blob: 6ac59ca330abe828e560b6d4edb4c9c0271783a5 [file] [log] [blame]
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001# Dutch Translation for Vim vim:set foldmethod=marker:
2# Do ":help uganda" in Vim to read copying and usage conditions.
3# Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed.
4# Previous-Translator(s):
5# highlight: oplichten
6# Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>, 2011, 2012.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: vim 7.3\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2011-05-29 07:43+0200\n"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +020012"PO-Revision-Date: 2012-03-28 08:07+0200\n"
13"Last-Translator: YOUR NAME <E-MAIL@ADDRESS>\n"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010014"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.nl>\n"
15"Language: nl\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +020017"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010018"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010021msgid "E831: bf_key_init() called with empty password"
22msgstr "E831: bf_key_init() uitgevoerd met leeg wachtwoord"
23
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010024msgid "E820: sizeof(uint32_t) != 4"
25msgstr "E820: sizeof(uint32_t) != 4"
26
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010027msgid "E817: Blowfish big/little endian use wrong"
28msgstr "E817: gebruik Blowfish big/little endian is onjuist"
29
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010030msgid "E818: sha256 test failed"
31msgstr "E818: sha256 test mislukt"
32
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010033msgid "E819: Blowfish test failed"
34msgstr "E819: Blowfish test mislukt"
35
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010036msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
37msgstr "E82: kan geen buffer aanmaken, beëindigen..."
38
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010039msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..."
40msgstr "E83: kan geen buffer aanmaken, een andere wordt gebruikt..."
41
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010042msgid "E515: No buffers were unloaded"
43msgstr "E515: geen van de buffers is gelost"
44
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010045msgid "E516: No buffers were deleted"
46msgstr "E516: geen van de buffers is verwijderd"
47
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010048msgid "E517: No buffers were wiped out"
49msgstr "E517: geen van de buffers is gewist"
50
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010051msgid "1 buffer unloaded"
52msgstr "1 buffer gelost"
53
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010054#, c-format
55msgid "%d buffers unloaded"
56msgstr "%d buffers gelost"
57
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010058msgid "1 buffer deleted"
59msgstr "1 buffer verwijderd"
60
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010061#, c-format
62msgid "%d buffers deleted"
63msgstr "%d buffers verwijderd"
64
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010065msgid "1 buffer wiped out"
66msgstr "1 buffer gewist"
67
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010068#, c-format
69msgid "%d buffers wiped out"
70msgstr "%d buffers gewist"
71
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010072msgid "E84: No modified buffer found"
73msgstr "E84: geen aangepast buffer gevonden"
74
75#. back where we started, didn't find anything.
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010076msgid "E85: There is no listed buffer"
77msgstr "E85: er is geen vermelde buffer"
78
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010079#, c-format
80msgid "E86: Buffer %ld does not exist"
81msgstr "E86: Buffer %ld bestaat niet"
82
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010083msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
84msgstr "E87: kan niet voorbij het laatste buffer komen"
85
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010086msgid "E88: Cannot go before first buffer"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +020087msgstr "E88: kan niet vóór het eerste buffer komen"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010088
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010089#, c-format
90msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +020091msgstr "E89: niets opgeslagen sinds laatste wijziging van buffer %ld (voeg ! toe om te forceren)"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010092
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010093msgid "E90: Cannot unload last buffer"
94msgstr "E90: kan laatste buffer niet legen"
95
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010096msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
97msgstr "W14: waarschuwing: lijst met bestandsnamen is vol"
98
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +010099#, c-format
100msgid "E92: Buffer %ld not found"
101msgstr "E92: buffer %ld niet gevonden"
102
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100103#, c-format
104msgid "E93: More than one match for %s"
105msgstr "E93: %s meermaals gevonden"
106
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100107#, c-format
108msgid "E94: No matching buffer for %s"
109msgstr "E94: geen overeenkomstig buffer voor %s"
110
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100111#, c-format
112msgid "line %ld"
113msgstr "regel %ld"
114
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100115msgid "E95: Buffer with this name already exists"
116msgstr "E95: buffer met deze naam bestaat al"
117
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100118msgid " [Modified]"
119msgstr " [Gewijzigd]"
120
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100121msgid "[Not edited]"
122msgstr "[Niet bewerkt]"
123
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100124msgid "[New file]"
125msgstr "[Nieuw bestand]"
126
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100127msgid "[Read errors]"
128msgstr "[Leesfouten]"
129
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100130msgid "[readonly]"
131msgstr "[alleen-lezen]"
132
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100133#, c-format
134msgid "1 line --%d%%--"
135msgstr "1 regel --%d%%--"
136
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100137#, c-format
138msgid "%ld lines --%d%%--"
139msgstr "%ld regels --%d%%--"
140
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100141#, c-format
142msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col "
143msgstr "regel %ld van %ld --%d%%-- kol "
144
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100145msgid "[No Name]"
146msgstr "[Geen naam]"
147
148#. must be a help buffer
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100149msgid "help"
150msgstr "hulp"
151
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100152msgid "[Help]"
153msgstr "[Hulp]"
154
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100155msgid "[Preview]"
156msgstr "[Voorvertoning]"
157
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100158msgid "All"
159msgstr "Alles"
160
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100161msgid "Bot"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +0200162msgstr "Bodem"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100163
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100164msgid "Top"
165msgstr "Top"
166
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100167#, c-format
168msgid ""
169"\n"
170"# Buffer list:\n"
171msgstr ""
172"\n"
173"# Bufferlijst:\n"
174
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100175msgid "[Location List]"
176msgstr "[Locatielijst]"
177
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100178msgid "[Quickfix list]"
179msgstr "[Quickfix-lijst]"
180
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100181msgid "[Scratch]"
182msgstr "[Klad]"
183
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100184msgid ""
185"\n"
186"--- Signs ---"
187msgstr ""
188"\n"
189"--- Tekens ---"
190
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100191#, c-format
192msgid "Signs for %s:"
193msgstr "Tekens voor %s:"
194
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100195#, c-format
196msgid " line=%ld id=%d name=%s"
197msgstr " regel=%ld id=%d naam=%s"
198
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100199#, c-format
200msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers"
201msgstr "E96: kan niet meer dan %ld buffers vergelijken"
202
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100203msgid "E810: Cannot read or write temp files"
204msgstr "E810: kan tijdelijke bestand niet lezen of opslaan"
205
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100206msgid "E97: Cannot create diffs"
207msgstr "E97: kan geen verschillen genereren"
208
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100209msgid "Patch file"
210msgstr "Patch-bestand"
211
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100212msgid "E816: Cannot read patch output"
213msgstr "E816: kan patch-uitvoer niet lezen"
214
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100215msgid "E98: Cannot read diff output"
216msgstr "E98: kan diff-uitvoer niet lezen"
217
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100218msgid "E99: Current buffer is not in diff mode"
219msgstr "E99: huidige buffer is niet in diff-modus"
220
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100221msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable"
222msgstr "E793: geen ander buffer in diff-modus is bewerkbaar"
223
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100224msgid "E100: No other buffer in diff mode"
225msgstr "E100: geen ander buffer in diff-modus"
226
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100227msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use"
228msgstr "E101: meer dan twee buffers in diff-modus, weet niet welke gebruikt moet worden"
229
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100230#, c-format
231msgid "E102: Can't find buffer \"%s\""
232msgstr "E102: kan buffer \"%s\" niet vinden"
233
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100234#, c-format
235msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode"
236msgstr "E103: buffer \"%s\" is niet in diff-modus"
237
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100238msgid "E787: Buffer changed unexpectedly"
239msgstr "E787: buffer is onverwacht gewijzigd"
240
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100241msgid "E104: Escape not allowed in digraph"
242msgstr "E104: Escape in digraph niet toegestaan"
243
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100244msgid "E544: Keymap file not found"
245msgstr "E544: bestand met toetsbindingen niet gevonden"
246
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100247msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file"
248msgstr "E105: Gebruik van :loadkeymap niet in een 'sourced' bestand"
249
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100250msgid "E791: Empty keymap entry"
251msgstr "E791: toetsbinding leeg"
252
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100253msgid " Keyword completion (^N^P)"
254msgstr " trefwoordvoltooiing (^N^P)"
255
256#. ctrl_x_mode == 0, ^P/^N compl.
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100257msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
258msgstr " ^X-modus (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
259
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100260msgid " Whole line completion (^L^N^P)"
261msgstr " gehele-regelvoltooiing (^L^N^P)"
262
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100263msgid " File name completion (^F^N^P)"
264msgstr " bestandsnaamvoltooiing (^F^N^P)"
265
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100266msgid " Tag completion (^]^N^P)"
267msgstr " tag-voltooiing (^]^N^P)"
268
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100269msgid " Path pattern completion (^N^P)"
270msgstr " Padpatroonvoltooiing (^N^P)"
271
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100272msgid " Definition completion (^D^N^P)"
273msgstr " definitievoltooiiing (^D^N^P)"
274
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100275msgid " Dictionary completion (^K^N^P)"
276msgstr " Dictionaryvoltooiing (^K^N^P)"
277
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100278msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)"
279msgstr " Thesaurusvoltooiing (^T^N^P)"
280
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100281msgid " Command-line completion (^V^N^P)"
282msgstr " opdrachtregelvoltooiing (^V^N^P)"
283
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100284msgid " User defined completion (^U^N^P)"
285msgstr " gebruikergedefinieerde voltooiing (^U^N^P)"
286
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100287msgid " Omni completion (^O^N^P)"
288msgstr " omni-voltooiing (^O^N^P)"
289
Kyle Kovacs68f5ced2024-07-04 17:51:09 +0200290msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
291msgstr " spellingsuggestie (^S^N^P)"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100292
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100293msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
294msgstr " lokaal-trefwoordvoltooiing (^N^P)"
295
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100296msgid "Hit end of paragraph"
297msgstr "Einde van paragraaf"
298
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100299msgid "'dictionary' option is empty"
300msgstr "'Dictionary'-optie is leeg"
301
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100302msgid "'thesaurus' option is empty"
303msgstr "'thesaurus'-optie is leeg"
304
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100305#, c-format
306msgid "Scanning dictionary: %s"
307msgstr "Doorzoeken Dictionary: %s"
308
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100309msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)"
310msgstr " (invoegen) scroll (^E/^Y)"
311
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100312msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)"
313msgstr " (vervangen) scroll (^E/^Y)"
314
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100315#, c-format
316msgid "Scanning: %s"
317msgstr "doorzoeken: %s"
318
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100319msgid "Scanning tags."
