma ekrane ar leidžiama įrenginyje. Todėl būkite atsargūs su slaptažodžiais, išsamia mokėjimo metodo informacija, pranešimais ar kita neskelbtina informacija."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Kai bendrinate, įrašote ar perduodate turinį, ši programa gali pasiekti viską, kas rodoma ar leidžiama programoje. Todėl būkite atsargūs su slaptažodžiais, išsamia mokėjimo metodo informacija, pranešimais ar kita neskelbtina informacija."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Užblokavo jūsų IT administratorius"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Ekrano fiksavimo funkcija išjungta vadovaujantis įrenginio politika"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Viską išvalyti"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Šiame įrenginyje įdiegtas sertifikato įgaliojimas. Jūsų saugaus tinklo srautas gali būti stebimas arba keičiamas."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administratorius įjungė tinklo duomenų įrašymą į žurnalą. Įjungus šią funkciją stebimas srautas jūsų įrenginyje."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administratorius įjungė tinklo duomenų įrašymą į žurnalą. Įjungus šią funkciją stebimas srautas jūsų darbo, bet ne asmeniniame profilyje."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Šis įrenginys prijungtas prie interneto naudojant „<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>“. Jūsų tinklo veikla, įskaitant el. laiškus ir naršymo duomenis, matoma jūsų IT administratoriui."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Šis įrenginys prijungtas prie interneto naudojant „<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>“ ir „<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>“. Jūsų tinklo veikla, įskaitant el. laiškus ir naršymo duomenis, matoma jūsų IT administratoriui."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Jūsų darbo programos prijungtos prie interneto naudojant „<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>“. Jūsų tinklo veikla darbo programose, įskaitant el. laiškus ir naršymo duomenis, matoma jūsų IT administratoriui ir VPN teikėjui."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Jūsų asmeninės programos prijungtos prie interneto naudojant „<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>“. Jūsų tinklo veikla, įskaitant el. laiškus ir naršymo duomenis, matoma jūsų VPN teikėjui."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"pašalinti iš mėgstamiausių"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Perkelti į <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> padėtį"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Valdikliai"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Pasirinkite sparčiosios prieigos įrenginio valdiklius"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Norėdami pertvarkyti valdiklius, vilkite laikydami nuspaudę"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Visi valdikliai pašalinti"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Pakeitimai neišsaugoti"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
index 2ae34bb..1282374 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> konstatēja, ka tika veikts ekrānuzņēmums."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> un citas atvērtas lietotnes konstatēja, ka tika veikts ekrānuzņēmums."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Pievienot piezīmei"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Ekrāna ierakstītājs"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Ekrāna ieraksta apstrāde"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Aktīvs paziņojums par ekrāna ierakstīšanas sesiju"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Vai sākt ierakstīšanu?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Ierakstīšanas laikā Android sistēmā var tikt tverta jebkura sensitīvā informācija, kas ir redzama jūsu ekrānā vai tiek atskaņota jūsu ierīcē. Šī informācija ir paroles, maksājumu informācija, fotoattēli, ziņojumi un audio."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Ierakstīt visu ekrānu"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Ierakstīt vienu lietotni"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Ierakstīšanas laikā Android var piekļūt visam, kas tiek rādīts jūsu ekrānā vai atskaņots jūsu ierīcē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem un citu sensitīvu informāciju."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Lietotnes ierakstīšanas laikā Android var piekļūt visam, kas tiek rādīts vai atskaņots attiecīgajā lietotnē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem un citu sensitīvu informāciju."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Sākt ierakstīšanu"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ierakstīt audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Ierīces audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Skaņa no jūsu ierīces, piemēram, mūzika, sarunas un zvana signāli"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofons"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Ierīces audio un mikrofons"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Sākt"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Notiek ekrāna satura ierakstīšana."</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Notiek ekrāna satura un audio ierakstīšana."</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Rādīt pieskārienus pie ekrāna"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Ja nākamajā mēģinājumā ievadīsiet nepareizu kombināciju, jūsu darba profils un ar to saistītie dati tiks dzēsti."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Ja nākamajā mēģinājumā ievadīsiet nepareizu PIN, jūsu darba profils un ar to saistītie dati tiks dzēsti."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Ja nākamajā mēģinājumā ievadīsiet nepareizu paroli, jūsu darba profils un ar to saistītie dati tiks dzēsti."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Iestatīt"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Ne tagad"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Tas ir nepieciešams drošības un veiktspējas uzlabošanai"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Vēlreiz iestatiet autorizāciju ar pirksta nospiedumu"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Autorizācija ar pirksta nospiedumu"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Autorizācijas ar pirksta nospiedumu iestatīšana"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Lai vēlreiz iestatītu autorizāciju ar pirksta nospiedumu, pašreizējie pirkstu nospiedumu attēli un modeļi tiks izdzēsti.\n\nKad tie būs izdzēsti, jums būs vēlreiz jāiestata autorizācija ar pirksta nospiedumu, lai varētu izmantot pirksta nospiedumu tālruņa atbloķēšanai vai identitātes verifikācijai."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Lai vēlreiz iestatītu autorizāciju ar pirksta nospiedumu, pašreizējie pirkstu nospiedumu attēli un modelis tiks izdzēsts.\n\nKad tie būs izdzēsti, jums būs vēlreiz jāiestata autorizācija ar pirksta nospiedumu, lai varētu izmantot pirksta nospiedumu tālruņa atbloķēšanai vai identitātes verifikācijai."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Nevarēja iestatīt autorizāciju ar pirksta nospiedumu. Atveriet iestatījumus, lai mēģinātu vēlreiz."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Vēlreiz iestatiet autorizāciju pēc sejas"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Autorizācija pēc sejas"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Autorizācijas pēc sejas iestatīšana"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Lai vēlreiz iestatītu autorizāciju pēc sejas, jūsu pašreizējais sejas modelis tiks izdzēsts.\n\nJums būs vēlreiz jāiestata šī funkcija, lai varētu atbloķēt tālruni, izmantojot seju."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Nevarēja iestatīt autorizāciju pēc sejas. Atveriet iestatījumus, lai mēģinātu vēlreiz."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Pieskarieties pirksta nospieduma sensoram"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Nevar atpazīt seju. Lietojiet pirksta nospiedumu."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Vai noņemt lietotāju?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Tiks dzēstas visas šī lietotāja lietotnes un dati."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Noņemt"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> iegūs piekļuvi visai informācijai, kas ierakstīšanas vai apraides laikā tiks rādīta jūsu ekrānā vai atskaņota jūsu ierīcē. Atļauja attiecas uz tādu informāciju kā paroles, maksājumu informācija, fotoattēli, ziņojumi un jūsu atskaņotais audio saturs."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Pakalpojums, kas nodrošina šo funkciju, iegūs piekļuvi visai informācijai, kas ierakstīšanas vai apraides laikā tiks rādīta jūsu ekrānā vai atskaņota jūsu ierīcē. Atļauja attiecas uz tādu informāciju kā paroles, maksājumu informācija, fotoattēli, ziņojumi un jūsu atskaņotais audio saturs."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Vai vēlaties sākt ierakstīšanu/apraidi?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vai vēlaties sākt ierakstīšanu vai apraidi, izmantojot lietotni <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Vai atļaujat lietotnei <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> veikt kopīgošanu vai ierakstīšanu?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Viss ekrāns"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Viena lietotne"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Kopīgošanas, ierakstīšanas vai apraides laikā <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> var piekļūt visam, kas tiek rādīts jūsu ekrānā vai atskaņots jūsu ierīcē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem un citu sensitīvu informāciju."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Lietotnes kopīgošanas, ierakstīšanas vai apraides laikā <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> var piekļūt visam, kas tiek rādīts vai atskaņots attiecīgajā lietotnē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem un citu sensitīvu informāciju."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Turpināt"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Lietotnes kopīgošana vai ierakstīšana"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Vai atļaut šai lietotnei kopīgot vai ierakstīt?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Kopīgošanas, ierakstīšanas vai apraides laikā šī lietotne var piekļūt visam, kas tiek rādīts jūsu ekrānā vai atskaņots jūsu ierīcē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem un citu sensitīvu informāciju."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Kopīgošanas, ierakstīšanas vai apraides laikā lietotne var piekļūt visam, kas tiek rādīts vai atskaņots attiecīgajā lietotnē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem un citu sensitīvu informāciju."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Bloķējis jūsu IT administrators"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Ierīces politika ir atspējojusi ekrānuzņēmumu izveidi"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Dzēst visu"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Šajā ierīcē ir instalēts sertifikāts. Drošā tīkla datplūsma var tikt uzraudzīta."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administrators ieslēdza tīkla reģistrēšanu, kuru izmanto, lai pārraudzītu datplūsmu jūsu ierīcē."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrators ir ieslēdzis tīkla reģistrēšanu, kuru izmanto, lai pārraudzītu datplūsmu jūsu darba profilā, bet ne personīgajā profilā."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Šajā ierīcē ir izveidots savienojums ar internetu, izmantojot lietotni <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. IT administratoram ir redzamas jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasta ziņojumi un pārlūkošanas dati."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Šajā ierīcē ir izveidots savienojums ar internetu, izmantojot lietotnes <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> un <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. IT administratoram ir redzamas jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasta ziņojumi un pārlūkošanas dati."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Jūsu darba lietotnēs ir izveidots savienojums ar internetu, izmantojot lietotni <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. IT administratoram un VPN nodrošinātājam ir redzamas jūsu tīklā veiktās darbības darba lietotnēs, tostarp e-pasta ziņojumi un pārlūkošanas dati."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Jūsu personīgajās lietotnēs ir izveidots savienojums ar internetu, izmantojot lietotni <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. VPN nodrošinātājam ir redzamas jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasta ziņojumi un pārlūkošanas dati."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"noņemtu no izlases"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Pārvietot uz <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. pozīciju"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Vadīklas"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Izvēlieties ierīces vadīklas, kam ātri piekļūt"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Lai pārkārtotu vadīklas, turiet un velciet tās"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Visas vadīklas ir noņemtas"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Izmaiņas nav saglabātas."</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml
index c8eabee..2c99e97 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ја откри оваа слика од екранот."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> и други отворени апликации ја открија оваа слика од екранот."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Додај во белешка"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Снимач на екран"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Се обработува снимка од екран"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Тековно известување за сесија за снимање на екранот"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Да се започне со снимање?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"При снимањето, системот Android може да ги сними сите чувствителни податоци што се видливи на вашиот екран или пуштени на уредот. Ова вклучува лозинки, податоци за плаќање, фотографии, пораки и аудио."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Снимај го целиот екран"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Снимај една апликација"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Додека снимате, Android има пристап до сѐ што е видливо на вашиот екран или пуштено на вашиот уред. Затоа, бидете внимателни со лозинки, детали за плаќање, пораки или други чувствителни податоци."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Додека снимате апликација, Android има пристап до сѐ што се прикажува или пушта на таа апликација. Затоа, бидете внимателни со лозинки, детали за плаќање, пораки или други чувствителни податоци."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Започни со снимање"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Снимај аудио"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Аудио од уредот"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук од вашиот уред, како на пр., музика, повици и мелодии"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Микрофон"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Аудио од уредот и микрофонот"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Започни"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Се снима екранот"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Се снима екранот и аудиото"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Прикажувај допири на екранот"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Ако внесете погрешна шема при следниот обид, работниот профил и неговите податоци ќе се избришат."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Ако внесете погрешен PIN при следниот обид, работниот профил и неговите податоци ќе се избришат."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Ако внесете погрешна лозинка при следниот обид, работниот профил и неговите податоци ќе се избришат."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Постави"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Не сега"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Ова е потребно за да се подобрат сигурноста и изведбата"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Поставете „Отклучување со отпечаток“ повторно"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Отклучување со отпечаток"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Поставување „Отклучување со отпечаток“"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"За да поставите „Отклучување со отпечаток“ повторно, вашите сегашните слики и модели на отпечаток ќе се избришат.\n\nОткако ќе се избришат, ќе треба повторно да поставите „Отклучување со отпечаток“ за да го користите отпечатокот за да го отклучите телефонот или да потврдите дека сте вие."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"За да поставите „Отклучување со отпечаток“ повторно, вашите сегашните слики и модели на отпечаток ќе бидат избришат.\n\nОткако ќе се избришат, ќе треба повторно да поставите „Отклучување со отпечаток“ за да го користите отпечатокот за да го отклучите телефонот или да потврдите дека сте вие."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Не можеше да се постави „Отклучување со отпечаток“. Одете во „Поставки“ за да се обидете повторно."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Поставете „Отклучување со лик“ повторно"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Отклучување со лик"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Поставување „Отклучување со лик“"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Избришете го моменталниот модел на лице за да поставите „Отклучување со лик“ повторно.\n\nЌе треба повторно да ја поставите функцијава за да го користите ликот за да го отклучите телефонот."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Не можеше да се постави „Отклучување со лик“. Одете во „Поставки“ за да се обидете повторно."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Допрете го сензорот за отпечатоци"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Не се препознава ликот. Користете отпечаток."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -251,7 +240,7 @@
     <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Екранот е заклучен во ориентација на пејзаж."</string>
     <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Екранот е заклучен во ориентација на портрет."</string>
     <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Dessert Case"</string>
-    <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Заштитник на екран"</string>
+    <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Штедач на екран"</string>
     <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Етернет"</string>
     <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Не вознемирувај"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
@@ -265,7 +254,7 @@
     <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Автоматско ротирање"</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Автоматско ротирање на екранот"</string>
     <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Локација"</string>
-    <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Заштитник на екран"</string>
+    <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Штедач на екран"</string>
     <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Пристап до камерата"</string>
     <string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Пристап до микрофонот"</string>
     <string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Дозволен"</string>
@@ -366,9 +355,9 @@
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Ова ги блокира СИТЕ звуци и вибрации, вклучувајќи ги и оние од алармите, музиката, видеата и игрите."</string>
     <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Допрете повторно за да се отвори"</string>
     <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Допрете повторно"</string>
-    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Повлечете за да отворите"</string>
+    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Повлечете нагоре за да отворите"</string>
     <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Притиснете ја иконата за отклучување за да отворите"</string>
-    <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Отклучено со лице. Повлечете за да отворите."</string>
+    <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Отклучено со лик. Повлечете нагоре за да отворите."</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Отклучено со лик. Притиснете ја иконата за отклучување за да отворите."</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Отклучено со лик. Притиснете за да отворите."</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Лицето е препознаено. Притиснете за да отворите."</string>
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Да се отстрани корисникот?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Сите апликации и податоци од овој корисник ќе се избришат."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Отстрани"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ќе има пристап до сите податоци што се видливи на екранот или пуштени од вашиот уред додека се снима или емитува. Ова вклучува податоци како лозинките, деталите за плаќање, фотографиите, пораките и аудиото што го пуштате."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Услугата што ја обезбедува функцијава ќе има пристап до сите податоци што се видливи на екранот или пуштени од вашиот уред додека се снима или емитува. Ова вклучува податоци како лозинките, деталите за плаќање, фотографиите, пораките и аудиото што го пуштате."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Да почне снимање или емитување?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Да почне снимање или емитување со <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Да ѝ се дозволи на <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> да споделува или снима?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Цел екран"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Една апликација"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Кога споделувате, снимате или емитувате, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има пристап до сѐ што е видливо на вашиот екран или пуштено на вашиот уред. Затоа, бидете внимателни со лозинки, детали за плаќање, пораки или други чувствителни податоци."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Кога споделувате, снимате или емитувате апликација, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има пристап до сѐ што се прикажува или пушта на таа апликација. Затоа, бидете внимателни со лозинки, детали за плаќање, пораки или други чувствителни податоци."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Продолжи"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Споделете или снимете апликација"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Да се дозволи апликацијава да споделува или снима?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Кога споделувате, снимате или емитувате, апликацијава има пристап до сѐ што е видливо на вашиот екран или пуштено на вашиот уред. Затоа, бидете внимателни со лозинки, детали за плаќање, пораки или други чувствителни податоци."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Кога споделувате, снимате или емитувате апликација, апликацијава има пристап до сѐ што се прикажува или пушта на таа апликација. Затоа, бидете внимателни со лозинки, детали за плаќање, пораки или други чувствителни податоци."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Блокирано од IT-администраторот"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Снимањето на екранот е оневозможено со правила на уредот"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Избриши сѐ"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"На уредов е инсталиран авторитет за сертификат. Вашиот безбеден мрежен сообраќај можно е да се следи или изменува."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Вашиот администратор вклучил евиденција на мрежата, што подразбира следење на сообраќајот на вашиот уред."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Вашиот администратор вклучил мрежна евиденција, што подразбира следење на сообраќајот во работниот, но не и во личниот профил."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Уредов е поврзан на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Вашата мрежна активност во работните апликации, вклучително е-пораките и податоците од прелистување, е видлива за вашиот IT-администратор."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Уредот е поврзан на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Вашата мрежна активност, вклучително е-пораките и податоците од прелистување, е видлива за IT-администраторот."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Вашите работни апликации се поврзани на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Вашата мрежна активност во работните апликации, вклучително е-пораките и податоците од прелистување, е видлива за вашиот IT-администратор и давател на услуги за VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Вашите лични апликации се поврзани на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Вашата мрежна активност во работните апликации, вклучително е-пораките и податоците од прелистување, е видлива за вашиот давател на услуги за VPN."</string>
@@ -658,7 +673,7 @@
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"Тековна аплик."</string>
     <string name="group_system_access_notification_shade" msgid="7116898151485382275">"Пристапете до панелот со известувања"</string>
     <string name="group_system_full_screenshot" msgid="7389040853798023211">"Снимете целосна слика од екранот"</string>
-    <string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="4421497579210445641">"Пристапете до список на системот / кратенки за апликациите"</string>
+    <string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="4421497579210445641">"Пристапете до список на кратенки за системот и апликациите"</string>
     <string name="group_system_go_back" msgid="8838454003680364227">"Назад: вратете се во претходната состојба (копче за назад)"</string>
     <string name="group_system_access_home_screen" msgid="1857344316928441909">"Пристапете до почетниот екран"</string>
     <string name="group_system_overview_open_apps" msgid="6897128761003265350">"Преглед на отворените апликации"</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"означите како неомилена"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Преместете на позиција <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Контроли"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Изберете контроли на уреди за брз пристап"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Задржете и влечете за да ги преуредите контролите"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Сите контроли се отстранети"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Промените не се зачувани"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml
index 407e80a..df1300a 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ഈ സ്ക്രീൻഷോട്ട് തിരിച്ചറിഞ്ഞു."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> എന്ന ആപ്പും തുറന്നിരിക്കുന്ന മറ്റ് ആപ്പും ഈ സ്ക്രീൻഷോട്ട് തിരിച്ചറിഞ്ഞു."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"കുറിപ്പിലേക്ക് ചേർക്കുക"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡർ"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡിംഗ് പ്രോസസുചെയ്യുന്നു"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ഒരു സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡിംഗ് സെഷനായി നിലവിലുള്ള അറിയിപ്പ്"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"റെക്കോർഡിംഗ് ആരംഭിക്കണോ?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ഉപകരണത്തിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ ഏത് തന്ത്രപ്രധാന വിവരങ്ങളും Android സിസ്റ്റത്തിന് പകർത്താനാവും. പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിവരം, ഫോട്ടോകൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഓഡിയോ എന്നിവ ഇതിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"പൂർണ സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡ് ചെയ്യൂ"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"ഒറ്റ ആപ്പ് റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ, Android-ന് സ്ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ഉപകരണത്തിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ ഏത് കാര്യത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ, പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സൂക്ഷ്‌മമായി കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ട മറ്റു വിവരങ്ങൾ എന്നിവ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"ഒരു ആപ്പ് റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ, Android-ന് ആ ആപ്പിൽ കാണിക്കുന്നതോ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ എല്ലാത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ, പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സൂക്ഷ്‌മമായി കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ട മറ്റു വിവരങ്ങൾ എന്നിവ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"റെക്കോർഡിംഗ് ആരംഭിക്കുക"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ഓഡിയോ റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ഉപകരണത്തിന്റെ ഓഡിയോ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"സംഗീതം, കോളുകൾ, റിംഗ്‌ടോണുകൾ എന്നിവപോലെ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്നുള്ള ശബ്ദം"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"മൈക്രോഫോൺ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"ഉപകരണത്തിന്റെ ഓഡിയോയും മൈക്രോഫോണും"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"ആരംഭിക്കുക"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡ് ചെയ്യുന്നു"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"സ്ക്രീനും ഓഡിയോയും റെക്കോർഡ് ചെയ്യുന്നു"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"സ്‌ക്രീനിൽ തൊടുന്ന ഭാഗങ്ങൾ കാണിക്കുക"</string>
@@ -396,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"ഉപയോക്താവിനെ ഇല്ലാതാക്കണോ?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"ഈ ഉപയോക്താവിന്റെ എല്ലാ ആപ്സും ഡാറ്റയും ഇല്ലാതാക്കും."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"നീക്കംചെയ്യുക"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോഴോ കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യുമ്പോഴോ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ആയ എല്ലാ വിവരങ്ങളിലേക്കും <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-ന് ആക്‌സസ് ഉണ്ടായിരിക്കും. നിങ്ങൾ പ്ലേ ചെയ്യുന്ന ഒഡിയോ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, പാസ്‌വേഡുകൾ എന്നിവ പോലുള്ള വിവരങ്ങൾ ഇതിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോഴോ കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യുമ്പോഴോ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ആയ എല്ലാ വിവരങ്ങളിലേക്കും ഈ ഫംഗ്‌ഷൻ ലഭ്യമാക്കുന്ന സേവനത്തിന് ആക്‌സസ് ഉണ്ടായിരിക്കും. നിങ്ങൾ പ്ലേ ചെയ്യുന്ന ഓഡിയോ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, പാസ്‌വേഡുകൾ എന്നിവ പോലുള്ള വിവരങ്ങൾ ഇതിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യൽ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്റ്റ് ചെയ്യൽ ആരംഭിക്കണോ?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ഉപയോഗിച്ച് റെക്കോർഡ് ചെയ്യൽ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യൽ ആരംഭിക്കണോ?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"പങ്കിടാനോ റെക്കോർഡ് ചെയ്യാനോ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> എന്നതിനെ അനുവദിക്കണോ?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"മുഴുവൻ സ്‌ക്രീൻ"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"ഒറ്റ ആപ്പ്"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"പങ്കിടുമ്പോൾ, റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> എന്നതിന് നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ഉപകരണത്തിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ ഏത് കാര്യത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ, പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സൂക്ഷ്‌മമായി കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ട മറ്റു വിവരങ്ങൾ എന്നിവ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"ഒരു ആപ്പ് പങ്കിടുമ്പോൾ, റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> എന്നതിന് ആപ്പിൽ കാണിക്കുന്ന അല്ലെങ്കിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്ന എല്ലാത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ, പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സൂക്ഷ്‌മമായി കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ട മറ്റു വിവരങ്ങൾ എന്നിവ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"തുടരുക"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"ഒരു ആപ്പ് പങ്കിടുക അല്ലെങ്കിൽ റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"പങ്കിടാനോ റെക്കോർഡ് ചെയ്യാനോ ഈ ആപ്പിനെ അനുവദിക്കണോ?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"പങ്കിടുമ്പോൾ, റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, ഈ ആപ്പിന് നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ഉപകരണത്തിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ ഏത് കാര്യത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ, പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സൂക്ഷ്‌മമായി കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ട മറ്റു വിവരങ്ങൾ എന്നിവ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"ഒരു ആപ്പ് പങ്കിടുമ്പോൾ, റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, ഈ ആപ്പിന് ആപ്പിൽ കാണിക്കുന്ന അല്ലെങ്കിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്ന എല്ലാത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ, പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സൂക്ഷ്‌മമായി കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ട മറ്റു വിവരങ്ങൾ എന്നിവ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്‌മിൻ ബ്ലോക്ക് ചെയ്‌തു"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ഉപകരണ നയം, സ്ക്രീൻ ക്യാപ്‌ചർ ചെയ്യൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"എല്ലാം മായ്‌ക്കുക"</string>
@@ -458,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഒരു സർട്ടിഫിക്കറ്റ് അതോറിറ്റി ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിരിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷിത നെറ്റ്‌വർക്ക് ട്രാഫിക്ക് നിരീക്ഷിക്കപ്പെടുകയോ പരിഷ്കരിക്കപ്പെടുയോ ചെയ്തേക്കാം."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"നിങ്ങളുടെ അഡ്‌മിൻ, നെറ്റ്‌വർക്ക് ലോഗിംഗ് ഓണാക്കിയിട്ടുണ്ട്, ഇതിന് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ ട്രാഫിക്ക് നിരീക്ഷിക്കാൻ കഴിയും."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"നിങ്ങളുടെ അഡ്‌മിൻ നെറ്റ്‌വർക്ക് ലോഗിംഗ് ഓണാക്കി, ഇത് നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലിലെ ട്രാഫിക് നിരീക്ഷിക്കുന്നു എന്നാൽ വ്യക്തിപരമായ പ്രൊഫൈലിലെ ട്രാഫിക് നിരീക്ഷിക്കുന്നില്ല."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"ഈ ഉപകരണം <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> വഴി ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു. ഇമെയിലുകളും ബ്രൗസിംഗ് ഡാറ്റയും ഉൾപ്പെടെയുള്ള നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് ആക്‌റ്റിവിറ്റി നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്‌മിന് ദൃശ്യമാകും."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ഈ ഉപകരണം <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> എന്നിവയിലൂടെ ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു. ഇമെയിലുകളും ബ്രൗസിംഗ് ഡാറ്റയും ഉൾപ്പെടെയുള്ള നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് ആക്‌റ്റിവിറ്റി നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്‌മിന് ദൃശ്യമാകും."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക ആപ്പുകൾ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> വഴി ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു. ഇമെയിലുകളും ബ്രൗസിംഗ് ഡാറ്റയും ഉൾപ്പെടെയുള്ള, ഔദ്യോഗിക ആപ്പുകളിലെ നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് ആക്‌റ്റിവിറ്റി നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്‌മിനും VPN ദാതാവിനും ദൃശ്യമാകും."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിപര ആപ്പുകൾ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> വഴി ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു. ഇമെയിലുകളും ബ്രൗസിംഗ് ഡാറ്റയും ഉൾപ്പെടെയുള്ള നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് ആക്‌റ്റിവിറ്റി നിങ്ങളുടെ VPN ദാതാവിന് ദൃശ്യമാകും."</string>
@@ -636,7 +665,7 @@
     <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"കീബോർഡ് ലേഔട്ട് മാറുക"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="4679927133259287577">"ടെക്‌സ്റ്റ് മായ്‌ക്കുക"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="1156178106617830429">"കുറുക്കുവഴികൾ"</string>
-    <string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"Search കുറുക്കുവഴികൾ"</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"കുറുക്കുവഴികൾ തിരയുക"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"കുറുക്കുവഴി കണ്ടെത്തിയില്ല"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"സിസ്റ്റം"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"ഇൻപുട്ട്"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mn/strings.xml
index 37a9e96..69fb479 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-mn/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-mn/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> энэ дэлгэцийн агшныг илрүүлсэн."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> болон бусад нээлттэй апп энэ дэлгэцийн агшныг илрүүлсэн."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Тэмдэглэлд нэмэх"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Дэлгэцийн үйлдэл бичигч"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Дэлгэц бичлэг боловсруулж байна"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Дэлгэц бичих горимын үргэлжилж буй мэдэгдэл"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Бичлэгийг эхлүүлэх үү?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Бичих үед Андройд систем нь таны дэлгэц дээр харагдах эсвэл төхөөрөмж дээрээ тоглуулсан аливаа эмзэг мэдээллийг авах боломжтой. Үүнд нууц үг, төлбөрийн мэдээлэл, зураг, мессеж болон аудио багтана."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Бүтэн дэлгэцийг бичих"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Нэг аппыг бичих"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Таныг бичиж байх үед Android нь таны дэлгэц дээр харагдаж буй эсвэл төхөөрөмж дээр тоглуулж буй аливаа зүйлд хандах эрхтэй. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, мессеж эсвэл бусад эмзэг мэдээлэлд болгоомжтой хандаарай."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Таныг апп бичиж байх үед Android нь тухайн апп дээр харуулж эсвэл тоглуулж буй аливаа зүйлд хандах эрхтэй."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Бичиж эхлэх"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Аудио бичих"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Төхөөрөмжийн аудио"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Хөгжим, дуудлага болон хонхны ая зэрэг таны төхөөрөмжийн дуу"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Микрофон"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Төхөөрөмжийн аудио болон микрофон"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Эхлүүлэх"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Дэлгэцийг бичиж байна"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Дэлгэц болон аудиог бичиж байна"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Дэлгэц дээр мэдрэгчийг харуулах"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Та дараагийн оролдлогоор буруу хээ оруулбал таны ажлын профайлыг өгөгдөлтэй нь цуг устгах болно."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Та дараагийн оролдлогоор буруу ПИН оруулбал таны ажлын профайлыг өгөгдөлтэй нь цуг устгах болно."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Та дараагийн оролдлогоор буруу нууц үг оруулбал таны ажлын профайлыг өгөгдөлтэй нь цуг устгах болно."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Тохируулах"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Одоо биш"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Энэ нь аюулгүй байдал болон гүйцэтгэлийг сайжруулахад шаардлагатай"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг дахин тохируулна уу"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Хурууны хээгээр түгжээ тайлах"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг тохируулах"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг дахин тохируулахын тулд таны одоогийн хурууны хээний зураг болон загваруудыг устгана.\n\nТэдгээрийг устгасны дараа та хурууны хээгээ утасныхаа түгжээг тайлах эсвэл өөрийгөө мөн болохыг баталгаажуулахад ашиглахын тулд Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг дахин тохируулах шаардлагатай."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг дахин тохируулахын тулд таны одоогийн хурууны хээний зургууд болон загварыг устгана.\n\nТэдгээрийг устгасны дараа та хурууны хээгээ утасныхаа түгжээг тайлах эсвэл өөрийгөө мөн болохыг баталгаажуулахад ашиглахын тулд Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг дахин тохируулах шаардлагатай."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Хурууны хээгээр түгжээ тайлахыг тохируулж чадсангүй. Дахин оролдохын тулд Тохиргоо руу очно уу."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Царайгаар түгжээ тайлахыг дахин тохируулна уу"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Царайгаар түгжээ тайлах"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Царайгаар түгжээ тайлахыг тохируулна уу"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Царайгаар түгжээ тайлахыг дахин тохируулахын тулд таны одоогийн нүүрний загварыг устгана.\n\nТа царайгаа утасныхаа түгжээг тайлахад ашиглахын тулд энэ онцлогийг дахин тохируулах шаардлагатай."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Царайгаар түгжээ тайлахыг тохируулж чадсангүй. Дахин оролдохын тулд Тохиргоо руу очно уу."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Хурууны хээ мэдрэгчид хүрэх"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Царай таних боломжгүй. Оронд нь хурууны хээ ашигла"</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Хэрэглэгчийг устгах уу?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Энэ хэрэглэгчийн бүх апп болон мэдээлэл устах болно."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Арилгах"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> нь бичлэг хийх эсвэл дамжуулах үед таны дэлгэц дээр харагдах эсвэл таны төхөөрөмжөөс тоглуулах бүх мэдээлэлд хандах боломжтой байна. Үүнд нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, зураг болон таны тоглуулдаг аудио зэрэг мэдээлэл багтана."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Энэ функцийг ажиллуулж байгаа үйлчилгээ нь бичлэг хийх эсвэл дамжуулах үед таны дэлгэц дээр харагдах эсвэл таны төхөөрөмжөөс тоглуулах бүх мэдээлэлд хандах боломжтой байна. Үүнд нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, зураг болон таны тоглуулдаг аудио зэрэг мэдээлэл багтана."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Бичлэг хийх эсвэл дамжуулахыг эхлүүлэх үү?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-тай бичлэг хийж эсвэл дамжуулж эхлэх үү?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-д хуваалцах эсвэл бичихийг зөвшөөрөх үү?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Бүтэн дэлгэц"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Нэг апп"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Таныг хуваалцаж, бичиж эсвэл дамжуулж байх үед <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> нь таны дэлгэц дээр харагдаж буй аливаа зүйл эсвэл төхөөрөмж дээр тань тоглуулж буй зүйлд хандах эрхтэй. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, мессеж эсвэл бусад эмзэг мэдээлэлд болгоомжтой хандаарай."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Таныг хуваалцаж, бичиж эсвэл дамжуулж байх үед <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> нь тухайн апп дээр харуулсан эсвэл тоглуулсан аливаа зүйлд хандах эрхтэй. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, мессеж эсвэл бусад эмзэг мэдээлэлд болгоомжтой хандаарай."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Үргэлжлүүлэх"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Хуваалцах эсвэл бичих апп"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Энэ аппад хуваалцах эсвэл бичихийг зөвшөөрөх үү?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Таныг хуваалцаж, бичиж эсвэл дамжуулж байх үед энэ апп нь таны дэлгэц дээр харагдаж буй аливаа зүйл эсвэл төхөөрөмж дээр тань тоглуулж буй зүйлд хандах эрхтэй. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, мессеж эсвэл бусад эмзэг мэдээлэлд болгоомжтой хандаарай."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Таныг хуваалцаж, бичиж эсвэл дамжуулж байх үед энэ апп нь тухайн апп дээр харуулж эсвэл тоглуулж буй аливаа зүйлд хандах эрхтэй. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, мессеж эсвэл бусад эмзэг мэдээлэлд болгоомжтой хандаарай."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Таны IT админ блоклосон"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Төхөөрөмжийн бодлогоор дэлгэцийн зураг авахыг идэвхгүй болгосон"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Бүгдийг арилгах"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Сертификатын зөвшөөрлийг энэ төхөөрөмжид суулгасан байна. Таны аюулгүй сүлжээний ачааллыг өөрчлөх эсвэл хянах боломжтой."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Таны админ төхөөрөмжийн ачааллыг хянадаг сүлжээний логийг асаасан байна."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Таны админ ажлын профайлын тань ачааллыг хянадаг сүлжээний логийг асаасан бөгөөд энэ нь хувийн профайлын ачааллыг хянахгүй."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Энэ төхөөрөмж <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-р интернэтэд холбогдсон байна. Таны имэйл болон интернэтээр үзсэн өгөгдөл зэрэг сүлжээний үйл ажиллагаа таны IT админд харагдана."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Энэ төхөөрөмж <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> болон <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>-р интернэтэд холбогдсон байна. Таны имэйл болон интернэтээр үзсэн өгөгдөл зэрэг сүлжээний үйл ажиллагаа таны IT админд харагдана."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Таны ажлын аппууд <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-р интернэтэд холбогдсон байна. Таны имэйл болон интернэтээр үзсэн өгөгдөл зэрэг ажлын аппууд дахь сүлжээний үйл ажиллагаа таны IT админ болон VPN-н үйлчилгээ үзүүлэгчид харагдана."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Таны хувийн аппууд <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-р интернэтэд холбогдсон байна. Таны имэйл болон интернэтээр үзсэн өгөгдөл зэрэг сүлжээний үйл ажиллагаа таны VPN-н үйлчилгээ үзүүлэгчид харагдана."</string>
@@ -668,7 +683,7 @@
     <string name="group_system_hide_reshow_taskbar" msgid="3809304065624351131">"Ажлын хэсгийг нуух болон (дахин) харуулах"</string>
     <string name="group_system_access_system_settings" msgid="7961639365383008053">"Системийн тохиргоонд хандах"</string>
     <string name="group_system_access_google_assistant" msgid="1186152943161483864">"Google Туслахад хандах"</string>
-    <string name="group_system_lock_screen" msgid="7391191300363416543">"Түгжигдсэн дэлгэц"</string>
+    <string name="group_system_lock_screen" msgid="7391191300363416543">"Түгжээтэй дэлгэц"</string>
     <string name="group_system_quick_memo" msgid="2914234890158583919">"Шуурхай тэмдэглэхийн тулд Notes аппыг харуулах"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_group_system_multitasking" msgid="1065232949510862593">"Систем олон ажил зэрэг хийх"</string>
     <string name="system_multitasking_rhs" msgid="6593269428880305699">"Одоогийн аппаар баруун гар талд Дэлгэц хуваахад орох"</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"дургүй гэж тэмдэглэх"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-р байрлал руу зөөх"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Хяналт"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Шуурхай хандахын тулд төхөөрөмжийн хяналтыг сонгоно уу"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Хяналтуудыг дахин засварлахын тулд дараад чирнэ үү"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Бүх хяналтыг хассан"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Өөрчлөлтийг хадгалаагүй"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml
