Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Id9a877573721907fadf9f5752c1464b98b8707b3
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml
index e7c7068..67f2196 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml
@@ -96,22 +96,25 @@
<string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> het hierdie skermskoot bespeur."</string>
<string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> en ander oop apps het hierdie skermskoot bespeur."</string>
<string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Voeg by nota"</string>
- <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Skermopnemer"</string>
+ <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
+ <skip />
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Verwerk tans skermopname"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Deurlopende kennisgewing vir \'n skermopnamesessie"</string>
- <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Begin opname?"</string>
- <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Terwyl dit opneem, kan die Android-stelsel enige sensitiewe inligting wat op jou skerm sigbaar is of wat op jou toestel gespeel word, vasvang. Dit sluit wagwoorde, betalinginligting, foto\'s, boodskappe en oudio in."</string>
- <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Neem hele skerm op"</string>
- <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Neem ’n enkele program op"</string>
- <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Terwyl jy opneem, het Android toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
- <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Terwyl jy ’n program opneem, het Android toegang tot enigiets wat in daardie program gewys of gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
- <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Begin opneem"</string>
+ <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
+ <skip />
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Neem oudio op"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Toesteloudio"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Klank vanaf jou toestel, soos musiek, oproepe en luitone"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofoon"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Toesteloudio en -mikrofoon"</string>
- <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Begin"</string>
+ <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
+ <skip />
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Neem tans skerm op"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Neem tans skerm en oudio op"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Wys raakgebare op skerm"</string>
@@ -168,34 +171,20 @@
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde patroon invoer, sal jou werkprofiel en die data daarvan uitgevee word."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde PIN invoer, sal jou werkprofiel en die data daarvan uitgevee word."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde wagwoord invoer, sal jou werkprofiel en die data daarvan uitgevee word."</string>
- <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
- <skip />
+ <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Stel op"</string>
+ <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Nie nou nie"</string>
+ <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Dit word vereis om sekuriteit en werkverrigting te verbeter"</string>
+ <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Stel Vingerafdrukslot weer op"</string>
+ <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Vingerafdrukslot"</string>
+ <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Stel Vingerafdrukslot op"</string>
+ <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Om Vingerafdrukslot weer op te stel, sal jou huidige vingerafdrukprente en -modelle uitgevee word.\n\nSodra hulle uitgevee is, sal jy Vingerafdrukslot weer moet opstel as jy jou vingerafdruk wil gebruik om jou foon te ontsluit of te verifieer dat dit jy is."</string>
+ <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Om Vingerafdrukslot weer op te stel, sal jou huidige vingerafdrukprente en -model uitgevee word.\n\nSodra hulle uitgevee is, sal jy Vingerafdrukslot weer moet opstel as jy jou vingerafdruk wil gebruik om jou foon te ontsluit of te verifieer dat dit jy is."</string>
+ <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Kon nie Vingerafdrukslot opstel nie. Gaan na Instellings toe om weer te probeer."</string>
+ <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Stel Gesigslot weer op"</string>
+ <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Gesigslot"</string>
+ <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Stel Gesigslot op"</string>
+ <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Om Gesigslot weer op te stel, sal jou huidige gesigmodel uitgevee word.\n\nJy sal hierdie kenmerk weer moet opstel as jy jou gesig wil gebruik om jou foon te ontsluit."</string>
+ <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Kon nie Gesigslot opstel nie. Gaan na Instellings toe om weer te probeer."</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Raak die vingerafdruksensor"</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Kan nie gesig herken nie. Gebruik eerder vingerafdruk."</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +399,43 @@
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Verwyder gebruiker?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Alle programme en data van hierdie gebruiker sal uitgevee word."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Verwyder"</string>
- <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sal toegang hê tot al die inligting wat op jou skerm sigbaar is of wat op jou toestel gespeel word terwyl dit opneem of uitsaai. Dit sluit in inligting soos wagwoorde, betalingbesonderhede, foto\'s, boodskappe en oudio wat jy speel."</string>
- <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Die diens wat hierdie funksie verskaf, sal toegang hê tot al die inligting wat op jou skerm sigbaar is of wat op jou toestel gespeel word terwyl dit opneem of uitsaai. Dit sluit in inligting soos wagwoorde, betalingbesonderhede, foto\'s, boodskappe en oudio wat jy speel."</string>
- <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Begin opneem of uitsaai?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Begin opneem of uitsaai met <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
- <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Laat <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toe om te deel of op te neem?"</string>
- <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Hele skerm"</string>
- <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"’n Enkele app"</string>
- <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Wanneer jy deel, opneem of uitsaai, het <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
- <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Wanneer jy ’n program deel, opneem of uitsaai, het <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot enigiets wat in daardie program sigbaar is of daarin gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
- <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Gaan voort"</string>
- <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Deel of neem ’n app op"</string>
- <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Laat hierdie app toe om te deel of op te neem?"</string>
- <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Wanneer jy deel, opneem of uitsaai, het hierdie app toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
- <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Wanneer jy ’n app deel, opneem of uitsaai, het hierdie app toegang tot enigiets wat in daardie program sigbaar is of daarin gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
+ <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
+ <skip />
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Deur jou IT-admin geblokkeer"</string>
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Skermskote is deur toestelbeleid gedeaktiveer"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Vee alles uit"</string>
@@ -472,7 +484,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"\'n Sertifikaatoutoriteit is op hierdie toestel geïnstalleer. Jou veilige netwerkverkeer kan gemonitor of gewysig word."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Jou administrateur het netwerkloginskrywing aangeskakel, wat verkeer op jou toestel monitor."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Jou administrateur het netwerkloglêers aangeskakel wat verkeer in jou werkprofiel monitor, maar nie in jou persoonlike profiel nie."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Hierdie toestel is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Jou IT-admin kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
+ <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
+ <skip />
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Hierdie toestel is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Jou IT-admin kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Jou werkprogramme is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Jou IT-admin en VPN-verskaffer kan jou netwerkaktiwiteit in werkprogramme sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Jou persoonlike programme is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Jou VPN-verskaffer kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
@@ -913,8 +928,7 @@
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"ontmerk as gunsteling"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Skuif na posisie <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kontroles"</string>
- <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
- <skip />
+ <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Kies toestelkontroles waartoe jy vinnig toegang wil kry"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Hou en sleep om kontroles te herrangskik"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Alle kontroles is verwyder"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Veranderinge is nie gestoor nie"</string>