320msgstr "Doorzoeken tags."
321
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100322msgid " Adding"
323msgstr " toevoegen"
324
325#. showmode might reset the internal line pointers, so it must
326#. * be called before line = ml_get(), or when this address is no
327#. * longer needed. -- Acevedo.
328#.
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100329msgid "-- Searching..."
330msgstr "-- doorzoeken..."
331
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100332msgid "Back at original"
333msgstr "Terug naar origineel"
334
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100335msgid "Word from other line"
336msgstr "Woord uit andere regel"
337
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100338msgid "The only match"
339msgstr "Het enige resultaat"
340
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100341#, c-format
342msgid "match %d of %d"
343msgstr "resultaat %d van %d"
344
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100345#, c-format
346msgid "match %d"
347msgstr "resultaat %d"
348
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100349msgid "E18: Unexpected characters in :let"
350msgstr "E18: onverwachte tekens in :let"
351
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100352#, c-format
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +0100353# TODO: Capitalise first word of message?
354msgid "E684: List index out of range: %ld"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100355msgstr "E684: lijstindex buiten bereik: %ld"
356
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100357#, c-format
358msgid "E121: Undefined variable: %s"
359msgstr "E121: ongedefinieerde variabele: %s"
360
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100361msgid "E111: Missing ']'"
362msgstr "E111: ontbrekende ']'"
363
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100364#, c-format
365msgid "E686: Argument of %s must be a List"
366msgstr "E686: argument van %s moet een List zijn"
367
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100368#, c-format
369msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary"
370msgstr "E712: argument van %s moet een List of Dictionary zijn"
371
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100372msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary"
373msgstr "E713: kan geen leeg trefwoord als Dictionary gebruiken"
374
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100375msgid "E714: List required"
376msgstr "E714: List is vereist"
377
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100378msgid "E715: Dictionary required"
379msgstr "E715: Dictionary is vereist"
380
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100381#, c-format
382msgid "E118: Too many arguments for function: %s"
383msgstr "E118: te veel argumenten voor functie: %s"
384
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100385#, c-format
386msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s"
387msgstr "E716: trefwoord niet aangetroffen in Dictionary: %s"
388
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100389#, c-format
390msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it"
391msgstr "E122: function %s bestaat reeds, voeg ! toe om te vervangen"
392
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100393msgid "E717: Dictionary entry already exists"
394msgstr "E717: woord bestaat al in Dictionary"
395
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100396msgid "E718: Funcref required"
397msgstr "E718: Funcref is vereist"
398
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100399msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary"
400msgstr "E719: kan [:] niet met een Dictionary gebruiken"
401
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100402#, c-format
403msgid "E734: Wrong variable type for %s="
404msgstr "E734: onjuist type variabele voor %s="
405
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100406#, c-format
407msgid "E130: Unknown function: %s"
408msgstr "E130: onbekende functie: %s"
409
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100410#, c-format
411msgid "E461: Illegal variable name: %s"
412msgstr "E461: ongeldige variabelenaam: %s"
413
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100414msgid "E687: Less targets than List items"
415msgstr "E687: minder doelen dan Listitems"
416
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100417msgid "E688: More targets than List items"
418msgstr "E688: meer doelen dan Listitems"
419
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100420msgid "Double ; in list of variables"
421msgstr "Dubbele ; in variabelenlijst"
422
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100423#, c-format
424msgid "E738: Can't list variables for %s"
425msgstr "E738: kan variabelen voor %s niet tonen"
426
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100427msgid "E689: Can only index a List or Dictionary"
428msgstr "E689: alleen een List of Dictionary kan geïndexeerd worden"
429
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100430msgid "E708: [:] must come last"
431msgstr "E708: [:] moet als laatste staan"
432
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100433msgid "E709: [:] requires a List value"
434msgstr "E709: [:] vereist een Listwaarde"
435
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100436msgid "E710: List value has more items than target"
437msgstr "E710: Listwaarde heeft meer value has more items than target"
438
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100439msgid "E711: List value has not enough items"
440msgstr "E711: Listwaarde heeft onvoldoende items"
441
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100442msgid "E690: Missing \"in\" after :for"
443msgstr "E690: \"in\" ontbreekt na :for"
444
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100445#, c-format
446msgid "E107: Missing parentheses: %s"
447msgstr "E107: ontbrekende haakjes: %s"
448
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100449#, c-format
450msgid "E108: No such variable: \"%s\""
451msgstr "E108: onbekende variabele: \"%s\""
452
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +0100453# TODO: Capitalise first word of message?
454msgid "E743: Variable nested too deep for (un)lock"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100455msgstr "E743: variabele is te diep genest om te beveiligen"
456
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100457msgid "E109: Missing ':' after '?'"
458msgstr "E109: ':' ontbreekt na '?'"
459
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100460msgid "E691: Can only compare List with List"
461msgstr "E691: List kan alleen met een Lijst worden vergeleken"
462
Bram Moolenaar715c2862014-05-13 20:21:44 +0200463msgid "E692: Invalid operation for List"
464msgstr "E692: ongeldige bewerking voor List"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100465
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100466msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary"
467msgstr "E735: Dictionary kan alleen met Woordenboek worden vergeleken"
468
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100469msgid "E736: Invalid operation for Dictionary"
470msgstr "E736: ongeldige bewerking voor Dictionary"
471
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100472msgid "E693: Can only compare Funcref with Funcref"
473msgstr "E693: Funcref kan alleen met Funcref worden vergeleken"
474
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100475msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs"
476msgstr "E694: ongeldige bewerking voor Funcrefs"
477
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100478msgid "E804: Cannot use '%' with Float"
479msgstr "E804: '%' kan niet met Float worden gebruikt"
480
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100481msgid "E110: Missing ')'"
482msgstr "E110: ')' ontbreekt"
483
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100484msgid "E695: Cannot index a Funcref"
485msgstr "E695: een Funcref kan niet geïndexeerd worden"
486
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100487#, c-format
488msgid "E112: Option name missing: %s"
489msgstr "E112: optienaam ontbreekt: %s"
490
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100491#, c-format
492msgid "E113: Unknown option: %s"
493msgstr "E113: onbekende optie: %s"
494
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100495#, c-format
496msgid "E114: Missing quote: %s"
497msgstr "E114: ontbrekend aanhaalteken: %s"
498
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100499#, c-format
500msgid "E115: Missing quote: %s"
501msgstr "E115: ontbrekend aanhaalteken: %s"
502
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100503#, c-format
504msgid "E696: Missing comma in List: %s"
505msgstr "E696: komma ontbreekt in List: %s"
506
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100507#, c-format
508msgid "E697: Missing end of List ']': %s"
509msgstr "E697: einde van List ']' ontbreekt: %s"
510
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100511#, c-format
512msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s"
513msgstr "E720: dubbelepunt in Dictionary ontbreekt: %s"
514
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100515#, c-format
516msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\""
517msgstr "E721: dubbele sleutel in Dictionary: \"%s\""
518
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100519#, c-format
520msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s"
521msgstr "E722: komma ontbreekt in Dictionary: %s"
522
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100523#, c-format
524msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s"
525msgstr "E723: einde van Dictionary '}' ontbreekt: %s"
526
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +0100527# TODO: Capitalise first word of message?
528msgid "E724: Variable nested too deep for displaying"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100529msgstr "E724: variabele is te diep genest om te tonen"
530
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100531#, c-format
532msgid "E740: Too many arguments for function %s"
533msgstr "E740: teveel argumenten voor functie %s"
534
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100535#, c-format
536msgid "E116: Invalid arguments for function %s"
537msgstr "E116: ongeldige argumenten voor functie %s"
538
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100539#, c-format
540msgid "E117: Unknown function: %s"
541msgstr "E117: onbekende functie: %s"
542
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100543#, c-format
544msgid "E119: Not enough arguments for function: %s"
545msgstr "E119: onvoldoende argumenten voor functie: %s"
546
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100547#, c-format
548msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s"
549msgstr "E120: gebruik van <SID> buiten een scriptcontext: %s"
550
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100551#, c-format
552msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s"
553msgstr "E725: dict-functie aanroep zonder Dictionary: %s"
554
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100555msgid "E808: Number or Float required"
556msgstr "E808: Number of Float vereist"
557
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100558msgid "E699: Too many arguments"
559msgstr "E699:teveel argumenten"
560
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100561msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode"
562msgstr "E785: complete() kan alleen in Invoegmodus worden gebruikt"
563
564#.
565#. * Yes this is ugly, I don't particularly like it either. But doing it
566#. * this way has the compelling advantage that translations need not to
567#. * be touched at all. See below what 'ok' and 'ync' are used for.
568#.