index 7e1f445..885360cc 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ने हा स्क्रीनशॉट डिटेक्ट केला."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> आणि उघडलेल्या इतर अ‍ॅप्सनी हा स्क्रीनशॉट डिटेक्ट केला."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"टीप जोडा"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"स्क्रीन रेकॉर्डर"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"स्क्रीन रेकॉर्डिंग प्रोसेस सुरू"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"स्क्रीन रेकॉर्ड सत्रासाठी सुरू असलेली सूचना"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"रेकॉर्डिंग सुरू करायचे आहे का?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"रेकॉर्डिंग करताना, Android सिस्टीम तुमच्या स्क्रीनवर दिसणारी किंवा तुमच्या डिव्हाइसवर प्ले केलेली कोणतीही संवेदनशील माहिती कॅप्चर करू शकते. यात पासवर्ड, पेमेंट माहिती, फोटो, मेसेज आणि ऑडिओचा समावेश आहे."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"संपूर्ण स्क्रीन रेकॉर्ड करा"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"एकच अ‍ॅप रेकॉर्ड करा"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"तुम्ही रेकॉर्ड करत असताना, Android ला तुमच्या स्क्रीनवर दाखवलेल्या किंवा डिव्हाइसवर प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज किंवा इतर संवेदनशील माहिती काळजीपूर्वक वापरा."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"तुम्ही अ‍ॅप रेकॉर्ड करत असताना, Android ला त्या अ‍ॅपवर दाखवलेल्या किंवा प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज किंवा इतर संवेदनशील माहिती काळजीपूर्वक वापरा."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"रेकॉर्डिंग सुरू करा"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ऑडिओ रेकॉर्ड करा"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"डिव्हाइस ऑडिओ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"तुमच्या डिव्हाइसवरील आवाज, जसे की संगीत, कॉल आणि रिंगटोन"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"मायक्रोफोन"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"डिव्हाइस ऑडिओ आणि मायक्रोफोन"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"सुरू"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"स्क्रीन रेकॉर्ड करत आहे"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"स्क्रीन आणि ऑडिओ रेकॉर्ड करत आहे"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"स्क्रीनवर टच दाखवा"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"तुम्‍ही पुढील प्रयत्‍नात चुकीचा पॅटर्न एंटर केल्यास, तुमची कार्य प्रोफाइल आणि तिचा डेटा हटवला जाईल."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"तुम्‍ही पुढील प्रयत्‍नात चुकीचा पिन एंटर केल्यास, तुमची कार्य प्रोफाइल आणि तिचा डेटा हटवला जाईल."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"तुम्‍ही पुढील प्रयत्‍नात चुकीचा पासवर्ड एंटर केल्यास, तुमची कार्य प्रोफाइल आणि तिचा डेटा हटवला जाईल."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"सेट करा"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"आता नको"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"सुरक्षितता आणि परफॉर्मन्समध्ये सुधारणा करण्यासाठी हे आवश्यक आहे"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"फिंगरप्रिंट अनलॉक पुन्हा सेट करा"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"फिंगरप्रिंट अनलॉक"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"फिंगरप्रिंट अनलॉक सेट करा"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"फिंगरप्रिंट अनलॉक पुन्हा सेट करण्यासाठी, तुमच्या सद्य फिंगरप्रिंट इमेज आणि मॉडेल या गोष्टी हटवल्या जातील.\n\nत्या हटवल्यानंतर, तुमचा फोन अनलॉक करण्यासाठी किंवा ते तुम्ही आहात याची पडताळणी करण्यासाठी तुमचे फिंगरप्रिंट वापरण्याकरिता तुम्हाला पुन्हा फिंगरप्रिंट अनलॉक सेट करणे आवश्यक आहे."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"फिंगरप्रिंट अनलॉक पुन्हा सेट करण्यासाठी, तुमच्या सद्य फिंगरप्रिंट इमेज आणि मॉडेल या गोष्टी हटवल्या जातील.\n\nत्या हटवल्यानंतर, तुमचा फोन अनलॉक करण्यासाठी किंवा ते तुम्ही आहात याची पडताळणी करण्यासाठी तुमचे फिंगरप्रिंट वापरण्याकरिता तुम्हाला पुन्हा फिंगरप्रिंट अनलॉक सेट करणे आवश्यक आहे."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"फिंगरप्रिंट अनलॉक सेट करता आले नाही. सेटिंग्ज वर जा आणि पुन्हा प्रयत्न करा."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"फेस अनलॉक पुन्हा सेट करा"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"फेस अनलॉक"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"फेस अनलॉक सेट करा"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"फेस अनलॉक पुन्हा सेट करण्यासाठी, तुमचे सध्याचे फेस मॉडेल हटवले जाईल.\n\nतुमचा फोन अनलॉक करण्यासाठी तुमचा चेहरा वापरण्याकरिता तुम्हाला हे वैशिष्ट्य पुन्हा सेट करावे लागेल."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"फेस अनलॉक सेट करता आले नाही. सेटिंग्ज वर जा आणि पुन्हा प्रयत्न करा."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"फिंगरप्रिंट सेन्सरला स्पर्श करा"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"चेहरा ओळखू शकत नाही. त्याऐवजी फिंगरप्रिंट वापरा."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"वापरकर्त्यास काढायचे?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"या वापरकर्त्याचे सर्व अ‍ॅप्स आणि डेटा काढून टाकला जाईल."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"काढा"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"तुमच्या स्क्रीनवर दृश्यमान असलेल्या किंवा रेकॉर्ड किंवा कास्ट करताना तुमच्या डिव्हाइसमधून प्ले केलेल्या सर्व माहितीचा अ‍ॅक्सेस <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ला असेल. यामध्ये पासवर्ड, पेमेंट तपशील, फोटो, मेसेज आणि तुम्ही प्ले केलेला ऑडिओ यासारख्या माहितीचा समावेश असतो."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"हे कार्य पुरवणाऱ्या सेवेस तुमच्या स्क्रीनवर दृश्यमान असलेल्या किंवा रेकॉर्ड किंवा कास्ट करताना तुमच्या डिव्हाइसमधून प्ले केलेल्या सर्व माहितीचा अ‍ॅक्सेस असेल. यामध्ये पासवर्ड, पेमेंट तपशील, फोटो, मेसेज आणि तुम्ही प्ले केलेला ऑडिओ यासारख्या माहितीचा समावेश असतो."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"रेकॉर्ड करणे किंवा कास्ट करणे सुरू करायचे का ?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ने रेकॉर्ड करणे किंवा कास्ट करणे सुरू करायचे का?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ला शेअर किंवा रेकॉर्ड करण्याची अनुमती द्यायची आहे का?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"संपूर्ण स्क्रीन"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"एक अ‍ॅप"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"तुम्ही शेअर, रेकॉर्ड किंवा कास्ट करत असताना, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ला तुमच्या स्क्रीनवर दाखवलेल्या किंवा डिव्हाइसवर प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज किंवा इतर संवेदनशील माहिती काळजीपूर्वक वापरा."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"तुम्ही अ‍ॅप शेअर, रेकॉर्ड किंवा कास्ट करत असताना, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ला त्या अ‍ॅपवर दाखवलेल्या किंवा प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज किंवा इतर संवेदनशील माहिती काळजीपूर्वक वापरा."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"पुढे सुरू ठेवा"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"अ‍ॅप शेअर किंवा रेकॉर्ड करा"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"या अ‍ॅपला शेअर किंवा रेकॉर्ड करण्याची अनुमती द्यायची आहे का?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"तुम्ही शेअर, रेकॉर्ड किंवा कास्ट करत असता, तेव्हा या अ‍ॅपला तुमच्या स्क्रीनवर दाखवलेल्या अथवा डिव्हाइसवर प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज किंवा इतर संवेदनशील माहिती काळजीपूर्वक वापरा."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"तुम्ही अ‍ॅप शेअर, रेकॉर्ड किंवा कास्ट करत असताना, या अ‍ॅपला त्या अ‍ॅपवर दाखवलेल्या किंवा प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज अथवा इतर संवेदनशील माहिती काळजीपूर्वक वापरा."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"तुमच्या आयटी ॲडमिनने ब्लॉक केले आहे"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"डिव्हाइस धोरणाने स्‍क्रीन कॅप्‍चर करणे बंद केले आहे"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"सर्व साफ करा"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"या डिव्हाइसवर प्रमाणपत्र अधिकार इंस्टॉल केला आहे. आपल्या सुरक्षित नेटवर्क रहदारीचे परीक्षण केले जाऊ शकते किंवा ती सुधारली जाऊ शकते."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"आपल्या प्रशासकाने नेटवर्क लॉगिंग सुरू केले आहे, जे आपल्या डिव्हाइसवरील रहदारीचे परीक्षण करते."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"तुमच्या ॲडमिनने नेटवर्क लॉग इन सुरू केले आहे, जे तुमच्या कार्य प्रोफाइलमधील रहदारीचे निरीक्षण करत असले तरी तुमच्या वैयक्तिक प्रोफाइलमधील रहदारीचे निरीक्षण करत नाही."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"हे डिव्हाइस <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> द्वारे इंटरनेटशी कनेक्ट केलेले आहे. ईमेल आणि ब्राउझिंग डेटासोबतच, तुमची नेटवर्क अ‍ॅक्टिव्हिटी तुमच्या आयटी ॲडमिनला दृश्यमान आहे."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"हे डिव्हाइस <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> आणि <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> यांद्वारे इंटरनेटशी कनेक्ट केलेले आहे. ईमेल आणि ब्राउझिंग डेटासोबतच, तुमची नेटवर्क अ‍ॅक्टिव्हिटी तुमच्या आयटी ॲडमिनला दृश्यमान आहे."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"तुमची कार्य ॲप्स <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> द्वारे इंटरनेटशी कनेक्ट केलेली आहेत. ईमेल आणि ब्राउझिंग डेटासोबतच, तुमच्या कार्य ॲप्समधील नेटवर्क अ‍ॅक्टिव्हिटी तुमच्या आयटी ॲडमिन आणि VPN पुरवठादाराला दृश्यमान आहे."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"तुमची वैयक्तिक ॲप्स <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> द्वारे इंटरनेटशी कनेक्ट केलेली आहेत. ईमेल आणि ब्राउझिंग डेटासोबतच, तुमची नेटवर्क अ‍ॅक्टिव्हिटी तुमच्या VPN पुरवठादाराला दृश्यमान आहे."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"नावडते"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> स्थानावर हलवा"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"नियंत्रणे"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"झटपट अ‍ॅक्सेस करण्यासाठी डिव्हाइस नियंत्रणे निवडा"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"नियंत्रणांची पुनर्रचना करण्यासाठी धरून ठेवा आणि ड्रॅग करा"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"सर्व नियंत्रणे काढून टाकली आहेत"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"बदल सेव्ह केले गेले नाहीत"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml
index 8a16efc..b3e3d45 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> telah mengesan tangkapan skrin ini."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> dan apl lain yang dibuka telah mengesan tangkapan skrin ini."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Tambahkan pada nota"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Perakam Skrin"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Memproses rakaman skrin"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Pemberitahuan breterusan untuk sesi rakaman skrin"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Mula Merakam?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Semasa merakam, Sistem Android dapat menangkap mana-mana maklumat sensitif yang kelihatan pada skrin anda atau yang dimainkan pada peranti anda. Ini termasuklah kata laluan, maklumat pembayaran, foto, mesej dan audio."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Rakam seluruh skrin"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Rakam satu apl"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Apabila anda merakam, Android mempunyai akses kepada apa-apa yang boleh dilihat pada skrin anda atau dimainkan pada peranti anda. Jadi berhati-hati dengan kata laluan, butiran pembayaran, mesej atau maklumat sensitif lain."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Apabila anda merakam apl, Android mempunyai akses kepada apa-apa yang dipaparkan atau dimainkan pada apl tersebut. Jadi berhati-hati dengan kata laluan, butiran pembayaran, mesej atau maklumat sensitif lain."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Mulakan rakaman"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Rakam audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio peranti"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Bunyi daripada peranti anda, seperti muzik, panggilan dan nada dering"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audio dan mikrofon peranti"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Mula"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Merakam skrin"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Merakam skrin dan audio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Tunjukkan sentuhan pada skrin"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Jika anda memasukkan corak yang salah pada percubaan seterusnya, profil kerja anda dan data profil itu akan dipadamkan."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Jika anda memasukkan PIN yang salah pada percubaan seterusnya, profil kerja anda dan data profil itu akan dipadamkan."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Jika anda memasukkan kata laluan yang salah pada percubaan seterusnya, profil kerja anda dan data profil itu akan dipadamkan."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Sediakan"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Bukan sekarang"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Tindakan ini diperlukan untuk meningkatkan keselamatan dan prestasi"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Sediakan Buka Kunci Cap Jari sekali lagi"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Buka Kunci Cap Jari"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Sediakan Buka Kunci Cap Jari"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Untuk menyediakan Buka Kunci Cap Jari sekali lagi, imej dan model cap jari semasa anda akan dipadamkan.\n\nSelepas imej dan model cap jari tersebut dipadamkan, anda perlu menyediakan Buka Kunci Cap Jari sekali lagi untuk menggunakan cap jari anda untuk membuka kunci telefon anda atau mengesahkan identiti anda."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Untuk menyediakan Buka Kunci Cap Jari sekali lagi, imej dan model cap jari semasa anda akan dipadamkan.\n\nSelepas imej dan model cap jari tersebut dipadamkan, anda perlu menyediakan Buka Kunci Cap Jari sekali lagi untuk menggunakan cap jari anda untuk membuka kunci telefon anda atau mengesahkan identiti anda."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Tidak dapat menyediakan buka kunci cap jari. Akses Tetapan untuk mencuba lagi."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Sediakan semula Buka Kunci Wajah"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Buka Kunci Wajah"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Sediakan Buka Kunci Wajah"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Untuk menyediakan Buka Kunci Wajah sekali lagi, model wajah semasa anda akan dipadamkan.\n\nAnda perlu menyediakan ciri ini sekali lagi untuk menggunakan wajah anda untuk membuka kunci telefon anda."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Tidak dapat menyediakan buka kunci wajah. Akses Tetapan untuk mencuba lagi."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Sentuh penderia cap jari"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Tidak mengenali wajah. Gunakan cap jari."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Alih keluar pengguna?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Semua apl dan data pengguna ini akan dipadamkan."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Alih keluar"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> akan mempunyai akses kepada semua maklumat yang kelihatan pada skrin anda atau yang dimainkan daripada peranti anda semasa merakam atau membuat penghantaran. Ini termasuklah maklumat seperti kata laluan, butiran pembayaran, foto, mesej dan audio yang anda mainkan."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Perkhidmatan yang menyediakan fungsi ini akan mempunyai akses kepada semua maklumat yang kelihatan pada skrin anda atau dimainkan daripada peranti anda semasa merakam atau membuat penghantaran. Ini termasuklah maklumat seperti kata laluan, butiran pembayaran, foto, mesej dan audio yang anda mainkan."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Mulakan rakaman atau penghantaran?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Mulakan rakaman atau penghantaran dengan <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Benarkan <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> berkongsi atau merakam?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Seluruh skrin"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Satu apl"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Apabila anda berkongsi, merakam atau menghantar, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> mempunyai akses kepada apa-apa yang boleh dilihat pada skrin anda atau dimainkan pada peranti anda. Jadi berhati-hati dengan kata laluan, butiran pembayaran, mesej atau maklumat sensitif lain."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Apabila anda berkongsi, merakam atau menghantar apl, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> mempunyai akses kepada apa-apa yang dipaparkan atau dimainkan pada apl tersebut. Jadi berhati-hati dengan kata laluan, butiran pembayaran, mesej atau maklumat sensitif lain."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Teruskan"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Kongsi atau rakam apl"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Benarkan apl ini berkongsi atau merakam?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Apabila anda berkongsi, merakam atau menghantar, apl ini mempunyai akses kepada apa-apa yang boleh dilihat pada skrin anda atau dimainkan pada peranti anda. Jadi berhati-hati dengan kata laluan, butiran pembayaran, mesej atau maklumat sensitif lain."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Apabila anda berkongsi, merakam atau menghantar apl, apl ini mempunyai akses kepada apa-apa yang dipaparkan atau dimainkan pada apl tersebut. Jadi berhati-hati dengan kata laluan, butiran pembayaran, mesej atau maklumat sensitif lain."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Disekat oleh pentadbir IT anda"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Tangkapan skrin dilumpuhkan oleh dasar peranti"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Kosongkan semua"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Sijil kuasa dipasang pada peranti ini. Trafik rangkaian selamat anda mungkin dipantau atau diubah suai."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Pentadbir anda telah menghidupkan pengelogan rangkaian yang memantau trafik pada peranti anda."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Pentadbir anda telah menghidupkan pengelogan rangkaian yang memantau trafik dalam profil kerja anda tetapi bukan dalam profil peribadi anda."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Peranti ini disambungkan kepada Internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel dan data semakan imbas boleh dilihat oleh pentadbir IT anda."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Peranti ini disambungkan kepada Internet melalui <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel dan data semakan imbas boleh dilihat oleh pentadbir IT anda."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Apl kerja anda disambungkan kepada Internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktiviti rangkaian anda dalam apl kerja, termasuk e-mel dan data semakan imbas boleh dilihat oleh pentadbir IT dan pembekal VPN anda."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Apl peribadi anda disambungkan kepada Internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel dan data semakan imbas boleh dilihat oleh pembekal VPN anda."</string>
@@ -650,7 +665,7 @@
     <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Tukar reka letak papan kekunci"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="4679927133259287577">"Kosongkan teks"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="1156178106617830429">"Pintasan"</string>
-    <string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"Pintasan carian"</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"Cari pintasan"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"Tiada pintasan ditemukan"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"Sistem"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"Input"</string>
@@ -659,9 +674,9 @@
     <string name="group_system_access_notification_shade" msgid="7116898151485382275">"Akses bidai pemberitahuan"</string>
     <string name="group_system_full_screenshot" msgid="7389040853798023211">"Ambil tangkapan skrin penuh"</string>
     <string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="4421497579210445641">"Akses senarai pintasan sistem / apl"</string>
-    <string name="group_system_go_back" msgid="8838454003680364227">"Kembali: pergi semula kepada keadaan sebelumnya (butang kembali)"</string>
+    <string name="group_system_go_back" msgid="8838454003680364227">"Kembali: kembali kepada keadaan sebelumnya (butang kembali)"</string>
     <string name="group_system_access_home_screen" msgid="1857344316928441909">"Akses skrin utama"</string>
-    <string name="group_system_overview_open_apps" msgid="6897128761003265350">"Gambaran keseluruhan apl yang terbuka"</string>
+    <string name="group_system_overview_open_apps" msgid="6897128761003265350">"Gambaran keseluruhan apl yang dibuka"</string>
     <string name="group_system_cycle_forward" msgid="9202444850838205990">"Mengitar apl terbaharu (hadapan)"</string>
     <string name="group_system_cycle_back" msgid="5163464503638229131">"Mengitar apl terbaharu (belakang)"</string>
     <string name="group_system_access_all_apps_search" msgid="488070738028991753">"Akses senarai semua apl dan cari (iaitu Carian/Pelancar)"</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"nyahgemari"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Alih ke kedudukan <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kawalan"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Pilih kawalan peranti untuk pengaksesan pantas"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Tahan &amp; seret untuk mengatur semula kawalan"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Semua kawalan dialih keluar"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Perubahan tidak disimpan"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml
index a050102..47761a4 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> က ဤဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံကို တွေ့ရှိသည်။"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> နှင့် အခြားဖွင့်ထားသော အက်ပ်များက ဤဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံကို တွေ့ရှိသည်။"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"မှတ်စုတွင် ထည့်ရန်"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"ဖန်သားပြင် ရိုက်ကူးမှု"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"စကရင်ရိုက်ကူးမှု အပြီးသတ်နေသည်"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ဖန်သားပြင် ရိုက်ကူးသည့် စက်ရှင်အတွက် ဆက်တိုက်လာနေသော အကြောင်းကြားချက်"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"စတင် ရိုက်ကူးမလား။"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ရိုက်ကူးနေစဉ်အတွင်း Android စနစ်သည် သင့်ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် မြင်နိုင်သော (သို့) သင့်စက်ပစ္စည်းတွင် ဖွင့်ထားသော အရေးကြီးသည့် အချက်အလက်များကို ရိုက်ယူနိုင်သည်။ ၎င်းတွင် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ ဓာတ်ပုံ၊ မက်ဆေ့ဂျ်နှင့် အသံများ ပါဝင်သည်။"</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"ဖန်သားပြင်တစ်ခုလုံးရိုက်ကူးရန်"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"အက်ပ်တစ်ခုတွင် ရိုက်ကူးရန်"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"ရိုက်ကူးနေစဉ် Android သည် သင့်ဖန်သားပြင်ရှိ မြင်နိုင်သည့် (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ် (သို့) အခြားအရေးကြီးအချက်အလက်များနှင့်ပတ်သက်၍ ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"အက်ပ်တစ်ခုကို ရိုက်ကူးနေစဉ် Android သည် ၎င်းအက်ပ်တွင် ပြထားသည့် (သို့) ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ် (သို့) အခြားအရေးကြီးအချက်အလက်များနှင့်ပတ်သက်၍ ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"စတင်ရိုက်ကူးရန်"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"အသံဖမ်းရန်"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"စက်ပစ္စည်းအသံ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"သီချင်း၊ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုနှင့် ဖုန်းမြည်သံကဲ့သို့ သင့်စက်ပစ္စည်းမှ အသံ"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"မိုက်ခရိုဖုန်း"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"စက်ပစ္စည်းအသံနှင့် မိုက်ခရိုဖုန်း"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"စတင်ရန်"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"ဖန်သားပြင်ကို ရိုက်ကူးနေသည်"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"အသံနှင့် ဖန်သားပြင်ကို ရိုက်ကူးနေသည်"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် ထိချက်များ ပြရန်"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"မှားယွင်းသည့် ပုံစံကို နောက်တစ်ကြိမ်ထည့်သွင်းပါက သင်၏အလုပ်ပရိုဖိုင်နှင့် ၎င်း၏ ဒေတာများကို ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"မှားယွင်းသည့် ပင်နံပါတ်ကို နောက်တစ်ကြိမ်ထည့်သွင်းပါက သင်၏အလုပ်ပရိုဖိုင်နှင့် ၎င်း၏ဒေတာများကို ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"မှားယွင်းသည့် စကားဝှက်ကို နောက်တစ်ကြိမ်ထည့်သွင်းပါက သင်၏အလုပ်ပရိုဖိုင်နှင့် ၎င်း၏ ဒေတာများကို ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"စနစ်ထည့်သွင်းရန်"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"ယခုမလုပ်ပါ"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"လုံခြုံရေးနှင့် စွမ်းဆောင်ရည် ပိုမိုကောင်းမွန်စေရန် ၎င်းကိုလိုအပ်သည်"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"‘လက်ဗွေသုံး လော့ခ်ဖွင့်ခြင်း’ ကို စနစ်ပြန်ထည့်သွင်းပါ"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"လက်ဗွေသုံး လော့ခ်ဖွင့်ခြင်း"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"‘လက်ဗွေသုံး လော့ခ်ဖွင့်ခြင်း’ ကို စနစ်ထည့်သွင်းပါ"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"‘လက်ဗွေသုံး လော့ခ်ဖွင့်ခြင်း’ ကို စနစ်ပြန်ထည့်ရန် သင့်လက်ရှိ လက်ဗွေပုံနှင့် မော်ဒယ်များကို ဖျက်လိုက်ပါမည်။\n\n၎င်းတို့ကို ဖျက်ပြီးသည့်အခါ သင့်လက်ဗွေဖြင့် ဖုန်းလော့ခ်ဖွင့်ရန် (သို့) သင်ဖြစ်ကြောင်း အတည်ပြုရန်အတွက် ‘လက်ဗွေသုံး လော့ခ်ဖွင့်ခြင်း’ ကို စနစ်ပြန်ထည့်ရမည်။"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"လက်ဗွေသုံး လော့ခ်ဖွင့်ခြင်း’ ကို စနစ်ပြန်ထည့်ရန် သင့်လက်ရှိ လက်ဗွေပုံနှင့် မော်ဒယ်တို့ကို ဖျက်လိုက်ပါမည်။\n\n၎င်းတို့ကို ဖျက်ပြီးသည့်အခါ သင့်လက်ဗွေဖြင့် ဖုန်းလော့ခ်ဖွင့်ရန် (သို့) သင်ဖြစ်ကြောင်း အတည်ပြုရန်အတွက် ‘လက်ဗွေသုံး လော့ခ်ဖွင့်ခြင်း’ ကို စနစ်ပြန်ထည့်ရမည်။"</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"လက်ဗွေသုံး လော့ခ်ဖွင့်ခြင်းကို ထည့်သွင်း၍မရပါ။ ဆက်တင်များသို့ သွားပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"‘မျက်နှာပြ လော့ခ်ဖွင့်ခြင်း’ ကို စနစ်ပြန်ထည့်သွင်းပါ"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"မျက်နှာပြ လော့ခ်ဖွင့်ခြင်း"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"‘မျက်နှာပြ လော့ခ်ဖွင့်ခြင်း’ ကို စနစ်ထည့်သွင်းပါ"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"‘မျက်နှာပြ လော့ခ်ဖွင့်ခြင်း’ ကို စနစ်ပြန်ထည့်ရန် သင်၏ လက်ရှိ မျက်နှာနမူနာကို ဖျက်လိုက်ပါမည်။\n\nဖုန်းလော့ခ်ဖွင့်ရန်အတွက် သင့်မျက်နှာသုံးရန် ဤတူးလ်ကို စနစ်ပြန်ထည့်ရမည်။"</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"မျက်နှာပြ လော့ခ်ဖွင့်ခြင်းကို စနစ်ထည့်သွင်း၍မရပါ။ ဆက်တင်များသို့သွားပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"လက်ဗွေအာရုံခံကိရိယာကို တို့ပါ"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"မျက်နှာကို မမှတ်မိပါ။ လက်ဗွေကို အစားထိုးသုံးပါ။"</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"သုံးစွဲသူကိုဖယ်ရှားမည်လား?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"ဤအသုံးပြုသူ၏ ဒေတာနှင့် အပ်ဖ်များအားလုံး ဖျက်လိုက်ပါမည်"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"ဖယ်ရှားရန်"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> သည် အသံဖမ်းနေစဉ် (သို့) ကာစ်လုပ်နေစဉ် သင့်ဖန်သားပြင်တွင် မြင်ရသော (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသော အချက်အလက်မှန်သမျှကို သုံးနိုင်နိုင်ပါမည်။ ၎င်းတွင် စကားဝှက်များ၊ ငွေပေးချေမှုအသေးစိတ်များ၊ ဓာတ်ပုံများ၊ မက်ဆေ့ဂျ်များနှင့် သင်ဖွင့်သည့်အသံကဲ့သို့သော အချက်အလက်များ ပါဝင်သည်။"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ဤဝန်ဆောင်မှုသည် ရိုက်ကူးဖမ်းယူနေစဉ် (သို့) ကာစ်လုပ်နေစဉ်အတွင်း သင့်ဖန်သားပြင်တွင် မြင်ရသော (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသော အချက်အလက်အားလုံးကို ကြည့်နိုင်ပါမည်။ ၎င်းတွင် စကားဝှက်များ၊ ငွေပေးချေမှုအသေးစိတ်များ၊ ဓာတ်ပုံများ၊ မက်ဆေ့ဂျ်များနှင့် သင်ဖွင့်သည့်အသံကဲ့သို့သော အချက်အလက်များ ပါဝင်သည်။"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ရိုက်ကူးဖမ်းယူခြင်း (သို့) ကာစ်လုပ်ခြင်း စတင်မလား။"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> နှင့် ဖမ်းယူခြင်း သို့မဟုတ် ကာစ်လုပ်ခြင်း စတင်မလား။"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"မျှဝေရန် (သို့) ရိုက်ကူးရန် <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ကို ခွင့်ပြုမလား။"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"ဖန်သားပြင်တစ်ခုလုံး"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"အက်ပ်တစ်ခုတွင်"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"မျှဝေ၊ ရိုက်ကူး (သို့) ကာစ်လုပ်သည့်အခါ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> သည် သင့်ဖန်သားပြင်ရှိ မြင်နိုင်သည့် (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ် (သို့) အခြားအရေးကြီးအချက်အလက်များနှင့်ပတ်သက်၍ ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"အက်ပ်ဖြင့် မျှဝေ၊ ရိုက်ကူး (သို့) ကာစ်လုပ်သည့်အခါ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> သည် ၎င်းအက်ပ်တွင် ပြထားသည့် (သို့) ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ် (သို့) အခြားအရေးကြီးအချက်အလက်များနှင့်ပတ်သက်၍ ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"ရှေ့ဆက်ရန်"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"အက်ပ် မျှဝေခြင်း (သို့) ရိုက်ကူးခြင်း"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"ဤအက်ပ်ကို မျှဝေ (သို့) ရိုက်ကူး ခွင့်ပြုမလား။"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"မျှဝေ၊ ရိုက်ကူး (သို့) ကာစ်လုပ်သည့်အခါ ဤအက်ပ်သည် သင့်ဖန်သားပြင်ရှိ မြင်နိုင်သည့် (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ် (သို့) အခြားသတိထားရမည့် အချက်အလက်များနှင့် ပတ်သက်၍ သတိပြုပါ။"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"အက်ပ်ဖြင့် မျှဝေ၊ ရိုက်ကူး (သို့) ကာစ်လုပ်သည့်အခါ ဤအက်ပ်သည် ၎င်းတွင် ပြထားသည့် (သို့) ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ် (သို့) အခြားသတိထားရမည့် အချက်အလက်များနှင့်ပတ်သက်၍ သတိပြုပါ။"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"သင်၏ IT စီမံခန့်ခွဲသူက ပိတ်ထားသည်"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ကိရိယာဆိုင်ရာ မူဝါဒက ဖန်သားပြင်ပုံဖမ်းခြင်းကို ပိတ်ထားသည်"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"အားလုံးရှင်းရန်"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"ဤစက်ပစ္စည်းတွင် စီမံခန့်ခွဲမှုဆိုင်ရာ အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကို ထည့်သွင်းထားပါသည်။ လုံခြုံမှုရှိသော ကွန်ရက်ဒေတာစီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်း သို့မဟုတ် ပြုပြင်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။"</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"စက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ ဒေတာစီးဆင်းမှုများကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့်  ကွန်ရက်မှတ်တမ်းတင်ခြင်းစနစ်ကို သင်၏ စီမံခန့်ခွဲသူက ဖွင့်ထားပါသည်။"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"သင်၏စီမံခန့်ခွဲသူက ကွန်ရက်မှတ်တမ်းတင်ခြင်းကို ဖွင့်လိုက်သည်။ ၎င်းသည် သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်ရှိ ဒေတာစီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်သော်လည်း ကိုယ်ပိုင်ပရိုဖိုင်တွင် မစောင့်ကြည့်ပါ။"</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"ဤစက်သည် <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်။ အီးမေးလ်များနှင့် ဖွင့်ကြည့်ထားသည့်မှတ်တမ်းဒေတာများ အပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို IT စီမံခန့်ခွဲသူက မြင်ရသည်။"</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ဤစက်သည် <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်။ အီးမေးလ်များနှင့် ဖွင့်ကြည့်ထားသည့်မှတ်တမ်းဒေတာများ အပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို IT စီမံခန့်ခွဲသူက မြင်ရသည်။"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"သင့်အလုပ်အက်ပ်များကို <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်။ အီးမေးလ်များနှင့် ဖွင့်ကြည့်ထားသည့်မှတ်တမ်းဒေတာများ အပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို IT စီမံခန့်ခွဲသူနှင့် VPN ပံ့ပိုးသူက မြင်ရသည်။"</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"သင့်ကိုယ်ရေးသုံးအက်ပ်များကို <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်။ အီးမေးလ်များနှင့် ဖွင့်ကြည့်ထားသည့်မှတ်တမ်းဒေတာများ အပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို VPN ပံ့ပိုးသူက မြင်ရသည်။"</string>
@@ -731,7 +746,7 @@
     <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"အကွက်ငယ်များ ပြန်စီစဉ်ရန် ဖိပြီးဆွဲပါ"</string>
     <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"ဖယ်ရှားရန် ဤနေရာသို့ဖိဆွဲပါ"</string>
     <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"အနည်းဆုံး <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> ကွက် ရှိရမည်"</string>
-    <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"တည်းဖြတ်ပါ"</string>
+    <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"တည်းဖြတ်ရန်"</string>
     <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"အချိန်"</string>
   <string-array name="clock_options">
     <item msgid="3986445361435142273">"နာရီ၊ မိနစ်နှင့် စက္ကန့်ကိုပြပါ"</item>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"အကြိုက်ဆုံးမှ ဖယ်ရှားရန်"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"အနေအထား <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> သို့ ရွှေ့ရန်"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"ထိန်းချုပ်မှုများ"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"အမြန်သုံးရန် စက်ထိန်းစနစ်များ ရွေးချယ်ပါ"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"ထိန်းချုပ်မှုများ ပြန်စီစဉ်ရန် ဖိပြီးဆွဲပါ"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"ထိန်းချုပ်မှုအားလုံး ဖယ်ရှားလိုက်သည်"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"အပြောင်းအလဲများကို သိမ်းမထားပါ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml
index a1d6c44..d863146 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> har registrert denne skjermdumpen."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> og andre åpne apper har registrert denne skjermdumpen."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Legg til i notat"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Skjermopptaker"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Behandler skjermopptaket"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Vedvarende varsel for et skjermopptak"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Vil du starte et opptak?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Under opptak kan Android-systemet registrere all sensitiv informasjon som er synlig på skjermen eller spilles av på enheten. Dette inkluderer passord, betalingsinformasjon, bilder, meldinger og lyd."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Ta opp hele skjermen"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Ta opp én app"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Når du tar opp noe, har Android tilgang til alt som vises på skjermen eller spilles av på enheten. Derfor bør du være forsiktig med passord, betalingsopplysninger, meldinger og annen sensitiv informasjon."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Når du tar opp en app, har Android tilgang til alt som vises eller spilles av i appen. Derfor bør du være forsiktig med passord, betalingsopplysninger, meldinger og annen sensitiv informasjon."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Start opptaket"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Spill inn lyd"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Enhetslyd"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Lyd fra enheten, f.eks. musikk, samtaler og ringelyder"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Enhetslyd og mikrofon"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Start"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Tar opp skjermen"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Tar opp skjermen og lyd"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Vis trykk på skjermen"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Hvis du oppgir feil mønster på neste forsøk, slettes jobbprofilen din og tilknyttede data."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Hvis du skriver inn feil PIN-kode på neste forsøk, slettes jobbprofilen din og tilknyttede data."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Hvis du skriver inn feil passord på neste forsøk, slettes jobbprofilen din og tilknyttede data."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Konfigurer"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Ikke nå"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Dette er nødvendig for å forbedre sikkerheten og ytelsen"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Konfigurer opplåsingen med fingeravtrykk på nytt"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Opplåsing med fingeravtrykk"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Konfigurer opplåsingen med fingeravtrykk"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"For å konfigurere opplåsingen med fingeravtrykk på nytt slettes de nåværende bildene og modellene av fingeravtrykket ditt.\n\nNår de er slettet, må du konfigurere opplåsingen med fingeravtrykk på nytt for å bruke fingeravtrykket til å låse opp telefonen eller bekrefte at det er deg."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"For å konfigurere opplåsingen med fingeravtrykk på nytt slettes de nåværende bildene og den nåværende modellen av fingeravtrykket ditt.\n\nNår de er slettet, må du konfigurere opplåsingen med fingeravtrykk på nytt for å bruke fingeravtrykket til å låse opp telefonen eller bekrefte at det er deg."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Kunne ikke konfigurere opplåsingen med fingeravtrykk. Gå til innstillingene for å prøve på nytt."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Konfigurer ansiktslåsen på nytt"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Ansiktslås"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Konfigurer ansiktslåsen"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"For å konfigurere ansiktslåsen på nytt slettes den nåværende ansiktsmodellen din.\n\nDu må konfigurere denne funksjonen på nytt for å låse opp telefonen med ansiktet."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Kunne ikke konfigurere ansiktslåsen. Gå til innstillingene for å prøve på nytt."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Trykk på fingeravtrykkssensoren"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Ansiktet gjenkjennes ikke. Bruk fingeravtrykk."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -334,9 +323,9 @@
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Vil du oppheve blokkeringen av enhetsmikrofonen?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Vil du oppheve blokkeringen av enhetskameraet?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Vil du oppheve blokkeringen av enhetskameraet og -mikrofonen?"</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Dette opphever blokkeringen av tilgang for alle apper og tjenester som har tillatelse til å bruke mikrofonen."</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Dette opphever blokkeringen av tilgang for alle apper og tjenester som har tillatelse til å bruke kameraet."</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Dette opphever blokkeringen av tilgang for alle apper og tjenester som har tillatelse til å bruke kameraet eller mikrofonen."</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Dette gjenoppretter tilgangen for alle apper og tjenester som har tillatelse til å bruke mikrofonen."</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Dette gjenoppretter tilgangen for alle apper og tjenester som har tillatelse til å bruke kameraet."</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Dette gjenoppretter tilgangen for alle apper og tjenester som har tillatelse til å bruke kameraet eller mikrofonen."</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"Mikrofonen er blokkert"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"Kameraet er blokkert"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"Mikrofonen og kameraet er blokkert"</string>
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Vil du fjerne brukeren?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Alle apper og data som tilhører denne brukeren, blir slettet."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Fjern"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> får tilgang til all informasjon som er synlig på skjermen din, eller som spilles av fra enheten når du tar opp eller caster. Dette inkluderer informasjon som passord, betalingsopplysninger, bilder, meldinger og lyd du spiller av."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Tjenesten som leverer denne funksjonen, får tilgang til all informasjon som er synlig på skjermen din, eller som spilles av fra enheten når du tar opp eller caster. Dette inkluderer informasjon som passord, betalingsopplysninger, bilder, meldinger og lyd du spiller av."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Vil du starte opptak eller casting?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vil du starte opptak eller casting med <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Vil du gi <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tillatelse til å dele eller ta opp?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Hele skjermen"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Én app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Når du deler, tar opp eller caster noe, har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tilgang til alt som vises på skjermen eller spilles av på enheten. Derfor bør du være forsiktig med passord, betalingsopplysninger, meldinger og annen sensitiv informasjon."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Når du deler, tar opp eller caster en app, har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tilgang til alt som vises eller spilles av i den aktuelle appen. Derfor bør du være forsiktig med passord, betalingsopplysninger, meldinger og annen sensitiv informasjon."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Fortsett"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Del eller ta opp en app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Vil du tillate at denne appen deler eller tar opp?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Når du deler, tar opp eller caster noe, har denne appen tilgang til alt som vises på skjermen eller spilles av på enheten. Derfor bør du være forsiktig med passord, betalingsopplysninger, meldinger og annen sensitiv informasjon."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Når du deler, tar opp eller caster en app, har denne appen tilgang til alt som vises eller spilles av i den aktuelle appen. Derfor bør du være forsiktig med passord, betalingsopplysninger, meldinger og annen sensitiv informasjon."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokkert av IT-administratoren"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Skjermdumper er deaktivert av enhetsinnstillingene"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Fjern alt"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"En sertifiseringsinstans er installert på denne enheten. Den sikre nettverkstrafikken din kan overvåkes eller endres."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administratoren din har slått på loggføring av nettverk, som overvåker trafikken på enheten din."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administratoren din har slått på loggføring av nettverk, som overvåker trafikken i jobbprofilen din, men ikke i den personlige profilen din."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Denne enheten er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nettverksaktiviteten din, inkludert e-poster og nettlesingsdata, er synlig for IT-administratoren din."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Denne enheten er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Nettverksaktiviteten din, inkludert e-poster og nettlesingsdata, er synlig for IT-administratoren din."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Jobbappene dine er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nettverksaktiviteten din i jobbapper, inkludert e-poster og nettlesingsdata, er synlige for IT-administratoren og VPN-leverandøren din."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"De personlige appene dine er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nettverksaktiviteten din, inkludert e-poster og nettlesingsdata, er synlig for VPN-leverandøren din."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"fjerne som favoritt"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Flytt til posisjon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kontroller"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Velg enhetskontroller du vil ha rask tilgang til"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Hold og dra for å flytte kontroller"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Alle kontroller er fjernet"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Endringene er ikke lagret"</string>
@@ -1074,7 +1088,7 @@
     <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Wifi kobles ikke til automatisk inntil videre"</string>
     <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Se alle"</string>
     <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"For å bytte nettverk, koble fra Ethernet"</string>
-    <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"For å forbedre brukeropplevelsen på enheten kan apper og tjenester søke etter wifi-nettverk når som helst – også når Wifi er slått av. Du kan endre dette i innstillingene for wifi-skanning. "<annotation id="link">"Endre"</annotation></string>
+    <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"For å forbedre brukeropplevelsen på enheten kan apper og tjenester søke etter wifi-nettverk når som helst – også når wifi er slått av. Du kan endre dette i innstillingene for wifi-skanning. "<annotation id="link">"Endre"</annotation></string>
     <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Slå av flymodus"</string>
     <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vil legge til denne brikken i Hurtiginnstillinger"</string>
     <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Legg til brikke"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml
index 1eb56a4..4e0548b 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ले यो स्क्रिनसट भेट्टाएको छ।"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> र खुला रहेका अन्य एपहरूले यो स्क्रिनसट भेट्टाएका छन्।"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"नोटमा सेभ गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"स्क्रिन रेकर्डर"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"स्क्रिन रेकर्डिङको प्रक्रिया अघि बढाइँदै"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"कुनै स्क्रिन रेकर्ड गर्ने सत्रका लागि चलिरहेको सूचना"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"रेकर्ड गर्न थाल्ने हो?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"रेकर्ड गर्दा, Android सिस्टमले तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा तपाईंको डिभाइसमा प्ले गरिने सबै संवेदनशील जानकारी रेकर्ड गर्न सक्छ। यो जानकारीमा पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी जानकारी, फोटो, सन्देश र अडियो समावेश हुन्छ।"</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"पूरै स्क्रिन रेकर्ड गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"एउटा एप मात्र रेकर्ड गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"तपाईंले रेकर्ड गर्दा Android ले तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा डिभाइसमा प्ले गरिएका सबै कुरा खिच्न सक्छ। त्यसैले रेकर्ड गर्दा पासवर्ड, भुक्तानीको विवरण, म्यासेज वा अन्य संवेदनशील जानकारी सुरक्षित राख्नुहोला।"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"तपाईंले रेकर्ड गर्दा Android ले तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा डिभाइसमा प्ले गरिएका सबै कुरा खिच्न सक्छ। त्यसैले रेकर्ड गर्दा पासवर्ड, भुक्तानीको विवरण, म्यासेज वा अन्य संवेदनशील जानकारी सुरक्षित राख्नुहोला।"</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"रेकर्ड गर्न थाल्नुहोस्"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"अडियो रेकर्ड गरियोस्"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"डिभाइसको अडियो"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"तपाईंको डिभाइसका सङ्गीत, कल र रिङटोन जस्ता साउन्ड"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"माइक्रोफोन"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"डिभाइस र माइक्रोफोनको अडियो"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"सुरु गर्नुहोस्"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"स्क्रिन रेकर्ड गरिँदै छ"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"स्क्रिन र अडियो रेकर्ड गरिँदै छ"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"स्पर्श गरिएका स्थानहरू देखाइयोस्"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"तपाईंले अर्को पटक पनि गलत ढाँचा प्रविष्टि गर्नुभयो भने यो कार्य प्रोफाइल र त्यहाँको डेटा मेटाइने छ।"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"तपाईंले अर्को पटक पनि गलत PIN प्रविष्टि गर्नुभयो भने तपाईंको कार्य प्रोफाइल र त्यहाँको डेटा मेटाइने छ।"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"तपाईंले अर्को पटक पनि गलत पासवर्ड प्रविष्टि गर्नुभयो भने तपाईंको कार्य प्रोफाइल र त्यहाँको डेटा मेटाइने छ।"</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"सेटअप गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"अहिले होइन"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"सुरक्षाको गुणस्तर तथा पर्फर्मेन्स सुधार गर्न यो अनुमति दिनु पर्ने हुन्छ"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"फिंगरप्रिन्ट अनलक फेरि सेटअप गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"फिंगरप्रिन्ट अनलक"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"फिंगरप्रिन्ट अनलक सेटअप गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"फिंगरप्रिन्ट अनलक फेरि सेटअप गर्न तपाईंका हालका फिंगरप्रिन्टका फोटो तथा मोडेलहरू मेटाइने छन्।\n\nती फोटो तथा मोडेलहरू मेटाइएपछि तपाईंले आफ्नो फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गरेर फोन अनलक गर्न वा आफ्नो पहिचान पुष्टि गर्न फिंगरप्रिन्ट अनलक फेरि सेटअप गर्नु पर्ने हुन्छ।"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"फिंगरप्रिन्ट अनलक फेरि सेटअप गर्न तपाईंका हालका फिंगरप्रिन्टका फोटो तथा मोडेल मेटाइने छन्।\n\nती फोटो तथा मोडेलहरू मेटाइएपछि तपाईंले आफ्नो फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गरेर फोन अनलक गर्न वा आफ्नो पहिचान पुष्टि गर्न फिंगरप्रिन्ट अनलक फेरि सेटअप गर्नु पर्ने हुन्छ।"</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"फिंगरप्रिन्ट अनलक सेटअप गर्न सकिएन। फेरि प्रयास गर्न सेटिङमा जानुहोस्।"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"फेस अनलक फेरि सेटअप गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"फेस अनलक"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"फेस अनलक सेटअप गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"फेस अनलक फेरि सेटअप गर्न तपाईंको हालको फेस मोडेल मेटाइने छ।\n\nतपाईं आफ्नो अनुहार प्रयोग गरेर फोन अनलक गर्न चाहनुहुन्छ भने तपाईंले यो सुविधा फेरि सेटअप गर्नु पर्ने हुन्छ।"</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"फेस अनलक सेटअप गर्न सकिएन। फेरि प्रयास गर्न सेटिङमा जानुहोस्।"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"फिंगरप्रिन्ट सेन्सरमा छुनुहोस्‌"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"अनुहार पहिचान गर्न सकिएन। बरु फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्नुहोस्।"</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"प्रयोगकर्ता हटाउन चाहनुहुन्छ?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"यस प्रयोगकर्ताको सबै एपहरू तथा डेटा हटाइने छ।"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"हटाउनुहोस्"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ले तपाईंको स्क्रिनमा देख्न सकिने सबै जानकारी अथवा रेकर्ड वा cast गर्दा तपाईंको यन्त्रबाट प्ले गरिएका कुरामाथि पहुँच राख्न सक्ने छ। यसअन्तर्गत पासवर्ड, भुक्तानीका विवरण, फोटो, सन्देश र तपाईंले प्ले गर्ने अडियो जस्ता जानकारी समावेश हुन्छन्।"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"यो कार्य गर्ने सेवाले तपाईंको स्क्रिनमा देख्न सकिने सबै जानकारी अथवा रेकर्ड वा कास्ट गर्दा तपाईंको डिभाइसबाट प्ले गरिएका कुरा हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। यसले हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्ने कुरामा पासवर्ड, भुक्तानीका विवरण, फोटो, सन्देश र तपाईंले प्ले गर्ने अडियो कुराहरू समावेश हुन सक्छन्।"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"रेकर्ड गर्न वा cast गर्न थाल्ने हो?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> मार्फत रेकर्ड गर्न वा cast गर्न थाल्ने हो?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> लाई सेयर गर्न वा रेकर्ड गर्न दिने हो?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"सबै स्क्रिन"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"एकल एप"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"तपाईंले सेयर गर्दा, रेकर्ड गर्दा वा कास्ट गर्दा <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ले तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा डिभाइसमा प्ले गरिएका सबै कुरा खिच्न सक्छ। त्यसैले सेयर, रेकर्ड वा कास्ट गर्दा  पासवर्ड, भुक्तानीको विवरण, म्यासेज वा अन्य संवेदनशील जानकारी सुरक्षित राख्नुहोला।"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"तपाईंले सेयर गर्दा, रेकर्ड गर्दा वा कास्ट गर्दा <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ले तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा डिभाइसमा प्ले गरिएका सबै कुरा खिच्न सक्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीको विवरण, म्यासेज वा अन्य संवेदनशील जानकारी सुरक्षित राख्नुहोला।"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"जारी राख्नुहोस्"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"सेयर वा रेकर्ड गर्नका लागि एप चयन गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"यो एपलाई सेयर गर्न वा रेकर्ड गर्न दिने हो?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"यो एपले तपाईंले सेयर गर्दा, रेकर्ड गर्दा वा कास्ट गर्दा तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा डिभाइसमा प्ले गरिएका सबै कुरा खिच्न सक्छ। त्यसैले रेकर्ड गर्दा पासवर्ड, भुक्तानीको विवरण, म्यासेज वा अन्य संवेदनशील जानकारी सुरक्षित राख्नुहोला।"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"तपाईंले सेयर गर्दा, रेकर्ड गर्दा वा कास्ट गर्दा यो एपले तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा डिभाइसमा प्ले गरिएका सबै कुरा खिच्न सक्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीको विवरण, म्यासेज वा अन्य संवेदनशील जानकारी सुरक्षित राख्नुहोला।"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"तपाईंका सूचना प्रविधि व्यवस्थापकले ब्लक गर्नुभएको छ"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"डिभाइसको नीतिका कारण स्क्रिन क्याप्चर गर्ने सुविधा अफ गरिएको छ"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"सबै हटाउनुहोस्"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"यस डिभाइसमा एउटा प्रमाणपत्र सम्बन्धी अख्तियार सुविधा स्थापना गरिएको छ। तपाईंको सुरक्षित नेटवर्कको ट्राफिकको अनुगमन वा परिमार्जन हुनसक्छ।"</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"तपाईंका प्रशासकले तपाईंको डिभाइसमा ट्राफिकको अनुगमन गर्ने नेटवर्क लग गर्ने प्रक्रियालाई सक्रिय गर्नुभएको छ।"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"तपाईंका एड्मिनले \'नेटवर्क लगिङ\' सुविधा अन गर्नुभएको छ। यो सुविधाले तपाईंको कार्य प्रोफाइलको ट्राफिक अनुगमन गर्छ तर व्यक्तिगत प्रोफाइलको ट्राफिक भने अनुगमन गर्दैन।"</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"यो डिभाइस <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> मार्फत इन्टरनेटमा कनेक्ट गरिएको छ। तपाईंको सूचना प्रविधि व्यवस्थापक तपाईंको इमेल र ब्राउजिङ डेटासहित नेटवर्कसम्बन्धी क्रियाकलाप हेर्न सक्छन्।"</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"तपाईंको डिभाइस <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> र <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> मार्फत इन्टरनेटमा कनेक्ट गरिएको छ। तपाईंको सूचना प्रविधि व्यवस्थापक तपाईंको इमेल र ब्राउजिङ डेटासहित नेटवर्कसम्बन्धी क्रियाकलाप हेर्न सक्छन्।"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"तपाईंका कामसम्बन्धी एपहरू <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> मार्फत इन्टरनेटमा कनेक्ट गरिएका छन्। तपाईंको सूचना प्रविधि व्यवस्थापक र VPN प्रदायक कामसम्बन्धी एपहरूमा भएका तपाईंका इमेल र ब्राउजिङ डेटासहित नेटवर्कसम्बन्धी क्रियाकलाप हेर्न सक्छन्।"</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"तपाईंका व्यक्तिगत एपहरू <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> मार्फत इन्टरनेटमा कनेक्ट गरिएका छन्। तपाईंको VPN प्रदायक तपाईंको इमेल र ब्राउजिङ डेटासहित नेटवर्कसम्बन्धी क्रियाकलाप हेर्न सक्छन्।"</string>
@@ -913,14 +928,13 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"मन पर्ने कुराहरूको सूचीमा नराख्नुहोस्"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>ले निर्देश गर्ने ठाउँमा सार्नुहोस्"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"नियन्त्रणहरू"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"द्रुत रूपमा एक्सेस गर्न डिभाइस नियन्त्रण गर्ने विजेटहरू छनौट गर्नुहोस्"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"कन्ट्रोललाई होल्ड एण्ड ड्र्याग गरी कन्ट्रोलको क्रम मिलाउनुहोस्"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"सबै कन्ट्रोल हटाइए"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"परिवर्तनहरू सुरक्षित गरिएका छैनन्"</string>
     <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"अन्य एपहरू हेर्नुहोस्"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"पुनः मिलाउनुहोस्"</string>
-    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"कन्ट्रोलहरू हाल्नुहोस्"</string>