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100569msgid "&Ok"
570msgstr "&Ok"
571
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100572#, c-format
573msgid "E737: Key already exists: %s"
574msgstr "E737: sleutel bestaat al: %s"
575
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100576#, c-format
577msgid "+-%s%3ld lines: "
578msgstr "+-%s%3ld regels: "
579
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100580#, c-format
581msgid "E700: Unknown function: %s"
582msgstr "E700: onbekende functie: %s"
583
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100584msgid ""
585"&OK\n"
586"&Cancel"
587msgstr ""
588"&OK\n"
589"&Annuleren"
590
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100591msgid "called inputrestore() more often than inputsave()"
592msgstr "inputrestore() vaker aangeroepen dan inputsave()"
593
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100594msgid "E786: Range not allowed"
595msgstr "E786: bereik niet toegestaan"
596
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100597msgid "E701: Invalid type for len()"
598msgstr "E701: ongeldig type voor len()"
599
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100600msgid "E726: Stride is zero"
601msgstr "E726: stap is nul"
602
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100603msgid "E727: Start past end"
604msgstr "E727: start na einde"
605
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100606msgid "<empty>"
607msgstr "<leeg>"
608
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100609msgid "E240: No connection to Vim server"
610msgstr "E240: geen verbinding met Vim-server"
611
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100612#, c-format
613msgid "E241: Unable to send to %s"
614msgstr "E241: verzenden naar %s onmogelijk"
615
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100616msgid "E277: Unable to read a server reply"
617msgstr "E277: lezen van serverantwoord onmogelijk"
618
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100619msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)"
620msgstr "E655: teveel symbolische koppelingen (oneindige lus?)"
621
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100622msgid "E258: Unable to send to client"
623msgstr "E258: verzenden nar client onmogelijk"
624
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100625msgid "E702: Sort compare function failed"
626msgstr "E702: sorteer-vergelijkfunctie mislukt"
627
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100628msgid "(Invalid)"
629msgstr "(ongeldig)"
630
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100631msgid "E677: Error writing temp file"
632msgstr "E677: opslaan van temp-bestand is mislukt"
633
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100634msgid "E805: Using a Float as a Number"
635msgstr "E805: een Float wordt als Number gebruikt"
636
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100637msgid "E703: Using a Funcref as a Number"
638msgstr "E703: een Funcref wordt als Number gebruikt"
639
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100640msgid "E745: Using a List as a Number"
641msgstr "E745: List wordt als een Number gebruikt"
642
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100643msgid "E728: Using a Dictionary as a Number"
644msgstr "E728: Dictionary gebruiken als een Number"
645
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100646msgid "E729: using Funcref as a String"
647msgstr "E729: Funcref gebruiken als een String"
648
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100649msgid "E730: using List as a String"
650msgstr "E730: List gebruiken als een String"
651
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100652msgid "E731: using Dictionary as a String"
653msgstr "E731: Dictionary gebruiken als een String"
654
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +0100655# TODO: Capitalise first word of message?
Bram Moolenaarfd999452022-08-24 18:30:14 +0100656msgid "E806: Using a Float as a String"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100657msgstr "E806: Float gebruiken als een String"
658
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100659#, c-format
660msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s"
661msgstr "E704: variabelenaam van Funcref moet beginnen met een hoofdletter: %s"
662
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100663#, c-format
664msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s"
665msgstr "E705: variablenaam botst met bestaande functie: %s"
666
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100667#, c-format
668msgid "E706: Variable type mismatch for: %s"
669msgstr "E706: variabelesoort past niet bij: %s"
670
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100671#, c-format
672msgid "E795: Cannot delete variable %s"
673msgstr "E795: kan variabele %s niet verwijderen"
674
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100675#, c-format
676msgid "E741: Value is locked: %s"
677msgstr "E741: waarde is geblokkeerd: %s"
678
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100679msgid "Unknown"
680msgstr "Onbekend"
681
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100682#, c-format
683msgid "E742: Cannot change value of %s"
684msgstr "E742: kan waarde van %s niet veranderen"
685
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +0100686# TODO: Capitalise first word of message?
687msgid "E698: Variable nested too deep for making a copy"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100688msgstr "E698: variabele te diep genest om een kopie te maken"
689
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100690#, c-format
691msgid "E123: Undefined function: %s"
692msgstr "E123: ongedefinieerde functie: %s"
693
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100694#, c-format
695msgid "E124: Missing '(': %s"
696msgstr "E124: ontbrekende '(': %s"
697
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100698#, c-format
699msgid "E125: Illegal argument: %s"
700msgstr "E125: ongeldig argument: %s"
701
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100702msgid "E126: Missing :endfunction"
703msgstr "E126: ontbrekende :endfunction"
704
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100705#, c-format
706msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s"
707msgstr "E707: functienaam botst met variabele: %s"
708
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100709#, c-format
710msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use"
711msgstr "E127: kan functie %s niet opnieuw definiëren, het is in gebruik"
712
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100713#, c-format
714msgid "E746: Function name does not match script file name: %s"
715msgstr "E746: functienaam komt niet overeen met bestandsnaam van het script: %s"
716
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100717msgid "E129: Function name required"
718msgstr "E129: functienaam is vereist"
719
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100720#, c-format
721msgid "E128: Function name must start with a capital or contain a colon: %s"
722msgstr "E128: functionnaam moet met een hoofdletter beginnen of een dubbelepunt bevatten: %s"
723
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100724#, c-format
725msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use"
726msgstr "E131: functie %s wordt gebruikt en kan niet worden verwijderd"
727
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100728msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'"
729msgstr "E132: diepte functieaanroep overstijgt 'maxfuncdepth'"
730
Bram Moolenaar10e8ff92023-06-10 21:40:39 +0100731#: ../errors.h:2848
732#, c-format
733msgid "E1106: One argument too many"
734msgid_plural "E1106: %d arguments too many"
735msgstr[0] "E1106: Een argument te veel"
736msgstr[1] "E1106: %d argumenten te veel"
737
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100738#, c-format
739msgid "calling %s"
740msgstr "%s aanroepen"
741
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100742#, c-format
743msgid "%s aborted"
744msgstr "%s afgebroken"
745
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100746#, c-format
747msgid "%s returning #%ld"
748msgstr "%s komt terug met de waarde #%ld"
749
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100750#, c-format
751msgid "%s returning %s"
752msgstr "%s komt terug met de waarde %s"
753
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100754#, c-format
755msgid "continuing in %s"
756msgstr "voortzetten in %s"
757
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100758msgid "E133: :return not inside a function"
759msgstr "E133: :return niet binnen een functie"
760
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100761msgid ""
762"\n"
763"# global variables:\n"
764msgstr ""
765"\n"
766"# globale variabelen:\n"
767
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100768msgid ""
769"\n"
770"\tLast set from "
771msgstr ""
772"\n"
773"\tLaatst ingesteld door "
774
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100775msgid "No old files"
776msgstr "Geen oudere bestanden"
777
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100778#, c-format
779msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o"
780msgstr "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o"
781
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100782#, c-format
783msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o"
784msgstr "> %d, Hex %04x, Octal %o"
785
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100786#, c-format
787msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o"
788msgstr "> %d, Hex %08x, Octal %o"
789
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100790msgid "E134: Move lines into themselves"
791msgstr "E134: verplaats regels in zichzelf"
792
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100793msgid "1 line moved"
794msgstr "1 regel verplaatst"
795
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100796#, c-format
797msgid "%ld lines moved"
798msgstr "%ld regels verplaatst"
799
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100800#, c-format
801msgid "%ld lines filtered"
802msgstr "%ld regels gefilterd"
803
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100804msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
805msgstr "E135: *Filter* Autocommands mogen huidige buffer niet wijzigen"
806
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100807msgid "[No write since last change]\n"
808msgstr "[Niets opgeslagen sinds laatste wijziging]\n"
809
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100810#, c-format
811msgid "%sviminfo: %s in line: "
812msgstr "%sviminfo: %s in regel: "
813
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100814msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file"
815msgstr "E136: viminfo: teveel fouten, restand van bestand overgeslagen"
816
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100817#, c-format
818msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s"
819msgstr "Inlezen viminfo-bestand \"%s\"%s%s%s"
820
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100821msgid " info"
822msgstr " info"
823
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100824msgid " marks"
825msgstr " markering"
826
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100827msgid " oldfiles"
828msgstr " oud-bestanden"
829
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100830msgid " FAILED"
831msgstr " MISLUKT"
832
833#. avoid a wait_return for this message, it's annoying
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100834#, c-format
835msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s"
836msgstr "E137: viminfo-bestand is niet schrijfbaar: %s"
837
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100838#, c-format
839msgid "E138: Can't write viminfo file %s!"
840msgstr "E138: kan niet naar viminfo-bestand %s schrijven!"
841
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100842#, c-format
843msgid "Writing viminfo file \"%s\""
844msgstr "viminfo-bestand \"%s\" opslaan"
845
846#. Write the info:
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100847#, c-format
848msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
849msgstr "# Dit viminfo-bestand is aangemaakt door Vim %s.\n"
850
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100851#, c-format
852msgid ""
853"# You may edit it if you're careful!\n"
854"\n"
855msgstr ""
856"# Bewerken is toegestaan, maar doe het met aandacht!\n"
857"\n"
858
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100859#, c-format
860msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
861msgstr "# Waarde van 'encoding' bij het opslaan van dit bestand\n"
862
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100863msgid "Illegal starting char"
864msgstr "Ongeldig startteken"
865
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100866msgid "Save As"
867msgstr "Opslaan als"
868
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100869msgid "Write partial file?"
870msgstr "Gedeeltelijk bestand opslaan?"
871
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100872msgid "E140: Use ! to write partial buffer"
873msgstr "E140: gebruik ! om gedeeltelijk buffer op te slaan"
874
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100875#, c-format
876msgid "Overwrite existing file \"%s\"?"
877msgstr "Bestaand bestand \"%s\" overschrijven?"
878
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100879#, c-format
880msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?"
881msgstr "Wisselbestand \"%s\" bestaat, toch overschrijven?"
882
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100883#, c-format
884msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
885msgstr "E768: wisselbestand bestaat: %s (:silent! overschrijft)"
886
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100887#, c-format
888msgid "E141: No file name for buffer %ld"
889msgstr "E141: buffer %ld heeft geen bestandsnaam"
890
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100891msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
892msgstr "E142: bestand is niet opgeslagen: opslaan is uitgeschakeld door 'write'-optie"
893
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100894#, c-format
895msgid ""
896"'readonly' option is set for \"%s\".\n"
897"Do you wish to write anyway?"
898msgstr ""
899"'alleen-lezen'-optie is inschakeld voor \"%s\".\n"
900"Toch opslaan?"
901
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100902#, c-format
903msgid ""
904"File permissions of \"%s\" are read-only.\n"
905"It may still be possible to write it.\n"
906"Do you wish to try?"
907msgstr ""
908"Bestandsrechten van \"%s\" zijn alleen-lezen.\n"
909"Mogelijk kan er toch naar weggeschreven worden.\n"
910"Proberen op te slaan?"
911
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100912#, c-format
913msgid "E505: \"%s\" is read-only (add ! to override)"
914msgstr "E505: \"%s\" is alleen-lezen (voeg ! toe om te overschrijven)"
915
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100916msgid "Edit File"
917msgstr "Bestand bewerken"
918
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100919#, c-format
920msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s"
921msgstr "E143: 'Autocommands' hebben het nieuwe buffer %s onverwacht verwijderd"
922
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +0100923# TODO: Capitalise first word of message?
924msgid "E144: Non-numeric argument to :z"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100925msgstr "E144: niet-numeriek argument voor :z"
926
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100927msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim"
928msgstr "E145: in rvim zijn shell-opdrachten zijn niet toegestaan"
929
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100930msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
931msgstr "E146: reguliere expressies kunnen niet begrensd worden door letters"
932
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100933#, c-format
934msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
935msgstr "vervang door %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
936
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100937msgid "(Interrupted) "
938msgstr "(Onderbroken) "
939
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100940msgid "1 match"
941msgstr "1 overeenkomst"
942
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100943msgid "1 substitution"
944msgstr "1 vervanging"
945
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100946#, c-format
947msgid "%ld matches"
948msgstr "%ld overeenkomsten"
949
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100950#, c-format
951msgid "%ld substitutions"
952msgstr "%ld vervangingen"
953
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100954msgid " on 1 line"
955msgstr " op 1 regel"
956
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100957#, c-format
958msgid " on %ld lines"
959msgstr " op %ld regels"
960
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100961msgid "E147: Cannot do :global recursive"
962msgstr "E147: kan :global niet recursief uitvoeren"
963
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100964msgid "E148: Regular expression missing from global"
965msgstr "E148: reguliere expressies ontbreken bij global"
966
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100967#, c-format
968msgid "Pattern found in every line: %s"
969msgstr "Patroon aangetroffen in iedere regel: %s"
970
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100971#, c-format
972msgid ""
973"\n"
974"# Last Substitute String:\n"
975"$"
976msgstr ""
977"\n"
978"# Laatst vervangingsstring:\n"
979"$"
980
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100981msgid "E478: Don't panic!"
982msgstr "E478: geen paniek!"
983
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100984#, c-format
985msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s"
986msgstr "E661: helaas, geen '%s'-hulp voor %s"
987
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100988#, c-format
989msgid "E149: Sorry, no help for %s"
990msgstr "E149: helaas, geen hulp voor %s"
991
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100992#, c-format
993msgid "Sorry, help file \"%s\" not found"
994msgstr "helaas, hulpbestand \"%s\" is niet gevonden"
995
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +0100996#, c-format
997msgid "E150: Not a directory: %s"
998msgstr "E150: geen map: %s"
999
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001000#, c-format
1001msgid "E152: Cannot open %s for writing"
1002msgstr "E152: kan %s niet openen om naar te schrijven"
1003
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001004#, c-format
1005msgid "E153: Unable to open %s for reading"
1006msgstr "E153: kan %s niet openen om uit te lezen"
1007
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001008#, c-format
1009msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s"
1010msgstr "E670: mengelmoes van hulpbestandcoderingen binnen een taal: %s"
1011
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001012#, c-format
1013msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s"
1014msgstr "E154: dubbele tag \"%s\" in bestand %s/%s"
1015
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001016#, c-format
1017msgid "E160: Unknown sign command: %s"
1018msgstr "E160: onbekende opdracht voor margetekens: %s"
1019
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001020msgid "E156: Missing sign name"
1021msgstr "E156: ontbrekende naam margeteken"
1022
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001023msgid "E612: Too many signs defined"
1024msgstr "E612: teveel margetekens gedefinieerd"
1025
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001026#, c-format
1027msgid "E239: Invalid sign text: %s"
1028msgstr "E239: ongeldige tekst margeteken: %s"
1029
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001030#, c-format
1031msgid "E155: Unknown sign: %s"
1032msgstr "E155: onbekend margeteken: %s"
1033
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001034msgid "E159: Missing sign number"
1035msgstr "E159: ontbrekend nummer margeteken"
1036
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001037#, c-format
1038msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
1039msgstr "E158: ongeldige buffernaam: %s"
1040
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001041#, c-format
1042msgid "E157: Invalid sign ID: %ld"
1043msgstr "E157: ongeldige id margeteken: %ld"
1044
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001045msgid " (NOT FOUND)"
1046msgstr " (NIET GEVONDEN)"
1047
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001048msgid " (not supported)"
1049msgstr "(niet ondersteund)"
1050
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001051msgid "[Deleted]"
1052msgstr "[Verwijderd]"
1053
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001054msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
1055msgstr "Debug-modus gestart. Typ \"cont\" om verder te gaan."
1056
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001057#, c-format
1058msgid "line %ld: %s"
1059msgstr "regel %ld: %s"
1060
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001061#, c-format
1062msgid "cmd: %s"
1063msgstr "cmd: %s"
1064
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001065#, c-format
1066msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld"
1067msgstr "'Breakpoint' in \"%s%s\" regel %ld"
1068
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001069#, c-format
1070msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
1071msgstr "E161: 'Breakpoint' niet gevonden: %s"
1072
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001073msgid "No breakpoints defined"
1074msgstr "Geen 'breakpoints' opgegeven"
1075
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001076#, c-format
1077msgid "%3d %s %s line %ld"
1078msgstr "%3d %s %s regel %ld"
1079
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001080msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
1081msgstr "E750: gebruik eerst \":profile start {fname}\""
1082
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001083#, c-format
1084msgid "Save changes to \"%s\"?"
1085msgstr "veranderingen opslaan in \"%s\"?"
1086
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001087msgid "Untitled"
1088msgstr "naamloos"
1089
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001090#, c-format
1091msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\""
1092msgstr "E162: niets opgeslagen sinds laatste wijziging van buffer \"%s\""
1093
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001094msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)"
1095msgstr "Waarschuwing: onverwacht ander buffer binnengegaan (controleer 'autocommands')"
1096
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001097msgid "E163: There is only one file to edit"
1098msgstr "E163: slechts een bestand beschikbaar voor bewerking"
1099
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001100msgid "E164: Cannot go before first file"
1101msgstr "E164: kan niet verder terug dan eerste bestand"
1102
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001103msgid "E165: Cannot go beyond last file"
1104msgstr "E165: kan niet verder dan laatste bestand"
1105
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001106#, c-format
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01001107# TODO: Capitalise first word of message?
1108msgid "E666: Compiler not supported: %s"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001109msgstr "E666: compiler niet ondersteund: %s"
1110
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001111#, c-format
1112msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\""
1113msgstr "Naar \"%s\" in \"%s\" zoeken"
1114
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001115#, c-format
1116msgid "Searching for \"%s\""
1117msgstr "Naar \"%s\" zoeken"
1118
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001119#, c-format
1120msgid "not found in 'runtimepath': \"%s\""
1121msgstr "niet gevonden in 'runtimepath': \"%s\""
1122
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001123msgid "Source Vim script"
1124msgstr "Vim-script laden"
1125
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001126#, c-format
1127msgid "Cannot source a directory: \"%s\""
1128msgstr "kan geen map laden: \"%s\""
1129
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001130#, c-format
1131msgid "could not source \"%s\""
1132msgstr "kan \"%s\" niet laden"
1133
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001134#, c-format
1135msgid "line %ld: could not source \"%s\""
1136msgstr "regel %ld: kan \"%s\" niet laden"
1137
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001138#, c-format
1139msgid "sourcing \"%s\""
1140msgstr "\"%s\" laden"
1141
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001142#, c-format
1143msgid "line %ld: sourcing \"%s\""
1144msgstr "regel %ld: \"%s\" laden"
1145
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001146#, c-format
1147msgid "finished sourcing %s"
1148msgstr "laden van %s afgerond"
1149
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001150msgid "modeline"
1151msgstr "modusregel"
1152
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001153msgid "--cmd argument"
1154msgstr "argument van --cmd"
1155
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001156msgid "-c argument"
1157msgstr "argument van -c"
1158
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001159msgid "environment variable"
1160msgstr "omgevingsvariabele"
1161
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001162msgid "error handler"
1163msgstr "foutafhandeling"
1164
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001165msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing"
1166msgstr "W15: waarschuwing: ongeldige regelscheiding, ^M kan ontbreken"
1167
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001168msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file"
1169msgstr "E167: :scriptencoding buiten een geladen bestand gebruikt"
1170
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001171msgid "E168: :finish used outside of a sourced file"
1172msgstr "E168: :finish buiten een geladen bestand gebruikt"
1173
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001174#, c-format
1175msgid "Current %slanguage: \"%s\""
1176msgstr "Huidige %s-taal: \"%s\""
1177
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001178#, c-format
1179msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
1180msgstr "E197: taal kan niet ingesteld worden op \"%s\""
1181
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001182msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode."
1183msgstr "Ex-modus betreden. Typ \"visual\" om naar de Normaal-modus te gaan."