+    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"कन्ट्रोलहरू थप्नुहोस्"</string>
     <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"सम्पादन गर्ने स्क्रिनमा फर्कनुहोस्"</string>
     <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"नियन्त्रण सुविधाहरू लोड गर्न सकिएन। <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> एपका सेटिङ परिवर्तन गरिएका छैनन् भन्ने कुरा सुनिश्चित गर्न उक्त एप जाँच्नुहोस्।"</string>
     <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"मिल्दा नियन्त्रण सुविधाहरू उपलब्ध छैनन्"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml
index e152c110..579e61c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> heeft dit screenshot waargenomen."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> en andere geopende apps hebben dit screenshot waargenomen."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Toevoegen aan notitie"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Schermopname"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Schermopname verwerken"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Doorlopende melding voor een schermopname-sessie"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Opname starten?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Tijdens de opname kan het Android-systeem gevoelige informatie opnemen die zichtbaar is op je scherm of wordt afgespeeld op je apparaat, waaronder wachtwoorden, betalingsgegevens, foto\'s, berichten en audio."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Volledig scherm opnemen"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Eén app opnemen"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Als je opneemt, heeft Android toegang tot alles dat zichtbaar is op je scherm of wordt afgespeeld op je apparaat. Wees daarom voorzichtig met wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten en andere gevoelige informatie."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Als je een app opneemt, heeft Android toegang tot alles dat wordt getoond of afgespeeld in die app. Wees daarom voorzichtig met wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten en andere gevoelige informatie."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Opname starten"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Audio opnemen"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio van apparaat"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Geluid van je apparaat, zoals muziek, gesprekken en ringtones"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Microfoon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audio van apparaat en microfoon"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Starten"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Scherm opnemen"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Scherm en audio opnemen"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Tikken op het scherm tonen"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Als je bij de volgende poging een onjuist patroon opgeeft, worden je werkprofiel en de bijbehorende gegevens verwijderd."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Als je bij de volgende poging een onjuiste pincode opgeeft, worden je werkprofiel en de bijbehorende gegevens verwijderd."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Als je bij de volgende poging een onjuist wachtwoord opgeeft, worden je werkprofiel en de bijbehorende gegevens verwijderd."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Instellen"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Niet nu"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Dit is vereist om de beveiliging en prestaties te verbeteren"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Ontgrendelen met vingerafdruk weer instellen"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Ontgrendelen met vingerafdruk"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Ontgrendelen met vingerafdruk instellen"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Als je Ontgrendelen met vingerafdruk weer wilt instellen, worden je huidige vingerafdrukfoto\'s en -modellen verwijderd.\n\nNadat ze zijn verwijderd, moet je Ontgrendelen met vingerafdruk opnieuw instellen om je vingerafdruk te gebruiken voor telefoonontgrendeling of om te laten verifiëren dat jij het bent."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Als je Ontgrendelen met vingerafdruk weer wilt instellen, worden je huidige vingerafdrukfoto\'s en -model verwijderd.\n\nNadat ze zijn verwijderd, moet je Ontgrendelen met vingerafdruk opnieuw instellen om je vingerafdruk te gebruiken voor telefoonontgrendeling of om te laten verifiëren dat jij het bent."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Kan Ontgrendelen met vingerafdruk niet instellen. Ga naar Instellingen om het opnieuw te proberen."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Ontgrendelen via gezicht weer instellen"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Ontgrendelen via gezichtsherkenning"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Ontgrendelen via gezichtsherkenning instellen"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Als je Ontgrendelen via gezichtsherkenning weer wilt instellen, wordt je huidige gezichtsmodel verwijderd.\n\nJe moet deze functie opnieuw instellen om je gezicht te gebruiken voor telefoonontgrendeling."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Kan ontgrendelen via gezichtsherkenning niet instellen. Ga naar Instellingen om het opnieuw te proberen."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Raak de vingerafdruksensor aan"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Gezicht niet herkend. Gebruik je vingerafdruk."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Gebruiker verwijderen?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Alle apps en gegevens van deze gebruiker worden verwijderd."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Verwijderen"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> krijgt toegang tot alle informatie die zichtbaar is op je scherm of die wordt afgespeeld vanaf je apparaat tijdens het opnemen of casten. Dit omvat informatie zoals wachtwoorden, betalingsgegevens, foto\'s, berichten en audio die je afspeelt."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"De service die deze functie levert, krijgt tijdens het opnemen of casten toegang tot alle informatie die op je scherm te zien is of op je apparaat wordt afgespeeld. Dit omvat informatie zoals wachtwoorden, betalingsgegevens, foto\'s, berichten en audio die je afspeelt."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Beginnen met opnemen of casten?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Beginnen met opnemen of casten met <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Toestaan dat <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> deelt of opneemt?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Volledig scherm"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Eén app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Als je deelt, opneemt of cast, heeft <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot alles dat zichtbaar is op je scherm of wordt afgespeeld op je apparaat. Wees daarom voorzichtig met wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten en andere gevoelige informatie."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Als je deelt, opneemt of cast, heeft <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot alles dat wordt getoond of afgespeeld in die app. Wees daarom voorzichtig met wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten en andere gevoelige informatie."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Doorgaan"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"App delen of opnemen"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Deze app toestaan om te delen of op te nemen?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Als je deelt, opneemt of cast, heeft deze app toegang tot alles dat zichtbaar is op je scherm of wordt afgespeeld op je apparaat. Wees daarom voorzichtig met wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten en andere gevoelige informatie."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Als je deelt, opneemt of cast, heeft deze app toegang tot alles dat wordt getoond of afgespeeld in die app. Wees daarom voorzichtig met wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten en andere gevoelige informatie."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Geblokkeerd door je IT-beheerder"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Schermopname staat uit vanwege apparaatbeleid"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Alles wissen"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Er is een certificeringsinstantie geïnstalleerd op dit apparaat. Je beveiligde netwerkverkeer kan worden bijgehouden of aangepast."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Je beheerder heeft de netwerkregistratie aangezet, waarmee het verkeer op je apparaat wordt gecontroleerd."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Je beheerder heeft netwerkregistratie aangezet. Hiermee wordt verkeer in je werkprofiel bijgehouden, maar niet in je persoonlijke profiel."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Dit apparaat heeft verbinding met internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Je netwerkactiviteit, waaronder e-mails en browsegegevens, is zichtbaar voor je IT-beheerder."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Dit apparaat heeft verbinding met internet via <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Je netwerkactiviteit, waaronder e-mails en browsegegevens, is zichtbaar voor je IT-beheerder."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Je werk-apps hebben verbinding met internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Je netwerkactiviteit in werk-apps, waaronder e-mails en browsegegevens, is zichtbaar voor je IT-beheerder en VPN-provider."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Je persoonlijke apps hebben verbinding met internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Je netwerkactiviteit, waaronder e-mails en browsegegevens, is zichtbaar voor je VPN-provider."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"als favoriet verwijderen"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Verplaatsen naar positie <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Bedieningselementen"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Kies apparaatbediening voor snelle toegang"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Houd vast en sleep om de bedieningselementen opnieuw in te delen"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Alle bedieningselementen verwijderd"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Wijzigingen zijn niet opgeslagen"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml
index 04f07f6..84e7bc1 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ଏହି ସ୍କ୍ରିନସଟକୁ ଚିହ୍ନଟ କରିଛି।"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ଏବଂ ଅନ୍ୟ ଓପନ ଆପ୍ସ ଏହି ସ୍କ୍ରିନସଟକୁ ଚିହ୍ନଟ କରିଛି।"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"ନୋଟରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"ସ୍କ୍ରିନ୍ ରେକର୍ଡର୍"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"ସ୍କ୍ରିନ ରେକର୍ଡିଂର ପ୍ରକ୍ରିୟାକରଣ"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ଏକ ସ୍କ୍ରି‍ନ୍‍ ରେକର୍ଡ୍‍ ସେସନ୍‍ ପାଇଁ ଚାଲୁଥିବା ବିଜ୍ଞପ୍ତି"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ରେକର୍ଡିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବେ?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ରେକର୍ଡିଂ ସମୟରେ, Android ସିଷ୍ଟମ୍ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା ବା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ଚାଲୁଥିବା ଯେ କୌଣସି ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ସୂଚନାକୁ କ୍ୟାପଚର୍ କରିପାରିବ। ଏଥିରେ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ସୂଚନା, ଫଟୋ, ମେସେଜ ଏବଂ ଅଡିଓ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ।"</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନ ରେକର୍ଡ କର"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"ଏକ ସିଙ୍ଗଲ ଆପ ରେକର୍ଡ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"ଆପଣ ରେକର୍ଡିଂ କରିବା ବେଳେ, ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ Androidର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ସୂଚନା ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"ଆପଣ ଏକ ଆପ ରେକର୍ଡିଂ କରିବା ବେଳେ, ସେହି ଆପରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ Androidର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ସୂଚନା ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"ରେକର୍ଡିଂ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ଅଡିଓ ରେକର୍ଡ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ଡିଭାଇସ୍ ଅଡିଓ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରୁ ସାଉଣ୍ଡ, ଯେପରିକି ସଙ୍ଗୀତ, କଲ୍ ଏବଂ ରିଂଟୋନଗୁଡ଼ିକ"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"ମାଇକ୍ରୋଫୋନ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"ଡିଭାଇସ୍ ଅଡିଓ ଏବଂ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"ସ୍କ୍ରିନ୍ ରେକର୍ଡ କରାଯାଉଛି"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"ସ୍କ୍ରିନ୍ ଏବଂ ଅଡିଓ ରେକର୍ଡ କରାଯାଉଛି"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"ସ୍କ୍ରିନରେ ସ୍ପର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାନ୍ତୁ"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"ଆପଣ ପରବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରଚେଷ୍ଟାରେ ଏକ ଭୁଲ ପାଟର୍ନ ପ୍ରବେଶ କଲେ, ଆପଣଙ୍କ ୱାର୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ଏବଂ ଏହାର ଡାଟାକୁ ଡିଲିଟ୍ କରିଦିଆଯିବ।"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"ଆପଣ ପରବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରଚେଷ୍ଟାରେ ଏକ ଭୁଲ PIN ଲେଖିଲେ, ଆପଣଙ୍କ ୱାର୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ଏବଂ ଏହାର ଡାଟାକୁ ଡିଲିଟ୍ କରିଦିଆଯିବ।"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"ଆପଣ ପରବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରଚେଷ୍ଟାରେ ଏକ ଭୁଲ ପାସୱାର୍ଡ ଲେଖିଲେ, ଆପଣଙ୍କ ୱାର୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ଓ ଏହାର ଡାଟାକୁ ଡିଲିଟ୍ କରିଦିଆଯିବ।"</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"ସେଟ ଅପ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"ବର୍ତ୍ତମାନ ନୁହେଁ"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"ସୁରକ୍ଷା ଓ ପରଫରମାନ୍ସକୁ ଉନ୍ନତ କରିବା ପାଇଁ ଏହା ଆବଶ୍ୟକ"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"ଫିଙ୍ଗରପ୍ରିଣ୍ଟ ଅନଲକ ପୁଣି ସେଟ ଅପ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"ଫିଙ୍ଗରପ୍ରିଣ୍ଟ ଅନଲକ"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"ଫିଙ୍ଗରପ୍ରିଣ୍ଟ ଅନଲକ ସେଟ ଅପ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"ଫିଙ୍ଗରପ୍ରିଣ୍ଟ ଅନଲକ ପୁଣି ସେଟ ଅପ କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କ ବର୍ତ୍ତମାନର ଟିପଚିହ୍ନ ଇମେଜ ଏବଂ ମଡେଲଗୁଡ଼ିକ ଡିଲିଟ ହୋଇଯିବ।\n\nସେଗୁଡ଼ିକ ଡିଲିଟ ହୋଇଯିବା ପରେ, ଆପଣଙ୍କ ଫୋନକୁ ଅନଲକ କରିବା କିମ୍ବା ଏହା ଆପଣ ଅଟନ୍ତି ବୋଲି ଯାଞ୍ଚ କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କ ଟିପଚିହ୍ନ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଫିଙ୍ଗରପ୍ରିଣ୍ଟ ଅନଲକ ପୁଣି ସେଟ ଅପ କରିବାକୁ ହେବ।"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"ଫିଙ୍ଗରପ୍ରିଣ୍ଟ ଅନଲକ ପୁଣି ସେଟ ଅପ କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କ ବର୍ତ୍ତମାନର ଟିପଚିହ୍ନ ଇମେଜ ଏବଂ ମଡେଲ ଡିଲିଟ ହୋଇଯିବ।\n\nସେଗୁଡ଼ିକ ଡିଲିଟ ହୋଇଯିବା ପରେ, ଆପଣଙ୍କ ଫୋନକୁ ଅନଲକ କରିବା କିମ୍ବା ଏହା ଆପଣ ଅଟନ୍ତି ବୋଲି ଯାଞ୍ଚ କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କ ଟିପଚିହ୍ନ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଫିଙ୍ଗରପ୍ରିଣ୍ଟ ଅନଲକ ପୁଣି ସେଟ ଅପ କରିବାକୁ ହେବ।"</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"ଫିଙ୍ଗରପ୍ରିଣ୍ଟ ଅନଲକ ସେଟ ଅପ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ। ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରିବା ପାଇଁ ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"ଫେସ ଅନଲକ ପୁଣି ସେଟ ଅପ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"ଫେସ ଅନଲକ"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"ଫେସ ଅନଲକ ସେଟ ଅପ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"ଫେସ ଅନଲକ ପୁଣି ସେଟ ଅପ କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କ ବର୍ତ୍ତମାନର ଫେସ ମଡେଲ ଡିଲିଟ ହୋଇଯିବ।\n\nଆପଣଙ୍କ ଫୋନକୁ ଅନଲକ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଫେସ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କୁ ଏହି ଫିଚର ପୁଣି ସେଟ ଅପ କରିବାକୁ ହେବ।"</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"ଫେସ ଅନଲକ ସେଟ ଅପ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ। ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରିବା ପାଇଁ ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"ଟିପଚିହ୍ନ ସେନସର୍‌କୁ ଛୁଅଁନ୍ତୁ"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"ଫେସ୍ ଚିହ୍ନଟ କରିହେବ ନାହିଁ। ଟିପଚିହ୍ନ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -332,10 +321,10 @@
     <string name="quick_settings_contrast_medium" msgid="5158352575583902566">"ମଧ୍ୟମ"</string>
     <string name="quick_settings_contrast_high" msgid="656049259587494499">"ଅଧିକ"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"ଡିଭାଇସର ମାଇକ୍ରୋଫୋନକୁ ଅନବ୍ଲକ କରିବେ?"</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"ଡିଭାଇସର କ୍ୟାମେରାକୁ ଅନବ୍ଲକ କରିବେ?"</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"ଡିଭାଇସର କେମେରାକୁ ଅନବ୍ଲକ କରିବେ?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"ଡିଭାଇସର କ୍ୟାମେରା ଏବଂ ମାଇକ୍ରୋଫୋନକୁ ଅନବ୍ଲକ୍ କରିବେ?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"ଆପଣଙ୍କ ମାଇକ୍ରୋଫୋନକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇଥିବା ସମସ୍ତ ଆପ୍ସ ଓ ସେବାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଏହା ଆକ୍ସେସକୁ ଅନବ୍ଲକ କରେ।"</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"ଆପଣଙ୍କ କ୍ୟାମେରାକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇଥିବା ସମସ୍ତ ଆପ୍ସ ଓ ସେବାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଏହା ଆକ୍ସେସକୁ ଅନବ୍ଲକ କରେ।"</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"ଆପଣଙ୍କ କେମେରାକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇଥିବା ସମସ୍ତ ଆପ୍ସ ଓ ସେବା ପାଇଁ ଏହା ଆକ୍ସେସକୁ ଅନବ୍ଲକ କରେ।"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"ଆପଣଙ୍କ କ୍ୟାମେରା କିମ୍ବା ମାଇକ୍ରୋଫୋନକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇଥିବା ସମସ୍ତ ଆପ୍ ଓ ସେବା ପାଇଁ ଏହା ଆକ୍ସେସକୁ ଅନବ୍ଲକ୍ କରେ।"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"ମାଇକ୍ରୋଫୋନକୁ ବ୍ଲକ କରାଯାଇଛି"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"କ୍ୟାମେରାକୁ ବ୍ଲକ କରାଯାଇଛି"</string>
@@ -366,7 +355,7 @@
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"ଆଲାର୍ମ, ମ୍ୟୁଜିକ୍‍, ଭିଡିଓ ଓ ଗେମ୍ସ ସମେତ ଏହାଦ୍ୱାରା ସମସ୍ତ ସାଉଣ୍ଡ ଓ ଭାଇବ୍ରେଶନ୍‍ ଅବରୋଧ ହୁଏ।"</string>
     <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"ଖୋଲିବା ପାଇଁ ପୁଣି ଟାପ୍‍ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"ପୁଣି ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"ଖୋଲିବାକୁ ଅନଲକ ଆଇକନ ଦବାନ୍ତୁ"</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"ଫେସ ମାଧ୍ୟମରେ ଅନଲକ କରାଯାଇଛି। ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"ଫେସ ମାଧ୍ୟମରେ ଅନଲକ କରାଯାଇଛି। ଖୋଲିବାକୁ ଅନଲକ ଆଇକନ ଦବାନ୍ତୁ।"</string>
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"ୟୁଜରଙ୍କୁ ବାହାର କରିବେ?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"ଏହି ୟୁଜରଙ୍କ ସମସ୍ତ ଆପ୍‍ ଓ ଡାଟା ଡିଲିଟ୍‍ ହେବ।"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"କାଢ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ରେ ସମସ୍ତ ସୂଚନାକୁ ଆକ୍ସେସ୍ ରହିବ ଯାହା ଆପଣଙ୍କର ସ୍କ୍ରିନ୍‌ରେ ଦେଖାଯିବ ବା ରେକର୍ଡିଂ ବା କାଷ୍ଟିଂ ବେଳେ ଆପଣଙ୍କର ଡିଭାଇସ୍ ଠାରୁ ଚାଲିବ। ପାସ୍‌ୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ଫଟୋ, ମେସେଜ୍ ଏବଂ ଆପଣ ଚଲାଉଥିବା ଅଡିଓ ପରି ସୂଚନା ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଅଛି।"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ରେକର୍ଡିଂ ବା କାଷ୍ଟିଂ ବେଳେ ଆପଣଙ୍କର ଡିଭାଇସରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା ବା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରୁ ପ୍ଲେ କରାଯାଉଥିବା ସବୁ ସୂଚନାକୁ ଏହି ଫଙ୍କସନ୍ ପ୍ରଦାନ କରୁଥିବା ସେବାର ଆକ୍ସେସ୍ ରହିବ। ପାସ୍‌ୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ଫଟୋ, ମେସେଜ୍ ଏବଂ ଆପଣ ଚଲାଉଥିବା ଅଡିଓ ପରି ସୂଚନା ଏଥିରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଅଛି।"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ରେକର୍ଡିଂ ବା କାଷ୍ଟିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବେ?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ସହ ରେକର୍ଡିଂ ବା କାଷ୍ଟିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବେ?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"ସେୟାର କିମ୍ବା ରେକର୍ଡ କରିବା ପାଇଁ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>କୁ ଅନୁମତି ଦେବେ?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନ"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"ଏକ ସିଙ୍ଗଲ ଆପ"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"ଆପଣ ସେୟାର, ରେକର୍ଡ କିମ୍ବା କାଷ୍ଟ କରିବା ସମୟରେ, ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ସୂଚନା ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"ଆପଣ ସେୟାର, ରେକର୍ଡ କିମ୍ବା କାଷ୍ଟ କରିବା ସମୟରେ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ଆପରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ ସେହି ଆପର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ସୂଚନା ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"ଜାରି ରଖନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"ଏକ ଆପକୁ ସେୟାର କିମ୍ବା ରେକର୍ଡ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"ସେୟାର କିମ୍ବା ରେକର୍ଡ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ଆପକୁ ଅନୁମତି ଦେବେ?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"ଆପଣ ସେୟାର, ରେକର୍ଡ ବା କାଷ୍ଟ କରିବା ସମୟରେ, ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ ଏହି ଆପର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ସୂଚନା ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"ଆପଣ ସେୟାର, ରେକର୍ଡ ବା କାଷ୍ଟ କରିବା ସମୟରେ, ସେହି ଆପରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ ଏହି ଆପର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ସୂଚନା ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"ଆପଣଙ୍କ IT ଆଡମିନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ବ୍ଲକ କରାଯାଇଛି"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ଡିଭାଇସ ନୀତି ଦ୍ୱାରା ସ୍କ୍ରିନ କେପଚରିଂକୁ ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ସମସ୍ତ ଖାଲି କରନ୍ତୁ"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"ଏହି ଡିଭାଇସରେ ଏକ ସର୍ଟିଫିକେଟ୍‍ ଅଥରିଟି ଇନଷ୍ଟଲ୍‍ କରାଯାଇଛି। ଆପଣଙ୍କ ସୁରକ୍ଷିତ ନେଟୱର୍କ ଟ୍ରାଫିକ୍‍ ନୀରିକ୍ଷଣ କିମ୍ବା ସଂଶୋଧନ କରାଯାଇ ପାରେ।"</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"ଆପଣଙ୍କ ଆଡମିନ୍‍ ନେଟୱର୍କ ଲଗଇନ୍‍ କରିବା ଅନ୍‍ କରିଛନ୍ତି, ଯାହା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ଟ୍ରାଫିକ୍‍ ନୀରିକ୍ଷଣ କରେ।"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"ଆପଣଙ୍କ ଆଡମିନ୍ ନେଟୱାର୍କ ଲଗିଂ ଚାଲୁ କରିଛନ୍ତି, ଯାହା ଆପଣଙ୍କ ୱାର୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲରେ ଟ୍ରାଫିକ୍ ନିରୀକ୍ଷଣ କରେ କିନ୍ତୁ ଆପଣଙ୍କ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ପ୍ରୋଫାଇଲରେ ନୁହେଁ।"</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ମାଧ୍ୟମରେ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସହ କନେକ୍ଟ ଅଛି। ଇମେଲ ଏବଂ ବ୍ରାଉଜିଂ ଡାଟା ସମେତ, ଆପଣଙ୍କ ନେଟୱାର୍କ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ଆପଣଙ୍କର IT ଆଡମିନଙ୍କୁ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହୋଇଥାଏ।"</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ଏହି ଡିଭାଇସ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ଏବଂ <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> ମାଧ୍ୟମରେ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସହ କନେକ୍ଟ ଅଛି। ଇମେଲ ଏବଂ ବ୍ରାଉଜିଂ ଡାଟା ସମେତ, ଆପଣଙ୍କ ନେଟୱାର୍କ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ଆପଣଙ୍କର IT ଆଡମିନଙ୍କୁ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହୋଇଥାଏ।"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"ଆପଣଙ୍କ ୱାର୍କ ଆପ୍ସ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ମାଧ୍ୟମରେ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସହ କନେକ୍ଟ ଅଛି। ଇମେଲ ଏବଂ ବ୍ରାଉଜିଂ ଡାଟା ସମେତ, ୱାର୍କ ଆପ୍ସରେ ଆପଣଙ୍କ ନେଟୱାର୍କ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ଆପଣଙ୍କର IT ଆଡମିନ ଏବଂ VPN ପ୍ରଦାନକାରୀଙ୍କୁ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହୋଇଥାଏ।"</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"ଆପଣଙ୍କ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଆପ୍ସ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ମାଧ୍ୟମରେ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସହ କନେକ୍ଟ ଅଛି। ଇମେଲ ଏବଂ ବ୍ରାଉଜିଂ ଡାଟା ସମେତ, ଆପଣଙ୍କ ନେଟୱାର୍କ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ଆପଣଙ୍କର VPN ପ୍ରଦାନକାରୀଙ୍କୁ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହୋଇଥାଏ।"</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"ନାପସନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ସ୍ଥିତିକୁ ମୁଭ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡ଼ିକ"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"ଶୀଘ୍ର ଆକ୍ସେସ କରିବା ପାଇଁ ଡିଭାଇସ ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡ଼ିକୁ ପୁଣି ବ୍ୟବସ୍ଥିତ କରିବାକୁ ସେଗୁଡ଼ିକୁ ଡ୍ରାଗ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"ସମସ୍ତ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କାଢ଼ି ଦିଆଯାଇଛି"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ ସେଭ୍ କରାଯାଇନାହିଁ"</string>
@@ -1079,7 +1093,7 @@
     <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> କ୍ୱିକ୍ ସେଟିଂସରେ ନିମ୍ନୋକ୍ତ ଟାଇଲ୍ ଯୋଗ କରିବାକୁ ଚାହେଁ"</string>
     <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"ଟାଇଲ୍ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"ଟାଇଲ୍ ଯୋଗ କର ନାହିଁ"</string>
-    <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା ଚୟନ କର"</string>
+    <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"ୟୁଜର ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{#ଟି ଆପ ସକ୍ରିୟ ଅଛି}other{#ଟି ଆପ ସକ୍ରିୟ ଅଛି}}"</string>
     <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"ନୂଆ ସୂଚନା"</string>
     <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"ସକ୍ରିୟ ଆପ୍ସ"</string>
@@ -1102,7 +1116,7 @@
     <string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"ଇମେଜ ପ୍ରିଭ୍ୟୁ"</string>
     <string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"ଏଡିଟ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="add" msgid="81036585205287996">"ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତାମାନଙ୍କୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"ୟୁଜରମାନଙ୍କୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="drag_split_not_supported" msgid="7173481676120546121">"ଏହି ବିଜ୍ଞପ୍ତି ସ୍ପ୍ଲିଟ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଟାଣିବାକୁ ସମର୍ଥନ କରେ ନାହିଁ"</string>
     <string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"ୱାଇ-ଫାଇ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"</string>
     <string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"ପ୍ରାଥମିକତା ମୋଡ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml
index dbeda18..c429f35 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ਨੂੰ ਇਸ ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ ਦਾ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ ਹੈ।"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ਅਤੇ ਹੋਰ ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ ਦਾ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ ਹੈ।"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"ਨੋਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"ਸਕ੍ਰੀਨ ਰਿਕਾਰਡਰ"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"ਸਕ੍ਰੀਨ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਜਾਰੀ ਹੈ"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ਕਿਸੇ ਸਕ੍ਰੀਨ ਰਿਕਾਰਡ ਸੈਸ਼ਨ ਲਈ ਚੱਲ ਰਹੀ ਸੂਚਨਾ"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ਕੀ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨੀ ਹੈ?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਕਰਨ ਵੇਲੇ, Android ਸਿਸਟਮ ਕੋਈ ਵੀ ਅਜਿਹੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਕੈਪਚਰ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਖਣਯੋਗ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਪਾਸਵਰਡ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵੇ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ, ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।"</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"ਇਕਹਿਰੀ ਐਪ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਕਰਨ ਵੇਲੇ, Android ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਸਦੀ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੰਬੰਧੀ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਕਰਨ ਵੇਲੇ, Android ਕੋਲ ਉਸ ਐਪ \'ਤੇ ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਜਾਂ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੰਬੰਧੀ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ਡੀਵਾਈਸ ਆਡੀਓ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਦੀ ਧੁਨੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸੰਗੀਤ, ਕਾਲਾਂ ਅਤੇ ਰਿੰਗਟੋਨਾਂ"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"ਡੀਵਾਈਸ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"ਸਕ੍ਰੀਨ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਸਪਰਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਓ"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਗਲੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਗਲਤ ਪੈਟਰਨ ਦਾਖਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਰਜ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਅਤੇ ਇਸ ਦਾ ਡਾਟਾ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਗਲੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਗਲਤ ਪਿੰਨ ਦਾਖਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਰਜ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਅਤੇ ਇਸ ਦਾ ਡਾਟਾ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਗਲੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਦਾਖਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਰਜ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਅਤੇ ਇਸ ਦਾ ਡਾਟਾ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਅਣਲਾਕ ਦਾ ਦੁਬਾਰਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਅਣਲਾਕ"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਅਣਲਾਕ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਅਣਲਾਕ ਦਾ ਦੁਬਾਰਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦਾ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਚਿੱਤਰਾਂ ਅਤੇ ਮਾਡਲਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।\n\nਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਕੇ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਪਛਾਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਅਣਲਾਕ ਦਾ ਦੁਬਾਰਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਅਣਲਾਕ ਦਾ ਦੁਬਾਰਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦਾ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਚਿੱਤਰਾਂ ਅਤੇ ਮਾਡਲ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।\n\nਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਕੇ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਪਛਾਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਅਣਲਾਕ ਦਾ ਦੁਬਾਰਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।"</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਅਣਲਾਕ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ।"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"ਫ਼ੇਸ ਅਣਲਾਕ ਦਾ ਦੁਬਾਰਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"ਫ਼ੇਸ ਅਣਲਾਕ"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"ਫ਼ੇਸ ਅਣਲਾਕ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"ਫ਼ੇਸ ਅਣਲਾਕ ਦਾ ਦੁਬਾਰਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦਾ ਚਿਹਰੇ ਦੇ ਮਾਡਲ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।\n\nਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਚਿਹਰੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਦਾ ਦੁਬਾਰਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।"</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"ਫ਼ੇਸ ਅਣਲਾਕ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ।"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਸੈਂਸਰ ਨੂੰ ਸਪੱਰਸ਼ ਕਰੋ"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"ਚਿਹਰਾ ਨਹੀਂ ਪਛਾਣ ਸਕਦੇ। ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਵਰਤੋ।"</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"ਕੀ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"ਇਸ ਉਪਭੋਗਤਾ ਦੇ ਸਾਰੇ ਐਪਸ ਅਤੇ  ਡਾਟਾ  ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਏਗਾ।"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"ਹਟਾਓ"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ਕੋਲ ਬਾਕੀ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੋਵੇਗੀ ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਖਣਯੋਗ ਹੈ ਜਾਂ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਪਾਸਵਰਡ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵੇ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ, ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਚਲਾਏ ਆਡੀਓ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ਇਹ ਫੰਕਸ਼ਨ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਉਣ ਵਾਲੀ ਸੇਵਾ ਕੋਲ, ਰਿਕਾਰਡ ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਦਿਖਣਯੋਗ ਜਾਂ ਚਲਾਈ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੋਵੇਗੀ ਜੋ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਪਾਸਵਰਡ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵੇ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ, ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਚਲਾਈ ਆਡੀਓ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ਕੀ ਰਿਕਾਰਡ ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ਨਾਲ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"ਕੀ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਜਾਂ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ ਆਗਿਆ ਦੇਣੀ ਹੈ?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"ਇਕਹਿਰੀ ਐਪ"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ, ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ, ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ \'ਤੇ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਸਦੀ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੰਬੰਧੀ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ, ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ, ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ \'ਤੇ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ਕੋਲ ਉਸ ਐਪ \'ਤੇ ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਜਾਂ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੰਬੰਧੀ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"ਐਪ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਜਾਂ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"ਕੀ ਇਸ ਐਪ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਜਾਂ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣੀ ਹੈ?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ, ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ, ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ \'ਤੇ, ਇਸ ਐਪ ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਸਦੀ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੰਬੰਧੀ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ, ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ, ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ \'ਤੇ, ਇਸ ਐਪ ਕੋਲ ਉਸ ਐਪ \'ਤੇ ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਜਾਂ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੰਬੰਧੀ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"ਤੁਹਾਡੇ ਆਈ.ਟੀ. ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਵੱਲੋਂ ਬਲਾਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ਡੀਵਾਈਸ ਨੀਤੀ ਦੇ ਕਾਰਨ ਸਕ੍ਰੀਨ ਕੈਪਚਰ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਹੈ"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ਸਭ ਕਲੀਅਰ ਕਰੋ"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਅਥਾਰਟੀ ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਟਰੈਫਿਕ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਉਸਨੂੰ ਸੋਧਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲੌਗਿੰਗ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਟਰੈਫਿਕ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਦਾ ਹੈ।"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲੌਗ-ਇਨ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਕਾਰਜ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਟਰੈਫ਼ਿਕ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ਪਰ ਤੁਹਾਡੀ ਨਿੱਜੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ।"</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ਰਾਹੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ। ਈਮੇਲਾਂ ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਡਾਟੇ ਸਮੇਤ ਤੁਹਾਡੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਗਰਮੀ ਤੁਹਾਡੇ ਆਈ.ਟੀ. ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨੂੰ ਦਿਸਦੀ ਹੈ।"</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ਅਤੇ <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> ਰਾਹੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ। ਈਮੇਲਾਂ ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਡਾਟੇ ਸਮੇਤ ਤੁਹਾਡੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਗਰਮੀ ਤੁਹਾਡੇ ਆਈ.ਟੀ. ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨੂੰ ਦਿਸਦੀ ਹੈ।"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਕੰਮ ਸੰਬੰਧੀ ਐਪਾਂ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ਰਾਹੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹਨ। ਕੰਮ ਸੰਬੰਧੀ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਈਮੇਲਾਂ ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਡਾਟੇ ਸਮੇਤ ਤੁਹਾਡੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਗਰਮੀ ਤੁਹਾਡੇ ਆਈ.ਟੀ. ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਅਤੇ VPN ਪ੍ਰਦਾਨਕ ਨੂੰ ਦਿਸਦੀ ਹੈ।"</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਨਿੱਜੀ ਐਪਾਂ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ਰਾਹੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹਨ। ਈਮੇਲਾਂ ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਡਾਟੇ ਸਮੇਤ ਤੁਹਾਡੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਗਰਮੀ ਤੁਹਾਡੇ VPN ਪ੍ਰਦਾਨਕ ਨੂੰ ਦਿਸਦੀ ਹੈ।"</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"ਮਨਪਸੰਦ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ਸਥਾਨ \'ਤੇ ਲਿਜਾਓ"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"ਕੰਟਰੋਲ"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਲਈ ਡੀਵਾਈਸ ਕੰਟਰੋਲਾਂ ਨੂੰ ਚੁਣੋ"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"ਕੰਟਰੋਲਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੜ੍ਹ ਕੇ ਘਸੀਟੋ"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"ਸਾਰੇ ਕੰਟਰੋਲ ਹਟਾਏ ਗਏ"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml
index 6dda47d..ce748a4 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Aplikacja <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> wykryła ten zrzut ekranu."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"Aplikacja <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> i inne aplikacje wykryły ten zrzut ekranu."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Dodaj do notatek"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Nagrywanie ekranu"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Przetwarzam nagrywanie ekranu"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Stałe powiadomienie o sesji rejestrowania zawartości ekranu"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Rozpocząć nagrywanie?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Podczas nagrywania system Android może rejestrować wszelkie informacje poufne wyświetlane na ekranie lub odtwarzane na urządzeniu. Dotyczy to m.in. haseł, szczegółów płatności, zdjęć, wiadomości i odtwarzanych dźwięków."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Nagrywaj cały ekran"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Nagrywaj pojedynczą aplikację"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Podczas nagrywania Android ma dostęp do wszystkiego, co jest widoczne na ekranie lub odtwarzane na urządzeniu. Zachowaj ostrożność w przypadku haseł, danych do płatności, wiadomości i innych informacji poufnych."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Podczas nagrywania treści z aplikacji Android ma dostęp do wszystkiego, co jest w niej wyświetlane lub odtwarzane. Zachowaj ostrożność w przypadku haseł, danych do płatności, wiadomości i innych informacji poufnych."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Zacznij nagrywać"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Nagraj dźwięk"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Dźwięki z urządzenia"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Dźwięki odtwarzane na urządzeniu, na przykład muzyka, połączenia i dzwonki"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Mikrofon i dźwięki z urządzenia"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Rozpocznij"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Rejestruję zawartość ekranu"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Rejestruje zawartość ekranu i dźwięki odtwarzane na urządzeniu"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Pokazuj dotknięcia ekranu"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Jeśli następnym razem podasz nieprawidłowy wzór, profil służbowy oraz powiązane z nim dane zostaną usunięte."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Jeśli następnym razem podasz nieprawidłowy kod PIN, profil służbowy oraz powiązane z nim dane zostaną usunięte."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Jeśli następnym razem podasz nieprawidłowe hasło, profil służbowy oraz powiązane z nim dane zostaną usunięte."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Skonfiguruj"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Nie teraz"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Jest to wymagane dla podniesienia poziomu bezpieczeństwa i wydajności"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Skonfiguruj ponownie odblokowywanie odciskiem palca"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Odblokowywanie odciskiem palca"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Skonfiguruj odblokowywanie odciskiem palca"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Bieżące obrazy i modele odcisku palca zostaną usunięte, aby można było ponownie skonfigurować odblokowywanie odciskiem palca.\n\nAby odblokowywać telefon i potwierdzać tożsamość odciskiem palca, musisz ponownie skonfigurować odblokowywanie odciskiem palca."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Bieżące obrazy i modele odcisku palca zostaną usunięte, aby można było ponownie skonfigurować odblokowywanie odciskiem palca.\n\nPo ich usunięciu musisz ponownie skonfigurować odblokowywanie odciskiem palca, aby odblokowywać telefon i potwierdzać tożsamość odciskiem palca."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Nie udało się skonfigurować odblokowywania odciskiem palca. Przejdź do ustawień, aby spróbować jeszcze raz."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Skonfiguruj ponownie rozpoznawanie twarzy"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Rozpoznawanie twarzy"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Skonfiguruj rozpoznawanie twarzy"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Bieżący model twarzy zostanie usunięty, aby można było ponownie skonfigurować rozpoznawanie twarzy.\n\nAby odblokowywać telefon skanem twarzy, musisz ponownie skonfigurować tę funkcję."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Nie udało się skonfigurować rozpoznawania twarzy. Przejdź do ustawień, aby spróbować jeszcze raz."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Dotknij czytnika linii papilarnych"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Nie rozpoznaję twarzy. Użyj odcisku palca."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -366,7 +355,7 @@
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"To zablokuje WSZYSTKIE dźwięki i wibracje – w tym alarmy, muzykę, filmy i gry."</string>
     <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Kliknij ponownie, by otworzyć"</string>
     <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Kliknij jeszcze raz"</string>
-    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Przesuń w górę, by otworzyć"</string>
+    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Aby otworzyć, przesuń w górę"</string>
     <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Aby otworzyć, kliknij ikonę odblokowywania"</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Odblokowano skanem twarzy. Przesuń w górę, aby otworzyć."</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Odblokowano skanem twarzy. Aby otworzyć, kliknij ikonę odblokowywania."</string>
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Usunąć użytkownika?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Wszystkie aplikacje i dane tego użytkownika zostaną usunięte."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Usuń"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Podczas nagrywania i przesyłania aplikacja <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> będzie mieć dostęp do wszystkich informacji widocznych na ekranie lub odtwarzanych na urządzeniu. Dotyczy to m.in. haseł, szczegółów płatności, zdjęć, wiadomości i odtwarzanych dźwięków."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Podczas nagrywania i przesyłania usługa udostępniająca tę funkcję będzie miała dostęp do wszystkich informacji widocznych na ekranie lub odtwarzanych na urządzeniu. Dotyczy to m.in. haseł, szczegółów płatności, zdjęć, wiadomości i odtwarzanych dźwięków."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Rozpocząć nagrywanie lub przesyłanie?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Rozpocząć nagrywanie lub przesyłanie za pomocą aplikacji <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Zezwolić aplikacji <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> na udostępnianie lub nagrywanie?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Cały ekran"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Pojedyncza aplikacja"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Podczas udostępniania, nagrywania lub przesyłania treści aplikacja <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ma dostęp do wszystkiego, co jest widoczne na ekranie lub odtwarzane na urządzeniu. Zachowaj ostrożność w przypadku haseł, danych do płatności, wiadomości i innych informacji poufnych."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Podczas udostępniania, nagrywania lub przesyłania treści aplikacja <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ma dostęp do wszystkiego, co jest w niej wyświetlane lub odtwarzane. Zachowaj ostrożność w przypadku haseł, danych do płatności, wiadomości i innych informacji poufnych."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Dalej"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Udostępnianie i nagrywanie aplikacji"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Zezwolić tej aplikacji na udostępnianie lub nagrywanie?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Podczas udostępniania, nagrywania lub przesyłania treści ta aplikacja ma dostęp do wszystkiego, co jest widoczne na ekranie lub odtwarzane na urządzeniu. Zachowaj ostrożność w przypadku haseł, danych do płatności, wiadomości i innych informacji poufnych."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Podczas udostępniania, nagrywania lub przesyłania treści ta aplikacja ma dostęp do wszystkiego, co jest w niej wyświetlane lub odtwarzane. Zachowaj ostrożność w przypadku haseł, danych do płatności, wiadomości i innych informacji poufnych."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Zablokowane przez administratora IT"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Zrzuty ekranu są wyłączone zgodnie z zasadami dotyczącymi urządzeń"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Usuń wszystkie"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Urząd certyfikacji zainstalowany na tym urządzeniu. Twój zabezpieczony ruch w sieci może być monitorowany i zmieniany."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administrator włączył rejestrowanie sieciowe, które pozwala monitorować ruch na Twoim urządzeniu."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrator włączył rejestrowanie sieciowe, które pozwala monitorować ruch na Twoim profilu służbowym, ale nie na profilu osobistym."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"To urządzenie jest połączone z internetem za pomocą aplikacji <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Twoja aktywność w sieci, w tym poczta e-mail i dane przeglądania, są widoczne dla administratora IT."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"To urządzenie jest połączone z internetem za pomocą aplikacji <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Twoja aktywność w sieci, w tym poczta e-mail i dane przeglądania, są widoczne dla administratora IT."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Twoje aplikacje służbowe są połączone z internetem za pomocą aplikacji <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Twoja aktywność w sieci w aplikacjach służbowych, w tym poczta e-mail i dane przeglądania, są widoczne dla administratora IT i firmy świadczącej usługi VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Twoje aplikacje osobiste są połączone z internetem za pomocą aplikacji <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Twoja aktywność w sieci, w tym poczta e-mail i dane przeglądania, są widoczne dla firmy świadczącej usługi VPN."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"usunąć z ulubionych"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Przenieś w położenie <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Elementy sterujące"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Wybierz elementy sterowania urządzeniem, do których chcesz mieć szybki dostęp"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Przytrzymaj i przeciągnij, aby przestawić elementy sterujące"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Usunięto wszystkie elementy sterujące"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Zmiany nie zostały zapisane"</string>
@@ -1041,7 +1055,7 @@
     <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Treść wkrótce będzie widoczna"</string>
     <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Nieodebrane połączenie"</string>
     <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"+ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
-    <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Zobacz ostatnie wiadomości, nieodebrane połączenia i stany"</string>
+    <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Zobacz ostatnie wiadomości, nieodebrane połączenia i aktualizacje statusów"</string>
     <string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Rozmowa"</string>
     <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Wstrzymane przez tryb Nie przeszkadzać"</string>