1184
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001185msgid "E501: At end-of-file"
1186msgstr "E501: bij bestandseinde"
1187
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001188msgid "E169: Command too recursive"
1189msgstr "E169: opdracht te recursief"
1190
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001191#, c-format
1192msgid "E605: Exception not caught: %s"
1193msgstr "E605: uitzondering niet afgevangen: %s"
1194
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001195msgid "End of sourced file"
1196msgstr "Einde van geladen bestand"
1197
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001198msgid "End of function"
1199msgstr "Einde van functie"
1200
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001201msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command"
1202msgstr "E464: dubbelzinnig gebruik van gebruikergedefinieerde opdracht"
1203
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001204msgid "E492: Not an editor command"
1205msgstr "E492: geen editor-opdracht"
1206
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001207msgid "E493: Backwards range given"
1208msgstr "E493: Teruggaand bereik opgegeven"
1209
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001210msgid "Backwards range given, OK to swap"
1211msgstr "Teruggaand bereik opgegeven, wisselen is toegestaan"
1212
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001213msgid "E494: Use w or w>>"
1214msgstr "E494: w of w>> gebruiken"
1215
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001216msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
1217msgstr "E319: Helaas, in deze versie is de opdracht niet beschikbaar"
1218
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001219msgid "E172: Only one file name allowed"
1220msgstr "E172: slechts een bestandsnaam toegestaan"
1221
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001222msgid "1 more file to edit. Quit anyway?"
1223msgstr "1 bestand wacht nog op bewerking. Toch stoppen?"
1224
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001225#, c-format
1226msgid "%d more files to edit. Quit anyway?"
1227msgstr "%d bestanden wachten nog op bewerking. Toch stoppen?"
1228
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001229msgid "E173: 1 more file to edit"
1230msgstr "E173: 1 bestand wacht op bewerking"
1231
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001232#, c-format
1233msgid "E173: %ld more files to edit"
1234msgstr "E173: %ld bestanden wachten op bewerking"
1235
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001236msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
1237msgstr "E174: opdracht bestaat al: voeg ! toe om het te vervangen"
1238
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001239msgid ""
1240"\n"
1241" Name Args Range Complete Definition"
1242msgstr ""
1243"\n"
1244" Naam Args Berk. Compleet Definitie"
1245
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001246msgid "No user-defined commands found"
1247msgstr "Geen gebruikergedefinieerde opdrachten gevonden"
1248
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001249msgid "E175: No attribute specified"
1250msgstr "E175: geen attribute opgegeven"
1251
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001252msgid "E176: Invalid number of arguments"
1253msgstr "E176: ongeldig aantal argumenten"
1254
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001255msgid "E177: Count cannot be specified twice"
1256msgstr "E177: aantal kan niet tweemaal worden opgegeven"
1257
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001258msgid "E178: Invalid default value for count"
1259msgstr "E178: ongeldige standaardwaarde voor aantal"
1260
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01001261# TODO: Capitalise first word of message?
1262msgid "E179: Argument required for -complete"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001263msgstr "E179: argument vereist voor -complete"
1264
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001265#, c-format
1266msgid "E181: Invalid attribute: %s"
1267msgstr "E181: ongeldig attribute: %s"
1268
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001269msgid "E182: Invalid command name"
1270msgstr "E182: ongeldige opdrachtnaam"
1271
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001272msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter"
1273msgstr "E183: door gebruiker gedefinieerde opdrachten moet een een hoofdletter beginnen"
1274
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001275#, c-format
1276msgid "E184: No such user-defined command: %s"
1277msgstr "E184: deze door gebruiker gedefinieerde opdracht bestaat niet: %s"
1278
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001279#, c-format
1280msgid "E180: Invalid complete value: %s"
1281msgstr "E180: ongeldige voltooiingswaarde: %s"
1282
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001283msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion"
1284msgstr "E468: argument voor voltooiing alleen toegestaan bij aangepaste voltooiing"
1285
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001286msgid "E467: Custom completion requires a function argument"
1287msgstr "E467: aangepaste voltooiing vereist een functieargument"
1288
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001289msgid "unknown"
1290msgstr "onbekend"
1291
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001292#, c-format
1293msgid "E185: Cannot find color scheme %s"
1294msgstr "E185: kan kleurenschema %s niet vinden"
1295
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001296msgid "Greetings, Vim user!"
1297msgstr "Gegroet, Vim-gebruiker!"
1298
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001299msgid "E784: Cannot close last tab page"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02001300msgstr "E784: laatste tabpagina kan niet afgesloten worden"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001301
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001302msgid "Already only one tab page"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02001303msgstr "Reeds beperkt tot één tabpagina"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001304
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001305msgid "Edit File in new window"
1306msgstr "Bestand in nieuw venster bewerken"
1307
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001308#, c-format
1309msgid "Tab page %d"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02001310msgstr "Tabpagina %d"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001311
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001312msgid "No swap file"
1313msgstr "Geen wisselbestand"
1314
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001315msgid "Append File"
1316msgstr "Bestand toevoegen"
1317
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001318msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)"
1319msgstr "E747: kan niet van map veranderen, buffer is gewijzigd (voeg ! toe om te forceren)"
1320
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001321msgid "E186: No previous directory"
1322msgstr "E186: geen voorgaande map"
1323
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001324msgid "E187: Unknown"
1325msgstr "E187: onbekend"
1326
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001327msgid "E465: :winsize requires two number arguments"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02001328msgstr "E465: :winsize vereist twee getallen als argument"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001329
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001330#, c-format
1331msgid "Window position: X %d, Y %d"
1332msgstr "Vensterpositie: X %d, Y %d"
1333
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001334msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02001335msgstr "E188: verkrijgen van vensterpositie is voor dit platform niet geïmplementeerd"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001336
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001337msgid "E466: :winpos requires two number arguments"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02001338msgstr "E466: :winpos vereist twee getallen als argument"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001339
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001340msgid "Save Redirection"
1341msgstr "'Redirection' opslaan"
1342
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001343msgid "Save View"
1344msgstr "Beeld opslaan"
1345
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001346msgid "Save Session"
1347msgstr "Sessie opslaan"
1348
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001349msgid "Save Setup"
1350msgstr "Instellingen opslaan"
1351
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001352#, c-format
1353msgid "E739: Cannot create directory: %s"
1354msgstr "E739: kan map %s niet aanmaken"
1355
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001356#, c-format
1357msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)"
1358msgstr "E189: \"%s\" bestaat al (voeg ! toe om te forceren)"
1359
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001360#, c-format
1361msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing"
1362msgstr "E190: \"%s\" kan niet worden beschreven"
1363
1364#. set mark
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001365msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote"
1366msgstr "E191: argument moet een letter zijn of een aanhaalteken, voor of achterwaarts"
1367
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001368msgid "E192: Recursive use of :normal too deep"
1369msgstr "E192: recursief gebruik van :normal gaat te diep"
1370
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001371msgid "E809: #< is not available without the +eval feature"
1372msgstr "E809: #< is zonder de +eval-functionaliteit niet beschikbaar"
1373
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001374msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'"
1375msgstr "E194: er is geen wisselende bestandsnaam beschikbaar om '#' te vervangen"
1376
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01001377# TODO: Capitalise first word of message?
1378msgid "E495: No autocommand file name to substitute for \"<afile>\""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001379msgstr "E495: er is geen 'autocommand'-bestandsnaam om \"<afile>\" te vervangen"
1380
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01001381# TODO: Capitalise first word of message?
1382msgid "E496: No autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001383msgstr "E496: er is geen 'autocommand'-buffernummer om \"<abuf>\" te vervangen"
1384
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01001385# TODO: Capitalise first word of message?
1386msgid "E497: No autocommand match name to substitute for \"<amatch>\""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001387msgstr "E497: er is geen 'autocommand'-naamovereenkomst om \"<amatch>\" te vervangen"
1388
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01001389# TODO: Capitalise first word of message?
1390msgid "E498: No :source file name to substitute for \"<sfile>\""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001391msgstr "E498: er is geen :source-bestandsnaam om \"<sfile>\" te vervangen"
1392
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001393#, no-c-format
1394msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
1395msgstr "E499: lege bestandsnaam voor '%' of '#', werkt alleen samen met \":p:h\""
1396
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001397msgid "E500: Evaluates to an empty string"
1398msgstr "E500: resulteert in een lege string"
1399
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001400msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading"
1401msgstr "E195: het 'viminfo'-bestand kan niet worden gelezen"
1402
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001403msgid "E196: No digraphs in this version"
1404msgstr "E196: deze versie bevat geen 'digraphs'"
1405
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001406msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix"
1407msgstr "E608: :throw exceptions met 'Vim' als voorvoegsel zijn niet mogelijk"
1408
1409#. always scroll up, don't overwrite
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001410#, c-format
1411msgid "Exception thrown: %s"
1412msgstr "Geworpen uitzondering: %s"
1413
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001414#, c-format
1415msgid "Exception finished: %s"
1416msgstr "Afgeronde uitzondering: %s"
1417
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001418#, c-format
1419msgid "Exception discarded: %s"
1420msgstr "Afgedankte uitzondering: %s"
1421
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001422#, c-format
1423msgid "%s, line %ld"
1424msgstr "%s, regel %ld"
1425
1426#. always scroll up, don't overwrite
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001427#, c-format
1428msgid "Exception caught: %s"
1429msgstr "Gevangen uitzondering: %s"
1430
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001431#, c-format
1432msgid "%s made pending"
1433msgstr "%s aanhanging gemaakt"
1434
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001435#, c-format
1436msgid "%s resumed"
1437msgstr "%s voortgezet"
1438
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001439#, c-format
1440msgid "%s discarded"
1441msgstr "%s afgedankt"
1442
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001443msgid "Exception"
1444msgstr "Uitzondering"
1445
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001446msgid "Error and interrupt"
1447msgstr "Fout en onderbreken"
1448
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001449msgid "Error"
1450msgstr "Fout"
1451
1452#. if (pending & CSTP_INTERRUPT)
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001453msgid "Interrupt"
1454msgstr "Onderbreken"
1455
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01001456# TODO: Capitalise first word of message?