     <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> wysyła wiadomość: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 486c666..d090a82 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"O app <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> detectou essa captura de tela."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> e outros apps abertos detectaram essa captura de tela."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Incluir anotação"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Gravador de tela"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Processando gravação de tela"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificação contínua para uma sessão de gravação de tela"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Iniciar gravação?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Durante a gravação, o sistema Android pode capturar informações confidenciais visíveis na tela ou tocadas no dispositivo. Isso inclui senhas, informações de pagamento, fotos, mensagens e áudio."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Gravar a tela inteira"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Gravar um app"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Enquanto você grava, o Android tem acesso a todas as informações visíveis na tela ou reproduzidas no dispositivo. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações sensíveis."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Enquanto você grava um app, o Android tem acesso a todas as informações visíveis ou reproduzidas no app. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações sensíveis."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Iniciar gravação"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Gravar áudio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Áudio do dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sons do dispositivo, como música, chamadas e toques"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Microfone"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Áudio e microfone do dispositivo"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Iniciar"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Gravando tela"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Gravando tela e áudio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Mostrar toques na tela"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Se você informar um padrão incorreto na próxima tentativa, seu perfil de trabalho e os dados dele serão excluídos."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Se você informar um PIN incorreto na próxima tentativa, seu perfil de trabalho e os dados dele serão excluídos."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Se você informar uma senha incorreta na próxima tentativa, seu perfil de trabalho e os dados dele serão excluídos."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Configurar"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Agora não"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Ação necessária para melhorar a segurança e o desempenho"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Configurar o Desbloqueio por impressão digital de novo"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Desbloqueio por impressão digital"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Configurar o Desbloqueio por impressão digital"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Os modelos e as imagens atuais serão excluídos para reconfigurar o Desbloqueio por impressão digital.\n\nDepois disso, você vai precisar configurar esse recurso de novo para desbloquear o smartphone com o dedo ou confirmar sua identidade."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"O modelo e as imagens atuais serão excluídos para reconfigurar o Desbloqueio por impressão digital.\n\nDepois disso, você vai precisar configurar esse recurso de novo para desbloquear o smartphone com o dedo ou confirmar sua identidade."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Não foi possível configurar o Desbloqueio por impressão digital. Acesse as Configurações e tente de novo."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Configurar o Desbloqueio facial de novo"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Desbloqueio facial"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Configurar o Desbloqueio facial"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"O modelo de rosto atual será excluído para reconfigurar o Desbloqueio facial.\n\nVocê vai precisar configurar esse recurso de novo para desbloquear o smartphone com o rosto."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Não foi possível configurar o Desbloqueio facial. Acesse as Configurações e tente de novo."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Toque no sensor de impressão digital"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Não foi possível reconhecer o rosto Use a impressão digital."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Remover usuário?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Todos os apps e dados deste usuário serão excluídos."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Remover"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"O app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> terá acesso a todas as informações visíveis na tela ou tocadas no dispositivo, como gravação ou transmissão. Isso inclui informações como senhas, detalhes de pagamento, fotos, mensagens e o áudio que você tocar."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"O serviço que oferece essa função terá acesso a todas as informações visíveis na tela ou reproduzidas durante uma gravação ou transmissão. Isso inclui senhas, detalhes de pagamento, fotos, mensagens e áudio."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Iniciar gravação ou transmissão?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Iniciar gravação ou transmissão com o app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Permitir que o <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> compartilhe ou grave a tela?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Tela cheia"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Um único app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Quando você compartilha, grava ou transmite a tela, o <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tem acesso a todas as informações visíveis na tela ou reproduzidas no dispositivo. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações sensíveis."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Quando você compartilha, grava ou transmite um app, o <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tem acesso a todas as informações visíveis na tela ou reproduzidas no dispositivo. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações sensíveis."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continuar"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Compartilhar ou gravar um app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Permitir que este app compartilhe ou grave a tela?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Quando você compartilha, grava ou transmite a tela, este app tem acesso a todas as informações visíveis nela ou reproduzidas no dispositivo. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens e outras informações sensíveis."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Quando você compartilha, grava ou transmite a tela, este app tem acesso a todas as informações visíveis nela ou reproduzidas no dispositivo. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens e outras informações sensíveis."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Ação bloqueada pelo administrador de TI"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"A captura de tela foi desativada pela política do dispositivo"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Limpar tudo"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Uma autoridade de certificação foi instalada neste dispositivo. É possível monitorar ou modificar seu tráfego de rede seguro."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"O administrador ativou o registro de rede, que monitora o tráfego no seu dispositivo."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"O administrador ativou o registro de rede, que monitora o tráfego no seu perfil de trabalho, mas não no perfil pessoal."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Este dispositivo está conectado à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Suas atividades de rede, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o administrador de TI."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Seu dispositivo está conectado à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Suas atividades de rede, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o administrador de TI."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Seus apps de trabalho estão conectados à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Suas atividades de rede em apps de trabalho, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o administrador de TI e o provedor de VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Seus apps pessoais estão conectados à Internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. As atividades de rede, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o provedor de VPN."</string>
@@ -913,9 +928,8 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"remover dos favoritos"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Mover para a posição <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Controles"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
-    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Toque no controle, mantenha-o pressionado e arraste para reorganizar as posições."</string>
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Escolha os controles do dispositivo para o acesso rápido"</string>
+    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Toque e pressione, depois arraste para reorganizar as posições."</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Todos os controles foram removidos"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"As mudanças não foram salvas"</string>
     <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Ver outros apps"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml
index ca7756f..7683ca7 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"A app <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> detetou esta captura de ecrã."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"A app <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> e outras apps abertas detetaram esta captura de ecrã."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Adicionar a uma nota"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Gravador de ecrã"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"A processar a gravação de ecrã"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificação persistente de uma sessão de gravação de ecrã"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Iniciar a gravação?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Enquanto estiver a gravar, o sistema Android pode capturar quaisquer informações confidenciais que estejam visíveis no ecrã ou que sejam reproduzidas no dispositivo. Isto inclui palavras-passe, informações de pagamento, fotos, mensagens e áudio."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Gravar o ecrã inteiro"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Gravar só uma app"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Enquanto está a gravar, o Android tem acesso a tudo o que está visível no seu ecrã ou é reproduzido no seu dispositivo. Por isso, tenha cuidado com palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações confidenciais."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Enquanto está a gravar uma app, o Android tem acesso a tudo o que é apresentado ou reproduzido nessa app. Por isso, tenha cuidado com palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações confidenciais."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Começar gravação"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Gravar áudio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Áudio do dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"O som do dispositivo, como música, chamadas e toques."</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Microfone"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Microfone e áudio do dispositivo"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Iniciar"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"A gravar o ecrã…"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"A gravar o ecrã e o áudio…"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Mostrar toques no ecrã"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Se introduzir um padrão incorreto na tentativa seguinte, o seu perfil de trabalho e os respetivos dados serão eliminados."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Se introduzir um PIN incorreto na tentativa seguinte, o seu perfil de trabalho e os respetivos dados serão eliminados."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Se introduzir uma palavra-passe incorreta na tentativa seguinte, o seu perfil de trabalho e os respetivos dados serão eliminados."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Configurar"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Agora não"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Isto é necessário para melhorar a segurança e o desempenho"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Configure o Desbloqueio por impressão digital novamente"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Desbloqueio por impressão digital"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Configure o Desbloqueio por impressão digital"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Para configurar o Desbloqueio por impressão digital novamente, os seus modelos e imagens de impressões digitais atuais vão ser eliminados.\n\nApós a eliminação, vai ter de configurar novamente o Desbloqueio por impressão digital para desbloquear o telemóvel ou validar a sua identidade com a impressão digital."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Para configurar o Desbloqueio por impressão digital novamente, o seu modelo e imagens de impressões digitais atuais vão ser eliminados.\n\nApós a eliminação, vai ter de configurar novamente o Desbloqueio por impressão digital para desbloquear o telemóvel ou validar a sua identidade com a impressão digital."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Não foi possível configurar o Desbloqueio por impressão digital. Aceda às Definições para tentar novamente."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Configure o Desbloqueio facial novamente"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Desbloqueio facial"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Configure o Desbloqueio facial"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Para configurar o Desbloqueio facial novamente, o seu modelo de rosto atual vai ser eliminado.\n\nVai ter de configurar novamente esta funcionalidade para desbloquear o telemóvel com o rosto."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Não foi possível configurar o Desbloqueio facial. Aceda às Definições para tentar novamente."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Toque no sensor de impressões digitais."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Impos. reconh. rosto. Utilize a impressão digital."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Remover o utilizador?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Serão eliminados todos os dados e todas as aplicações deste utilizador."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Remover"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"A app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> terá acesso a todas as informações que estiverem visíveis no ecrã ou que forem reproduzidas a partir do dispositivo durante a gravação ou transmissão. Isto inclui informações como palavras-passe, detalhes de pagamentos, fotos, mensagens e áudio reproduzido."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"O serviço que fornece esta função terá acesso a todas as informações que estiverem visíveis no ecrã ou que forem reproduzidas a partir do dispositivo durante a gravação ou transmissão. Isto inclui informações como palavras-passe, detalhes de pagamentos, fotos, mensagens e áudio reproduzido."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Começar a gravar ou a transmitir?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Começar a gravar ou a transmitir com a app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Permitir que a app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> partilhe ou grave?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Ecrã inteiro"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Só uma app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Quando está a partilhar, gravar ou transmitir, a app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tem acesso a tudo o que está visível no seu ecrã ou é reproduzido no seu dispositivo. Por isso, tenha cuidado com palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações confidenciais."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Quando está a partilhar, gravar ou transmitir uma app, a app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tem acesso a tudo o que é apresentado ou reproduzido nessa app. Por isso, tenha cuidado com palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações confidenciais."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continuar"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Partilhe ou grave uma app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Permitir que esta app partilhe ou grave?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Quando está a partilhar, gravar ou transmitir, esta app tem acesso a tudo o que está visível no seu ecrã ou é reproduzido no seu dispositivo. Por isso, tenha cuidado com palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações confidenciais."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Quando está a partilhar, gravar ou transmitir uma app, esta app tem acesso a tudo o que é apresentado ou reproduzido nessa app. Por isso, tenha cuidado com palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações confidenciais."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Bloqueado pelo administrador de TI"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"A captura de ecrã está desativada pela política do dispositivo"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Limpar tudo"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Está instalada uma autoridade de certificação neste dispositivo. O tráfego da sua rede segura pode ser monitorizado ou alterado."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"O gestor ativou os registos de rede, que monitorizam o tráfego no seu dispositivo."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"O seu administrador ativou os registos de rede, que monitorizam o tráfego no seu perfil de trabalho, mas não no seu perfil pessoal."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Este dispositivo está ligado à Internet através da app <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. A sua atividade de rede, incluindo dados de navegação e emails, está visível para o seu administrador de TI."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Este dispositivo está ligado à Internet através das apps <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. A sua atividade de rede, incluindo dados de navegação e emails, está visível para o seu administrador de TI."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"As suas apps de trabalho estão ligadas à Internet através da app <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. A sua atividade de rede em apps de trabalho, incluindo dados de navegação e emails, está visível para o seu administrador de TI e fornecedor de VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"As suas apps pessoais estão ligadas à Internet através da app <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. A sua atividade de rede, incluindo dados de navegação e emails, está visível para o seu fornecedor de VPN."</string>
@@ -913,9 +928,8 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"remover dos favoritos"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Mover para a posição <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Controlos"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
-    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Toque sem soltar e arraste para reorganizar os controlos."</string>
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Escolha os controlos de dispositivos para aceder rapidamente"</string>
+    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Toque sem soltar e arraste para reorganizar os controlos"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Todos os controlos foram removidos."</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Alterações não guardadas."</string>
     <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Ver outras apps"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml
index 486c666..d090a82 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"O app <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> detectou essa captura de tela."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> e outros apps abertos detectaram essa captura de tela."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Incluir anotação"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Gravador de tela"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Processando gravação de tela"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificação contínua para uma sessão de gravação de tela"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Iniciar gravação?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Durante a gravação, o sistema Android pode capturar informações confidenciais visíveis na tela ou tocadas no dispositivo. Isso inclui senhas, informações de pagamento, fotos, mensagens e áudio."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Gravar a tela inteira"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Gravar um app"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Enquanto você grava, o Android tem acesso a todas as informações visíveis na tela ou reproduzidas no dispositivo. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações sensíveis."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Enquanto você grava um app, o Android tem acesso a todas as informações visíveis ou reproduzidas no app. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações sensíveis."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Iniciar gravação"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Gravar áudio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Áudio do dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sons do dispositivo, como música, chamadas e toques"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Microfone"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Áudio e microfone do dispositivo"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Iniciar"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Gravando tela"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Gravando tela e áudio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Mostrar toques na tela"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Se você informar um padrão incorreto na próxima tentativa, seu perfil de trabalho e os dados dele serão excluídos."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Se você informar um PIN incorreto na próxima tentativa, seu perfil de trabalho e os dados dele serão excluídos."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Se você informar uma senha incorreta na próxima tentativa, seu perfil de trabalho e os dados dele serão excluídos."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Configurar"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Agora não"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Ação necessária para melhorar a segurança e o desempenho"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Configurar o Desbloqueio por impressão digital de novo"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Desbloqueio por impressão digital"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Configurar o Desbloqueio por impressão digital"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Os modelos e as imagens atuais serão excluídos para reconfigurar o Desbloqueio por impressão digital.\n\nDepois disso, você vai precisar configurar esse recurso de novo para desbloquear o smartphone com o dedo ou confirmar sua identidade."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"O modelo e as imagens atuais serão excluídos para reconfigurar o Desbloqueio por impressão digital.\n\nDepois disso, você vai precisar configurar esse recurso de novo para desbloquear o smartphone com o dedo ou confirmar sua identidade."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Não foi possível configurar o Desbloqueio por impressão digital. Acesse as Configurações e tente de novo."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Configurar o Desbloqueio facial de novo"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Desbloqueio facial"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Configurar o Desbloqueio facial"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"O modelo de rosto atual será excluído para reconfigurar o Desbloqueio facial.\n\nVocê vai precisar configurar esse recurso de novo para desbloquear o smartphone com o rosto."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Não foi possível configurar o Desbloqueio facial. Acesse as Configurações e tente de novo."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Toque no sensor de impressão digital"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Não foi possível reconhecer o rosto Use a impressão digital."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Remover usuário?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Todos os apps e dados deste usuário serão excluídos."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Remover"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"O app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> terá acesso a todas as informações visíveis na tela ou tocadas no dispositivo, como gravação ou transmissão. Isso inclui informações como senhas, detalhes de pagamento, fotos, mensagens e o áudio que você tocar."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"O serviço que oferece essa função terá acesso a todas as informações visíveis na tela ou reproduzidas durante uma gravação ou transmissão. Isso inclui senhas, detalhes de pagamento, fotos, mensagens e áudio."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Iniciar gravação ou transmissão?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Iniciar gravação ou transmissão com o app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Permitir que o <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> compartilhe ou grave a tela?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Tela cheia"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Um único app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Quando você compartilha, grava ou transmite a tela, o <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tem acesso a todas as informações visíveis na tela ou reproduzidas no dispositivo. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações sensíveis."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Quando você compartilha, grava ou transmite um app, o <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tem acesso a todas as informações visíveis na tela ou reproduzidas no dispositivo. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações sensíveis."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continuar"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Compartilhar ou gravar um app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Permitir que este app compartilhe ou grave a tela?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Quando você compartilha, grava ou transmite a tela, este app tem acesso a todas as informações visíveis nela ou reproduzidas no dispositivo. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens e outras informações sensíveis."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Quando você compartilha, grava ou transmite a tela, este app tem acesso a todas as informações visíveis nela ou reproduzidas no dispositivo. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens e outras informações sensíveis."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Ação bloqueada pelo administrador de TI"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"A captura de tela foi desativada pela política do dispositivo"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Limpar tudo"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Uma autoridade de certificação foi instalada neste dispositivo. É possível monitorar ou modificar seu tráfego de rede seguro."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"O administrador ativou o registro de rede, que monitora o tráfego no seu dispositivo."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"O administrador ativou o registro de rede, que monitora o tráfego no seu perfil de trabalho, mas não no perfil pessoal."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Este dispositivo está conectado à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Suas atividades de rede, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o administrador de TI."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Seu dispositivo está conectado à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Suas atividades de rede, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o administrador de TI."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Seus apps de trabalho estão conectados à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Suas atividades de rede em apps de trabalho, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o administrador de TI e o provedor de VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Seus apps pessoais estão conectados à Internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. As atividades de rede, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o provedor de VPN."</string>
@@ -913,9 +928,8 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"remover dos favoritos"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Mover para a posição <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Controles"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
-    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Toque no controle, mantenha-o pressionado e arraste para reorganizar as posições."</string>
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Escolha os controles do dispositivo para o acesso rápido"</string>
+    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Toque e pressione, depois arraste para reorganizar as posições."</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Todos os controles foram removidos"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"As mudanças não foram salvas"</string>
     <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Ver outros apps"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml
index 159475a..5e18ee6 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> a detectat această captură de ecran."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> și alte aplicații deschise au detectat această captură de ecran."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Adaugă în notă"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Recorder pentru ecran"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Se procesează înregistrarea"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificare în curs pentru o sesiune de înregistrare a ecranului"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Începi înregistrarea?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"În timpul înregistrării, sistemul Android poate captura informațiile sensibile vizibile pe ecran sau redate pe dispozitiv. Aici sunt incluse parole, informații de plată, fotografii, mesaje și conținut audio."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Înregistrează tot ecranul"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Înregistrează doar o aplicație"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Când înregistrezi, Android are acces la orice este vizibil pe ecran sau se redă pe dispozitiv. Ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele sau alte informații sensibile."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Când înregistrezi o aplicație, Android are acces la orice se afișează sau se redă în aplicație. Ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele sau alte informații sensibile."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Începe înregistrarea"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Înregistrează audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Conținutul audio de la dispozitiv"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sunetul de la dispozitiv, precum muzică, apeluri și tonuri de sonerie"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Microfon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Conținutul audio de la dispozitiv și microfon"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Începe"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Se înregistrează ecranul"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Se înregistrează ecranul și conținutul audio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Afișează atingerile de pe ecran"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Dacă la următoarea încercare introduci un model incorect, profilul de serviciu și datele sale vor fi șterse."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Dacă la următoarea încercare introduci un cod PIN incorect, profilul de serviciu și datele sale vor fi șterse."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Dacă la următoarea încercare introduci o parolă incorectă, profilul de serviciu și datele sale vor fi șterse."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Configurează"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Nu acum"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Obligatoriu pentru a îmbunătăți securitatea și performanța"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Configurează din nou Deblocarea cu amprenta"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Deblocarea cu amprenta"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Configurează Deblocarea cu amprenta"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Ca să configurezi din nou Deblocarea cu amprenta, imaginile și modelele actuale de amprente se vor șterge.\n\nDupă aceasta, va trebui să configurezi din nou Deblocarea cu amprenta ca să-ți folosești amprenta pentru a-ți debloca telefonul sau pentru a-ți configura identitatea."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Ca să configurezi din nou Deblocarea cu amprenta, imaginile și modelul actual de amprente se vor șterge.\n\nDupă aceasta, va trebui să configurezi din nou Deblocarea cu amprenta ca să-ți folosești amprenta pentru a-ți debloca telefonul sau pentru a-ți configura identitatea."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Nu s-a putut configura deblocarea cu amprenta. Accesează Setările pentru a încerca din nou."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Reconfigurează Deblocarea facială"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Deblocare facială"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Configurează Deblocarea facială"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Ca să configurezi din nou Deblocarea facială, modelul facial actual se va șterge.\n\nVa trebui să configurezi din nou funcția ca să-ți deblochezi telefonul cu fața."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Nu s-a putut configura deblocarea facială. Accesează Setările pentru a încerca din nou."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Atinge senzorul de amprente"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Chipul nu a fost recunoscut. Folosește amprenta."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Excluzi utilizatorul?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Toate aplicațiile și datele acestui utilizator vor fi șterse."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Elimină"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> va avea acces la toate informațiile vizibile pe ecran sau redate pe dispozitiv în timp ce înregistrezi sau proiectezi. Între aceste informații se numără parole, detalii de plată, fotografii, mesaje și conținutul audio pe care îl redai."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Serviciul care oferă această funcție va avea acces la toate informațiile vizibile pe ecran sau redate pe dispozitiv în timp ce înregistrezi sau proiectezi. Între aceste informații se numără parole, detalii de plată, fotografii, mesaje și conținutul audio pe care îl redai."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Începi să înregistrezi sau să proiectezi?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Începi să înregistrezi sau să proiectezi cu <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> poate permite accesul sau înregistra?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Tot ecranul"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"O singură aplicație"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Când permiți accesul, înregistrezi sau proiectezi, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> are acces la orice este vizibil pe ecran sau se redă pe dispozitiv. Ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele sau alte informații sensibile."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Când permiți accesul, înregistrezi sau proiectezi o aplicație, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> are acces la orice se afișează pe ecran sau se redă în aplicație. Ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele sau alte informații sensibile."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continuă"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Permite accesul la o aplicație sau înregistreaz-o"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Permiți trimiterea sau înregistrarea din aplicație?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Când permiți accesul, înregistrezi sau proiectezi, aplicația are acces la orice este vizibil pe ecran sau se redă pe dispozitiv. Ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele sau alte informații sensibile."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Când permiți accesul, înregistrezi sau proiectezi o aplicație, aceasta are acces la orice se afișează pe ecran sau se redă în aplicație. Ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele sau alte informații sensibile."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blocată de administratorul IT"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Capturile de ecran sunt dezactivate de politica privind dispozitivele"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Șterge toate notificările"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Pe acest dispozitiv este instalat un certificat CA. Traficul de rețea securizat poate fi monitorizat sau modificat."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administratorul tău a activat înregistrarea în jurnal pentru rețea, funcție care monitorizează traficul de pe dispozitivul tău."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administratorul a activat înregistrarea în jurnal pentru rețea, funcție care monitorizează traficul în profilul de serviciu, dar nu și în profilul personal."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Acest dispozitiv este conectat la internet prin aplicația <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile și datele de navigare, sunt vizibile pentru administratorul IT."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Acest dispozitiv este conectat la internet prin aplicațiile <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> și <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile și datele de navigare, sunt vizibile pentru administratorul IT."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Aplicațiile pentru lucru sunt conectate la internet prin <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Activitatea în rețea cu aplicațiile pentru lucru, inclusiv e-mailurile și datele de navigare, sunt vizibile pentru administratorul IT și pentru furnizorul de servicii VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Aplicațiile personale sunt conectate la internet prin <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile și datele de navigare, sunt vizibile pentru furnizorul de servicii VPN."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"anulează marcarea ca preferată"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Mută pe poziția <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Comenzi"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Alege comenzile dispozitivelor de accesat rapid"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Ține apăsat și trage pentru a rearanja comenzile"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Au fost șterse toate comenzile"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Modificările nu au fost salvate"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
index 1c5b662..58252f5 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Приложение \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\" обнаружило создание скриншота."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"Приложение \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\" и другие запущенные продукты обнаружили создание скриншота."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Добавить в заметку"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Запись видео с экрана"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Обработка записи с экрана…"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Текущее уведомление для записи видео с экрана"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Начать запись?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"В записи может появиться конфиденциальная информация, которая видна на экране или воспроизводится на устройстве, например пароли, сведения о платежах, фотографии, сообщения и аудиозаписи."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Записывать весь экран"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Записывать окно приложения"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Когда вы записываете видео с экрана, Android получает доступ ко всему, что видно и воспроизводится на экране устройства. Помните об этом, если соберетесь вводить или просматривать пароли, платежные данные, сообщения и другую конфиденциальную информацию."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Когда вы записываете видео с окна приложения, Android получает доступ ко всему, что видно и воспроизводится в приложении. Помните об этом, если соберетесь вводить или просматривать пароли, платежные данные, сообщения и другую конфиденциальную информацию."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Начать запись"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Записывать аудио"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Звук с устройства"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук с вашего устройства, например музыка, звонки и рингтоны"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Микрофон"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Звук с устройства и микрофон"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Начать"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Идет запись видео с экрана"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Идет запись видео с экрана и звука"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Показывать прикосновения к экрану"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Если вы неправильно введете графический ключ ещё раз, ваш рабочий профиль и его данные будут удалены."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Если вы неправильно введете PIN-код ещё раз, ваш рабочий профиль и его данные будут удалены."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Если вы неправильно введете пароль ещё раз, ваш рабочий профиль и его данные будут удалены."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Настроить"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Не сейчас"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Это необходимо для повышения безопасности и производительности."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Настройте разблокировку по отпечатку пальца заново"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Разблокировка по отпечатку пальца"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Настройка разблокировки по отпечатку пальца"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Для повторной настройки разблокировки по отпечатку пальца существующие изображения и модели отпечатков будут удалены с устройства.\n\nЧтобы разблокировать телефон по отпечатку пальца, вам потребуется настроить эту функцию заново."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Для повторной настройки разблокировки по отпечатку пальца существующие изображения и модель отпечатков будут удалены с устройства.\n\nЧтобы разблокировать телефон по отпечатку пальца, вам потребуется настроить эту функцию заново."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Не удается настроить разблокировку по отпечатку пальца. Перейдите в настройки и повторите попытку."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Настройте фейсконтроль заново"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Фейсконтроль"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Настройка фейсконтроля"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Для повторной настройки фейсконтроля существующая модель лица будет удалена с устройства.\n\nЧтобы разблокировать телефон с помощью фейсконтроля, вам потребуется настроить эту функцию заново."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Не удалось настроить фейсконтроль. Перейдите в настройки и повторите попытку."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Прикоснитесь к сканеру отпечатков пальцев."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Не удалось распознать лицо. Используйте отпечаток."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Удалить аккаунт?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Все приложения и данные этого пользователя будут удалены."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Удалить"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Во время записи или трансляции у приложения \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" будет доступ ко всей информации, которая видна на экране или воспроизводится с устройства, в том числе к паролям, сведениям о платежах, фотографиям, сообщениям и прослушиваемым аудиозаписям."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Во время записи или трансляции у сервиса, предоставляющего эту функцию, будет доступ ко всей информации, которая видна на экране или воспроизводится на устройстве, включая пароли, сведения о платежах, фотографии, сообщения и звуки."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Начать запись или трансляцию?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Начать запись или трансляцию через приложение \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\"?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Разрешить приложению \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" демонстрировать экран или записывать видео с него?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Весь экран"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Отдельное приложение"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Когда вы демонстрируете, транслируете экран или записываете видео с него, приложение \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" получает доступ ко всему, что видно и воспроизводится на экране устройства. Помните об этом, если соберетесь вводить или просматривать пароли, платежные данные, сообщения и другую конфиденциальную информацию."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Когда вы демонстрируете, транслируете экран или записываете видео с него, приложение \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" получает доступ ко всему, что видно и воспроизводится на экране устройства. Помните об этом, если соберетесь вводить или просматривать пароли, платежные данные, сообщения и другую конфиденциальную информацию."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Далее"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Демонстрация экрана или запись видео с него"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Разрешить приложению демонстрировать экран или записывать видео с него?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Когда вы демонстрируете, транслируете экран или записываете видео с него, это приложение получает доступ ко всему, что видно и воспроизводится на экране устройства. Помните об этом, если соберетесь вводить или просматривать пароли, платежные данные, сообщения и другую конфиденциальную информацию."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Когда вы демонстрируете, транслируете экран или записываете видео с него, это приложение получает доступ ко всему, что видно и воспроизводится на экране устройства. Помните об этом, если соберетесь вводить или просматривать пароли, платежные данные, сообщения и другую конфиденциальную информацию."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Заблокировано вашим администратором"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Запись экрана отключена в соответствии с правилами для устройства."</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Очистить все"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"На устройстве установлен сертификат ЦС. Ваш защищенный сетевой трафик могут отслеживать и изменять."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Администратор включил ведение сетевого журнала, чтобы отслеживать трафик на вашем устройстве."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Администратор включил ведение сетевого журнала, чтобы отслеживать трафик в вашем рабочем профиле (информация из личного профиля не собирается)."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Это устройство подключено к интернету через сервис \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". Ваши действия в сети, включая данные о работе с электронной почтой и в браузере, видны вашему системному администратору."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Это устройство подключено к интернету через сервисы \"<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>\" и \"<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>\". Ваши действия в сети, включая данные о работе с электронной почтой и в браузере, видны вашему системному администратору."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Рабочие приложения подключены к интернету через сервис \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". Ваши сетевые действия в этих приложениях, включая данные о работе с электронной почтой и в браузере, видны вашему системному администратору и поставщику услуг VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Личные приложения подключены к интернету через сервис \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". Ваши действия в сети, включая данные о работе с электронной почтой и в браузере, видны вашему поставщику услуг VPN."</string>
@@ -913,14 +928,13 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"удалить из избранного"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Переместить на позицию <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Элементы управления"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Выберите виджеты управления устройствами для быстрого доступа"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Чтобы изменить порядок виджетов, перетащите их."</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Все виджеты управления удалены."</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Изменения не сохранены."</string>
     <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Показать другие приложения"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"Изменить порядок"</string>
-    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Добавить элементы управления"</string>
+    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Добавить виджеты"</string>
     <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"Назад к редактированию"</string>
     <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Не удалось загрузить список виджетов для управления устройствами. Проверьте, не изменились ли настройки приложения \"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>\"."</string>
     <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Управление недоступно."</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml