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001457msgid "E579: :if nesting too deep"
1458msgstr "E579: te diepe :if-nesting"
1459
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001460msgid "E580: :endif without :if"
1461msgstr "E580: :endif zonder :if"
1462
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001463msgid "E581: :else without :if"
1464msgstr "E581: :else zonder :if"
1465
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001466msgid "E582: :elseif without :if"
1467msgstr "E582: :elseif zonder :if"
1468
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01001469# TODO: Capitalise first word of message?
1470msgid "E583: Multiple :else"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001471msgstr "E583: meerdere :else"
1472
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001473msgid "E584: :elseif after :else"
1474msgstr "E584: :elseif na :else"
1475
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001476msgid "E585: :while/:for nesting too deep"
1477msgstr "E585: te diepe :while/:for-nesting"
1478
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001479msgid "E586: :continue without :while or :for"
1480msgstr "E586: :continue zonder :while of :for"
1481
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001482msgid "E587: :break without :while or :for"
1483msgstr "E587: :break zonder :while of :for"
1484
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001485msgid "E732: Using :endfor with :while"
1486msgstr "E732: gebruik van :endfor met :while"
1487
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001488msgid "E733: Using :endwhile with :for"
1489msgstr "E733: gebruik van :endwhile met :for"
1490
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001491msgid "E601: :try nesting too deep"
1492msgstr "E601: te diepe :try-nesting"
1493
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001494msgid "E603: :catch without :try"
1495msgstr "E603: :catch zonder :try"
1496
1497#. Give up for a ":catch" after ":finally" and ignore it.
1498#. * Just parse.
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001499msgid "E604: :catch after :finally"
1500msgstr "E604: :catch na :finally"
1501
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001502msgid "E606: :finally without :try"
1503msgstr "E606: :finally zonder :try"
1504
1505#. Give up for a multiple ":finally" and ignore it.
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01001506# TODO: Capitalise first word of message?
1507msgid "E607: Multiple :finally"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001508msgstr "E607: meerdere :finally"
1509
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001510msgid "E602: :endtry without :try"
1511msgstr "E602: :endtry zonder :try"
1512
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001513msgid "E193: :endfunction not inside a function"
1514msgstr "E193: :endfunction niet binnen een functie"
1515
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001516msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now"
1517msgstr "E788: nu een andere buffer bewerken is niet toegestaan"
1518
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001519msgid "E811: Not allowed to change buffer information now"
1520msgstr "E811: nu bufferinformatie wijzigen is niet toegestaan"
1521
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001522msgid "tagname"
1523msgstr "tagnaam"
1524
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001525msgid " kind file\n"
1526msgstr "soor bestand\n"
1527
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001528msgid "'history' option is zero"
1529msgstr "'history'-optie is nul"
1530
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001531#, c-format
1532msgid ""
1533"\n"
1534"# %s History (newest to oldest):\n"
1535msgstr ""
1536"\n"
1537"# %s Historie (jongste naar oudste):\n"
1538
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001539msgid "Command Line"
1540msgstr "Opdrachtregel"
1541
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001542msgid "Search String"
1543msgstr "Zoekstring"
1544
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001545msgid "Expression"
1546msgstr "Expressie"
1547
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001548msgid "Input Line"
1549msgstr "Invoerregel"
1550
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001551msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length"
1552msgstr "E198: cmd_pchar is langer dan toegestaan voor een opdracht"
1553
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001554msgid "E199: Active window or buffer deleted"
1555msgstr "E199: actieve venster of buffer verwijderd"
1556
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001557msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name"
1558msgstr "E812: buffer of buffernaam gewijzigd door autocommands"
1559
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001560msgid "Illegal file name"
1561msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
1562
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001563msgid "is a directory"
1564msgstr "is een map"
1565
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001566msgid "is not a file"
1567msgstr "is geen bestand"
1568
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001569msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option)"
1570msgstr "is een apparaat (uitgeschakeld door optie 'opendevice'"
1571
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001572msgid "[New File]"
1573msgstr "[Nieuw bestand]"
1574
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001575msgid "[New DIRECTORY]"
1576msgstr "[Nieuwe MAP]"
1577
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001578msgid "[File too big]"
1579msgstr "Bestand te groot"
1580
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001581msgid "[Permission Denied]"
1582msgstr "[Geen rechten]"
1583
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001584msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable"
1585msgstr "E200: *ReadPre autocommands hebben het bestand niet-leesbaar gemaakt"
1586
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001587msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer"
1588msgstr "E201: *ReadPre autocommands mogen huidige buffer niet wijzigen"
1589
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001590msgid "Vim: Reading from stdin...\n"
1591msgstr "Vim: lezen van standaardinvoer...\n"
1592
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001593msgid "Reading from stdin..."
1594msgstr "Lezen van standaardinvoer..."
1595
1596#. Re-opening the original file failed!
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001597msgid "E202: Conversion made file unreadable!"
1598msgstr "E202: bestand niet-leesbaar gemaakt door conversatie"
1599
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001600msgid "[fifo/socket]"
1601msgstr "[fifo/socket]"
1602
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001603msgid "[fifo]"
1604msgstr "[fifo]"
1605
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001606msgid "[socket]"
1607msgstr "[socket]"
1608
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001609msgid "[character special]"
1610msgstr "[karakter speciaal]"
1611
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001612msgid "[RO]"
1613msgstr "[RO]"
1614
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001615msgid "[CR missing]"
1616msgstr "[CR ontbreekt]"
1617
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001618msgid "[long lines split]"
1619msgstr "[lange regels gesplitst]"
1620
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001621msgid "[NOT converted]"
1622msgstr "[NIET omgezet]"
1623
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001624msgid "[converted]"
1625msgstr "[omgezet]"
1626
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001627msgid "[crypted]"
1628msgstr "[versleuteld]"
1629
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001630#, c-format
1631msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]"
1632msgstr "[OMZETFOUT in regel %ld]"
1633
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001634#, c-format
1635msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]"
1636msgstr "[ONGELDIGE BYTE in regel %ld]"
1637
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001638msgid "[READ ERRORS]"
1639msgstr "[LEESFOUTEN]"
1640
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001641msgid "Can't find temp file for conversion"
1642msgstr "Tijdelijk bestand voor conversie ontbreekt"
1643
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001644msgid "Conversion with 'charconvert' failed"
1645msgstr "Conversatie met 'charconvert' is mislukt"
1646
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001647msgid "can't read output of 'charconvert'"
1648msgstr "uitvoer van 'charconvert' kan niet worden gelezen"
1649
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001650msgid "E821: File is encrypted with unknown method"
1651msgstr "E821: bestand is met onbekende methode versleuteld"
1652
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001653msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer"
1654msgstr "E676: geen overeenkomende autocommands voor 'acwrite'-buffer"
1655
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001656msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written"
1657msgstr "E203: autocommands hebben buffer verwijderd of gelost die moest worden opgeslagen"
1658
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001659msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way"
1660msgstr "E204: autocommand heeft op onverwachte wijze het aantal regels gewijzigd"
1661
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001662msgid "NetBeans disallows writes of unmodified buffers"
1663msgstr "Netbeans staat het opslaan van onveranderde buffers niet toe"
1664
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001665msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers"
1666msgstr "Deelopslag voor buffers van Netbeans niet toegestaan"
1667
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001668msgid "is not a file or writable device"
1669msgstr "is geen bestand of schrijfbaar apparaat"
1670
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001671msgid "writing to device disabled with 'opendevice' option"
1672msgstr "het schrijven naar apparaat is uitgeschakeld met optie 'opendevice'"
1673
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001674msgid "is read-only (add ! to override)"
1675msgstr "is alleen-lezen (voeg ! toe om te schrijven)"
1676
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001677msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)"
1678msgstr "E506: kan niet naar back-upbestand schrijven (voeg hiervoor ! toe)"
1679
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001680msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)"
1681msgstr "E507: fout tijdens afsluiten van back-upbestand (voeg ! om toch af te sluiten)"
1682
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001683msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)"
1684msgstr "E508: kan bestand voor back-up niet lezen (voeg ! toe om toch te lezen)"
1685
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001686msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)"
1687msgstr "E509: kan back-upbestand niet aanmaken (voeg ! toe om dit toch aan te maken)"
1688
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001689msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
1690msgstr "E510: kan back-upbestand niet maken (voeg ! toe om dit toch te maken)"
1691
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001692msgid "E214: Can't find temp file for writing"
1693msgstr "E214: kan tijdelijk bestand voor wegschrijven niet vinden"
1694
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001695msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)"
1696msgstr "E213: kan niet omzetten (voeg ! toe om zonder omzetting op te slaan)"
1697
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001698msgid "E166: Can't open linked file for writing"
1699msgstr "E166: kan niet schrijven naar gekoppeld bestand"
1700
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001701msgid "E212: Can't open file for writing"
1702msgstr "E212: kan niet schrijven naar bestand"
1703
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001704msgid "E667: Fsync failed"
1705msgstr "E667: fsync is mislukt"
1706
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001707msgid "E512: Close failed"
1708msgstr "E512: Afsluiten is mislukt"
1709
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01001710# TODO: Capitalise first word of message?
1711msgid "E513: Write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001712msgstr "E513: schrijffout waarbij omzetting is mislukt (leeg 'fenc' om te overschrijven)"
1713
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001714#, c-format
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01001715# TODO: Capitalise first word of message?
1716msgid "E513: Write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to override)"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001717msgstr "E513: schrijffout waarbij omzetting in regel %ld is mislukt (leeg 'fenc' om te overschrijven)"
1718
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01001719# TODO: Capitalise first word of message?