index bf66434..6e93c73 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> මෙම තිර රුව අනාවරණය කර ගෙන ඇත."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> සහ අනෙකුත් විවෘත යෙදුම් මෙම තිර රුව අනාවරණය කර ගෙන ඇත."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"සටහනට එක් කරන්න"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"තිර රෙකෝඩරය"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"තිර පටිගත කිරීම සකසමින්"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"තිර පටිගත කිරීමේ සැසියක් සඳහා කෙරෙන දැනුම් දීම"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"පටිගත කිරීම ආරම්භ කරන්නද?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"පටිගත කරන අතරතුර, Android පද්ධතියට ඔබේ තිරයේ පෙනෙන හෝ ඔබේ උපාංගයේ වාදනය කරන ඕනෑම සංවේදී තොරතුරක් ග්‍රහණය කර ගැනීමට හැකිය. මෙයට මුරපද, ගෙවීම් තොරතුරු, ඡායාරූප, පණිවිඩ සහ ඕඩියෝ ඇතුළත් වේ."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"සම්පූර්ණ තිරය පටිගත කරන්න"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"තනි යෙදුමක් පටිගත කරන්න"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"ඔබ පටිගත කරන අතරේ, Android හට ඔබේ තිරයේ පෙනෙන හෝ ඔබේ උපාංගයේ වාදනය වන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. එබැවින් මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවිඩ හෝ වෙනත් සංවේදී තොරතුරු සමග ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"ඔබ යෙදුමක් පටිගත කරන අතරේ, Android හට එම යෙදුමේ පෙන්වන හෝ වාදනය කරන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. එබැවින් මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවිඩ හෝ වෙනත් සංවේදී තොරතුරු සමග ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"පටිගත කිරීම අරඹන්න"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ඕඩියෝ පටිගත කරන්න"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"උපාංග ඕඩියෝ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"සංගීතය, ඇමතුම් සහ නාද රිද්ම වැනි ඔබේ උපාංගය වෙතින් ශබ්ද"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"මයික්‍රෆෝනය"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"උපාංග ඕඩියෝ සහ මයික්‍රෆෝනය"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"ආරම්භ කරන්න"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"තිරය පටිගත කරමින්"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"තිරය සහ ඕඩියෝ පටිගත කරමින්"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"තිරය මත ස්පර්ශ පෙන්වන්න"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"ඔබ ඊළඟ උත්සාහයේදී වැරදි රටාවක් ඇතුළු කළහොත්, ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ සහ එහි දත්ත මකනු ඇත."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"ඔබ ඊළඟ උත්සාහයේදී වැරදි PIN එකක් ඇතුළු කළහොත්, ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ සහ එහි දත්ත මකනු ඇත."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"ඔබ ඊළඟ උත්සාහයේදී වැරදි මුරපදයක් ඇතුළු කළහොත්, ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ සහ එහි දත්ත මකනු ඇත."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"පිහිටුවන්න"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"දැන් නොවේ"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"ආරක්ෂාව සහ කාර්ය සාධනය වැඩි දියුණු කිරීම සඳහා මෙය අවශ්‍ය වේ"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"ඇඟිලි සලකුණු අගුළු හැරීම නැවත පිහිටුවන්න"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"ඇඟිලි සලකුණු අගුළු හැරීම"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"ඇඟිලි සලකුණු අගුළු හැරීම පිහිටුවන්න"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"නැවත ඇඟිලි සලකුණු අගුළු හැරීම පිහිටුවීම සඳහා, ඔබේ වත්මන් ඇඟිලි සලකුණු රූප සහ ආකෘති මකනු ඇත.\n\nඒවා මකා දැමීමෙන් පසුව, ඔබේ දුරකථනය අගුළු හැරීමට හෝ එය ඔබ බව සත්‍යාපනය කිරීමට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිතා කිරීම සඳහා ඔබට නැවත ඇඟිලි සලකුණු අගුළු හැරීම පිහිටුවීමට අවශ්‍ය වනු ඇත."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"ඇඟිලි සලකුණු අගුළු හැරීම නැවත පිහිටුවීම සඳහා, ඔබේ වත්මන් ඇඟිලි සලකුණු රූප සහ ආකෘතිය මකනු ඇත.\n\nඒවා මකා දැමීමෙන් පසුව, ඔබේ දුරකථනය අගුළු හැරීමට හෝ එය ඔබ බව සත්‍යාපනය කිරීමට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිතා කිරීම සඳහා ඔබට නැවත ඇඟිලි සලකුණු අගුළු හැරීම පිහිටුවීමට අවශ්‍ය වනු ඇත."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"ඇඟිලි සලකුණු අගුළු හැරීම පිහිටුවිය නොහැකි විය. නැවත උත්සාහ කිරීමට සැකසීම් වෙත යන්න."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"මුහුණෙන් අගුළු හැරීම නැවත පිහිටුවන්න"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"මුහුණෙන් අගුළු හැරීම"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"මුහුණෙන් අගුළු හැරීම පිහිටුවන්න"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"මුහුණෙන් අගුළු හැරීම නැවත පිහිටුවීම සඳහා, ඔබේ වත්මන් මුහුණු ආකෘතිය මකනු ඇත.\n\nඔබේ දුරකථනය අගුළු හැරීමට ඔබේ මුහුණ භාවිතා කිරීමට ඔබට මෙම විශේෂාංගය නැවත පිහිටුවීමට අවශ්‍ය වනු ඇත."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"මුහුණෙන් අගුළු හැරීම පිහිටුවිය නොහැකි විය. නැවත උත්සාහ කිරීමට සැකසීම් වෙත යන්න."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකය ස්පර්ශ කරන්න"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"මුහුණ හැඳිනිය නොහැක. ඒ වෙනුවට ඇඟිලි සලකුණ භාවිත ක."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"පරිශීලකයා ඉවත් කරන්නද?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"මෙම පරිශීලකයාගේ සියලු යෙදුම් සහ දත්ත මකනු ඇත."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"ඉවත් කරන්න"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ට පටිගත කරන හෝ විකාශ කරන අතරතුර ඔබේ තිරයේ දිස් වන හෝ ඔබේ උපාංගයෙන් වාදනය කරන සියලු තොරතුරු වෙත ප්‍රවේශ ලැබෙනු ඇත. මෙහි මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, ඡායාරූප, පණිවිඩ සහ ඔබ වාදනය කරන ඕඩියෝ යනාදි තොරතුරු ඇතුළත් වේ."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"මෙම ශ්‍රිතය සපයන සේවාවට පටිගත කරන හෝ විකාශ කරන අතරතුර ඔබේ තිරයේ දිස් වන හෝ ඔබේ උපාංගයෙන් වාදනය කරන සියලු තොරතුරු වෙත ප්‍රවේශය ලැබෙනු ඇත. මෙහි මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, ඡායාරූප, පණිවිඩ සහ ඔබ වාදනය කරන ඕඩියෝ යනාදි තොරතුරු ඇතුළත් වේ."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"පටිගත කිරීම හෝ විකාශය කිරීම ආරම්භ කරන්නද?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> සමග පටිගත කිරීම හෝ විකාශය කිරීම ආරම්භ කරන්නද?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> හට බෙදා ගැනීමට හෝ පටිගත කිරීමට ඉඩ දෙන්න ද?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"සම්පූර්ණ තිරය"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"තනි යෙදුමක්"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"ඔබ බෙදා ගන්නා විට, පටිගත කරන විට, හෝ විකාශනය කරන විට, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> හට ඔබේ තිරයේ පෙනෙන හෝ ඔබේ උපාංගයේ වාදනය වන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. එබැවින් මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවිඩ හෝ වෙනත් සංවේදී තොරතුරු සමග ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"ඔබ යෙදුමක් බෙදා ගන්නා විට, පටිගත කරන විට හෝ විකාශය කරන විට, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> හට එම යෙදුමේ පෙන්වන හෝ වාදනය කරන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. එබැවින් මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවිඩ හෝ වෙනත් සංවේදී තොරතුරු සමග ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"ඉදිරියට යන්න"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"යෙදුමක් බෙදා ගන්න හෝ පටිගත කරන්න"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"මෙම යෙදුම බෙදා ගැනීමට හෝ පටිගත කිරීමට ඉඩ දෙන්න ද?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"ඔබ බෙදා ගන්නා විට, පටිගත කරන විට, හෝ විකාශය කරන විට, හට ඔබේ තිරයේ පෙනෙන හෝ ඔබේ උපාංගයේ වාදනය වන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. එබැවින් මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවිඩ හෝ වෙනත් සංවේදී තොරතුරු සමග ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"ඔබ යෙදුමක් බෙදා ගන්නා විට, පටිගත කරන විට හෝ විකාශය කරන විට, හට එම යෙදුමේ පෙන්වන හෝ වාදනය කරන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. එබැවින් මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවිඩ හෝ වෙනත් සංවේදී තොරතුරු සමග ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"ඔබේ IT පරිපාලක විසින් අවහිර කර ඇත"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"උපාංග ප්‍රතිපත්තිය මගින් තිර ග්‍රහණය කිරීම අබල කර ඇත"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"සියල්ල හිස් කරන්න"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"මෙම උපාංගය තුළ සහතික අධිකාරියක් ස්ථාපනය කර තිබේ. ඔබගේ ආරක්ෂක ජාල තදබදය නිරීක්ෂණය හෝ වෙනස් කිරීමට පුළුවනි."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"ඔබගේ පරිපාලක ඔබගේ උපාංගය මත තදබදය නිරීක්ෂණය කරන ජාල ලොග් කිරීම ක්‍රියාත්මක කර ඇත."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"ඔබගේ පරිපාලක ඔබගේ පුද්ගලික පැතිකඩෙහි නොව කාර්යාල පැතිකඩෙහි තදබදය නිරීක්ෂණය කරන, ජාල පිරීම ක්‍රියාත්මක කර ඇත."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"මෙම උපාංගය <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> හරහා අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ කර ඇත. ඉ-තැපැල් සහ බ්‍රවුස් කිරීමේ දත්ත ඇතුළුව, ඔබගේ ජාල ක්‍රියාකාරකම්, ඔබගේ IT පරිපාලකට දෘශ්‍යමාන වේ."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"මෙම උපාංගය <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> සහ <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> හරහා අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ කර ඇත. ඉ-තැපැල් සහ බ්‍රවුස් කිරීමේ දත්ත ඇතුළුව, ඔබගේ ජාල ක්‍රියාකාරකම්, ඔබගේ IT පරිපාලකට දෘශ්‍යමාන වේ."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"ඔබගේ කාර්යාල යෙදුම් <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> හරහා අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ කර ඇත. ඉ-තැපැල් සහ බ්‍රවුස් කිරීමේ දත්ත ඇතුළුව, කාර්යාල යෙදුම්වල ඔබගේ ජාල ක්‍රියාකාරකම්, ඔබගේ IT පරිපාලක සහ VPN සැපයුම්කරුට දෘශ්‍යමාන වේ."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"ඔබගේ පුද්ගලික යෙදුම් <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> හරහා අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ කර ඇත. ඉ-තැපැල් සහ බ්‍රවුස් කිරීමේ දත්ත ඇතුළුව, ඔබගේ ජාල ක්‍රියාකාරකම්, ඔබගේ VPN සැපයුම්කරුට දෘශ්‍යමාන වේ."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"ප්‍රියතම වෙතින් ඉවත් කරන්න"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"ස්ථාන <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> වෙත ගෙන යන්න"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"පාලන"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"ඉක්මනින් ප්‍රවේශ වීම සඳහා උපාංග පාලන තෝරා ගන්න"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"පාලන නැවත පිළියෙළ කිරීමට අල්ලාගෙන සිට අදින්න"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"සියලු පාලන ඉවත් කර ඇත"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"වෙනස් කිරීම් නොසුරැකිණි"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
index 4c44724..60fe31f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Aplikácia <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> zaznamenala túto snímku obrazovky."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> a ďalšie otvorené aplikácie zaznamenali túto snímku obrazovky."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Pridať do poznámky"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Rekordér obrazovky"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Spracúva sa záznam obrazovky"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Zobrazuje sa upozornenie týkajúce sa relácie záznamu obrazovky"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Chcete spustiť nahrávanie?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Počas nahrávania zaznamená systém Android všetky citlivé údaje, ktoré sa zobrazia na obrazovke alebo prehrajú v zariadení. Zahrnuje to heslá, platobné údaje, fotky, správy a zvuky."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Nahrávať celú obrazovku"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Nahrávať jednu aplikáciu"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Počas nahrávania bude mať Android prístup k všetkému na obrazovke, prípadne k obsahu, ktorý sa bude v zariadení prehrávať. Preto venujte zvýšenú pozornosť heslám, platobným údajom, správam a ďalším citlivým údajom."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Počas nahrávania aplikácie bude mať Android prístup k všetkému obsahu, ktorý sa v nej bude zobrazovať alebo prehrávať. Preto venujte zvýšenú pozornosť heslám, platobným údajom, správam a ďalším citlivým údajom."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Spustiť nahrávanie"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Nahrávať zvuk"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk zariadenia"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk zo zariadenia, napríklad hudba, hovory a tóny zvonenia"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofón"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvuk a mikrofón zariadenia"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Spustiť"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Nahráva sa obrazovka"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Nahráva sa obrazovka a zvuk"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Zobrazovať klepnutia na obrazovku"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Ak pri ďalšom pokuse zadáte nesprávny vzor, váš pracovný profil a jeho dáta budú odstránené."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Ak pri ďalšom pokuse zadáte nesprávny PIN, váš pracovný profil a jeho dáta budú odstránené."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Ak pri ďalšom pokuse zadáte nesprávne heslo, váš pracovný profil a jeho dáta budú odstránené."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Nastaviť"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Teraz nie"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Vyžaduje sa na zlepšenie zabezpečenia a výkonu"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Znova nastavte odomknutie odtlačkom prsta"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Odomknutie odtlačkom prsta"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Nastavenie odomknutia odtlačkom prsta"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Odomknutie odtlačkom prsta môžete znova nastaviť, ale aktuálne obrázky a modely odtlačku prsta budú odstránené.\n\nPo ich odstránení budete musieť znova nastaviť odomknutie odtlačkom prsta, inak nebudete môcť odtlačkom prsta odomykať telefón ani overovať svoju totožnosť."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Odomknutie odtlačkom prsta môžete znova nastaviť, ale aktuálne obrázky a model odtlačku prsta budú odstránené.\n\nPo ich odstránení budete musieť znova nastaviť odomknutie odtlačkom prsta, inak nebudete môcť odtlačkom prsta odomykať telefón ani overovať svoju totožnosť."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Odomknutie odtlačkom prsta sa nepodarilo nastaviť. Prejdite do Nastavení a skúste to znova."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Znova nastavte odomknutie tvárou"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Odomknutie tvárou"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Nastavenie odomknutia tvárou"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Odomknutie tvárou môžete znova nastaviť, ale aktuálny model tváre bude odstránený.\n\nAk chcete telefón odomykať tvárou, budete musieť túto funkciu znova nastaviť."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Odomknutie tvárou sa nepodarilo nastaviť. Prejdite do Nastavení a skúste to znova."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Dotknite sa senzora odtlačkov prstov"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Tvár sa nedá rozpoznať. Použite odtlačok prsta."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Odstrániť používateľa?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Všetky aplikácie a údaje tohto používateľa budú odstránené."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Odstrániť"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Povolenie <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> bude mať prístup k všetkým informáciám zobrazovaným na obrazovke alebo prehrávaným v zariadení počas nahrávania či prenosu. Patria medzi ne informácie, akými sú napríklad heslá, platobné podrobnosti, fotky, správy a prehrávaný zvuk."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Služba poskytujúca túto funkciu bude mať prístup k všetkým informáciám zobrazovaným na obrazovke alebo prehrávaným v zariadení počas nahrávania či prenosu. Patria medzi ne informácie, akými sú napríklad heslá, platobné podrobnosti, fotky, správy a prehrávaný zvuk."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Chcete začať nahrávanie alebo prenos?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Chcete spustiť nahrávanie alebo prenos s aktivovaným povolením <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Chcete povoliť aplikácii <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> zdieľanie alebo nahrávanie?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Celá obrazovka"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Jedna aplikácia"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Počas zdieľania, nahrávania alebo prenosu bude mať <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> prístup k všetkému na obrazovke, prípadne k obsahu, ktorý sa bude v zariadení prehrávať. Preto venujte zvýšenú pozornosť heslám, platobným údajom, správam a ďalším citlivým údajom."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Keď zdieľate, nahrávate alebo prenášate nejakú aplikáciu, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> má prístup k všetkému obsahu, ktorý sa v aplikácii zobrazuje alebo prehráva. Dajte preto pozor na heslá, platobné údaje, osobné správy a iné citlivé údaje."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Pokračovať"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Vyberte aplikáciu, ktorú chcete zdieľať alebo nahrávať"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Chcete povoliť tejto aplikácii zdieľať alebo nahrávať?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Počas zdieľania, nahrávania alebo prenosu bude mať táto aplikácia prístup k všetkému na obrazovke, prípadne k obsahu, ktorý sa bude v zariadení prehrávať. Venujte preto zvýšenú pozornosť heslám, platobným údajom, správam a ďalším citlivým údajom."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Počas zdieľania, nahrávania alebo prenosu bude mať táto aplikácia prístup k všetkému obsahu, ktorý sa v nej bude zobrazovať alebo prehrávať. Venujte preto zvýšenú pozornosť heslám, platobným údajom, správam či ďalším citlivým údajom."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokované vaším správcom IT"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Snímanie obrazovky je zakázané pravidlami pre zariadenie"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Vymazať všetko"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"V tomto zariadení je nainštalovaná certifikačná autorita. Zabezpečená sieťová premávka môže byť sledovaná či upravená."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Správca aktivoval zapisovanie do denníka siete, ktoré sleduje premávku na vašom zariadení."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Správca aktivoval zapisovanie do denníka siete, ktoré sleduje premávku vo vašom pracovnom profile, ale nie osobnom."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Toto zariadenie je k internetu pripojené prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vašu aktivitu v sieti vrátane e‑mailov a dát prehliadania vidí váš správca IT."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Toto zariadenie je k internetu pripojené prostredníctvom aplikácií <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Vašu aktivitu v sieti vrátane e‑mailov a dát prehliadania vidí váš správca IT."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Vaše pracovné aplikácie sú k internetu pripojené prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vašu aktivitu v sieti v pracovných aplikáciách vrátane e‑mailov a dát prehliadania vidí váš správca IT a poskytovateľ siete VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Vaše osobné aplikácie sú k internetu pripojené prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vašu aktivitu v sieti vrátane e‑mailov a dát prehliadania vidí váš poskytovateľ siete VPN."</string>
@@ -662,8 +677,8 @@
     <string name="group_system_go_back" msgid="8838454003680364227">"Späť: prechod na predchádzajúci stav (tlačidlo Späť)"</string>
     <string name="group_system_access_home_screen" msgid="1857344316928441909">"Prístup k ploche"</string>
     <string name="group_system_overview_open_apps" msgid="6897128761003265350">"Prehľad otvorených aplikácií"</string>
-    <string name="group_system_cycle_forward" msgid="9202444850838205990">"Cyklické prechádzanie po nedávnych aplikáciách (dopredu)"</string>
-    <string name="group_system_cycle_back" msgid="5163464503638229131">"Cyklické prechádzanie po nedávnych aplikáciách (dozadu)"</string>
+    <string name="group_system_cycle_forward" msgid="9202444850838205990">"Cyklické prechádzanie nedávnymi aplikáciami (dopredu)"</string>
+    <string name="group_system_cycle_back" msgid="5163464503638229131">"Cyklické prechádzanie nedávnymi aplikáciami (dozadu)"</string>
     <string name="group_system_access_all_apps_search" msgid="488070738028991753">"Zoznam prístupov všet. aplik. a vyhľad. (teda Vyhľadávanie a Launcher)"</string>
     <string name="group_system_hide_reshow_taskbar" msgid="3809304065624351131">"Skrytie a opätovné zobrazenie panela úloh"</string>
     <string name="group_system_access_system_settings" msgid="7961639365383008053">"Prístup k nastaveniam systému"</string>
@@ -803,7 +818,7 @@
     <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Aplikácia <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je spustená"</string>
     <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Aplikácia bola otvorená bez inštalácie."</string>
     <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Aplikácia bola otvorená bez inštalácie. Klepnutím zobrazíte ďalšie informácie."</string>
-    <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Aplikácia"</string>
+    <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"O aplikácii"</string>
     <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Otvoriť prehliadač"</string>
     <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobilné dáta"</string>
     <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -913,14 +928,13 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"odstránite z obľúbených"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Presunúť na pozíciu <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Ovládacie prvky"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Vyberte ovládanie zariadení, ku ktorému chcete mať rýchly prístup"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Polohu každého ovládača môžete zmeniť jeho pridržaním a presunutím"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Všetky ovládače boli odstránené"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Zmeny neboli uložené"</string>
     <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Zobraziť ďalšie aplikácie"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"Usporiadať"</string>
-    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Pridať ovládanie"</string>
+    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Pridať ovládače"</string>
     <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"Späť k úpravám"</string>
     <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Ovládacie prvky sa nepodarilo načítať. V aplikácii <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> skontrolujte, či sa nezmenili nastavenia."</string>
     <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Kompatibilné ovládacie prvky nie sú k dispozícii"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml
index 78016c2..cd060e5 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> je zaznala ta posnetek zaslona."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> in druge odprte aplikacije so zaznale ta posnetek zaslona."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Dodaj v zapisek"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Snemalnik zaslona"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Obdelava videoposnetka zaslona"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Nenehno obveščanje o seji snemanja zaslona"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Želite začeti snemati?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Med snemanjem lahko sistem Android zajame morebitne občutljive podatke, ki so prikazani na zaslonu ali se predvajajo v napravi. To vključuje gesla, podatke za plačilo, fotografije, sporočila in zvok."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Snemanje celotnega zaslona"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Snemanje posamezne aplikacije"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Med snemanjem ima Android dostop do vsega, kar je prikazano na zaslonu ali se predvaja v napravi. Zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili ali drugimi občutljivimi podatki."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Med snemanjem aplikacije ima Android dostop do vsega, kar je prikazano ali predvajano v tej aplikaciji, zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili ali drugimi občutljivimi podatki."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Začni snemanje"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snemanje zvoka"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvok v napravi"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvoki v napravi, kot so glasba, klici in toni zvonjenja."</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvok v napravi in mikrofon"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Začni"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Snemanje zaslona"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Snemanje zaslona in zvoka"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Prikaz dotikov na zaslonu"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Če pri naslednjem poskusu vnesete napačen vzorec, bodo delovni profil in podatki v njem izbrisani."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Če pri naslednjem poskusu vnesete napačno kodo PIN, bodo delovni profil in podatki v njem izbrisani."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Če pri naslednjem poskusu vnesete napačno geslo, bodo delovni profil in podatki v njem izbrisani."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Nastavi"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Ne zdaj"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"To je potrebno, če želite izboljšati varnost in učinkovitost delovanja."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Vnovična nastavitev odklepanja s prstnim odtisom"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Odklepanje s prstnim odtisom"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Nastavitev odklepanja s prstnim odtisom"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Če želite znova nastaviti odklepanje s prstnim odtisom, bodo trenutne slike in modeli prstnih odtisov izbrisani.\n\nPo izbrisu boste morali znova nastaviti odklepanje s prstnim odtisom, da boste telefon lahko odklenili s prstnim odtisom ali potrdili svojo identiteto."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Če želite znova nastaviti odklepanje s prstnim odtisom, bodo trenutne slike in model prstnih odtisov izbrisani.\n\nPo izbrisu boste morali znova nastaviti odklepanje s prstnim odtisom, da boste telefon lahko odklenili s prstnim odtisom ali potrdili svojo identiteto."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Odklepanja s prstnim odtisom ni bilo mogoče nastaviti. Odprite nastavitve in poskusite znova."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Vnovična nastavitev odklepanja z obrazom"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Odklepanje z obrazom"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Nastavitev odklepanja z obrazom"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Če želite znova nastaviti odklepanje z obrazom, bo trenutni model obraza izbrisan.\n\nZa odklepanje telefona z obrazom boste morali znova nastaviti to funkcijo."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Odklepanja z obrazom ni bilo mogoče nastaviti. Odprite nastavitve in poskusite znova."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Dotaknite se tipala prstnih odtisov"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Obraza ni mogoče prepoznati. Uporabite prstni odtis."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Želite odstraniti uporabnika?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Vse aplikacije in podatki tega uporabnika bodo izbrisani."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Odstrani"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> bo imela dostop do vseh podatkov, ki so med snemanjem ali predvajanjem prikazani na vašem zaslonu ali se predvajajo iz vaše naprave. To vključuje podatke, kot so gesla, podrobnosti o plačilu, fotografije, sporočila in zvok, ki ga predvajate."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Storitev, ki zagotavlja to funkcijo, bo imela dostop do vseh podatkov, ki so med snemanjem ali predvajanjem prikazani na vašem zaslonu ali se predvajajo iz vaše naprave. To vključuje podatke, kot so gesla, podrobnosti o plačilu, fotografije, sporočila in zvok, ki ga predvajate."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Želite začeti snemati ali predvajati?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Želite začeti snemati ali predvajati z aplikacijo <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Ali aplikaciji <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> dovolite deljenje ali snemanje?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Celoten zaslon"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Posamezna aplikacija"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Pri deljenju, snemanju ali predvajanju ima aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> dostop do vsega, kar je prikazano na zaslonu ali se predvaja v napravi. Zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili ali drugimi občutljivimi podatki."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Pri deljenju, snemanju ali predvajanju aplikacije ima <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> dostop do vsega, kar je prikazano ali predvajano v tej aplikaciji, zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili ali drugimi občutljivimi podatki."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Naprej"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Deljenje ali snemanje aplikacije"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Ali tej aplikaciji dovolite deljenje ali snemanje?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Pri deljenju, snemanju ali predvajanju ima ta aplikacija dostop do vsega, kar je prikazano na zaslonu ali se predvaja v napravi. Zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili ali drugimi občutljivimi podatki."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Pri deljenju, snemanju ali predvajanju aplikacije ima ta aplikacija dostop do vsega, kar je prikazano ali predvajano v tisti aplikaciji, zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili ali drugimi občutljivimi podatki."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokiral skrbnik za IT"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Zajemanje zaslonske slike je onemogočil pravilnik za naprave."</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Izbriši vse"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"V tej napravi je nameščen overitelj potrdil. Varni omrežni promet se lahko nadzira ali spreminja."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Skrbnik je vklopil beleženje omrežnega prometa, ki nadzira promet v napravi."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Skrbnik je vklopil beleženje omrežnega prometa, ki nadzoruje samo promet v delovnem profilu, tistega v osebnem profilu pa ne."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Ta naprava je povezana z internetom prek omrežja <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša omrežna dejavnost, vključno z e-pošto in podatki brskanja, je vidna skrbniku za IT."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Ta naprava je povezana z internetom prek omrežij <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Vaša omrežna dejavnost, vključno z e-pošto in podatki brskanja, je vidna skrbniku za IT."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Vaše delovne aplikacije so povezane z internetom prek omrežja <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša omrežna dejavnost v delovnih aplikacijah, vključno z e-pošto in podatki brskanja, je vidna skrbniku za IT in ponudniku omrežja VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Vaše osebne aplikacije so povezane z internetom prek omrežja <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša omrežna dejavnost, vključno z e-pošto in podatki brskanja, je vidna ponudniku omrežja VPN."</string>
@@ -653,7 +668,7 @@
     <string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"Iskanje bližnjic"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"Ni najdenih bližnjic."</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"Sistem"</string>
-    <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"Vrsta vnosa"</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"Vnos"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"Odprte aplikacije"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"Trenutna aplikacija"</string>
     <string name="group_system_access_notification_shade" msgid="7116898151485382275">"Dostop do zaslona z obvestili"</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"odstranitev iz priljubljenih"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Premakni na položaj <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kontrolniki"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Izberite kontrolnike naprave, do katerih želite hitro dostopati."</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Držite in povlecite, da prerazporedite kontrolnike."</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Vsi kontrolniki so bili odstranjeni."</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Spremembe niso shranjene"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml
index cdeaa89..0948d34 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> zbuloi këtë pamje ekrani."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> dhe aplikacionet e tjera të hapura zbuluan këtë pamje ekrani."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Shto te shënimi"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Regjistruesi i ekranit"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Regjistrimi i ekranit po përpunohet"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Njoftim i vazhdueshëm për një seancë regjistrimi të ekranit"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Të niset regjistrimi?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Gjatë regjistrimit, sistemi Android mund të regjistrojë çdo informacion delikat që është i dukshëm në ekranin tënd ose që luhet në pajisje. Kjo përfshin fjalëkalimet, informacionin e pagesave, fotografitë, mesazhet dhe audion."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Regjistro të gjithë ekranin"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Regjistro vetëm një aplikacion"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Gjatë regjistrimit, Android ka qasje te çdo gjë e dukshme në ekranin tënd ose që po luhet në pajisjen tënde. Prandaj ki kujdes me fjalëkalimet, detajet e pagesës, mesazhet ose informacione të tjera të ndjeshme."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Gjatë regjistrimit të një aplikacioni, Android ka qasje te çdo gjë e dukshme ose që po luhet në atë aplikacion. Prandaj, ki kujdes me fjalëkalimet, detajet e pagesës, mesazhet ose informacione të tjera të ndjeshme."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Nis regjistrimin"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Regjistro audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audioja e pajisjes"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Tingulli nga pajisja, si muzika, telefonatat dhe tonet e ziles"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofoni"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audioja e pajisjes dhe mikrofoni"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Nis"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Po regjistron ekranin"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Po regjistron ekranin dhe audion"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Shfaq prekjet në ekran"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Nëse fut një motiv të pasaktë në tentativën tjetër, profili yt i punës dhe të dhënat e tij do të fshihen."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Nëse fut një kod PIN të pasaktë në tentativën tjetër, profili yt i punës dhe të dhënat e tij do të fshihen."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Nëse fut një fjalëkalim të pasaktë në tentativën tjetër, profili yt i punës dhe të dhënat e tij do të fshihen."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Konfiguro"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Jo tani"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Kjo kërkohet për të përmirësuar sigurinë dhe cilësinë e funksionimit"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Konfiguro përsëri \"Shkyçjen me gjurmën e gishtit\""</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Shkyçja me gjurmën e gishtit"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Konfiguro \"Shkyçjen me gjurmën e gishtit\""</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Për të konfiguruar përsëri \"Shkyçjen me gjurmën e gishtit\", imazhet dhe modelet e tua aktuale të gjurmëve të gishtave do të fshihen.\n\nPasi të fshihen, do të duhet të konfigurosh përsëri \"Shkyçjen me gjurmën e gishtit\" për të përdorur gjurmën e gishtit për të shkyçur telefonin ose për të verifikuar që je ti."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Për të konfiguruar përsëri \"Shkyçjen me gjurmën e gishtit\", modeli dhe imazhet aktuale të gjurmëve të gishtave do të fshihen.\n\nPasi të fshihen, do të duhet të konfigurosh përsëri \"Shkyçjen me gjurmën e gishtit\" për të përdorur gjurmën e gishtit për të shkyçur telefonin ose për të verifikuar që je ti."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Shkyçja me gjurmën e gishtit nuk mund të konfigurohej. Shko te \"Cilësimet\" për të provuar përsëri."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Konfiguro \"Shkyçjen me fytyrë\" përsëri"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Shkyçja me fytyrë"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Konfiguro \"Shkyçjen me fytyrë\""</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Për të konfiguruar përsëri \"Shkyçjen me fytyrë\", modeli yt aktual i fytyrës do të fshihet.\n\nDo të duhet ta konfigurosh përsëri këtë veçori që të përdorësh fytyrën tënde për të shkyçur telefonin."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Shkyçja me fytyrë nuk mund të konfigurohej. Shko te \"Cilësimet\" për të provuar përsëri."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Prek sensorin e gjurmës së gishtit"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Nuk mund ta dallojë fytyrën. Përdor më mirë gjurmën e gishtit."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Të hiqet ky përdorues?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Të gjitha aplikacionet dhe të dhënat e këtij përdoruesi do të fshihen."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Hiqe"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> do të ketë qasje te të gjitha informacionet që janë të dukshme në ekran ose që luhen nga pajisja jote gjatë regjistrimit ose transmetimit. Kjo përfshin informacione, si p.sh.: fjalëkalimet, detajet e pagesave, fotografitë, mesazhet dhe audion që luan ti."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Shërbimi që e ofron këtë funksion do të ketë qasje te të gjitha informacionet që janë të dukshme në ekran ose që luhen nga pajisja jote gjatë regjistrimit ose transmetimit. Kjo përfshin informacione, si p.sh.: fjalëkalimet, detajet e pagesave, fotografitë, mesazhet dhe audion që luan ti."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Do të fillosh regjistrimin ose transmetimin?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Fillo regjistrimin ose transmetimin me <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Të lejohet <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> të shpërndajë ose regjistrojë?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Të gjithë ekranin"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Vetëm një aplikacion"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Gjatë shpërndarjes, regjistrimit ose transmetimit, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ka qasje te çdo gjë e dukshme në ekranin tënd ose që po luhet në pajisjen tënde. Prandaj ki kujdes me fjalëkalimet, detajet e pagesës, mesazhet ose informacione të tjera të ndjeshme."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Gjatë shpërndarjes, regjistrimit ose transmetimit të një aplikacioni, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ka qasje te çdo gjë e dukshme në ekranin tënd ose që po luhet në atë aplikacion. Prandaj, ki kujdes me fjalëkalimet, detajet e pagesës, mesazhet ose informacione të tjera të ndjeshme."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Vazhdo"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Shpërndaj ose regjistro një aplikacion"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Të lejohet që ky aplikacion të shpërndajë ose të regjistrojë?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Gjatë shpërndarjes, regjistrimit ose transmetimit, ky aplikacion ka qasje te çdo gjë e dukshme në ekranin tënd ose që po luhet në pajisjen tënde. Prandaj ki kujdes me fjalëkalimet, detajet e pagesës, mesazhet ose informacionet e tjera të ndjeshme."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Gjatë shpërndarjes, regjistrimit ose transmetimit, ky aplikacioni ka qasje te çdo gjë e dukshme në ekranin tënd ose që po luhet në atë aplikacion. Prandaj, ki kujdes me fjalëkalimet, detajet e pagesës, mesazhet ose informacionet e tjera të ndjeshme."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"U bllokua nga administratori yt i teknologjisë së informacionit"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Regjistrimi i ekranit është çaktivizuar nga politika e pajisjes."</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Pastroji të gjitha"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Në këtë pajisje është instaluar një autoritet certifikate. Trafiku i rrjetit tënd të sigurt mund të monitorohet ose modifikohet."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administratori ka aktivizuar regjistrimin e rrjetit, i cili monitoron trafikun në pajisjen tënde."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administratori yt ka aktivizuar regjistrimin e rrjetit, i cili monitoron trafikun në profilin tënd të punës, por jo në profilin tënd personal."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Kjo pajisje është e lidhur me internetin nëpërmjet <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktiviteti yt në rrjet, duke përfshirë email-et e dhe të dhënat e shfletimit, është i dukshëm për administratorin tënd të teknologjisë së informacionit."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Kjo pajisje është e lidhur me internetin nëpërmjet <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> dhe <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Aktiviteti yt në rrjet, duke përfshirë email-et e dhe të dhënat e shfletimit, është i dukshëm për administratorin tënd të teknologjisë së informacionit."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Aplikacionet e tua të punës janë të lidhura me internetin nëpërmjet <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktiviteti yt në rrjet në aplikacionet e punës, duke përfshirë email-et dhe të dhënat e shfletimit, është i dukshëm për administratorin e teknologjisë së informacionit dhe ofruesin e VPN-së."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Aplikacionet e tua personale janë të lidhura me internetin nëpërmjet <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktiviteti yt në rrjet, duke përfshirë email-et e dhe të dhënat e shfletimit, është i dukshëm për ofruesin tënd të VPN-së."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"ta heqësh nga të preferuarat"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Zhvendose te pozicioni <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kontrollet"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Zgjidh kontrollet e pajisjes për të pasur qasje me shpejtësi"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Mbaje të shtypur dhe zvarrit për të risistemuar kontrollet"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Të gjitha kontrollet u hoqën"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Ndryshimet nuk u ruajtën"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml
index 1791a7f..492648d 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Апликација <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> је открила овај снимак екрана."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> и друге отворене апликације су откриле овај снимак екрана."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Додај у белешку"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Снимач екрана"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Обрађујемо видео снимка екрана"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Обавештење о сесији снимања екрана је активно"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Желите да започнете снимање?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Током снимања Android систем може да сними осетљиве информације које су видљиве на екрану или које се пуштају на уређају. То обухвата лозинке, информације о плаћању, слике, поруке и звук."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Снимај цео екран"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Снимај једну апликацију"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Android има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају док снимате. Будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама или другим осетљивим информацијама."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Када снимате апликацију, Android има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама или другим осетљивим информацијама."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Започни снимање"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Снимај звук"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Звук уређаја"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук са уређаја, на пример, музика, позиви и мелодије звона"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Микрофон"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Звук уређаја и микрофон"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Покрени"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Снима се екран"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Снимају се екран и звук"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Приказуј додире на екрану"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Ако унесете нетачан шаблон при следећем покушају, избрисаћемо пословни профил и његове податке."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Ако унесете нетачан PIN при следећем покушају, избрисаћемо пословни профил и његове податке."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Ако унесете нетачну лозинку при следећем покушају, избрисаћемо пословни профил и његове податке."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Подеси"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Не сада"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Ово је неопходно за побољшање безбедности и перформанси"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Поново подесите откључавање отиском прста"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Откључавање отиском прста"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Подесите откључавање отиском прста"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Да бисте поново подесили откључавање отиском прста, актуелне слике и модели отиска прста биће избрисани.\n\nПосле брисања, морате поново да подесите откључавање отиском прста да бисте користили отисак за откључавање телефона или верификовали да сте то ви."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Да бисте поново подесили откључавање отиском прста, актуелне слике и модел отиска прста биће избрисани.\n\nПосле брисања, морате поново да подесите откључавање отиском прста да бисте користили отисак за откључавање телефона или верификовали да сте то ви."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Подешавање откључавања отиском прста није успело. Идите у Подешавања да бисте пробали поново."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Поново подесите откључавање лицем"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Откључавање лицем"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Подесите откључавање лицем"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Да бисте поново подесили откључавање лицем, актуелни модел лица се брише.\n\nМораћете поново да подесите ову функцију да бисте користили лице за откључавање телефона."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Подешавање откључавања лицем није успело. Идите у Подешавања да бисте пробали поново."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Додирните сензор за отисак прста"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Лице није препознато. Користите отисак прста."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Желите ли да уклоните корисника?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Све апликације и подаци овог корисника ће бити избрисани."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Уклони"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ће имати приступ свим информацијама које се приказују на екрану или репродукују са уређаја током снимања или пребацивања. То обухвата информације попут лозинки, информација о плаћању, слика, порука и звука који пуштате."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Услуга која пружа ову функцију ће имати приступ свим информацијама које се приказују на екрану или репродукују са уређаја током снимања или пребацивања. То обухвата информације попут лозинки, информација о плаћању, слика, порука и звука који пуштате."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Желите да почнете снимање или пребацивање?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Желите да почнете снимање или пребацивање помоћу апликације <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Желите да дозволите дељење и снимање за <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Цео екран"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Једна апликација"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Када делите, снимате или пребацујете, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају. Будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама или другим осетљивим информацијама."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Када делите, снимате или пребацујете апликацију, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама или другим осетљивим информацијама."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Настави"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Делите или снимите апликацију"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Желите да дозволите овој апликацији да дели или снима?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Када делите, снимате или пребацујете, ова апликација има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају. Будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама или другим осетљивим информацијама."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Када делите, снимате или пребацујете апликацију, ова апликација има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама или другим осетљивим информацијама."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Блокира ИТ администратор"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Снимање екрана је онемогућено смерницама за уређај"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Обриши све"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"На овом уређају је инсталиран ауторитет за издавање сертификата. Безбедни мрежни саобраћај може да се прати или мења."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Администратор је укључио евидентирање мреже, које прати саобраћај на уређају."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Администратор је укључио евидентирање мреже, које прати саобраћај на пословном профилу, али не и на личном профилу."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Овај уређај је повезан на интернет преко: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Ваша активност на мрежи, укључујући имејлове и податке прегледања, видљива је ИТ администратору."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Овај уређај је повезан на интернет преко: <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Ваша активност на мрежи, укључујући имејлове и податке прегледања, видљива је ИТ администратору."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Ваше пословне апликације су повезане на интернет преко: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Ваша активност на мрежи у пословним апликацијама, укључујући имејлове и податке прегледања, видљива је ИТ администратору и добављачу VPN-а."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Ваше личне апликације су повезане на интернет преко: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Ваша активност на мрежи, укључујући имејлове и податке прегледања, видљива је добављачу VPN-а."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"уклонили из омиљених"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Преместите на <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. позицију"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Контроле"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Одаберите контроле уређаја за брз приступ"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Задржите и превуците да бисте променили распоред контрола"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Све контроле су уклоњене"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Промене нису сачуване"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml
index 191d9b6..d0d4fcc 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> identifierade skärmbilden."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> och andra öppna appar identifierade skärmbilden."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Lägg till i anteckning"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Skärminspelare"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Behandlar skärminspelning"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Avisering om att skärminspelning pågår"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Vill du starta inspelningen?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"När du spelar in kan Android-systemet registrera alla känsliga uppgifter som visas på skärmen eller spelas upp på enheten. Detta omfattar lösenord, betalningsuppgifter, foton, meddelanden och ljud."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Spela in hela skärmen"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Spela in en enda app"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"När du spelar in har Android åtkomst till allt som visas på skärmen eller spelas upp på enheten. Så var försiktig med lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden och andra känsliga uppgifter."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"När du spelar in en app har Android åtkomst till allt som visas eller spelas upp i appen. Så var försiktig med lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden och andra känsliga uppgifter."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Börja spela in"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Spela in ljud"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Ljud på enheten"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Ljud från enheten, till exempel musik, samtal och ringsignaler"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Ljud på enheten och från mikrofonen"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Starta"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Skärminspelning pågår"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Skärm- och ljudinspelning pågår"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Visa tryck på skärmen"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Jobbprofilen och dess data raderas om du ritar fel mönster vid nästa försök."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Jobbprofilen och dess data raderas om du anger fel pinkod vid nästa försök."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Din jobbprofil och dess data raderas om du anger fel lösenord vid nästa försök."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Konfigurera"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Inte nu"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Detta krävs för att förbättra säkerhet och prestanda"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Konfigurera fingeravtryckslås igen"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Fingeravtryckslås"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Konfigurera fingeravtryckslås"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Dina nuvarande fingeravtrycksbilder och fingeravtrycksmodeller raderas när du konfigurerar fingeravtryckslås igen.\n\nNär de har raderats måste du konfigurera fingeravtryckslås igen för att kunna låsa upp telefonen och verifiera din identitet med ditt fingeravtryck."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Din nuvarande fingeravtrycksmodell och dina nuvarande fingeravtrycksbilder raderas när du konfigurerar fingeravtryckslås igen.\n\nNär de har raderats måste du konfigurera fingeravtryckslås igen för att kunna låsa upp telefonen och verifiera din identitet med ditt fingeravtryck."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Det gick inte att konfigurera fingeravtryckslås. Öppna inställningarna och försök igen."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Konfigurera ansiktslås på nytt"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Ansiktslås"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Konfigurera ansiktslås"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Din nuvarande ansiktsmodell raderas när du konfigurerar ansiktslås igen.\n\nDu måste konfigurera den här funktionen igen för att kunna låsa upp telefonen med ditt ansikte."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Det gick inte att konfigurera ansiktslåset. Öppna inställningarna och försök igen."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Tryck på fingeravtryckssensorn"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Ansiktet kändes inte igen. Använd fingeravtryck."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Vill du ta bort användaren?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Alla appar och all data som tillhör den här användaren raderas."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Ta bort"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> får åtkomst till all information som visas på skärmen eller spelas upp från enheten när du spelar in eller castar. Detta omfattar uppgifter som lösenord, betalningsinformation, foton, meddelanden och ljud som du spelar upp."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Den tjänst som tillhandahåller funktionen får åtkomst till all information som visas på skärmen eller spelas upp från enheten när du spelar in eller castar. Detta omfattar uppgifter som lösenord, betalningsinformation, foton, meddelanden och ljud som du spelar upp."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Vill du börja spela in eller casta?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vill du börja spela in eller casta med <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Vill du tillåta att <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> delar eller spelar in?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Hela skärmen"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"En enda app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"När du delar, spelar in eller castar har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> åtkomst till allt som visas på skärmen eller spelas upp på enheten. Så var försiktig med lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden och andra känsliga uppgifter."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"När du delar, spelar in eller castar en app har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> åtkomst till allt som visas eller spelas upp i appen. Så var försiktig med lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden och andra känsliga uppgifter."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Fortsätt"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Dela eller spela in en app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Vill du tillåta att den här appen delar eller spelar in?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"När du delar, spelar in eller castar har den här appen åtkomst till allt som visas på skärmen eller spelas upp på enheten. Så var försiktig med lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden och andra känsliga uppgifter."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"När du delar, spelar in eller castar en app har den här appen åtkomst till allt som visas eller spelas upp i appen. Så var försiktig med lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden och andra känsliga uppgifter."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blockeras av IT-administratören"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Skärminspelning är inaktiverat av enhetspolicyn"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Rensa alla"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"En certifikatutfärdare är installerad på enheten. Din säkra nätverkstrafik kan övervakas och ändras."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administratören har aktiverat nätverksloggning som övervakar trafik på enheten."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administratören har aktiverat nätverksloggning som övervakar trafik i jobbprofilen men inte den privata profilen."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Den här enheten är ansluten till internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Din nätverksaktivitet, till exempel e-post och webbinformation, är synlig för IT-administratören."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Den här enheten är ansluten till internet via <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> och <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Din nätverksaktivitet, till exempel e-post och webbinformation, är synlig för IT-administratören."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Dina jobbappar är anslutna till internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Din nätverksaktivitet i jobbappar, till exempel e-post och webbinformation, är synlig för IT-administratören och VPN-leverantören."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Dina privata appar är anslutna till internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Din nätverksaktivitet, till exempel e-post och webbinformation, är synlig för VPN-leverantören."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"ta bort från favoriter"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Flytta till position <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kontroller"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Välj enhetsstyrning för snabbåtkomst"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Ändra ordning på kontrollerna genom att trycka och dra"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Alla kontroller har tagits bort"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Ändringarna har inte sparats"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml
index a47fabc..b864eb7 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> imetambua picha hii ya skrini."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> na zingine zinazotumika zimetambua picha hii ya skrini."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Ongeza kwenye dokezo"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Kinasa Skrini"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Inachakata rekodi ya skrini"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Arifa inayoendelea ya kipindi cha kurekodi skrini"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Ungependa kuanza kurekodi?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Wakati wa kurekodi, Mfumo wa Android unaweza kunasa maelezo yoyote nyeti yanayoonekana kwenye skrini au yanayochezwa kwenye kifaa chako. Hii ni pamoja na manenosiri, maelezo ya malipo, picha, ujumbe na sauti."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Rekodi skrini nzima"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Rekodi programu moja"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Unaporekodi, Android inaweza kufikia kitu chochote kitakachoonekana kwenye skrini yako au kuchezwa kwenye kifaa chako. Hivyo kuwa mwangalifu na manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe au maelezo mengine nyeti."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Unaporekodi programu, Android inaweza kufikia kitu chochote kitakachoonekana au kuchezwa kwenye programu hiyo. Hivyo kuwa mwangalifu na manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe au maelezo mengine nyeti."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Anza kurekodi"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Rekodi sauti"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Sauti ya kifaa"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sauti kutoka kwenye kifaa chako, kama vile muziki, simu na milio ya simu"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Maikrofoni"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Maikrofoni na sauti ya kifaa"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Anza"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Inarekodi skrini"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Inarekodi skrini na sauti"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Onyesha sehemu za kugusa kwenye skrini"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Ukiweka mchoro usio sahihi utakapojaribu tena, wasifu wako wa kazini utafutwa pamoja na data yake."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Ukiweka PIN isiyo sahihi utakapojaribu tena, wasifu wako wa kazini utafutwa pamoja na data yake."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Ukiweka nenosiri lisilo sahihi utakapojaribu tena, wasifu wako wa kazini utafutwa pamoja na data yake."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Weka mipangilio"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Labda baadaye"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Hii inahitajika ili kuboresha usalama na utendaji"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Weka upya mipangilio ya Kufungua kwa Alama ya Kidole"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Kufungua kwa Alama ya Kidole"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Weka mipangilio ya Kufungua kwa Alama ya Kidole"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Ili uweke tena mipangilio ya Kufungua kwa Alama ya Kidole, miundo na picha za alama ya kidole zinazotumika kwa sasa zitafutwa.\n\nBaada ya kufutwa, utahitaji kuweka upya mipangilio ya Kufungua kwa Alama ya Kidole ili uweze kutumia alama ya kidole chako kufungua simu yako au kuthibitisha utambulisho wako."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Ili uweke tena mipangilio ya Kufungua kwa Alama ya Kidole, muundo na picha za alama ya kidole zinazotumika kwa sasa zitafutwa.\n\nBaada ya kufutwa, utahitaji kuweka upya mipangilio ya Kufungua kwa Alama ya Kidole ili uweze kutumia alama ya kidole chako kufungua simu yako au kuthibitisha utambulisho wako."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Imeshindwa kuweka mipangilio ya kufungua kwa alama ya kidole. Nenda kwenye Mipangilio ili ujaribu tena."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Weka tena mipangilio ya Kufungua kwa Uso"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Kufungua kwa Uso"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Weka mipangilio ya kipengele cha Kufungua kwa Uso"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Ili uweke tena mipangilio ya Kufungua kwa Uso, muundo wa uso wako unaotumika kwa sasa utafutwa.\n\nUtahitaji kuweka upya mipangilio ya kipengele hiki ili uweze kutumia uso wako kufungua simu yako."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Imeshindwa kuweka mipangilio ya kufungua kwa uso. Nenda kwenye Mipangilio ili ujaribu tena."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Gusa kitambua alama ya kidole"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Imeshindwa kutambua uso. Tumia alama ya kidole."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Je, ungependa kuondoa mtumiaji?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Programu na data yote ya mtumiaji huyu itafutwa."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Ondoa"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> itaweza kufikia maelezo yote yanayoonekana kwenye skrini yako au yanayochezwa kwenye kifaa chako wakati wa kurekodi au kutuma. Hii ni pamoja na maelezo kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, picha, ujumbe na sauti unayocheza."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Huduma inayotoa utendaji huu itaweza kufikia maelezo yote yanayoonekana kwenye skrini yako au yanayochezwa kwenye kifaa chako wakati wa kurekodi au kutuma. Hii ni pamoja na maelezo kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, picha, ujumbe na sauti unayocheza."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Ungependa kuanza kurekodi au kutuma?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Ungependa kuanza kurekodi au kutuma ukitumia <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Ungependa kuruhusu programu ya <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ishiriki au kurekodi?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Skrini nzima"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Programu moja"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Unapotuma, kurekodi au kushiriki, programu ya <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> inaweza kufikia kitu chochote kitakachoonekana kwenye skrini yako au kuchezwa kwenye kifaa chako. Hivyo kuwa mwangalifu na manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe au maelezo mengine nyeti."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Unapotuma, kurekodi au kushiriki programu, programu ya <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> inaweza kufikia kitu chochote kitakachoonekana au kuchezwa kwenye programu hiyo. Hivyo kuwa mwangalifu na manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe au maelezo mengine nyeti."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Endelea"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Shiriki au rekodi programu"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Ungependa kuruhusu programu hii ishiriki au irekodi?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Unapotuma, kurekodi au kushiriki, programu hii inaweza kufikia kitu chochote kitakachoonekana kwenye skrini yako au kuchezwa kwenye kifaa chako. Hivyo kuwa mwangalifu na manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe au maelezo mengine nyeti."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Unapotuma, kurekodi au kushiriki programu, programu hii inaweza kufikia kitu chochote kitakachoonekana au kuchezwa kwenye programu hiyo. Hivyo kuwa mwangalifu na manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe au maelezo mengine nyeti."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Umezuiwa na msimamizi wako wa TEHAMA"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Mchakato wa kurekodi skrini umezimwa na sera ya kifaa"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Futa zote"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Mamlaka ya cheti imesakinishwa kwenye kifaa hiki. Huenda shughuli kwenye mtandao wako salama zikafuatiliwa au kubadilishwa."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Msimamizi wako amewasha kumbukumbu ya kuingia mtandaoni, ambayo hufuatilia shughuli kwenye kifaa chako."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Msimamizi wako amewasha kumbukumbu ya kuingia mtandaoni ambayo hufuatilia shughuli kwenye wasifu wako wa kazini ila si kwenye wasifu wako wa binafsi."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Kifaa hiki kimeunganishwa kwenye intaneti kupitia <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Shughuli zako za mtandaoni kwenye programu za kazini, ikijumuisha barua pepe na data ya kuvinjari, zinaonekana kwa msimamizi wako wa TEHAMA na mtoa huduma wa VPN."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Kifaa hiki kimeunganishwa kwenye intaneti kupitia <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> na <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Shughuli zako za mtandaoni kwenye programu za kazini, ikijumuisha barua pepe na data ya kuvinjari, zinaonekana kwa msimamizi wako wa TEHAMA na mtoa huduma wa VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Programu zako za kazini zimeunganishwa kwenye intaneti kupitia <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Shughuli zako za mtandaoni kwenye programu za kazini, ikijumuisha barua pepe na data ya kuvinjari, zinaonekana kwa msimamizi wako TEHAMA na mtoa huduma wa VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Programu zako binafsi zimeunganishwa kwenye intaneti kupitia <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Shughuli zako za mtandaoni kwenye programu za kazini, ikijumuisha barua pepe na data ya kuvinjari, zinaonekana kwa mtoa huduma wako wa VPN."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"ondoa kwenye vipendwa"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Sogeza kwenye nafasi ya <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Vidhibiti"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Chagua vidhibiti vya kifaa ambavyo ungependa kufikia haraka"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Shikilia na uburute ili upange vidhibiti upya"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Umeondoa vidhibiti vyote"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Mabadiliko hayajahifadhiwa"</string>
@@ -945,7 +959,7 @@
     <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Telezesha kidole ili uone zaidi"</string>
     <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Inapakia mapendekezo"</string>
     <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Maudhui"</string>
-    <string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Ungependa kuficha kidhibiti hiki kwa <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Ungependa kuficha kidhibiti hiki kwenye <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Kipindi cha sasa cha maudhui hakiwezi kufichwa."</string>
     <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Ficha"</string>
     <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Endelea"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml
index 14777e4..b2ceb93 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"இந்த ஸ்கிரீன்ஷாட்டை <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> கண்டறிந்துள்ளது."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"இந்த ஸ்கிரீன்ஷாட்டை <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> மற்றும் திறந்திருக்கும் பிற ஆப்ஸ் கண்டறிந்துள்ளன."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"குறிப்பில் சேர்"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"ஸ்கிரீன் ரெக்கார்டர்"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"ஸ்க்ரீன் ரெக்கார்டிங் செயலாக்கப்படுகிறது"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"திரை ரெக்கார்டிங் அமர்விற்கான தொடர் அறிவிப்பு"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ரெக்கார்டிங்கைத் தொடங்கவா?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ரெக்கார்டு செய்யும்போது, உங்கள் திரையில் தோன்றக்கூடிய அல்லது சாதனத்தில் பிளே ஆகக்கூடிய பாதுகாக்கப்பட வேண்டிய தகவலை Android சிஸ்டம் படமெடுக்க முடியும். கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் தகவல், படங்கள், மெசேஜ்கள், ஆடியோ ஆகியவை இதில் அடங்கும்."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"முழு திரையை ரெக்கார்டு செய்தல்"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"ஓர் ஆப்ஸை ரெக்கார்டு செய்தல்"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"நீங்கள் ரெக்கார்டு செய்யும்போது அந்தச் சாதனத்தில் காட்டப்படும் அல்லது பிளே செய்யப்படும் அனைத்தையும் Android அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், பிற பாதுகாக்கப்பட வேண்டிய தகவல்கள் ஆகியவை குறித்து கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"ஓர் ஆப்ஸை நீங்கள் ரெக்கார்டு செய்யும்போது அந்த ஆப்ஸில் காட்டப்படும் அல்லது பிளே செய்யப்படும் அனைத்தையும் Android அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், பிற பாதுகாக்கப்பட வேண்டிய தகவல்கள் ஆகியவை குறித்து கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"ரெக்கார்டிங்கைத் தொடங்கு"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ஆடியோவை ரெக்கார்டு செய்"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"சாதன ஆடியோ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"இசை, அழைப்புகள், ரிங்டோன்கள் போன்ற உங்கள் சாதனத்திலிருந்து வரும் ஒலி"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"மைக்ரோஃபோன்"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"சாதன ஆடியோ மற்றும் மைக்ரோஃபோன்"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"தொடங்கு"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"ஸ்கிரீன் ரெக்கார்ட் செய்யப்படுகிறது"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"ஸ்கிரீன் மற்றும் ஆடியோ ரெக்கார்ட் செய்யப்படுகிறது"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"திரையில் உள்ள தொடுதல்களைக் காட்டு"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"அடுத்த முறை தவறான பேட்டர்னை வரைந்தால் உங்கள் பணிக் கணக்கும் அதன் தரவும் நீக்கப்படும்."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"அடுத்த முறை தவறான பின்னை உள்ளிட்டால் உங்கள் பணிக் கணக்கும் அதன் தரவும் நீக்கப்படும்."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"அடுத்த முறை தவறான கடவுச்சொல்லை உள்ளிட்டால் உங்கள் பணிக் கணக்கும் அதன் தரவும் நீக்கப்படும்."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"அமை"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"இப்போது வேண்டாம்"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"பாதுகாப்பையும் செயல்திறனையும் மேம்படுத்த இது தேவை"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"கைரேகை அன்லாக் அம்சத்தை மீண்டும் அமையுங்கள்"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"கைரேகை அன்லாக்"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"கைரேகை அன்லாக் அம்சத்தை அமையுங்கள்"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"\'கைரேகை அன்லாக்\' அம்சத்தை மீண்டும் அமைக்க, உங்களுடைய தற்போதைய கைரேகைப் படங்களும் மாடல்களும் நீக்கப்படும்.\n\nஅவை நீக்கப்பட்ட பிறகு, உங்கள் கைரேகையைப் பயன்படுத்தி மொபைலைத் திறக்கவோ நீங்கள்தான் என்பதை உறுதிப்படுத்தவோ \'கைரேகை அன்லாக்\' அம்சத்தை மீண்டும் அமைக்க வேண்டும்."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"\'கைரேகை அன்லாக்\' அம்சத்தை மீண்டும் அமைக்க, உங்களுடைய தற்போதைய கைரேகைப் படங்களும் மாடலும் நீக்கப்படும்.\n\nஅவை நீக்கப்பட்ட பிறகு, உங்கள் கைரேகையைப் பயன்படுத்தி மொபைலைத் திறக்கவோ நீங்கள்தான் என்பதை உறுதிப்படுத்தவோ \'கைரேகை அன்லாக்\' அம்சத்தை மீண்டும் அமைக்க வேண்டும்."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"\'கைரேகை அன்லாக்\' அம்சத்தை அமைக்க முடியவில்லை. அமைப்புகளுக்குச் சென்று மீண்டும் முயலவும்."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"\'முகம் காட்டித் திறத்தல்\' அம்சத்தை மீண்டும் அமையுங்கள்"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"முகம் காட்டித் திறத்தல்"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"\'முகம் காட்டித் திறத்தல்\' அம்சத்தை அமையுங்கள்"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"\'முகம் காட்டித் திறத்தல்\' அம்சத்தை மீண்டும் அமைக்க, உங்களுடைய தற்போதைய முகத் தோற்றப் பதிவு நீக்கப்படும்.\n\nஉங்கள் முகத்தைப் பயன்படுத்தி மொபைலைத் திறக்க இந்த அம்சத்தை மீண்டும் அமைக்க வேண்டும்."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"\'முகம் காட்டித் திறத்தல்\' அம்சத்தை அமைக்க முடியவில்லை. அமைப்புகளுக்குச் சென்று மீண்டும் முயலவும்."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"கைரேகை சென்சாரைத் தொடவும்"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"முகத்தை அடையாளம் காண முடியவில்லை. கைரேகையைப் பயன்படுத்தவும்."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -334,9 +323,9 @@
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"சாதனத்தின் மைக்ரோஃபோனுக்கான தடுப்பை நீக்கவா?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"சாதனத்தின் கேமராவுக்கான தடுப்பை நீக்கவா?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"சாதனத்தின் கேமராவுக்கும் மைக்ரோஃபோனுக்குமான தடுப்பை நீக்கவா?"</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"உங்கள் மைக்ரோஃபோனைப் பயன்படுத்த அனுமதிக்கப்பட்டுள்ள அனைத்து ஆப்ஸ் மற்றும் சேவைகளை அணுகுவதற்கான தடுப்பை இது நீக்கும்."</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"உங்கள் கேமராவைப் பயன்படுத்த அனுமதிக்கப்பட்டுள்ள அனைத்து ஆப்ஸ் மற்றும் சேவைகளை அணுகுவதற்கான தடுப்பை இது நீக்கும்."</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"உங்கள் கேமராவையோ மைக்ரோஃபோனையோ பயன்படுத்த அனுமதிக்கப்பட்டுள்ள அனைத்து ஆப்ஸ் மற்றும் சேவைகளை அணுகுவதற்கான தடுப்பை இது நீக்கும்."</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"உங்கள் மைக்ரோஃபோனைப் பயன்படுத்த அனுமதிக்கப்பட்டுள்ள அனைத்து ஆப்ஸ் மற்றும் சேவைகளுக்கும் தடுப்பை இது நீக்கும்."</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"உங்கள் கேமராவைப் பயன்படுத்த அனுமதிக்கப்பட்டுள்ள அனைத்து ஆப்ஸ் மற்றும் சேவைகளுக்கும் தடுப்பை இது நீக்கும்."</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"உங்கள் கேமராவையோ மைக்ரோஃபோனையோ பயன்படுத்த அனுமதிக்கப்பட்டுள்ள அனைத்து ஆப்ஸ் மற்றும் சேவைகளுக்கும் தடுப்பை இது நீக்கும்."</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"மைக்ரோஃபோன் அணுகல் முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"கேமரா அணுகல் முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"மைக்ரோஃபோன் &amp; கேமரா அணுகல் முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"பயனரை அகற்றவா?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"இந்தப் பயனரின் எல்லா பயன்பாடுகளும் தரவும் நீக்கப்படும்."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"அகற்று"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> உங்கள் திரையில் தெரியும் தகவல்கள், ரெக்கார்டு செய்யும்போதோ அனுப்பும்போதோ உங்கள் சாதனத்திலிருந்து பிளே ஆகும் அனைத்து தகவல்கள் ஆகியவற்றுக்கான அணுகலைக் கொண்டிருக்கும். கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் தொடர்பான தகவல்கள், படங்கள், மெசேஜ்கள், நீங்கள் பிளே செய்யும் ஆடியோ போன்ற அனைத்துத் தகவல்களும் இதில் அடங்கும்."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"இந்தச் செயல்பாட்டை வழங்கும் சேவையானது உங்கள் திரையில் தெரியும் தகவல்கள், ரெக்கார்டு செய்யும்போதோ அனுப்பும்போதோ உங்கள் சாதனத்திலிருந்து பிளே ஆகும் அனைத்துத் தகவல்கள் ஆகியவற்றுக்கான அணுகலைக் கொண்டிருக்கும். கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் தொடர்பான தகவல்கள், படங்கள், மெசேஜ்கள், நீங்கள் பிளே செய்யும் ஆடியோ போன்ற அனைத்துத் தகவல்களும் இதில் அடங்கும்."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ரெக்கார்டிங் செய்யவோ அனுப்புவோ தொடங்கவா?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> மூலம் ரெக்கார்டிங் செய்யவோ அனுப்புவதற்கோ தொடங்கிவீட்டீர்களா?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"பகிர அல்லது ரெக்கார்டு செய்ய <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ஆப்ஸை அனுமதிக்கலாமா?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"திரை முழுவதும்"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"ஓர் ஆப்ஸ்"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"நீங்கள் பகிரும்போதோ ரெக்கார்டு செய்யும்போதோ அலைபரப்பும்போதோ உங்கள் சாதனத்தில் காட்டப்படும் அல்லது பிளே செய்யப்படும் அனைத்தையும் <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ஆப்ஸால் அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், பிற பாதுகாக்கப்பட வேண்டிய தகவல்கள் ஆகியவை குறித்து கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"ஓர் ஆப்ஸை நீங்கள் பகிரும்போதோ ரெக்கார்டு செய்யும்போதோ அலைபரப்பும்போதோ அந்த ஆப்ஸில் காட்டப்படும் அல்லது பிளே செய்யப்படும் அனைத்தையும் <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ஆப்ஸால் அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், பிற பாதுகாக்கப்பட வேண்டிய தகவல்கள் ஆகியவை குறித்து கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"தொடர்க"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"ஆப்ஸைப் பகிர்தல் அல்லது ரெக்கார்டு செய்தல்"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"பகிர்வதற்கோ ரெக்கார்டு செய்வதற்கோ இந்த ஆப்ஸை அனுமதிக்கவா?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"நீங்கள் பகிரும்போதோ ரெக்கார்டு செய்யும்போதோ அலைபரப்பும்போதோ திரையில் காட்டப்படும்/சாதனத்தில் பிளே செய்யப்படும் அனைத்தையும் இந்த ஆப்ஸால் அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள் அல்லது பாதுகாக்கப்பட வேண்டிய பிற தகவல்கள் குறித்துக் கவனமாக இருங்கள்."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"ஓர் ஆப்ஸை நீங்கள் பகிரும்போதோ ரெக்கார்டு செய்யும்போதோ அலைபரப்பும்போதோ அதில் காட்டப்படும்/பிளே செய்யப்படும் அனைத்தையும் இந்த ஆப்ஸால் அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள் அல்லது பாதுகாக்கப்பட வேண்டிய பிற தகவல்கள் குறித்துக் கவனமாக இருங்கள்."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"உங்கள் IT நிர்வாகி தடுத்துள்ளார்"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"\'திரையைப் படமெடுத்தல்\' சாதனக் கொள்கையின்படி முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"எல்லாவற்றையும் அழி"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"இந்தச் சாதனத்தில் சான்றிதழ் அங்கீகாரம் நிறுவப்பட்டுள்ளது. உங்களின் பாதுகாப்பான நெட்வொர்க் ட்ராஃபிக் கண்காணிக்கப்படலாம் அல்லது மாற்றப்படலாம்."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"உங்கள் நிர்வாகி, நெட்வொர்க் பதிவெடுத்தலை இயக்கியுள்ளார். இது சாதனத்தில் ட்ராஃபிக்கைக் கண்காணிக்கும்."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"உங்கள் நிர்வாகி \'நெட்வொர்க் பதிவெடுத்தலை\' இயக்கியுள்ளார், இது உங்கள் பணிக் கணக்கில் டிராஃபிக்கைக் கண்காணிக்கும். ஆனால் தனிப்பட்ட கணக்கில் கண்காணிக்காது."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"இந்தச் சாதனம் <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> மூலம் இணையத்துடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது. உங்களின் நெட்வொர்க் செயல்பாட்டை (மின்னஞ்சல்கள், உலாவிய தரவு உட்பட) உங்கள் IT நிர்வாகியால் பார்க்க முடியும்."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"இந்தச் சாதனம் <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> ஆகியவை மூலம் இணையத்துடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது. உங்களின் நெட்வொர்க் செயல்பாட்டை (மின்னஞ்சல்கள், உலாவிய தரவு உட்பட) உங்கள் IT நிர்வாகியால் பார்க்க முடியும்."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"உங்கள் பணி ஆப்ஸ் <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> மூலம் இணையத்துடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது. பணி ஆப்ஸில் உங்களின் நெட்வொர்க் செயல்பாட்டை (மின்னஞ்சல்கள், உலாவிய தரவு உட்பட) உங்கள் IT நிர்வாகியாலும் VPN வழங்குநராலும் பார்க்க முடியும்."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"உங்கள் தனிப்பட்ட ஆப்ஸ் <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> மூலம் இணையத்துடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது. உங்களின் நெட்வொர்க் செயல்பாட்டை (மின்னஞ்சல்கள், உலாவிய தரவு உட்பட) உங்கள் VPN வழங்குநரால் பார்க்க முடியும்."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"பிடித்தவற்றிலிருந்து நீக்க இருமுறை தட்டவும்"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>ம் நிலைக்கு நகர்த்து"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"கட்டுப்பாடுகள்"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"விரைவாக அணுக சாதனக் கட்டுப்பாடுகளைத் தேர்ந்தெடுங்கள்"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"கட்டுப்பாடுகளை மறுவரிசைப்படுத்த அவற்றைப் பிடித்து இழுக்கவும்"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"கட்டுப்பாடுகள் அனைத்தும் அகற்றப்பட்டன"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"மாற்றங்கள் சேமிக்கப்படவில்லை"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml
index 0a0e7fd..a12505f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml
@@ -76,7 +76,7 @@
     <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"స్క్రీన్‌షాట్ సేవ్ చేయబడింది"</string>
     <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"స్క్రీన్‌షాట్‌ని సేవ్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు"</string>
     <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"స్క్రీన్‌షాట్ సేవ్ అవ్వకముందే పరికరం అన్‌లాక్ చేయబడాలి"</string>
-    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"స్క్రీన్‌షాట్ తీయడానికి మళ్లీ ప్రయత్నించండి"</string>
+    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"స్క్రీన్‌షాట్ తీయడానికి మళ్లీ ట్రై చేయండి"</string>
     <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"స్క్రీన్‌షాట్‌ను సేవ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string>
     <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"స్క్రీన్‌షాట్‌లు తీయడానికి యాప్ లేదా మీ సంస్థ అనుమతించలేదు"</string>
     <string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"స్క్రీన్‌షాట్‌లు తీయడాన్ని మీ IT అడ్మిన్ బ్లాక్ చేశారు"</string>
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>, ఈ స్క్రీన్‌షాట్‌ను గుర్తించింది."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>, ఇతర ఓపెన్ యాప్‌లు ఈ స్క్రీన్‌షాట్‌ను గుర్తించాయి."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"గమనికకు జోడించండి"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"స్క్రీన్ రికార్డర్"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"స్క్రీన్ రికార్డింగ్ అవుతోంది"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"స్క్రీన్ రికార్డ్ సెషన్ కోసం ఆన్‌గోయింగ్ నోటిఫికేషన్"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"రికార్డింగ్‌ను ప్రారంభించాలా?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు, Android సిస్టమ్ మీ స్క్రీన్‌పై ప్రదర్శించబడిన లేదా మీ పరికరం నుండి ప్లే చేయబడిన ఏ సున్నితమైన సమాచారాన్నయినా క్యాప్చర్ చేయగలదు. ఈ సమాచారంలో పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, ఫోటోలు, మెసేజ్‌లు, ఆడియో కూడా ఉంటాయి."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"ఫుల్ స్క్రీన్ రికార్డ్ చేయండి"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"సింగిల్ యాప్ రికార్డ్ చేయండి"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"మీరు రికార్డ్ చేసేటప్పుడు, మీ స్క్రీన్‌పై కనిపించే దేనికైనా లేదా మీ పరికరంలో ప్లే అయిన దేనికైనా Androidకు యాక్సెస్ ఉంటుంది. కాబట్టి, పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, లేదా ఏదైనా ఇతర సున్నితమైన సమాచారం పట్ల జాగ్రత్త వహించండి."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"మీరు యాప్‌ను రికార్డ్ చేసేటప్పుడు, ఆ యాప్‌లో చూపబడిన దేనికైనా లేదా ప్లే అయిన దేనికైనా Androidకు యాక్సెస్ ఉంటుంది. కాబట్టి, పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, లేదా ఏదైనా ఇతర సున్నితమైన సమాచారం పట్ల జాగ్రత్త వహించండి."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"రికార్డింగ్‌ను ప్రారంభించండి"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ఆడియోను రికార్డ్ చేయి"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"పరికరం ఆడియో"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"మీ పరికరం నుండి వచ్చే మ్యూజిక్, కాల్స్‌, రింగ్‌టోన్‌ల వంటి ధ్వనులు"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"మైక్రోఫోన్"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"పరికరం ఆడియో, మైక్రోఫోన్"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"ప్రారంభించండి"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"స్క్రీన్ రికార్డింగ్ చేయబడుతోంది"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"స్క్రీన్, ఆడియో రికార్డింగ్ చేయబడుతున్నాయి"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"స్క్రీన్‌పై తాకే స్థానాలను చూపు"</string>
@@ -137,8 +140,8 @@
     <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"ముఖాన్ని స్కాన్ చేస్తోంది"</string>
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"పంపు"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"రద్దు చేయండి"</string>
-    <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"నిర్ధారించు"</string>
-    <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"మళ్లీ ప్రయత్నించు"</string>
+    <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"నిర్ధారించండి"</string>
+    <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"మళ్లీ ట్రై చేయండి"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"ప్రామాణీకరణను రద్దు చేయడానికి నొక్కండి"</string>
     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి"</string>
     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"మీ ముఖాన్ని క్యాప్చర్ చేస్తోంది"</string>
@@ -156,8 +159,8 @@
     <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"పిన్ తప్పు"</string>
     <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"ఆకృతి తప్పు"</string>
     <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"పాస్‌వర్డ్ తప్పు"</string>
-    <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"చాలా ఎక్కువ తప్పు ప్రయత్నాలు చేశారు.\n<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> సెకన్ల తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string>
-    <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"మళ్లీ ప్రయత్నించండి. <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>లో <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> ప్రయత్నం చేశారు."</string>
+    <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"చాలా ఎక్కువ తప్పు ప్రయత్నాలు చేశారు.\n<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> సెకన్ల తర్వాత మళ్లీ ట్రై చేయండి."</string>
+    <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"మళ్లీ ట్రై చేయండి. <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>లో <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> ప్రయత్నం చేశారు."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"మీ డేటా తొలగించబడుతుంది"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"మీరు ఒకవేళ తర్వాతి ప్రయత్నంలో తప్పు ఆకృతిని ఎంటర్ చేస్తే, ఈ పరికరం యొక్క డేటా తొలగించబడుతుంది."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"మీరు ఒకవేళ తర్వాతి ప్రయత్నంలో తప్పు పిన్‌ను ఎంటర్ చేస్తే, ఈ పరికరం యొక్క డేటా తొలగించబడుతుంది."</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"మీరు ఒకవేళ తర్వాతి ప్రయత్నంలో తప్పు ఆకృతిని ఎంటర్ చేస్తే, మీ కార్యాలయ ప్రొఫైల్, అలాగే దాని డేటా తొలగించబడతాయి."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"మీరు ఒకవేళ తర్వాతి ప్రయత్నంలో తప్పు పిన్‌ను ఎంటర్ చేస్తే, మీ కార్యాలయ ప్రొఫైల్, అలాగే దాని డేటా తొలగించబడతాయి."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"మీరు ఒకవేళ తర్వాతి ప్రయత్నంలో తప్పు పాస్‌వర్డ్‌ను ఎంటర్ చేస్తే, మీ కార్యాలయ ప్రొఫైల్, అలాగే దాని డేటా తొలగించబడతాయి."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"సెటప్ చేయండి"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"ఇప్పుడు కాదు"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"సెక్యూరిటీని, పనితీరును మెరుగుపరచడానికి దీనిని సెటప్ చేయడం అవసరం"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"వేలిముద్ర అన్‌లాక్‌ను మళ్లీ సెటప్ చేయండి"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"వేలిముద్ర అన్‌లాక్"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"వేలిముద్ర అన్‌లాక్‌ను సెటప్ చేయండి"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"వేలిముద్ర అన్‌లాక్‌ను మళ్లీ సెటప్ చేయడానికి, మీ ప్రస్తుత వేలిముద్ర ఇమేజ్‌లను, మోడల్స్‌ను తొలగించడం జరుగుతుంది.\n\nవాటిని తొలగించిన తర్వాత, మీ ఫోన్‌ను అన్‌లాక్ చేయడానికి లేదా అది మీరేనని వెరిఫై చేసేందుకు మీ వేలిముద్రను ఉపయోగించడానికి మీరు ఫింగర్‌ప్రింట్ అన్‌లాక్‌ను మళ్లీ సెటప్ చేయాల్సి ఉంటుంది."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"ఫింగర్‌ప్రింట్ అన్‌లాక్‌ను మళ్లీ సెటప్ చేయడానికి, మీ ప్రస్తుత వేలిముద్ర ఇమేజ్‌లను, మోడల్‌ను తొలగించడం జరుగుతుంది.\n\nవాటిని తొలగించిన తర్వాత, మీ ఫోన్‌ను అన్‌లాక్ చేయడానికి లేదా అది మీరేనని వెరిఫై చేసేందుకు మీ వేలిముద్రను ఉపయోగించడానికి మీరు ఫింగర్‌ప్రింట్ అన్‌లాక్‌ను మళ్లీ సెటప్ చేయాల్సి ఉంటుంది."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"వేలిముద్ర అన్‌లాక్‌ను సెటప్ చేయడం సాధ్యపడలేదు. సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లి, ఆపై మళ్లీ ట్రై చేయండి."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"ఫేస్ అన్‌లాక్‌ను మళ్లీ సెటప్ చేయండి"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"ఫేస్ అన్‌లాక్"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"ఫేస్ అన్‌లాక్‌ను సెటప్ చేయండి"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"ఫేస్ అన్‌లాక్‌ను మళ్లీ సెటప్ చేయడానికి, మీ ప్రస్తుత ఫేస్ మోడల్‌ను తొలగించడం జరుగుతుంది.\n\nమీ ఫోన్‌ను అన్‌లాక్ చేసేందుకు మీ ముఖాన్ని ఉపయోగించడానికి మీరు ఈ ఫీచర్‌ను మళ్లీ సెటప్ చేయాల్సి ఉంటుంది."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"ఫేస్ అన్‌లాక్‌ను సెటప్ చేయడం సాధ్యపడలేదు. సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లి, ఆపై మళ్లీ ట్రై చేయండి."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"వేలిముద్ర సెన్సార్‌ను తాకండి"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"ముఖం గుర్తించలేము. బదులుగా వేలిముద్ర ఉపయోగించండి."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"వినియోగదారుని తీసివేయాలా?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"ఈ వినియోగదారుకు సంబంధించిన అన్ని యాప్‌లు మరియు డేటా తొలగించబడతాయి."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"తీసివేయండి"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు లేదా ప్రసారం చేస్తున్నప్పుడు, మీ స్క్రీన్‌పై ప్రదర్శించబడిన లేదా మీ పరికరం నుండి ప్లే చేయబడిన సమాచారం మొత్తాన్ని, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> యాక్సెస్ చేయగలుగుతుంది. ఈ సమాచారంలో, పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, ఫోటోలు, మెసేజ్‌లు, మీరు ప్లే చేసే ఆడియో వంటివి ఉంటాయి."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు లేదా ప్రసారం చేస్తున్నప్పుడు మీ స్క్రీన్‌పై ప్రదర్శించబడిన లేదా మీ పరికరం నుండి ప్లే చేయబడిన సమాచారం మొత్తాన్ని, ఈ ఫంక్షన్‌ను అందిస్తున్న సర్వీస్ యాక్సెస్ చేయగలదు. ఈ సమాచారంలో, పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, ఫోటోలు,  మెసేజ్‌లు, మీరు ప్లే చేసే ఆడియో వంటివి ఉంటాయి."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"రికార్డ్ చేయడం లేదా ప్రసారం చేయడం ప్రారంభించాలా?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>తో రికార్డ్ చేయడం లేదా ప్రసారం చేయడం ప్రారంభించాలా?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"షేర్ చేయడానికి లేదా రికార్డ్ చేయడానికి <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‌ను అనుమతించాలా?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"ఫుల్-స్క్రీన్"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"సింగిల్ యాప్"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"మీరు షేర్ చేస్తున్నప్పుడు, రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు, లేదా ప్రసారం చేస్తున్నప్పుడు, మీ స్క్రీన్‌పై కనిపించే దేనికైనా లేదా మీ పరికరంలో ప్లే అయిన దేనికైనా <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‌కు యాక్సెస్ ఉంటుంది. కాబట్టి, పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, లేదా ఏదైనా ఇతర సున్నితమైన సమాచారం పట్ల జాగ్రత్త వహించండి."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"మీరు ఏదైనా యాప్‌ను షేర్ చేస్తున్నప్పుడు, రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు, లేదా ప్రసారం చేస్తున్నప్పుడు, ఆ యాప్‌లో చూపబడిన దేనికైనా లేదా ప్లే అయిన దేనికైనా <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‌కు యాక్సెస్ ఉంటుంది. కాబట్టి, పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, లేదా ఏదైనా ఇతర సున్నితమైన సమాచారం పట్ల జాగ్రత్త వహించండి."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"కొనసాగించండి"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"యాప్‌ను షేర్ చేయండి లేదా రికార్డ్ చేయండి"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"షేర్ చేయడానికి లేదా రికార్డ్ చేయడానికి ఈ యాప్‌ను అనుమతించాలా?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"మీరు షేర్ చేస్తున్నప్పుడు, రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు, లేదా ప్రసారం చేస్తున్నప్పుడు, ఈ యాప్ మీ స్క్రీన్‌పై కనిపించే దేనికైనా లేదా మీ పరికరంలో ప్లే అయిన దేనికైనా యాక్సెస్‌ను కలిగి ఉంటుంది. కాబట్టి, పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, లేదా ఏదైనా ఇతర సున్నితమైన సమాచారం పట్ల జాగ్రత్త వహించండి."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"మీరు ఏదైనా యాప్‌ను షేర్ చేస్తున్నప్పుడు, రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు, లేదా ప్రసారం చేస్తున్నప్పుడు, ఆ యాప్‌లో చూపబడిన దేనికైనా లేదా ప్లే అయిన దేనికైనా ఈ యాప్ యాక్సెస్‌ను కలిగి ఉంటుంది. కాబట్టి, పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, లేదా ఏదైనా ఇతర సున్నితమైన సమాచారం పట్ల జాగ్రత్త వహించండి."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"మీ IT అడ్మిన్ ద్వారా బ్లాక్ చేయబడింది"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"పరికర పాలసీ ద్వారా స్క్రీన్ క్యాప్చర్ చేయడం డిజేబుల్ చేయబడింది"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"అన్నీ క్లియర్ చేయండి"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"ఈ పరికరంలో ప్రమాణపత్ర అధికారం ఇన్‌స్టాల్ చేయబడింది. మీ సురక్షిత నెట్‌వర్క్ ట్రాఫిక్ పర్యవేక్షించబడవచ్చు లేదా సవరించబడవచ్చు."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"మీ నిర్వాహకులు మీ పరికరంలోని ట్రాఫిక్‌ని పర్యవేక్షించగల నెట్‌వర్క్ లాగింగ్‌ని ఆన్ చేశారు."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"మీ అడ్మిన్ నెట్‌వర్క్ లాగింగ్‌ను ఆన్ చేశారు, ఇది మీ వర్క్ ప్రొఫైల్‌లోని ట్రాఫిక్‌ను పర్యవేక్షిస్తుంది కానీ మీ వ్యక్తిగత ప్రొఫైల్‌లో కాదు."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"ఈ పరికరం <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ద్వారా ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ చేయబడింది. ఈమెయిళ్లు, బ్రౌజింగ్ డేటాతో సహా మీ నెట్‌వర్క్ యాక్టివిటీ మీ IT అడ్మిన్‌కు కనిపిస్తుంది."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ఈ పరికరం <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> ద్వారా ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ చేయబడింది. ఈమెయిళ్లు, బ్రౌజింగ్ డేటాతో సహా మీ నెట్‌వర్క్ యాక్టివిటీ మీ IT అడ్మిన్‌కు కనిపిస్తుంది."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"మీ వర్క్ యాప్‌లు <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ద్వారా ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ చేయబడ్డాయి. ఈమెయిళ్లు, బ్రౌజింగ్ డేటాతో సహా వర్క్ యాప్‌లలో మీ నెట్‌వర్క్ యాక్టివిటీ మీ IT అడ్మిన్‌కు, VPN ప్రొవైడర్‌కు కనిపిస్తుంది."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"మీ వ్యక్తిగత యాప్‌లు <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ద్వారా ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ చేయబడ్డాయి. ఈమెయిళ్లు, బ్రౌజింగ్ డేటాతో సహా మీ నెట్‌వర్క్ యాక్టివిటీ మీ VPN ప్రొవైడర్‌కు కనిపిస్తుంది."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"ఇష్టమైనదిగా పెట్టిన గుర్తును తీసివేయండి"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> పొజిషన్‌కు తరలించండి"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"నియంత్రణలు"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"వేగంగా యాక్సెస్ చేయడానికి డివైజ్ కంట్రోల్స్‌ను ఎంచుకోండి"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"కంట్రోల్స్ క్రమం మార్చడానికి దేన్నయినా పట్టుకుని, లాగి వదలండి"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"అన్ని కంట్రోల్స్ తీసివేయబడ్డాయి"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"మార్పులు సేవ్ చేయబడలేదు"</string>
@@ -977,7 +991,7 @@
     <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>ను యాక్సెస్ చేయడం సాధ్యపడలేదు. <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> యాప్‌ను చెక్ చేసి, కంట్రోల్ ఇప్పటికీ అందుబాటులో ఉందని, యాప్ సెట్టింగ్‌లు మారలేదని నిర్ధారించుకోండి."</string>
     <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"యాప్‌‌ను తెరవండి"</string>
     <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"స్టేటస్ లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string>
-    <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"ఎర్రర్, మళ్లీ ప్రయత్నించండి"</string>
+    <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"ఎర్రర్, మళ్లీ ట్రై చేయండి"</string>
     <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"కంట్రోల్స్‌ను జోడించండి"</string>
     <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"కంట్రోల్స్‌ను ఎడిట్ చేయండి"</string>
     <string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"యాప్‌ను జోడించండి"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml
index 76d9981..600e8fe 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ตรวจพบภาพหน้าจอนี้"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> และแอปอื่นๆ ที่เปิดอยู่ตรวจพบภาพหน้าจอนี้"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"เพิ่มลงในโน้ต"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"โปรแกรมบันทึกหน้าจอ"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"กำลังประมวลผลการอัดหน้าจอ"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"การแจ้งเตือนต่อเนื่องสำหรับเซสชันการบันทึกหน้าจอ"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"เริ่มบันทึกเลยไหม"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ขณะบันทึก ระบบ Android อาจบันทึกข้อมูลที่ละเอียดอ่อนซึ่งปรากฏบนหน้าจอหรือเล่นในอุปกรณ์ได้ ซึ่งรวมถึงรหัสผ่าน ข้อมูลการชำระเงิน รูปภาพ ข้อความ และเสียง"</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"บันทึกทั้งหน้าจอ"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"บันทึกแอปเดียว"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"ขณะกำลังบันทึก Android จะมีสิทธิ์เข้าถึงทุกสิ่งที่ปรากฏบนหน้าจอหรือเล่นอยู่ในอุปกรณ์ ดังนั้นโปรดระวังเกี่ยวกับรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ หรือข้อมูลที่ละเอียดอ่อนอื่นๆ"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"ขณะกำลังบันทึกแอป Android จะมีสิทธิ์เข้าถึงทุกสิ่งที่แสดงหรือเล่นอยู่ในแอปดังกล่าว ดังนั้นโปรดระวังเกี่ยวกับรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ หรือข้อมูลที่ละเอียดอ่อนอื่นๆ"</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"เริ่มบันทึก"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"บันทึกเสียง"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"เสียงจากอุปกรณ์"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"เสียงจากอุปกรณ์ เช่น เพลง การโทร และเสียงเรียกเข้า"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"ไมโครโฟน"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"เสียงจากอุปกรณ์และไมโครโฟน"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"เริ่ม"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"กำลังบันทึกหน้าจอ"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"กำลังบันทึกหน้าจอและเสียง"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"แสดงการแตะบนหน้าจอ"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"หากคุณป้อนรูปแบบไม่ถูกต้องในความพยายามครั้งถัดไป ระบบจะลบโปรไฟล์งานและข้อมูลในโปรไฟล์"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"หากคุณป้อน PIN ไม่ถูกต้องในความพยายามครั้งถัดไป ระบบจะลบโปรไฟล์งานและข้อมูลในโปรไฟล์"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"หากคุณป้อนรหัสผ่านไม่ถูกต้องในความพยายามครั้งถัดไป ระบบจะลบโปรไฟล์งานและข้อมูลในโปรไฟล์"</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"ตั้งค่า"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"ไว้ทีหลัง"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"จำเป็นต้องดำเนินการนี้เพื่อปรับปรุงความปลอดภัยและประสิทธิภาพ"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"ตั้งค่าการปลดล็อกด้วยลายนิ้วมืออีกครั้ง"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"ปลดล็อกด้วยลายนิ้วมือ"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"ตั้งค่าการปลดล็อกด้วยลายนิ้วมือ"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"ระบบจะลบรูปภาพและรูปแบบลายนิ้วมือปัจจุบันเพื่อตั้งค่าการปลดล็อกด้วยลายนิ้วมืออีกครั้ง\n\nหลังจากลบแล้ว คุณจะต้องตั้งค่าการปลดล็อกด้วยลายนิ้วมือใหม่เพื่อใช้ลายนิ้วมือในการปลดล็อกโทรศัพท์หรือยืนยันตัวตน"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"ระบบจะลบรูปภาพและรูปแบบลายนิ้วมือปัจจุบันเพื่อตั้งค่าการปลดล็อกด้วยลายนิ้วมืออีกครั้ง\n\nหลังจากลบแล้ว คุณจะต้องตั้งค่าการปลดล็อกด้วยลายนิ้วมือใหม่เพื่อใช้ลายนิ้วมือในการปลดล็อกโทรศัพท์หรือยืนยันตัวตน"</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"ตั้งค่าการปลดล็อกด้วยลายนิ้วมือไม่ได้ ไปที่การตั้งค่าเพื่อลองอีกครั้ง"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"ตั้งค่าการปลดล็อกด้วยใบหน้าอีกครั้ง"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"ปลดล็อกด้วยใบหน้า"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"ตั้งค่าการปลดล็อกด้วยใบหน้า"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"ระบบจะลบรูปแบบใบหน้าปัจจุบันเพื่อตั้งค่าการปลดล็อกด้วยใบหน้าอีกครั้ง\n\nคุณจะต้องตั้งค่าฟีเจอร์นี้ใหม่เพื่อใช้ใบหน้าในการปลดล็อกโทรศัพท์"</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"ตั้งค่าการปลดล็อกด้วยใบหน้าไม่ได้ ไปที่การตั้งค่าเพื่อลองอีกครั้ง"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"แตะเซ็นเซอร์ลายนิ้วมือ"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"ไม่รู้จักใบหน้า ใช้ลายนิ้วมือแทน"</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -366,7 +355,7 @@