1720msgid "E514: Write error (file system full?)"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001721msgstr "E514: schrijffout (is bestandssysteem vol?)"
1722
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001723msgid " CONVERSION ERROR"
1724msgstr " OMZETTINGFOUT"
1725
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001726#, c-format
1727msgid " in line %ld;"
1728msgstr " in regel %ld;"
1729
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001730msgid "[Device]"
1731msgstr "[Apparaat]"
1732
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001733msgid "[New]"
1734msgstr "[Nieuw]"
1735
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001736msgid " [a]"
1737msgstr " [a]"
1738
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001739msgid " appended"
1740msgstr " toegevoegd"
1741
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001742msgid " [w]"
1743msgstr " [w]"
1744
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001745msgid " written"
1746msgstr " opgeslagen"
1747
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001748msgid "E205: Patchmode: can't save original file"
1749msgstr "E205: patch-modus: kan oorspronkelijke bestand niet opslaan"
1750
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01001751# TODO: Capitalise first word of message?
1752msgid "E206: Patchmode: can't touch empty original file"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001753msgstr "E206: patch-modus: kan oorspronkelijk leeg bestand niet aanraken"
1754
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001755msgid "E207: Can't delete backup file"
1756msgstr "E207: back-upbestand kan niet worden verwijderd"
1757
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001758msgid ""
1759"\n"
1760"WARNING: Original file may be lost or damaged\n"
1761msgstr ""
1762"\n"
1763"WAARSCHUWING: oorspronkelijk bestand kan verloren gaan of beschadigen\n"
1764
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001765msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!"
1766msgstr "verlaat vim niet voordat het bestand volledig opgeslagen is!"
1767
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001768msgid "[dos]"
1769msgstr "[dos]"
1770
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001771msgid "[dos format]"
1772msgstr "[dos-format]"
1773
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001774msgid "[mac]"
1775msgstr "[mac]"
1776
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001777msgid "[mac format]"
1778msgstr "[mac-format]"
1779
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001780msgid "[unix]"
1781msgstr "[unix]"
1782
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001783msgid "[unix format]"
1784msgstr "[unix-format]"
1785
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001786msgid "1 line, "
1787msgstr "1 regel, "
1788
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001789#, c-format
1790msgid "%ld lines, "
1791msgstr "%ld regels, "
1792
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001793msgid "1 character"
1794msgstr "1 teken"
1795
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001796#, c-format
1797msgid "%lld characters"
1798msgstr "%lld tekens"
1799
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001800#, c-format
1801msgid "%ld characters"
1802msgstr "%ld tekens"
1803
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001804msgid "[noeol]"
1805msgstr "[noeol]"
1806
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001807msgid "[Incomplete last line]"
1808msgstr "[Laatste regel onvolledig]"
1809
1810#. don't overwrite messages here
1811#. must give this prompt
1812#. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001813msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!"
1814msgstr "WAARSCHUWING: het bestand is na het laden gewijzigd!!!"
1815
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001816msgid "Do you really want to write to it"
1817msgstr "Wilt u er zeker naar schrijven"
1818
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001819#, c-format
1820msgid "E208: Error writing to \"%s\""
1821msgstr "E208: schrijven naar \"%s\" is mislukt"
1822
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001823#, c-format
1824msgid "E209: Error closing \"%s\""
1825msgstr "E209: afsluiten van \"%s\" is mislukt"
1826
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001827#, c-format
1828msgid "E210: Error reading \"%s\""
1829msgstr "E210: lezen van \"%s\" is mislukt"
1830
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001831msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer"
1832msgstr "E246: buffer verwijderd door 'autocommand' FileChangedShell"
1833
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001834#, c-format
1835msgid "E211: File \"%s\" no longer available"
1836msgstr "E211: bestand \"%s\" is niet meer beschikbaar"
1837
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001838#, c-format
1839msgid "W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as well"
1840msgstr "W12: waarschuwing: bestand \"%s\" en de buffer zijn gewijzigd in Vim "
1841
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001842msgid "See \":help W12\" for more info."
1843msgstr "Lees \":help W12\" voor meer informatie."
1844
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001845#, c-format
1846msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started"
1847msgstr "W11: waarschuwing: bestand \"%s\" is gewijzigd sinds het begin van het bewerken"
1848
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001849msgid "See \":help W11\" for more info."
1850msgstr "Lees \":help W11\" voor meer informatie."
1851
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001852#, c-format
1853msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started"
1854msgstr "W16: waarschuwing: rechten van bestand \"%s\" zijn gewijzigd sinds het begin van het bewerken"
1855
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001856msgid "See \":help W16\" for more info."
1857msgstr "Lees \":help W16\" voor meer informatie"
1858
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001859#, c-format
1860msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started"
1861msgstr "W13: waarschuwing: na het begin van het bewerken van bestand \"%s\" is deze ook elders aangemaakt"
1862
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001863msgid "Warning"
1864msgstr "Waarschuwing"
1865
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001866msgid ""
1867"&OK\n"
1868"&Load File"
1869msgstr ""
1870"&OK\n"
1871"Bestand &Laden"
1872
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001873#, c-format
1874msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\""
1875msgstr "E462: het voorbereiden van \"%s\" voor het opnieuw laden is mislukt"
1876
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001877#, c-format
1878msgid "E321: Could not reload \"%s\""
1879msgstr "E321: kan \"%s\" niet opnieuw laden"
1880
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001881msgid "--Deleted--"
1882msgstr "--Verwijderd--"
1883
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001884#, c-format
1885msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>"
1886msgstr "automatisch verwijderen 'autocommand': %s <buffer=%d>"
1887
1888#. the group doesn't exist
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001889#, c-format
1890msgid "E367: No such group: \"%s\""
1891msgstr "E367: groep \"%s\" bestaat niet"
1892
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001893#, c-format
1894msgid "E215: Illegal character after *: %s"
1895msgstr "E215: ongeldig teken na *: %s"
1896
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001897#, c-format
1898msgid "E216: No such event: %s"
1899msgstr "E216: onbekend 'event': %s"
1900
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001901#, c-format
1902msgid "E216: No such group or event: %s"
1903msgstr "E216: onbekende groep of 'event': %s"
1904
1905#. Highlight title
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001906msgid ""
1907"\n"
Bram Moolenaar675e8d62018-06-24 20:42:01 +02001908"--- Autocommands ---"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001909msgstr ""
1910"\n"
Bram Moolenaar675e8d62018-06-24 20:42:01 +02001911"--- Autocommands ---"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001912
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001913#, c-format
1914msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number "
1915msgstr "E680: <buffer=%d>: ongeldig buffernummer "
1916
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001917msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events"
1918msgstr "E217: autocommands kunnen niet voor alle 'events' worden uitgevoerd"
1919
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001920msgid "No matching autocommands"
1921msgstr "Geen overeenkomstige autocommands"
1922
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01001923# TODO: Capitalise first word of message?
1924msgid "E218: Autocommand nesting too deep"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001925msgstr "E218: hierarchie van aanroepen autocommands te diep"
1926
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001927#, c-format
Bram Moolenaar675e8d62018-06-24 20:42:01 +02001928msgid "%s Autocommands for \"%s\""
1929msgstr "%s 'Autocommands' voor \"%s\""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001930
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001931#, c-format
1932msgid "Executing %s"
1933msgstr "%s uitvoeren"
1934
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001935#, c-format
1936msgid "autocommand %s"
1937msgstr "autocommand %s"
1938
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001939msgid "E219: Missing {."
1940msgstr "E219: ontbrekende {."
1941
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001942msgid "E220: Missing }."
1943msgstr "E220: ontbrekende }."
1944
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001945msgid "E490: No fold found"
1946msgstr "E490: geen vouw gevonden"
1947
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001948msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'"
1949msgstr "E350: kan geen vouw aanmaken met huidige 'vouwmethode'"
1950
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001951msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'"
1952msgstr "E351: kan geen vouw verwijderen met huidige 'vouwmethode'"
1953
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001954#, c-format
1955msgid "+--%3ld lines folded "
1956msgstr "+--%3ld regels gevouwen "
1957
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001958msgid "E222: Add to read buffer"
1959msgstr "E222: aan leesbuffer toevoegen"
1960
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01001961# TODO: Capitalise first word of message?
1962msgid "E223: Recursive mapping"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001963msgstr "E223: recursieve toewijzing"
1964
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001965#, c-format
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01001966# TODO: Capitalise first word of message?
1967msgid "E224: Global abbreviation already exists for %s"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001968msgstr "E224: algemene afkorting bestaat al voor %s"
1969
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001970#, c-format
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01001971# TODO: Capitalise first word of message?
1972msgid "E225: Global mapping already exists for %s"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001973msgstr "E225: er bestaat al een algemene toewijzing voor %s"
1974
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001975#, c-format
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01001976# TODO: Capitalise first word of message?
1977msgid "E226: Abbreviation already exists for %s"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001978msgstr "E226: er bestaat al een afkorting voor %s"
1979
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001980#, c-format
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01001981# TODO: Capitalise first word of message?