     <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"การใช้โหมดนี้จะบล็อกเสียงและการสั่นทั้งหมด ซึ่งรวมถึงเสียงปลุก เพลง วิดีโอ และเกม"</string>
     <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"แตะอีกครั้งเพื่อเปิด"</string>
     <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"แตะอีกครั้ง"</string>
-    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"เลื่อนขึ้นเพื่อเปิด"</string>
+    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"ปัดขึ้นเพื่อเปิด"</string>
     <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"กดไอคอนปลดล็อกเพื่อเปิด"</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"ปลดล็อกด้วยใบหน้าแล้ว ปัดขึ้นเพื่อเปิด"</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"ปลดล็อกด้วยใบหน้าแล้ว กดไอคอนปลดล็อกเพื่อเปิด"</string>
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"นำผู้ใช้ออกใช่ไหม"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"แอปและข้อมูลทั้งหมดของผู้ใช้นี้จะถูกลบ"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"นำออก"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> จะมีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูลทั้งหมดที่ปรากฏบนหน้าจอหรือเปิดจากอุปกรณ์ของคุณขณะบันทึกหรือแคสต์ ซึ่งรวมถึงข้อมูลอย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน รูปภาพ ข้อความ และเสียงที่คุณเล่น"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"บริการที่มีฟังก์ชันนี้จะมีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูลทั้งหมดที่ปรากฏบนหน้าจอหรือเปิดจากอุปกรณ์ของคุณขณะบันทึกหรือแคสต์ ซึ่งรวมถึงข้อมูลอย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน รูปภาพ ข้อความ และเสียงที่คุณเล่น"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"เริ่มบันทึกหรือแคสต์ใช่ไหม"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"เริ่มบันทึกหรือแคสต์ด้วย <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> เลยไหม"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"อนุญาตให้ \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" แชร์หรือบันทึกไหม"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"ทั้งหน้าจอ"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"แอปเดียว"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"เมื่อกำลังแชร์ บันทึก หรือแคสต์ \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" จะมีสิทธิ์เข้าถึงทุกสิ่งที่ปรากฏบนหน้าจอหรือเล่นอยู่ในอุปกรณ์ ดังนั้นโปรดระวังเกี่ยวกับรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ หรือข้อมูลที่ละเอียดอ่อนอื่นๆ"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"เมื่อกำลังแชร์ บันทึก หรือแคสต์แอป \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" จะมีสิทธิ์เข้าถึงทุกสิ่งที่แสดงหรือเล่นอยู่ในแอปดังกล่าว ดังนั้นโปรดระวังเกี่ยวกับรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ หรือข้อมูลที่ละเอียดอ่อนอื่นๆ"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"ต่อไป"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"แชร์หรือบันทึกแอป"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"อนุญาตให้แอปนี้แชร์หรือบันทึกไหม"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"เมื่อกำลังแชร์ บันทึก หรือแคสต์ แอปนี้จะมีสิทธิ์เข้าถึงทุกสิ่งที่ปรากฏบนหน้าจอหรือเล่นอยู่ในอุปกรณ์ ดังนั้นโปรดระวังเกี่ยวกับรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ หรือข้อมูลที่ละเอียดอ่อนอื่นๆ"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"เมื่อกำลังแชร์ บันทึก หรือแคสต์แอป แอปนี้จะมีสิทธิ์เข้าถึงทุกสิ่งที่แสดงหรือเล่นอยู่ในแอปดังกล่าว ดังนั้นโปรดระวังเกี่ยวกับรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ หรือข้อมูลที่ละเอียดอ่อนอื่นๆ"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"ผู้ดูแลระบบไอทีบล็อกไว้"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"การจับภาพหน้าจอปิดใช้โดยนโยบายด้านอุปกรณ์"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ล้างทั้งหมด"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"มีการติดตั้งผู้ออกใบรับรองในอุปกรณ์นี้ อาจมีการตรวจสอบหรือแก้ไขการจราจรของข้อมูลในเครือข่ายที่ปลอดภัยของคุณ"</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"ผู้ดูแลระบบได้เปิดการบันทึกกิจกรรมของเครือข่าย ซึ่งจะตรวจสอบการรับส่งข้อมูลในอุปกรณ์ของคุณ"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"ผู้ดูแลระบบได้เปิดการบันทึกกิจกรรมของเครือข่าย ซึ่งจะตรวจสอบการรับส่งข้อมูลในโปรไฟล์งานแต่ไม่ตรวจสอบในโปรไฟล์ส่วนตัวของคุณ"</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"อุปกรณ์นี้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่าน<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ผู้ดูแลระบบไอทีสามารถดูกิจกรรมที่คุณทำในเครือข่ายรวมถึงอีเมลและข้อมูลการท่องเว็บได้"</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"อุปกรณ์นี้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่าน <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> และ <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> ผู้ดูแลระบบไอทีสามารถดูกิจกรรมที่คุณทำในเครือข่าย ซึ่งรวมถึงอีเมลและข้อมูลการท่องเว็บได้"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"แอปงานเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่าน <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ผู้ดูแลระบบไอทีและผู้ให้บริการ VPN สามารถดูกิจกรรมที่คุณทำในเครือข่ายในแอปงานได้ ซึ่งรวมถึงอีเมลและข้อมูลการท่องเว็บ"</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"แอปส่วนตัวเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่าน<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ผู้ให้บริการ VPN สามารถดูกิจกรรมที่คุณทำในเครือข่ายซึ่งรวมถึงอีเมลและข้อมูลการท่องเว็บได้"</string>
@@ -650,8 +665,8 @@
     <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"สลับรูปแบบแป้นพิมพ์"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="4679927133259287577">"ล้างข้อความ"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="1156178106617830429">"ทางลัด"</string>
-    <string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"ค้นหาทางลัด"</string>
-    <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"ไม่พบทางลัด"</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"ค้นหาแป้นพิมพ์ลัด"</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"ไม่พบแป้นพิมพ์ลัด"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"ระบบ"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"อินพุต"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"แอปที่เปิดอยู่"</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"นำออกจากรายการโปรด"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"ย้ายไปที่ตำแหน่ง <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"การควบคุม"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"เลือกระบบควบคุมอุปกรณ์ที่ต้องการให้เข้าถึงได้อย่างรวดเร็ว"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"แตะตัวควบคุมค้างไว้แล้วลากเพื่อจัดเรียงใหม่"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"นำตัวควบคุมทั้งหมดออกแล้ว"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"ยังไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลง"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml
index 653ed5c..1b8df8d 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Na-detect ng <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ang screenshot. na ito"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"Na-detect ng <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> at ng iba pang bukas na app ang screenshot na ito."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Idagdag sa tala"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Recorder ng Screen"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Pinoproseso screen recording"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Kasalukuyang notification para sa session ng pag-record ng screen"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Simulang Mag-record?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Habang nagre-record, puwedeng ma-capture ng Android System ang anumang sensitibong impormasyong nakikita sa iyong screen o nagpe-play sa device mo. Kasama dito ang mga password, impormasyon sa pagbabayad, mga larawan, mensahe, at audio."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"I-record ang buong screen"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Mag-record ng isang app"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Habang nagre-record ka, may access ang Android sa kahit anong nakikita sa iyong screen o pine-play sa device mo. Kaya mag-ingat sa mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, o iba pang sensitibong impormasyon."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Habang nagre-record ka ng app, may access ang Android sa kahit anong ipinapakita o pine-play sa app na iyon. Kaya mag-ingat sa mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, o iba pang sensitibong impormasyon."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Simulang mag-record"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Mag-record ng audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio ng device"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Tunog mula sa iyong device, gaya ng musika, mga tawag, at ringtone"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikropono"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audio at mikropono ng device"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Simulan"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Nire-record ang screen"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Nire-record ang screen at audio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Ipakita ang mga pagpindot sa screen"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Kung maling pattern ang mailalagay mo sa susunod na pagsubok, made-delete ang iyong profile sa trabaho at ang data nito."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Kung maling PIN ang mailalagay mo sa susunod na pagsubok, made-delete ang iyong profile sa trabaho at ang data nito."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Kung maling password ang mailalagay mo sa susunod na pagsubok, made-delete ang iyong profile sa trabaho at ang data nito."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"I-set up"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Huwag muna"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Kinakailangan ito para mapahusay ang seguridad at performance"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"I-set up ulit ang Pag-unlock Gamit ang Fingerprint"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Pag-unlock Gamit ang Fingerprint"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"I-set up ang Pag-unlock Gamit ang Fingerprint"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Para ma-set up ulit ang Pag-unlock Gamit ang Fingerprint, made-delete ang mga kasalukuyang larawan at modelo ng iyong fingerprint.\n\nPagkatapos ma-delete ang mga ito, kakailanganin mong i-set up ulit ang Pag-unlock Gamit ang Fingerprint para magamit ang iyong fingerprint para i-unlock ang telepono mo o i-verify na ikaw ito."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Para ma-set up ulit ang Pag-unlock Gamit ang Fingerprint, made-delete ang mga kasalukuyang larawan at modelo ng iyong fingerprint.\n\nPagkatapos ma-delete ang mga ito, kakailanganin mong i-set up ulit ang Pag-unlock Gamit ang Fingerprint para magamit ang iyong fingerprint para i-unlock ang telepono mo o i-verify na ikaw ito."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Hindi na-set up ang pag-unlock gamit ang fingerprint. Pumunta sa Mga Setting para subukan ulit."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"I-set up ulit ang Pag-unlock Gamit ang Mukha"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Pag-unlock Gamit ang Mukha"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"I-set up ang Pag-unlock Gamit ang Mukha"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Para ma-set up ulit ang Pag-unlock Gamit ang Mukha, made-delete ang iyong kasalukuyang face model.\n\nKakailanganin mong i-set up ulit ang feature na ito para magamit ang iyong mukha para i-unlock ang telepono mo."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Hindi na-set up ang pag-unlock gamit ang mukha. Pumunta sa Mga Setting para subukan ulit."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Pindutin ang fingerprint sensor"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Hindi makilala ang mukha. Gumamit ng fingerprint."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Gusto mo bang alisin ang user?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Made-delete ang lahat ng app at data ng user na ito."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Alisin"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Magkakaroon ng access ang <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sa lahat ng impormasyong nakikita sa iyong screen o pine-play mula sa device mo habang nagre-record o nagka-cast. Kasama rito ang impormasyong tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, larawan, mensahe, at audio na pine-play mo."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Ang serbisyong nagbibigay ng function na ito ay magkakaroon ng access sa lahat ng impormasyong nakikita sa iyong screen o pine-play mula sa device mo habang nagre-record o nagka-cast. Kasama rito ang impormasyong tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, larawan, mensahe, at audio na pine-play mo."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Magsimulang mag-record o mag-cast?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Simulang mag-record o mag-cast gamit ang <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Payagan ang <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> na magbahagi o mag-record?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Buong screen"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Isang app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Kapag nagbabahagi, nagre-record, o nagka-cast ka, may access ang <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sa kahit anong nakikita sa iyong screen o pine-play sa device mo. Kaya mag-ingat sa mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, o iba pang sensitibong impormasyon."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Kapag nagbabahagi, nagre-record, o nagka-cast ka ng app, may access ang <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sa kahit anong ipinapakita o pine-play sa app na iyon. Kaya mag-ingat sa mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, o iba pang impormasyon."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Magpatuloy"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Ibahagi o i-record ang isang app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Payagan ang app na ito na magbahagi o mag-record?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Kapag nagbabahagi, nagre-record, o nagka-cast ka, may access ang app na ito sa kahit anong nakikita sa iyong screen o pine-play sa device mo. Kaya mag-ingat sa mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, o iba pang sensitibong impormasyon."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Kapag nagbabahagi, nagre-record, o nagka-cast ka ng app, may access ang app na ito sa kahit anong ipinapakita o pine-play sa app na iyon. Kaya mag-ingat sa mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, o iba pang impormasyon."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Na-block ng iyong IT admin"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Naka-disable ang pag-screen capture ayon sa patakaran ng device"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"I-clear lahat"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"May naka-install sa device na ito na isang awtoridad sa certificate. Maaaring subaybayan o baguhin ang iyong ligtas na trapiko sa network."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Na-on ng iyong admin ang pag-log sa network, na sumusubaybay sa trapiko sa device mo."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Na-on ng iyong admin ang pag-log sa network, na sumusubaybay sa trapiko sa profile mo sa trabaho pero hindi sa iyong personal na profile."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Nakakonekta ang device na ito sa internet sa pamamagitan ng <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nakikita ng iyong IT admin ang aktibidad ng network, kasama ang mga email at data mula sa pag-browse."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Nakakonekta ang device na ito sa internet sa pamamagitan ng <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> at <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Nakikita ng iyong IT admin ang aktibidad ng network, kasama ang mga email at data mula sa pag-browse."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Nakakonekta sa internet ang iyong mga app para sa trabaho sa pamamagitan ng <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nakikita ng iyong IT admin at VPN provider ang aktibidad ng network sa app para sa trabaho, kasama ang mga email at data mula sa pag-browse."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Nakakonekta ang iyong mga personal na app sa internet sa pamamagitan ng <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nakikita ng iyong VPN provider ang aktibidad ng network, kasama ang mga email at data mula sa pag-browse."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"alisin sa paborito"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Ilipat sa posisyong <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Mga Kontrol"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Pumili ng mga kontrol ng device para mabilisang mag-access"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"I-hold at i-drag para baguhin ang pagkakaayos ng mga kontrol"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Inalis ang lahat ng kontrol"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Hindi na-save ang mga pagbabago"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
index 82c89d9..45fa78b 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> bu ekran görüntüsünü algıladı."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ve diğer açık uygulamalar bu ekran görüntüsünü algıladı."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Nota ekle"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Ekran Kaydedicisi"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Ekran kaydı işleniyor"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ekran kaydı oturumu için devam eden bildirim"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Kayıt başlatılsın mı?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Kayıt sırasında Android Sistemi, ekranınızda görünen veya cihazınızda oynatılan hassas bilgileri yakalayabilir. Buna şifreler, ödeme bilgileri, fotoğraflar, mesajlar ve sesler dahildir."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Tüm ekranı kaydedin"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Tek bir uygulamayı kaydedin"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Kayıt özelliğini kullandığınızda Android, ekranınızda görünen veya cihazınızda oynatılan her şeye erişebilir. Dolayısıyla şifreler, ödeme ayrıntıları, mesajlar veya diğer hassas bilgiler konusunda dikkatli olun."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Bir uygulamayı kaydetme özelliğini kullandığınızda Android, söz konusu uygulamada gösterilen veya oynatılan her şeye erişebilir. Dolayısıyla şifreler, ödeme ayrıntıları, mesajlar veya diğer hassas bilgiler konusunda dikkatli olun."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Kaydı başlat"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ses kaydet"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Cihaz sesi"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Müzik, aramalar, zil sesleri gibi cihazınızdan sesler"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Cihaz sesi ve mikrofonu"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Başlat"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Ekran kaydediliyor"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Ekran ve ses kaydediliyor"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Ekrana dokunmaları göster"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Bir sonraki denemenizde yanlış desen girerseniz iş profiliniz ve verileri silinir."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Bir sonraki denemenizde yanlış PIN girerseniz iş profiliniz ve verileri silinir."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Bir sonraki denemenizde yanlış şifre girerseniz iş profiliniz ve verileri silinir."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Yapılandır"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Şimdi değil"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Bu, güvenliğin ve performansın artması için gereklidir"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Parmak İzi Kilidi\'ni tekrar kurun"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Parmak İzi Kilidi"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Parmak İzi Kilidi\'ni kurun"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Parmak İzi Kilidi\'ni tekrar kurmak için mevcut parmak izi görüntüleriniz ve modelleriniz silinir.\n\nBunlar silindikten sonra, parmak izinizi kullanarak telefonunuzun kilidini açmak veya kimliğinizi doğrulamak için Parmak İzi Kilidi\'ni tekrar kurmanız gerekir."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Parmak İzi Kilidi\'ni tekrar kurmak için mevcut parmak izi görüntüleriniz ve modelleriniz silinir.\n\nBunlar silindikten sonra, parmak izinizi kullanarak telefonunuzun kilidini açmak veya kimliğinizi doğrulamak için Parmak İzi Kilidi\'ni tekrar kurmanız gerekir."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Parmak izi kilidi kurulamadı. Tekrar denemek için Ayarlar\'a gidin."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Yüz Tanıma Kilidi\'ni tekrar kurun"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Yüz Tanıma Kilidi"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Yüz Tanıma Kilidi\'ni kurun"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Yüz Tanıma Kilidi\'ni tekrar kurmak için mevcut yüz modeliniz silinir.\n\nYüzünüzü kullanarak telefonunuzun kilidini açmak için bu özelliği yeniden kurmanız gerekir."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Yüz tanıma kilidi kurulamadı. Tekrar denemek için Ayarlar\'a gidin."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Parmak izi sensörüne dokunun"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Yüz tanınamadı. Bunun yerine parmak izi kullanın."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Kullanıcı kaldırılsın mı?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Bu kullanıcının tüm uygulamaları ve verileri silinecek."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Kaldır"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>, ekranınızda görünen veya kayıt ya da yayın sırasında cihazınızdan oynatılan tüm bilgilere erişecektir. Bu bilgiler arasında şifreler, ödeme detayları, fotoğraflar, mesajlar ve çaldığınız sesler gibi bilgiler yer alır."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Bu işlevi sağlayan hizmet, ekranınızda görünen veya kayıt ya da yayın sırasında cihazınızdan oynatılan tüm bilgilere erişecektir. Bu bilgiler arasında şifreler, ödeme detayları, fotoğraflar, mesajlar ve çaldığınız sesler gibi bilgiler yer alır."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Kayıt veya yayınlama başlatılsın mı?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ile kayıt veya yayınlama başlatılsın mı?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> uygulamasının paylaşmasına veya kaydetmesine izin verilsin mi?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Tüm ekran"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Tek bir uygulama"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Paylaşım, kayıt ve yayınlama özelliklerini kullandığınızda <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>, ekranınızda görünen veya cihazınızda oynatılan her şeye erişebilir. Dolayısıyla şifreler, ödeme ayrıntıları, mesajlar veya diğer hassas bilgiler konusunda dikkatli olun."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Bir uygulamayı paylaşma, kaydetme ve yayınlama özelliklerini kullandığınızda <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>, söz konusu uygulamada gösterilen veya oynatılan her şeye erişebilir. Dolayısıyla şifreler, ödeme ayrıntıları, mesajlar veya diğer hassas bilgiler konusunda dikkatli olun."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Devam"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Uygulamayı paylaşın veya kaydedin"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Bu uygulamanın paylaşım ve kayıt yapmasına izin verilsin mi?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Paylaşım, kayıt ve yayınlama özelliklerini kullandığınızda, ekranınızda görünen veya cihazınızda oynatılan her şeye erişebilir. Dolayısıyla şifreler, ödeme ayrıntıları, mesajlar veya diğer hassas bilgiler konusunda dikkatli olun."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Bir uygulamayı paylaşma, kaydetme ve yayınlama özelliklerini kullandığınızda , söz konusu uygulamada gösterilen veya oynatılan her şeye erişebilir. Dolayısıyla şifreler, ödeme ayrıntıları, mesajlar veya diğer hassas bilgiler konusunda dikkatli olun."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"BT yöneticiniz tarafından engellendi"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Ekran görüntüsü alma, cihaz politikası tarafından devre dışı bırakıldı"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Tümünü temizle"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Bu cihazda bir sertifika yetkilisi yüklü. Güvenli ağ trafiğiniz izlenebilir veya değiştirilebilir."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Yöneticiniz,cihazınızdaki trafiği izleyen ağ günlük kaydını açtı."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Yöneticiniz, iş profilinizdeki trafiği izleyen ancak kişisel profilinizdeki trafiği izlemeyen ağ günlük kaydını açtı."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Bu cihaz internete <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> üzerinden bağlı. E-postalar ve tarama verileri dahil olmak üzere ağ etkinliğiniz, BT yöneticinize görünür."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Bu cihaz internete <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ve <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> üzerinden bağlı. E-postalar ve tarama verileri dahil olmak üzere ağ etkinliğiniz, BT yöneticinize görünür."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"İş uygulamalarınız internete <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> üzerinden bağlı. E-postalar ve tarama verileri dahil olmak üzere iş uygulamalarındaki ağ etkinliğiniz, BT yöneticinize ve VPN sağlayıcınıza görünür."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Kişisel uygulamalarınız internete <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> üzerinden bağlı. E-postalar ve tarama verileri dahil olmak üzere ağ etkinliğiniz, VPN sağlayıcınıza görünür."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"favorilerden kaldırın"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. konuma taşı"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kontroller"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Hızlı şekilde erişmek için cihaz denetimlerini seçin"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Denetimleri yeniden düzenlemek için basılı tutup sürükleyin"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Tüm denetimler kaldırıldı"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Değişiklikler kaydedilmedi"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
index 767d319..e20f000 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Додаток <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> виявив цей знімок екрана."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> та інші відкриті додатки виявили цей знімок екрана."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Додати до примітки"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Запис відео з екрана"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Обробка записування екрана"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Сповіщення про сеанс запису екрана"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Почати запис?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Під час запису система Android може фіксувати будь-яку конфіденційну інформацію, яка з\'являється на екрані або відтворюється на пристрої, зокрема паролі, платіжну інформацію, фотографії, повідомлення та звуки."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Записувати весь екран"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Записувати окремий додаток"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Коли ви записуєте вміст екрана, ОС Android отримує доступ до всього, що відображається на ньому або відтворюється на пристрої. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, платіжною й іншою конфіденційною інформацією."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Коли ви записуєте додаток, ОС Android отримує доступ до всього, що відображається або відтворюється в цьому додатку. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, платіжною й іншою конфіденційною інформацією."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Почати запис"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Записувати звук"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Звук із пристрою"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук із пристрою, зокрема музика, виклики та сигнали дзвінка"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Мікрофон"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Звук із пристрою та мікрофона"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Почати"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Запис екрана"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Запис екрана та звуку"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Показувати дотики до екрана"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Якщо наступного разу ви введете неправильний ключ, ваш робочий профіль і його дані буде видалено."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Якщо наступного разу ви введете неправильний PIN-код, ваш робочий профіль і його дані буде видалено."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Якщо наступного разу ви введете неправильний пароль, ваш робочий профіль і його дані буде видалено."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Налаштувати"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Не зараз"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Це потрібно, щоб покращити захист і продуктивність"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Налаштуйте розблокування відбитком пальця повторно"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Розблокування відбитком пальця"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Налаштуйте розблокування відбитком пальця"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Щоб знову налаштувати розблокування відбитком пальця, наявні зображення і моделі відбитків пальців буде видалено.\n\nПісля цього вам доведеться налаштувати цю функцію знову, щоб розблоковувати телефон відбитком пальця."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Щоб знову налаштувати розблокування відбитком пальця, наявні зображення і модель відбитків пальців буде видалено.\n\nПісля цього вам доведеться налаштувати цю функцію знову, щоб розблоковувати телефон відбитком пальця."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Не вдалося налаштувати розблокування відбитком пальця. Перейдіть у налаштування, щоб повторити спробу."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Налаштуйте фейс-контроль повторно"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Фейс-контроль"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Налаштуйте фейс-контроль"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Щоб знову налаштувати фейс-контроль, наявну модель обличчя буде видалено.\n\nЩоб розблоковувати телефон за допомогою фейс-контролю, вам доведеться налаштувати цю функцію знову."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Не вдалося налаштувати фейс-контроль. Перейдіть у налаштування, щоб повторити спробу."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Торкніться сканера відбитків пальців"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Обличчя не розпізнано. Скористайтеся відбитком пальця."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Видалити користувача?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Усі додатки й дані цього користувача буде видалено."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Видалити"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Додаток <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> матиме доступ до всієї інформації, яка з\'являється на екрані або відтворюється на пристрої під час запису чи трансляції, зокрема до паролів, інформації про платежі, фотографій, повідомлень і аудіофайлів."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Сервіс, що надає цю функцію, матиме доступ до всієї інформації, яка з\'являється на екрані або відтворюється на пристрої під час запису чи трансляції, зокрема до паролів, інформації про платежі, фотографій, повідомлень і аудіофайлів."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Почати запис або трансляцію?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Почати запис або трансляцію за допомогою додатка <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Дозволити додатку <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> показувати або записувати?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Увесь екран"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Окремий додаток"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Коли ви показуєте, записуєте або транслюєте екран, додаток <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> отримує доступ до всього, що відображається на екрані чи відтворюється на пристрої. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, платіжною й іншою конфіденційною інформацією."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Коли ви показуєте, записуєте або транслюєте додаток, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> отримує доступ до всього, що відображається або відтворюється в цьому додатку. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, платіжною й іншою конфіденційною інформацією."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Продовжити"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Показувати або записувати додаток"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Дозволити цьому додатку показувати або записувати екран?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Коли ви показуєте, записуєте або транслюєте екран, цей додаток отримує доступ до всього, що відображається на екрані чи відтворюється на пристрої. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, платіжною й іншою конфіденційною інформацією."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Коли ви показуєте, записуєте або транслюєте додаток, доступ до всього, що відображається або відтворюється в ньому, отримує цей додаток. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, платіжною й іншою конфіденційною інформацією."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Заблоковано адміністратором"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Запис екрана вимкнено згідно з правилами для пристрою"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Очистити все"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"На цьому пристрої встановлено центр сертифікації. Захищений мережевий трафік може відстежуватися або змінюватися."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Ваш адміністратор увімкнув журнал мережі, щоб відстежувати трафік на вашому пристрої."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Ваш адміністратор увімкнув журнал мережі, щоб відстежувати трафік вашого робочого профілю (не особистого)."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Цей пристрій підключено до Інтернету через <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Системний адміністратор бачить ваші дії в мережі, зокрема електронні листи й дані веб-перегляду."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Цей пристрій підключено до Інтернету через <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Системний адміністратор бачить ваші дії в мережі, зокрема електронні листи й дані веб-перегляду."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Ваші робочі додатки підключено до Інтернету через <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Системний адміністратор і постачальник послуг VPN бачать ваші дії в мережі в робочих додатках, зокрема електронні листи й дані веб-перегляду."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Ваші особисті додатки підключено до Інтернету через <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Постачальник послуг VPN бачить ваші дії в мережі, зокрема електронні листи й дані веб-перегляду."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"видалити з вибраного"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Перемістити на позицію <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Елементи керування"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Виберіть, які елементи керування пристроєм будуть доступні у швидких налаштуваннях"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Щоб змінити порядок елементів керування, перетягуйте їх"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Усі елементи керування вилучено"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Зміни не збережено"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml
index b4d1ebc..8bc51c5 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"‫<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> نے اس اسکرین شاٹ کا پتا لگایا۔"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"‫<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> اور دیگر کھلی ایپس نے اس اسکرین شاٹ کا پتا لگایا۔"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"نوٹ میں شامل کریں"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"اسکرین ریکارڈر"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"سکرین ریکارڈنگ پروسیس ہورہی ہے"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"اسکرین ریکارڈ سیشن کیلئے جاری اطلاع"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ریکارڈنگ شروع کریں؟"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"‏ریکارڈ کرنے کے دوران، Android سسٹم آپ کی اسکرین پر نظر آنے والی یا آپ کے آلہ پر چلنے والی کسی بھی حساس معلومات کو کیپچر کر سکتا ہے۔ اس میں پاس ورڈز، ادائیگی کی معلومات، تصاویر، پیغامات اور آڈیو شامل ہیں۔"</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"پوری اسکرین کو ریکارڈ کریں"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"واحد ایپ کو ریکارڈ کریں"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"‏جب آپ ریکارڈنگ کر رہے ہوتے ہیں تو Android کو آپ کی اسکرین پر دکھائی دینے والی یا آپ کے آلے پر چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ اس لیے پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، یا دیگر حساس معلومات کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"‏جب آپ کسی ایپ کو ریکارڈ کر رہے ہوتے ہیں تو Android کو اس ایپ پر دکھائی گئی یا چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ اس لیے پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات یا دیگر حساس معلومات کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"ریکارڈنگ شروع کریں"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"آڈیو ریکارڈ کریں"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"آلہ کا آڈیو"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"آپ کے آلے سے آواز، جیسے موسیقی، کالز اور رِنگ ٹونز"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"مائیکروفون"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"آلہ کا آڈیو اور مائیکروفون"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"شروع کریں"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"ریکارڈنگ اسکرین"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"اسکرین اور آڈیو کی ریکارڈنگ ہو رہی ہے"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"اسکرین پر کئے گئے ٹچز دکھائیں"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط پیٹرن درج کیا تو آپ کی دفتری پروفائل اور اس کا ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا۔"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"‏اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط PIN درج کیا تو آپ کی دفتری پروفائل اور اس کا ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا۔"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"اگر آپ نے اگلی کوشش میں غلط پاس ورڈ درج کیا تو آپ کی دفتری پروفائل اور اس کا ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا۔"</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"سیٹ اپ کریں"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"ابھی نہیں"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"سیکیورٹی اور کارکردگی کو بہتر بنانے کیلئے یہ درکار ہے"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"فنگر پرنٹ اَن لاک کو دوبارہ سیٹ اپ کریں"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"فنگر پرنٹ اَن لاک"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"فنگر پرنٹ اَن لاک کو سیٹ اپ کریں"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"فنگر پرنٹ اَن لاک دوبارہ سیٹ اپ کرنے کیلئے، آپ کے فنگر پرنٹ کی موجودہ تصاویر اور ماڈلز حذف ہو جائیں گے۔\n\nان کے حذف ہونے کے بعد، آپ کو اپنے فون کو اَن لاک کرنے کی خاطر اپنے فنگر پرنٹ کا استعمال کرنے یا یہ توثیق کرنے کیلئے کہ یہ آپ ہی ہیں، فنگر پرنٹ اَن لاک دوبارہ سیٹ اپ کرنا ہوگا۔"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"فنگر پرنٹ اَن لاک دوبارہ سیٹ اپ کرنے کیلئے، آپ کے فنگر پرنٹ کی موجودہ تصاویر اور ماڈل حذف ہو جائیں گے۔\n\nان کے حذف ہونے کے بعد، آپ کو اپنے فون کو اَن لاک کرنے کی خاطر اپنے فنگر پرنٹ کا استعمال کرنے یا یہ توثیق کرنے کیلئے کہ یہ آپ ہی ہیں، فنگر پرنٹ اَن لاک دوبارہ سیٹ اپ کرنا ہوگا۔"</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"فنگر پرنٹ اَن لاک کو سیٹ اپ نہیں کیا جا سکا۔ دوبارہ کوشش کرنے کیلئے ترتیبات پر جائیں۔"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"فیس اَن لاک کو دوبارہ سیٹ اپ کریں"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"فیس اَن لاک"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"فیس اَن لاک سیٹ اپ کریں"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"فیس اَن لاک دوبارہ سیٹ اپ کرنے کیلئے، آپ کے چہرے کا موجودہ ماڈل حذف ہو جائے گا۔\n\nاپنے فون کو اَن لاک کرنے کی خاطر اپنے چہرے کا استعمال کرنے کیلئے، آپ کو اس خصوصیت کو دوبارہ سیٹ اپ کرنا ہوگا۔"</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"فیس اَن لاک کو سیٹ اپ نہیں کیا جا سکا۔ دوبارہ کوشش کرنے کیلئے ترتیبات پر جائیں۔"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"فنگر پرنٹ سینسر پر ٹچ کریں"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"چہرے کی شناخت نہیں ہو سکی۔ اس کے بجائے فنگر پرنٹ استعمال کریں۔"</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"صارف کو ہٹائیں؟"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"اس صارف کی سبھی ایپس اور ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا۔"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"ہٹائیں"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کو ان تمام معلومات تک رسائی حاصل ہوگی جو آپ کی اسکرین پر مرئی ہے یا ریکارڈنگ یا کاسٹنگ کے دوران آپ کے آلے سے چلائے گئے ہوں۔ اس میں پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، تصاویر، پیغامات، اور آپ کے ذریعے چلائی جانے والی آڈیو جیسی معلومات شامل ہے۔"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"یہ فنکشن فراہم کرنے والی سروس کو اس تمام معلومات تک رسائی حاصل ہوگی جو آپ کی اسکرین پر نظر آتی ہے یا ریکارڈنگ یا کاسٹنگ کے دوران آپ کے آلے سے چلائی جاتی ہے۔ اس میں پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، تصاویر، پیغامات اور وہ آڈیو جو آپ چلاتے ہیں جیسی معلومات شامل ہے۔"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ریکارڈنگ یا کاسٹنگ شروع کریں؟"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کے ذریعے ریکارڈنگ یا کاسٹنگ شروع کریں؟"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کو اشتراک یا ریکارڈ کرنے کی اجازت دیں؟"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"پوری اسکرین"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"واحد ایپ"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"جب آپ اشتراک، ریکارڈنگ یا کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں تو <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کو آپ کی اسکرین پر دکھائی دینے والی یا آپ کے آلے پر چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ اس لیے پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، یا دیگر حساس معلومات کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"جب آپ اشتراک، ریکارڈنگ یا کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں تو <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کو آپ کی اسکرین پر دکھائی گئی یا آپ کے آلے پر چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ اس لیے پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، یا دیگر حساس معلومات کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"جاری رکھیں"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"ایپ کا اشتراک یا ریکارڈ کریں"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"اس ایپ کو اشتراک یا ریکارڈ کرنے کی اجازت دیں؟"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"جب آپ اشتراک، ریکارڈنگ یا کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں تو اس ایپ کو آپ کی اسکرین پر دکھائی دینے والی یا آپ کے آلے پر چلنے والی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ اس لیے پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، یا دیگر حساس معلومات کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"جب آپ اشتراک، ریکارڈنگ یا کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں تو اس ایپ کو آپ کی اسکرین پر دکھائی گئی یا آپ کے آلے پر چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ اس لیے پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، یا دیگر حساس معلومات کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"‏آپ کے IT منتظم نے مسدود کر دیا"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"اسکرین کو کیپچر کرنا آلہ کی پالیسی کے ذریعے غیر فعال ہے"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"سبھی کو صاف کریں"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"ایک سرٹیفکیٹ کی اتھارٹی اس آلہ پر انسٹال ہے۔ آپ کا محفوظ نیٹ ورک ٹریفک مانیٹر ہو سکتا ہے یا اس میں ترمیم کی جا سکتی ہے۔"</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"آپ کے منتظم نے نیٹ ورک لاگنگ کو آن کر دیا ہے، جو آپ کے آلے پر ٹریفک مانیٹر کرتی ہے۔"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"آپ کے منتظم نے نیٹ ورک لاگنگ آن کر دی ہے، جو آپ کے ذاتی پروفائل پر نہیں بلکہ دفتری پروفائل پر ٹریفک کو مانیٹر کرتی ہے۔"</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"‏یہ آلہ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہے۔ آپ کا IT منتظم ای میلز اور براؤزر ڈیٹا سمیت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی دیکھ سکتا ہے۔"</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"‏یہ آلہ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> اور <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہے۔ آپ کا IT منتظم ای میلز اور براؤزر ڈیٹا سمیت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی دیکھ سکتا ہے۔"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"‏آپ کی ورک ایپس <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہیں۔ آپ کے IT منتظم اور VPN فراہم کنندہ ای میلز اور براؤزر ڈیٹا سمیت ورک ایپس میں آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی دیکھ سکتے ہیں۔"</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"‏آپ کی ذاتی ایپس <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہیں۔ آپ کا VPN فراہم کنندہ ای میلز اور براؤزر ڈیٹا سمیت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی دیکھ سکتا ہے۔"</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"پسندیدگی ختم کریں"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"پوزیشن <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> میں منتقل کریں"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"کنٹرولز"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"فوری طور پر رسائی حاصل کرنے کیلئے آلے کے کنٹرولز منتخب کریں"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"کنٹرولز کو دوبارہ ترتیب دینے کے ليے پکڑیں اور گھسیٹیں"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"سبھی کنٹرولز ہٹا دیے گئے"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"تبدیلیاں محفوظ نہیں ہوئیں"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml
index 0154c53..43e499f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> skrinshot olinganini aniqladi."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> va boshqa ochiq ilovalar skrinshot olinganini aniqladi."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Qaydga qoʻshish"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Ekrandan yozib olish"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Ekran yozib olinmoqda"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ekrandan yozib olish seansi uchun joriy bildirishnoma"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Yozib olish boshlansinmi?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Yozib olishda Android tizimi ekraningizda koʻringan yoki qurilmangizda ijro etilgan maxfiy axborotni ham yozib olishi mumkin. Bunga parollar, toʻlovga oid axborot, suratlar, xabarlar va audio kiradi."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Butun ekranni yozib olish"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Bitta ilovani yozib olish"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Yozib olish vaqtida Android ekranda chiqadigan yoki qurilmada ijro qilinadigan kontentni koʻra oladi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar yoki boshqa maxfiy axborot chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Yozib olish vaqtida Android ekranda chiqadigan yoki qurilmada ijro qilinadigan kontentni koʻra oladi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar yoki boshqa maxfiy axborot chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Yozib olish"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Audio yozib olish"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Qurilmadagi audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Qurilmangizdagi musiqa, chaqiruvlar va ringtonlar kabi ovozlar"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Qurilmadagi audio va mikrofon"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Boshlash"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Ekran yozib olinmoqda"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Ekran va audioni yozib olish"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Ekranga sensorlarni chiqarish"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Agar grafik kalitni xato kiritsangiz, ish profili va undagi maʼlumotlar oʻchirib tashlanadi."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Agar PIN kodni xato kiritsangiz, ish profili va undagi maʼlumotlar oʻchirib tashlanadi."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Agar parolni xato kiritsangiz, ish profili va undagi maʼlumotlar oʻchirib tashlanadi."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Sozlash"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Hozir emas"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Xavfsizlik va unumdorlikni oshirish uchun bu talab qilinadi"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Barmoq izi bilan ochish funksiyasini qayta sozlang"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Barmoq izi bilan ochish"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Barmoq izi bilan ochishni sozlang"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Barmoq izi bilan ochish funksiyasini qayta sozlash uchun joriy barmoq izi rasmlari va modellari oʻchirib tashlanadi.\n\nUlar oʻchirilgandan keyin, barmoq izi orqali telefonni qulfdan chiqarish yoki shaxsni tasdiqlash uchun Barmoq izi bilan ochish funksiyasini qayta sozlashingiz kerak."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Barmoq izi bilan ochish funksiyasini qayta sozlash uchun joriy barmoq izi rasmlari va modeli oʻchirib tashlanadi.\n\nUlar oʻchirilgandan keyin, barmoq izi orqali telefonni qulfdan chiqarish yoki shaxsni tasdiqlash uchun Barmoq izi bilan ochish funksiyasini qayta sozlashingiz kerak."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Barmoq izi bilan ochish sozlanmadi. Sozlamalarni ochib, qaytadan urining."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Yuz bilan ochishni qayta sozlash"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Yuz bilan ochish"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Yuz bilan ochish funksiyasini sozlash"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Yuz bilan ochish funksiyasini qayta sozlash uchun joriy yuz modelingiz oʻchirib tashlanadi.\n\nTelefonni qulfdan chiqarish maqsadida yuzingizdan foydalanish uchun bu funksiyani qayta sozlashingiz kerak."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Yuz bilan ochish sozlanmadimi. Sozlamalarni ochib, qaytadan urining."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Barmoq izi skaneriga tegining"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Bu yuz notanish. Barmoq izi orqali urining."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Foydalanuvchi olib tashlansinmi?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Ushbu foydalanuvchining barcha ilovalari va ma’lumotlari o‘chirib tashlanadi."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Olib tashlash"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ekranda chiqqan yoki yozib olish va translatsiya vaqtida ijro etilgan barcha axborotlarga ruxsat oladi. Bu axborotlar parollar, toʻlov tafsilotlari, rasmlar, xabarlar va ijro etilgan audiolardan iborat boʻlishi mumkin."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Bu funksiyani taʼminlovchi xizmat ekranda chiqqan yoki yozib olish va translatsiya vaqtida ijro etilgan barcha axborotlarga ruxsat oladi. Bu axborotlar parollar, toʻlov tafsilotlari, rasmlar, xabarlar va ijro etilgan audiolardan iborat boʻlishi mumkin."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Yozib olish yoki translatsiya boshlansinmi?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> orqali yozib olish yoki translatsiya boshlansinmi?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ilovasida ulashish yoki yozib olish uchun ruxsat berilsinmi?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Butun ekran"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Bitta ilova"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Ulashish, yozib olish va translatsiya qilish vaqtida <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ilovasi ekranda chiqadigan yoki qurilmada ijro qilinadigan kontentni koʻra oladi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar yoki boshqa maxfiy axborot chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Ulashish, yozib olish va translatsiya qilish vaqtida <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ilovasi ekranda chiqadigan yoki qurilmada ijro qilinadigan kontentni koʻra oladi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar yoki boshqa maxfiy axborot chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Davom etish"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Ilovada ulashish yoki yozib olish"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Bu ilovaga ulashish yoki yozib olish uchun ruxsat berilsinmi?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Ulashish, yozib olish va translatsiya qilish vaqtida bu ilova ekranda chiqadigan yoki qurilmada ijro qilinadigan kontentni koʻra oladi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar yoki boshqa maxfiy axborot chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Ulashish, yozib olish va translatsiya qilish vaqtida bu ilova ekranda chiqadigan yoki qurilmada ijro qilinadigan kontentni koʻra oladi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar yoki boshqa maxfiy axborot chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"AT administratoringiz tomonidan bloklangan"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Ekranni tasvirga olish qurilmadan foydalanish tartibi tomonidan faolsizlantirilgan"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Hammasini tozalash"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Qurilmada CA sertifikati o‘rnatilgan. U himoyalangan tarmoq trafigini nazorat qilishi va o‘zgartirishi mumkin."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administrator qurilmangizdagi trafikni nazorat qiluvchi tarmoq jurnalini yuritishni faollashtirgan."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrator ish profilingizdagi trafikni nazorat qiluvchi tarmoq jurnalini yuritishni faollashtirgan (shaxsiy profildan maʼlumotlar olinmaydi)."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Bu qurilma Internetga <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> orqali ulangan. Emaillar va brauzer tarixi kabi tarmoqdagi xatti-harakatlaringiz AT administratoriga koʻrinadi."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Bu qurilma internet <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> va <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> orqali ulangan. Emaillar va brauzer tarixi kabi tarmoq harakatlaringiz AT administratoriga koʻrinadi."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Ishga oid ilovalar internetga <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> orqali ulangan. Ishga oid ilovalarda emaillar va brauzer tarixi kabi tarmoq harakatlaringiz AT administratori va VPN provayderiga koʻrinadi."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Shaxsiy ilovalaringiz Internetga <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> orqali ulangan. Emaillar va brauzer tarixi kabi tarmoqdagi xatti-harakatlaringiz VPN provayderiga koʻrinadi."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"saralanganlardan olib tashlash"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-joyga olish"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Boshqaruv elementlari"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Tezkor kirish uchun qurilma boshqaruvini tanlang"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Boshqaruv elementlarini qayta tartiblash uchun ushlab torting"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Barcha boshqaruv elementlari olib tashlandi"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Oʻzgarishlar saqlanmadi"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
index 1dca015..addaadc 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> đã phát hiện thấy ảnh chụp màn hình này."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> và các ứng dụng đang mở khác đã phát hiện thấy ảnh chụp màn hình này."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Thêm vào ghi chú"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Trình ghi màn hình"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Đang xử lý video ghi màn hình"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Thông báo đang diễn ra về phiên ghi màn hình"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Bắt đầu ghi?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Trong khi ghi, Hệ thống Android có thể ghi lại mọi thông tin nhạy cảm xuất hiện trên màn hình hoặc phát trên thiết bị của bạn. Những thông tin này bao gồm mật khẩu, thông tin thanh toán, ảnh, thông báo và âm thanh."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Ghi toàn màn hình"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Ghi một ứng dụng"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Khi bạn ghi, Android sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện trên màn hình hoặc phát trên thiết bị của bạn. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn hoặc thông tin nhạy cảm khác."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Khi bạn ghi một ứng dụng, Android sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện hoặc phát trên thiết bị đó. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn hoặc thông tin nhạy cảm khác."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Bắt đầu ghi"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ghi âm"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Âm thanh trên thiết bị"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Âm thanh trên thiết bị, chẳng hạn như nhạc, cuộc gọi và nhạc chuông"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Micrô"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Âm thanh trên thiết bị và micrô"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Bắt đầu"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Đang ghi màn hình"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Đang ghi màn hình và âm thanh"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Hiện vị trí của các thao tác chạm trên màn hình"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Nếu bạn nhập hình mở khóa không chính xác vào lần thử tiếp theo, thì hồ sơ công việc của bạn và dữ liệu của hồ sơ công việc sẽ bị xóa."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Nếu bạn nhập mã PIN không chính xác vào lần thử tiếp theo, thì hồ sơ công việc của bạn và dữ liệu của hồ sơ công việc sẽ bị xóa."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Nếu bạn nhập mật khẩu không chính xác vào lần thử tiếp theo, thì hồ sơ công việc của bạn và dữ liệu của hồ sơ công việc sẽ bị xóa."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Thiết lập"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Để sau"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Đây là thao tác bắt buộc giúp cải thiện hiệu suất và độ bảo mật của thiết bị"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Thiết lập lại tính năng Mở khoá bằng vân tay"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Mở khoá bằng vân tay"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Thiết lập tính năng Mở khoá bằng vân tay"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Để bạn có thể thiết lập lại tính năng Mở khoá bằng vân tay, hệ thống sẽ xoá các hình ảnh và mẫu vân tay bạn đang dùng.\n\nSau khi chúng bị xoá, bạn sẽ cần thiết lập lại tính năng Mở khoá bằng vân tay để mở khoá điện thoại hoặc để xác minh danh tính của mình bằng vân tay."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Để bạn có thể thiết lập lại tính năng Mở khoá bằng vân tay, hệ thống sẽ xoá các hình ảnh và mẫu vân tay bạn đang dùng.\n\nSau khi chúng bị xoá, bạn sẽ cần thiết lập lại tính năng Mở khoá bằng vân tay để mở khoá điện thoại hoặc để xác minh danh tính của mình bằng vân tay."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Không thiết lập được tính năng Mở khoá bằng vân tay. Hãy chuyển đến phần Cài đặt để thử lại."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Thiết lập lại tính năng Mở khoá bằng khuôn mặt"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Mở khoá bằng khuôn mặt"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Thiết lập tính năng Mở khoá bằng khuôn mặt"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Để thiết lập lại tính năng Mở khoá bằng khuôn mặt, hệ thống sẽ xoá mẫu khuôn mặt bạn đang dùng.\n\nBạn sẽ cần thiết lập lại tính năng này để mở khoá điện thoại bằng khuôn mặt."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Không thiết lập được tính năng Mở khoá bằng khuôn mặt. Hãy chuyển đến phần Cài đặt để thử lại."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Chạm vào cảm biến vân tay"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Không thể nhận dạng khuôn mặt. Hãy dùng vân tay."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -334,8 +323,8 @@
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Bỏ chặn micrô của thiết bị?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Bỏ chặn máy ảnh của thiết bị?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Bỏ chặn máy ảnh và micrô của thiết bị?"</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Thao tác này sẽ bỏ chặn quyền truy cập cho mọi ứng dụng và dịch vụ được phép sử dụng micrô của bạn."</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Thao tác này sẽ bỏ chặn quyền truy cập cho mọi ứng dụng và dịch vụ được phép sử dụng máy ảnh của bạn."</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Sau khi được bỏ chặn, mọi ứng dụng và dịch vụ có quyền sẽ có thể sử dụng micrô của bạn."</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Sau khi được bỏ chặn, mọi ứng dụng và dịch vụ có quyền sẽ có thể sử dụng máy ảnh của bạn."</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Thao tác này sẽ bỏ chặn quyền truy cập cho mọi ứng dụng và dịch vụ được phép sử dụng máy ảnh hoặc micrô của bạn."</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"Micrô bị chặn"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"Máy ảnh bị chặn"</string>
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Xóa người dùng?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Tất cả các ứng dụng và dữ liệu của người dùng này sẽ bị xóa."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Xóa"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sẽ có quyền truy cập vào tất cả các thông tin hiển thị trên màn hình của bạn hoặc phát trên thiết bị của bạn trong khi ghi âm/ghi hình hoặc truyền, bao gồm cả thông tin như mật khẩu, chi tiết thanh toán, ảnh, tin nhắn và âm thanh mà bạn phát."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Dịch vụ cung cấp chức năng này có quyền truy cập vào tất cả các thông tin hiển thị trên màn hình của bạn hoặc phát trên thiết bị của bạn trong khi ghi âm/ghi hình hoặc truyền, bao gồm cả thông tin như mật khẩu, chi tiết thanh toán, ảnh, tin nhắn và âm thanh mà bạn phát."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Bắt đầu ghi âm/ghi hình hoặc truyền?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Bắt đầu ghi âm/ghi hình hoặc truyền bằng <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Cho phép <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> chia sẻ hoặc ghi?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Toàn màn hình"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Một ứng dụng"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Khi bạn chia sẻ, ghi hoặc truyền, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện trên màn hình hoặc phát trên thiết bị của bạn. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn hoặc thông tin nhạy cảm khác."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Khi bạn chia sẻ, ghi hoặc truyền ứng dụng, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện hoặc phát trên ứng dụng đó. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn hoặc thông tin nhạy cảm khác."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Tiếp tục"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Chia sẻ hoặc ghi ứng dụng"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Cho phép ứng dụng này chia sẻ hoặc ghi?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Khi bạn chia sẻ, ghi hoặc truyền, ứng dụng này sẽ truy cập được vào mọi nội dung xuất hiện trên màn hình hoặc phát trên thiết bị của bạn. Vì vậy, hãy để ý đến mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn hoặc thông tin nhạy cảm khác."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Khi bạn chia sẻ, ghi hoặc truyền ứng dụng, ứng dụng này sẽ truy cập được vào mọi nội dung xuất hiện hoặc phát trên ứng dụng đó. Vì vậy, hãy để ý đến mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn hoặc thông tin nhạy cảm khác."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Bị quản trị viên CNTT chặn"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Tính năng chụp ảnh màn hình đã bị tắt theo chính sách thiết bị"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Xóa tất cả"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Một tổ chức phát hành chứng chỉ được cài đặt trên thiết bị này. Lưu lượng truy cập mạng bảo mật của bạn có thể được giám sát hoặc sửa đổi."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Quản trị viên của bạn đã bật tính năng ghi nhật ký mạng. Tính năng này giám sát lưu lượng truy cập trên thiết bị của bạn."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Quản trị viên của bạn đã bật tính năng ghi nhật ký mạng. Tính năng này giám sát lưu lượng truy cập trong hồ sơ công việc chứ không giám sát lưu lượng truy cập trong hồ sơ cá nhân của bạn."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Thiết bị này được kết nối với Internet thông qua <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Hoạt động mạng bao gồm email và dữ liệu duyệt web sẽ được hiển thị cho quản trị viên CNTT."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Thiết bị này được kết nối với Internet thông qua <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> và <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Hoạt động mạng bao gồm email và dữ liệu duyệt web sẽ được hiển thị cho quản trị viên CNTT."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Ứng dụng công việc của bạn được kết nối với Internet thông qua <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Hoạt động mạng trong các ứng dụng công việc, bao gồm cả email và dữ liệu duyệt web, sẽ được hiển thị cho quản trị viên CNTT và nhà cung cấp VPN của bạn."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Ứng dụng cá nhân được kết nối với Internet thông qua <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Hoạt động mạng của bạn, bao gồm email và dữ liệu duyệt web, được hiển thị cho nhà cung cấp VPN."</string>
@@ -913,14 +928,13 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"bỏ yêu thích"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Di chuyển tới vị trí số <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Các tùy chọn điều khiển"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
-    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Giữ và kéo để sắp xếp lại các tùy chọn điều khiển"</string>
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Chọn các chế độ điều khiển thiết bị để truy cập nhanh"</string>
+    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Giữ và kéo để sắp xếp lại các tuỳ chọn điều khiển"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Đã xóa tất cả tùy chọn điều khiển"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Chưa lưu các thay đổi"</string>
     <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Xem ứng dụng khác"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"Sắp xếp lại"</string>
-    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Thêm chế độ điều khiển"</string>
+    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Thêm tuỳ chọn điều khiển"</string>
     <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"Quay lại chế độ chỉnh sửa"</string>
     <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Không tải được các chức năng điều khiển. Hãy kiểm tra ứng dụng <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> để đảm bảo rằng thông tin cài đặt của ứng dụng chưa thay đổi."</string>
     <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Không có các chức năng điều khiển tương thích"</string>
@@ -978,7 +992,7 @@
     <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Mở ứng dụng"</string>
     <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Không tải được trạng thái"</string>
     <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Lỗi, hãy thử lại"</string>
-    <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Thêm các tùy chọn điều khiển"</string>
+    <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Thêm tuỳ chọn điều khiển"</string>
     <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Chỉnh sửa chế độ điều khiển"</string>
     <string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"Thêm ứng dụng"</string>
     <string name="controls_menu_remove" msgid="3006525275966023468">"Xoá ứng dụng"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml
index e7294c3..9ce4cd3 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> 检测到此屏幕截图。"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> 及其他打开的应用检测到此屏幕截图。"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"添加到备注中"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"屏幕录制器"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"正在处理屏幕录制视频"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"持续显示屏幕录制会话通知"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"要开始录制吗?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"在录制内容时,Android 系统可以捕捉到您屏幕上显示或设备中播放的敏感信息,其中包括密码、付款信息、照片、消息和音频。"</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"录制整个屏幕"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"录制单个应用"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"在您进行录制时,Android 可以访问您的屏幕显示或设备播放的所有内容。因此,请注意保护密码、付款信息、消息或其他敏感信息。"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"在您录制某个应用时,Android 可以访问此应用显示或播放的所有内容。因此,请注意保护密码、付款信息、消息或其他敏感信息。"</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"开始录制"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"录制音频"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"设备音频"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"设备发出的声音,例如音乐、通话和铃声"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"麦克风"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"设备音频和麦克风"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"开始"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"正在录制屏幕"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"正在录制屏幕和音频"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"显示触屏位置"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"如果您下次绘制的解锁图案仍然有误,您的工作资料及其相关数据将会被删除。"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"如果您下次输入的 PIN 码仍然有误,您的工作资料及其相关数据将会被删除。"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"如果您下次输入的密码仍然有误,您的工作资料及其相关数据将会被删除。"</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"设置"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"以后再说"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"这是提高安全性和性能的必要步骤"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"重新设置“指纹解锁”功能"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"指纹解锁"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"设置“指纹解锁”功能"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"如需重新设置“指纹解锁”功能,系统将删除当前所用的指纹图像和模型。\n\n删除后,您需要重新设置“指纹解锁”功能,才能使用指纹解锁手机或验证身份。"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"如需重新设置“指纹解锁”功能,系统将删除当前所用的指纹图像和模型。\n\n删除后,您需要重新设置“指纹解锁”功能,才能使用指纹解锁手机或验证身份。"</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"无法设置“指纹解锁”功能。请前往“设置”重试。"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"重新设置“人脸解锁”功能"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"人脸解锁"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"设置“人脸解锁”功能"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"如需重新设置“人脸解锁”功能,系统将删除当前所用的脸部模型。\n\n您需要重新设置此功能,才能通过刷脸来解锁手机。"</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"无法设置“人脸解锁”功能。请前往“设置”重试。"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"请触摸指纹传感器"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"无法识别人脸。请改用指纹。"</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"是否移除用户?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"此用户的所有应用和数据均将被删除。"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"移除"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"在录制或投放内容时,<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>将可获取您屏幕上显示或设备中播放的所有信息,其中包括密码、付款明细、照片、消息以及您播放的音频等信息。"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"在录制或投放内容时,提供此功能的服务将可获取您屏幕上显示或设备中播放的所有信息,其中包括密码、付款明细、照片、消息以及您播放的音频等信息。"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"要开始录制或投放内容吗?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"要开始使用<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>录制或投放内容吗?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"允许 <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 分享或录制吗?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"整个屏幕"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"单个应用"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"当您进行分享、录制或投屏时,<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 可以访问您的屏幕上显示的或设备上播放的所有内容。因此,请注意保护密码、付款信息、消息或其他敏感信息。"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"当您对一款应用进行分享、录制或投屏时,<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 可以访问该应用中显示或播放的所有内容。因此,请注意保护密码、付款信息、消息或其他敏感信息。"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"继续"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"分享或录制应用"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"是否允许此应用进行分享或录制?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"在您进行分享、录制或投屏时,此应用可以访问您的屏幕显示或设备播放的所有内容。因此,请注意保护密码、付款信息、消息或其他敏感信息。"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"在您进行分享、录制或投屏时,此应用可以访问通过此应用显示或播放的所有内容。因此,请注意保护密码、付款信息、消息或其他敏感信息。"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"已被 IT 管理员禁止"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"设备政策已停用屏幕截图功能"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"全部清除"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"此设备上已安装证书授权中心。您的安全网络流量可能会受到监控或修改。"</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"您的管理员已开启网络日志记录功能(该功能会监控您设备上的流量)。"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"您的管理员已开启网络日志记录功能,该功能会监控您的工作资料的流量,但不会监控您个人资料的流量。"</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"此设备已通过“<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>”连接到互联网。您的 IT 管理员可以查看您的网络活动,包括电子邮件和浏览数据。"</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"此设备已通过“<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>”和“<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>”连接到互联网。您的 IT 管理员可以查看您的网络活动,包括电子邮件和浏览数据。"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"您的工作应用已通过“<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>”连接到互联网。您的 IT 管理员和 VPN 提供商可以查看工作应用的网络活动,包括电子邮件和浏览数据。"</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"您的个人应用已通过“<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>”连接到互联网。您的 VPN 提供商可以查看您的网络活动,包括电子邮件和浏览数据。"</string>
@@ -654,14 +669,14 @@
     <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"未找到任何快捷键"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"系统"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"输入"</string>
-    <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"打开的应用"</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"已开应用"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"当前应用"</string>
     <string name="group_system_access_notification_shade" msgid="7116898151485382275">"访问通知栏"</string>
     <string name="group_system_full_screenshot" msgid="7389040853798023211">"截取全屏"</string>
     <string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="4421497579210445641">"访问系统/应用快捷方式的列表"</string>
     <string name="group_system_go_back" msgid="8838454003680364227">"返回:返回到上一个状态(返回按钮)"</string>
     <string name="group_system_access_home_screen" msgid="1857344316928441909">"访问主屏幕"</string>
-    <string name="group_system_overview_open_apps" msgid="6897128761003265350">"已打开应用的概览"</string>
+    <string name="group_system_overview_open_apps" msgid="6897128761003265350">"已开应用概览"</string>
     <string name="group_system_cycle_forward" msgid="9202444850838205990">"循环浏览近期使用的应用(向前)"</string>
     <string name="group_system_cycle_back" msgid="5163464503638229131">"循环浏览近期使用的应用(向后)"</string>
     <string name="group_system_access_all_apps_search" msgid="488070738028991753">"访问所有应用的列表并搜索所需应用(即搜索/启动器)"</string>
@@ -913,15 +928,14 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"取消收藏"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"移至位置 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"控制"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
-    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"按住并拖动即可重新排列控制器"</string>
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"选择要快速访问的设备控制器"</string>
+    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"按住并拖动即可重新排列控件"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"已移除所有控制器"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"未保存更改"</string>
     <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"查看其他应用"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"重新排列"</string>
     <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"添加控件"</string>
-    <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"返回以继续修改"</string>
+    <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"返回修改"</string>
     <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"无法加载控件。请查看<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>应用,确保应用设置没有更改。"</string>
     <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"找不到兼容的控件"</string>
     <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"其他"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 5609ac9..74a85c9b 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> 偵測到此螢幕截圖。"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> 和其他開啟的應用程式偵測到此螢幕截圖。"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"新增至筆記"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"螢幕畫面錄影工具"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"正在處理螢幕錄影內容"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"持續顯示錄影畫面工作階段通知"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"要開始錄製嗎?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"錄影時,Android 系統可擷取螢幕上顯示或裝置播放的任何敏感資料,包括密碼、付款資料、相片、訊息和音訊。"</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"錄製整個螢幕畫面"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"錄製一個應用程式"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"進行錄製時,Android 可存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他敏感資料。"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"錄製應用程式時,Android 可存取在該應用程式中顯示或播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他敏感資料。"</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"開始錄製"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"錄音"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"裝置音訊"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"裝置播放的音效,例如音樂、通話和鈴聲"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"麥克風"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"裝置音訊和麥克風"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"開始"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"正在錄影螢幕畫面"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"正在錄製螢幕畫面和音訊"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"顯示輕觸螢幕的位置"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"如果你下次畫出錯誤的上鎖圖案,系統將會刪除工作設定檔和相關資料。"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"如果你下次輸入錯誤的 PIN,系統將會刪除工作設定檔和相關資料。"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"如果你下次輸入錯誤的密碼,系統將會刪除工作設定檔和相關資料。"</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"設定"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"暫時不要"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"為提升安全性和效能,你必須設定此功能"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"重新設定「指紋解鎖」功能"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"指紋解鎖"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"設定「指紋解鎖」功能"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"如要重新設定「指紋解鎖」功能,必須刪除目前的指紋圖片和模型。\n\n刪除後,你必須重新設定「指紋解鎖」功能,才能使用指紋解鎖手機或驗證身分。"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"如要重新設定「指紋解鎖」功能,必須刪除目前的指紋圖片和模型。\n\n刪除後,你必須重新設定「指紋解鎖」功能,才能使用指紋解鎖手機或驗證身分。"</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"無法設定「指紋解鎖」功能,請前往「設定」再試一次。"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"重新設定「面孔解鎖」功能"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"面孔解鎖"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"設定「面孔解鎖」功能"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"如要重新設定「面孔解鎖」功能,必須刪除目前的面部模型。\n\n你必須重新設定此功能,才能使用用面孔解鎖手機。"</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"無法設定「面孔解鎖」功能,請前往「設定」再試一次。"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"請輕觸指紋感應器"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"無法辨識面孔,請改用指紋完成驗證。"</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"移除使用者?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"系統將會刪除這個使用者的所有應用程式和資料。"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"移除"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"在錄影或投放時,「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」可以存取螢幕顯示或裝置播放的任何資料,當中包括密碼、付款詳情、相片、訊息和播放的語音等。"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"在錄影或投放時,此功能的服務供應商可以存取螢幕顯示或裝置播放的任何資料,當中包括密碼、付款詳情、相片、訊息和播放的語音等。"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"要開始錄影或投放嗎?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"要使用「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」開始錄影或投放嗎?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"允許 <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 分享或錄製嗎?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"整個螢幕畫面"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"一個應用程式"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"當你分享、錄製或投放應用程式時,<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 可存取在螢幕畫面上顯示或在裝置上播放的所有內容。因此請小心保管密碼、付款資料、訊息或其他敏感資料。"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"進行分享、錄製或投放時,<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 可存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他敏感資料。"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"繼續"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"分享或錄製應用程式"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"要允許此應用程式分享或錄製內容嗎?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"進行分享、錄製或投放時,此應用程式可存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他敏感資料。"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"進行分享、錄製或投放時,此應用程式可存取顯示在螢幕畫面上或在該應用程式上播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他敏感資料。"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"已被你的 IT 管理員封鎖"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"螢幕截圖功能因裝置政策而停用"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"全部清除"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"此裝置已安裝憑證授權單位。你的安全網絡流量可能會受監控或修改。"</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"你的管理員已開啟網絡記錄功能,以監控你裝置上的流量。"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"你的管理員已開啟網絡記錄功能,可監控你工作設定檔 (而非個人設定檔) 的流量。"</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"此裝置已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連接至互聯網。IT 管理員可以看到你的網絡活動,包括電郵和瀏覽資料。"</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"此裝置已透過「<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>」和「<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>」連接至互聯網。IT 管理員可以看到你的網絡活動,包括電郵和瀏覽資料。"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"你的工作應用程式已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連接至互聯網。IT 管理員和 VPN 供應商可以看到你在工作應用程式的網絡活動,包括電郵和瀏覽資料。"</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"你的個人應用程式已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連接至互聯網。你的 VPN 供應商可以看到你的網絡活動,包括電郵和瀏覽資料。"</string>
@@ -654,7 +669,7 @@
     <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"找不到快速鍵"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"系統"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"輸入"</string>
-    <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"已開啟的應用程式"</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"已開應用程式"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"目前的應用程式"</string>
     <string name="group_system_access_notification_shade" msgid="7116898151485382275">"存取通知欄"</string>
     <string name="group_system_full_screenshot" msgid="7389040853798023211">"擷取全螢幕截圖"</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"取消收藏"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"移至位置 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"控制項"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"選擇要快速存取的裝置控制功能"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"按住並拖曳便可重新排列控制項"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"已移除所有控制項"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"未儲存變更"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml
index abb2535..ea25b2e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"「<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>」偵測到這張螢幕截圖。"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"「<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>」和其他開啟的應用程式偵測到這張螢幕截圖。"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"新增至記事本"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"螢幕錄影器"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"處理螢幕錄影內容"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"持續顯示螢幕畫面錄製工作階段通知"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"要開始錄製嗎?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"錄製螢幕畫面時,Android 系統可擷取螢幕上顯示或裝置播放的任何機密資訊,包括密碼、付款資訊、相片、訊息和音訊。"</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"錄製整個螢幕畫面"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"錄製單一應用程式"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"進行錄製時,Android 可以存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他機密資訊。"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"錄製應用程式時,Android 可以存取在該應用程式中顯示或播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他機密資訊。"</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"開始錄製"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"錄音"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"裝置音訊"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"裝置所播放的音效,例如音樂、通話和鈴聲等等"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"麥克風"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"裝置音訊和麥克風"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"開始"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"正在錄製螢幕畫面"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"錄製螢幕畫面和音訊"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"顯示輕觸螢幕的位置"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"如果下次輸入的解鎖圖案仍不正確,系統將刪除你的工作資料夾和相關資料。"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"如果下次輸入的 PIN 碼仍不正確,系統將刪除你的工作資料夾和相關資料。"</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"如果下次輸入的密碼仍不正確,系統將刪除你的工作資料夾和相關資料。"</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"設定"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"暫時不要"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"為了安全和效能起見,這是必要步驟"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"重新設定指紋解鎖"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"指紋解鎖"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"設定指紋解鎖"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"如要重新設定指紋解鎖功能,必須刪除目前的指紋圖像及模型。\n\n刪除後,你必須重新設定指紋解鎖功能,才能使用自己的指紋解鎖手機或驗證身分。"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"如要重新設定指紋解鎖功能,必須刪除目前的指紋圖像及模型。\n\n刪除後,你必須重新設定指紋解鎖功能,才能使用自己的指紋解鎖手機或驗證身分。"</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"無法設定指紋解鎖,請前往「設定」再試一次。"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"重新設定人臉解鎖"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"人臉解鎖"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"設定人臉解鎖"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"如要重新設定人臉解鎖功能,必須刪除目前的臉部模型。\n\n你必須重新設定這項功能,才能使用自己的臉孔解鎖手機。"</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"無法設定人臉解鎖功能,請前往「設定」再試一次。"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"請輕觸指紋感應器"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"無法辨識臉孔,請改用指紋完成驗證。"</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"要移除使用者嗎?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"系統將刪除這個使用者的所有應用程式和資料。"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"移除"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"在錄製或投放內容時,<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>可存取畫面上顯示的任何資訊或裝置播放的任何內容,包括密碼、付款詳情、相片、訊息和你播放的音訊。"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"在錄製或投放內容時,提供這項功能的服務可存取畫面上顯示的任何資訊或裝置播放的任何內容,包括密碼、付款詳情、相片、訊息和你播放的音訊。"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"要開始錄製或投放內容嗎?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"要使用「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」開始錄製或投放內容嗎?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"允許 <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 分享或錄製?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"整個螢幕畫面"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"單一應用程式"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"分享、錄製或投放時,<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 可以存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他機密資訊。"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"分享、錄製或投放應用程式時,<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 可以存取在應用程式中顯示或播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他機密資訊。"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"繼續"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"分享或錄製應用程式"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"要允許這個應用程式分享或錄製嗎?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"進行分享、錄製或投放時,這個應用程式可以存取螢幕畫面上所顯示或裝置上所播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他機密資訊。"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"進行分享、錄製或投放應用程式時,這個應用程式可以存取在其中顯示或播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他機密資訊。"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"IT 管理員已封鎖這項操作"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"根據裝置政策規定,螢幕畫面擷取功能已停用"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"全部清除"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"這個裝置已安裝憑證授權單位憑證。你的安全網路流量可能會受到監控或修改。"</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"你的管理員已啟用網路記錄功能,可監控你裝置的流量。"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"你的管理員已啟用網路記錄功能,可監控你的工作資料夾流量,但不會監控個人資料夾的流量。"</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"這部裝置已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連線到網際網路。請注意,IT 管理員可以看見你的網路活動,包括電子郵件和瀏覽資料。"</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"這部裝置已透過「<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>」和「<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>」連線到網際網路。請注意,IT 管理員可以看見你的網路活動,包括電子郵件和瀏覽資料。"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"你的工作應用程式已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連線到網際網路。請注意,IT 管理員和 VPN 供應商可以看見你在工作應用程式中的網路活動,包括電子郵件和瀏覽資料。"</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"你的個人應用程式已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連線到網際網路。請注意,VPN 供應商可以看見你的網路活動,包括電子郵件和瀏覽資料。"</string>
@@ -913,14 +928,13 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"從收藏中移除"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"移到位置 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"控制項"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"選擇要快速存取的裝置控制功能"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"按住並拖曳即可重新排列控制項"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"所有控制項都已移除"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"未儲存變更"</string>
     <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"查看其他應用程式"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"重新排列"</string>
-    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"新增控制選項"</string>
+    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"新增控制項"</string>
     <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"繼續編輯"</string>
     <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"無法載入控制項。請查看「<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>」應用程式,確認應用程式設定沒有任何異動。"</string>
     <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"找不到相容的控制項"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml
index ea21f9a..1af1ce7 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"I-<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ithole lesi sithombe-skrini."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"I-<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> namanye ama-app avuliwe athole lesi sithombe-skrini."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Engeza kunothi"</string>
-    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Irekhoda yesikrini"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Icubungula okokuqopha iskrini"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Isaziso esiqhubekayo seseshini yokurekhoda isikrini"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Qala ukurekhoda?"</string>
-    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Ngenkathi irekhoda, Isistimu ye-Android ingathatha noma iluphi ulwazi olubucayi olubonakal kusikrini sakho noma oludlalwa kudivayisi yakho. Lokhu kufaka phakathi amaphasiwedi, ulwazi lokukhokha, izithombe, imilayezo, nomsindo."</string>
-    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Rekhoda sonke isikrini"</string>
-    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Rekhoda i-app eyodwa"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Ngenkathi urekhoda, i-Android inokufinyelela kunoma yini ebonakalayo esikrinini sakho noma edlalwa kudivayisi yakho. Ngakho-ke qaphela amagama ayimfihlo, imininingwane yokukhokha, imiyalezo, noma olunye ulwazi olubucayi."</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Ngenkathi urekhoda i-app, i-Android inokufinyelela kunoma yini eboniswayo noma edlalwayo kuleyo app. Ngakho-ke qaphela amagama ayimfihlo, imininingwane yokukhokha, imiyalezo, noma olunye ulwazi olubucayi."</string>
-    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Qala ukurekhoda"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Rekhoda umsindo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Umsindo wedivayisi"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Umsindo ophuma kudivayisi yakho, njengomculo, amakholi, namathoni okukhala"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Imakrofoni"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Umsindo wedivayisi nemakrofoni"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Qala"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Irekhoda isikrini"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Irekhoda isikrini nomsindo"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Bonisa ukuthintwa kusikrini"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Uma ufaka iphethini engalungile kumzamo olandelayo, iphrofayela yakho yomsebenzi nedatha yayo izosuswa."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Uma ufaka iphinikhodi engalungile kumzamo olandelayo, iphrofayela yakho yomsebenzi nedatha yayo izosuswa."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Uma ufake iphasiwedi engalungile kumzamo olandelayo, iphrofayela yakho yomsebenzi nedatha yayo izosuswa."</string>
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Setha"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Hhayi manje"</string>
+    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Lokhu kuyadingeka ukuze kuthuthukiswe ukuvikeleka nokusebenza"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Setha Ukuvula ngesigxivizo somunwe futhi"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Ukuvula Ngesigxivizo Somunwe"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Setha Ukuvula Ngesigxivizo Somunwe"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Ukuze usethe Ukuvula ngesigxivizo somunwe futhi, izithombe zakho zamanje zesigxivizo somunwe namamodeli azosuswa.\n\nNgemva kokuthi sezisusiwe, uzodinga ukuphinda usethe Ukuvula Ngesigxivizo Somunwe ukuze usebenzise isigxivizo somunwe ukuze uvule ifoni yakho noma uqinisekise ukuthi nguwe."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Ukuze usethe Ukuvula ngesigxivizo somunwe futhi, izithombe zakho zamanje zesigxivizo somunwe kanye nemodeli kuzosuswa.\n\nNgemva kokuthi sezisusiwe, uzodinga ukuphinda usethe Ukuvula ngesigxivizo somunwe ukuze usebenzise isigxivizo somunwe ukuze uvule ifoni yakho noma uqinisekise ukuthi nguwe."</string>
+    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Ayikwazanga ukusetha ukuvula ngesigxivizo somunwe. Iya kumasethingi ukuze uzame futhi."</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Setha Ukuvula ngobuso futhi"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Ukuvula ngobuso"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Setha Ukuvula ngobuso"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Ukuze usethe Ukuvula ngobuso futhi, imodeli yakho yobuso yamanje izosulwa.\n\nUzodinga ukuphinda usethe lesi sakhi ukuze usebenzise ubuso bakho ukuze uvule ifoni yakho."</string>
+    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Ayikwazanga ukusetha ukuvula ngobuso. Iya Kumasethingi ukuze uzame futhi."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Thinta inzwa yesigxivizo zeminwe"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Ayibazi ubuso. Sebenzisa izigxivizo zeminwe kunalokho."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Susa umsebenzisi?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Zonke izinhlelo zokusebenza nedatha yalo msebenzisi kuzosuswa."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Susa"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> izithola ukufinyelela kulo lonke ulwazi olubonakalayo esikrinini sakho noma idlalwe kusuka kudivayisi yakho ngenkathi urekhoda noma usakaza. Lokhu kubandakanya ulwazi olufana namaphasiwedi, imininingwane yenkokhelo, izithombe, imilayezo, nomsindo owudlalayo."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Isevisi enikezela ngalo msebenzi izothola ukufinyelela kulo lonke ulwazi olubonakalayo esikrinini sakho noma oludlalwa kusuka kudivayisi yakho ngenkathi urekhoda noma usakaza. Lokhu kubandakanya ulwazi olufana namaphasiwedi, imininingwane yenkokhelo, izithombe, imilayezo, nomsindo owudlalayo."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Qala ukurekhoda noma ukusakaza?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Qala ukurekhoda noma ukusakaza nge-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Vumela i-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> yabelane noma irekhode?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Sonke isikrini"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"I-app eyodwa"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Uma wabelana, urekhoda, noma usakaza, i-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> inokufinyelela kunoma yini ebonakalayo kusikrini sakho noma edlalwa kudivayisi yakho. Ngakho-ke qaphela amagama ayimfihlo, imininingwane yokukhokha, imiyalezo, noma olunye ulwazi olubucayi."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Uma wabelana, urekhoda, noma usakaza i-app, i-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> inokufinyelela kunoma yini eboniswayo noma edlalwayo kuleyo app. Ngakho-ke qaphela amagama ayimfihlo, imininingwane yokukhokha, imiyalezo, noma olunye ulwazi olubucayi."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Qhubeka"</string>
-    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Yabelana noma rekhoda i-app"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Vumela le-app ukwabelana noma ukurekhoda?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Uma wabelana, urekhoda, noma usakaza, le-app inokufinyelela kunoma yini ebonakalayo kusikrini sakho noma edlalwa kudivayisi yakho. Ngakho-ke qaphela amagama ayimfihlo, imininingwane yokukhokha, imiyalezo, noma olunye ulwazi olubucayi."</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Uma wabelana, urekhoda, noma usakaza i-app, le-app inokufinyelela kunoma yini eboniswayo noma edlalwayo kuleyo app. Ngakho-ke qaphela amagama ayimfihlo, imininingwane yokukhokha, imiyalezo, noma olunye ulwazi olubucayi."</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+    <skip />
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Kuvinjelwe ngumlawuli wakho we-IT"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Ukuthwebula isikrini kukhutshazwe yinqubomgomo yedivayisi"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Sula konke"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Ukugunyaza kwesitifiketi kufakwe kule divayisi. Ithrafikhi yenethiwekhi yakho evikelekile ingaqashelwa noma ilungiswe."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Umlawuli wakho uvule ukungena kwedivayisi yakho, okuqapha ithrafikhi kudivayisi yakho."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Umlawuli wakho uvule ukungena kwenethiwekhi, okuhlola ithrafikhi kudivayisi yakho yephrofayela yomsebenzi kodwa hhayi kuphrofayela yakho yomuntu siqu."</string>
-    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Le divayisi ixhunywe ku-inthanethi nge-<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Umsebenzi wakho wenethiwekhi, ohlanganisa ama-imeyili nedatha yokubhrawuza, ubonakala kumphathi wakho we-IT."</string>
+    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+    <skip />
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Le divayisi ixhunywe ku-inthanethi nge-<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> nange-<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Umsebenzi wakho wenethiwekhi, ohlanganisa ama-imeyili nedatha yokubhrawuza, ubonakala kumphathi wakho we-IT."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Ama-app akho okusebenza axhunywe ku-inthanethi nge-<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Umsebenzi wakho wenethiwekhi kuma-app womsebenzi, okuhlanganisa ama-imeyili nedatha yokubhrawuza, ubonakala kumphathi wakho we-IT nomhlinzeki we-VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Ama-app akho womuntu siqu axhunywe ku-inthanethi nge-<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Umsebenzi wakho wenethiwekhi, okuhlanganisa ama-imeyili nedatha yokubhrawuza, ubonakala kumhlinzeki wakho we-VPN."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
     <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"susa ubuntandokazi"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Hambisa ukuze ubeke ku-<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Izilawuli"</string>
-    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Khetha izilawuli zedivayisi ukuze ufinyelele ngokushesha"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Bamba futhi uhudule ukuze uphinde ulungise izilawuli"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Zonke izilawuli zisusiwe"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Izinguquko azilondolozwanga"</string>