1982msgid "E227: Mapping already exists for %s"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001983msgstr "E227: toewijzing bestaat al voor %s"
1984
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001985msgid "No abbreviation found"
1986msgstr "Geen afkorting gevonden"
1987
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001988msgid "No mapping found"
1989msgstr "Geen toewijzing gevonden"
1990
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001991msgid "E228: makemap: Illegal mode"
1992msgstr "E228: makemap: ongeldige modus"
1993
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001994msgid "E229: Cannot start the GUI"
1995msgstr "E229: de GUI kan niet worden gestart"
1996
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01001997#, c-format
1998msgid "E230: Cannot read from \"%s\""
1999msgstr "E230: kan niet gelezen worden uit \"%s\""
2000
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002001msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found"
2002msgstr "E665: de GUI kan niet gestart worden, er is geen geldig lettertype gevonden"
2003
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002004msgid "E231: 'guifontwide' invalid"
2005msgstr "E231: 'guifontwide' ongeldig"
2006
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002007msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid"
2008msgstr "E599: waarde van 'imactivatekey' is ongeldig"
2009
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002010#, c-format
2011msgid "E254: Cannot allocate color %s"
2012msgstr "E254: kan de kleur %s niet reserveren"
2013
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002014msgid "No match at cursor, finding next"
2015msgstr "Op cursorpositie is geen overeenkomst: de volgende zoeken"
2016
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002017msgid "<cannot open> "
2018msgstr "<kan niet openen> "
2019
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002020#, c-format
2021msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s"
2022msgstr "E616: vim_SelFile: lettertype %s niet gevonden"
2023
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002024msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory"
2025msgstr "E614: vim_SelFile: teruggaan naar huidige map is niet mogelijk"
2026
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002027msgid "Pathname:"
2028msgstr "Padnaam:"
2029
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002030msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory"
2031msgstr "E615: vim_SelFile: vaststellen huidige map is niet mogelijk"
2032
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002033msgid "OK"
2034msgstr "Ok"
2035
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002036msgid "Cancel"
2037msgstr "Annuleren"
2038
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002039msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap."
2040msgstr "Scrollbar-widget: vaststellen afmetingen van miniaturenkaart niet mogelijk."
2041
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002042msgid "Vim dialog"
2043msgstr "Vim-dialoog"
2044
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002045msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback"
2046msgstr "E232: aanmaken 'BalloonEval' met zowel een bericht als een 'callback' is niet mogelijk"
2047
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002048msgid "Vim dialog..."
2049msgstr "Vim-dialoog..."
2050
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002051msgid ""
2052"&Yes\n"
2053"&No\n"
2054"&Cancel"
2055msgstr ""
2056"&Ja\n"
2057"&Nee\n"
2058"&Annuleren"
2059
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002060msgid "Input _Methods"
2061msgstr "Invoer_wijzen"
2062
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002063msgid "VIM - Search and Replace..."
2064msgstr "VIM - zoeken en vervangen..."
2065
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002066msgid "VIM - Search..."
2067msgstr "VIM - zoeken..."
2068
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002069msgid "Find what:"
2070msgstr "Zoek naar:"
2071
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002072msgid "Replace with:"
2073msgstr "Vervang door:"
2074
2075#. whole word only button
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002076msgid "Match whole word only"
2077msgstr "Alleen volledig woord"
2078
2079#. match case button
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002080msgid "Match case"
2081msgstr "Hoofdlettergevoelig"
2082
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002083msgid "Direction"
2084msgstr "Richting"
2085
2086#. 'Up' and 'Down' buttons
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002087msgid "Up"
2088msgstr "Opwaarts"
2089
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002090msgid "Down"
2091msgstr "Neerwaarts"
2092
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002093msgid "Find Next"
2094msgstr "Volgende zoeken"
2095
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002096msgid "Replace"
2097msgstr "Vervangen"
2098
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002099msgid "Replace All"
2100msgstr "Alles vervangen"
2101
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002102msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n"
2103msgstr "Vim: \"die\"-verzoek van sessiebeheerder ontvangen\n"
2104
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002105msgid "Close"
2106msgstr "Sluiten"
2107
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002108msgid "New tab"
2109msgstr "Nieuw tabblad"
2110
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002111msgid "Open Tab..."
2112msgstr "Tabblad openen..."
2113
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002114msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n"
2115msgstr "Vim: hoofdvenster onverwacht gesloten\n"
2116
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002117msgid "Font Selection"
2118msgstr "Lettertypeselectie"
2119
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002120msgid "&Filter"
2121msgstr "&Filter"
2122
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002123msgid "&Cancel"
2124msgstr "&Annuleren"
2125
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002126msgid "Directories"
2127msgstr "Mappen"
2128
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002129msgid "Filter"
2130msgstr "Filter"
2131
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002132msgid "&Help"
2133msgstr "&Hulp"
2134
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002135msgid "Files"
2136msgstr "Bestanden"
2137
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002138msgid "&OK"
2139msgstr "&Ok"
2140
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002141msgid "Selection"
2142msgstr "Selectie"
2143
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002144msgid "Find &Next"
2145msgstr "&Volgende zoeken"
2146
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002147msgid "&Replace"
2148msgstr "Ve&rvangen"
2149
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002150msgid "Replace &All"
2151msgstr "&Alles vervangen"
2152
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002153msgid "&Undo"
2154msgstr "&Herstellen"
2155
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002156msgid ""
2157"\n"
2158"Sending message to terminate child process.\n"
2159msgstr ""
2160"\n"
2161"Bericht versturen om kindproces te beëindigen.\n"
2162
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002163#, c-format
2164msgid "E671: Cannot find window title \"%s\""
2165msgstr "E671: kan venstertitel \"%s\" niet vinden"
2166
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002167#, c-format
2168msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version."
2169msgstr "E243: argument niet ondersteund: \"-%s\"; gebruik de OLE-versie."
2170
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002171msgid "E672: Unable to open window inside MDI application"
2172msgstr "E672: kan geen venster binnen MDI-applicatie openen"
2173
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002174msgid "Close tab"
2175msgstr "Tabblad sluiten"
2176
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002177msgid "Open tab..."
2178msgstr "Tabblad openen..."
2179
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002180msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')"
2181msgstr "Tekenreeks zoeken (gebruik '\\\\' om een '\\' te vinden)"
2182
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002183msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find a '\\')"
2184msgstr "Zoeken & vervangen (gebruik '\\\\' om een '\\' te vinden')"
2185
2186#. We fake this: Use a filter that doesn't select anything and a default
2187#. * file name that won't be used.
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002188msgid "Not Used"
2189msgstr "Niet gebruikt"
2190
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002191msgid "Directory\t*.nothing\n"
2192msgstr "Map\t*.niets\n"
2193
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002194msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect"
2195msgstr "E458: kan geen kleur toewijzen, sommige kleuren kunnen onjuist zijn"
2196
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002197#, c-format
2198msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:"
2199msgstr "E250: lettertypen voor de volgende tekenverzamelingen ontbreken in verzameling %s:"
2200
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002201#, c-format
2202msgid "E252: Fontset name: %s"
2203msgstr "E252: naam lettertypeverzameling: %s"
2204
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002205#, c-format
2206msgid "Font '%s' is not fixed-width"
2207msgstr "Lettertype '%s' heeft geen vaste breedte"
2208
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002209#, c-format
2210msgid "E253: Fontset name: %s\n"
2211msgstr "E253: naam lettertypeverzameling: %s\n"
2212
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002213#, c-format
2214msgid "Font0: %s\n"
2215msgstr "Font0: %s\n"
2216
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002217#, c-format
2218msgid "Font1: %s\n"
2219msgstr "Font1: %s\n"
2220
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002221#, c-format
2222msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n"
2223msgstr "Breedte font%ld is niet het dubbele van font0\n"
2224
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002225#, c-format
2226msgid "Font0 width: %ld\n"
2227msgstr "Font0-breedte: %ld\n"
2228
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002229#, c-format
2230msgid ""
2231"Font1 width: %ld\n"
2232"\n"
2233msgstr ""
2234"Font1-breedte: %ld\n"
2235"\n"
2236
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002237msgid "Invalid font specification"
2238msgstr "Onjuiste specificatie van lettertype"
2239
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002240msgid "&Dismiss"
2241msgstr "&Afwijzen"
2242
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002243msgid "no specific match"
2244msgstr "geen specifieke overeenkomst"
2245
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002246msgid "Vim - Font Selector"
2247msgstr "Vim - Lettertypekiezer"
2248
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002249msgid "Name:"
2250msgstr "Naam:"
2251
2252#. create toggle button
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002253msgid "Show size in Points"
2254msgstr "Grootte in punten tonen"
2255
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002256msgid "Encoding:"
2257msgstr "Codering:"
2258
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002259msgid "Font:"
2260msgstr "Lettertype:"
2261
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002262msgid "Style:"
2263msgstr "Stijl:"
2264
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002265msgid "Size:"
2266msgstr "Grootte:"
2267
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002268msgid "E256: Hangul automata ERROR"
2269msgstr "E256: 'Hangul automata'-fout"
2270
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002271msgid "E550: Missing colon"
2272msgstr "E550: dubbelepunt ontbreekt"
2273
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002274msgid "E551: Illegal component"
2275msgstr "E551: ongeldige component"
2276
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01002277# TODO: Capitalise first word of message?
2278msgid "E552: Digit expected"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002279msgstr "E552: cijfer verwacht"
2280
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002281#, c-format
2282msgid "Page %d"
2283msgstr "Pagina %d"
2284
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002285msgid "No text to be printed"
2286msgstr "Geen tekst om af te drukken"
2287
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002288#, c-format
2289msgid "Printing page %d (%d%%)"
2290msgstr "Afdrukken van pagina %d (%d%%)"
2291
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002292#, c-format
2293msgid " Copy %d of %d"
2294msgstr "Kopie %d van %d"
2295
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002296#, c-format
2297msgid "Printed: %s"
2298msgstr "Afgedrukt: %s"
2299
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002300msgid "Printing aborted"
2301msgstr "Afdrukken afgebroken"
2302
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002303msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
2304msgstr "E455: wegschrijven Postscript-uitvoerbestand is mislukt"
2305
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002306#, c-format
2307msgid "E624: Can't open file \"%s\""
2308msgstr "E624: openen bestand \"%s\" is mislukt"
2309
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002310#, c-format
2311msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
2312msgstr "E457: kan 'Postscript resource'-bestand \"%s\" niet lezen"
2313
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002314#, c-format
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01002315# TODO: Capitalise first word of message?
2316msgid "E618: File \"%s\" is not a PostScript resource file"
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02002317msgstr "E618: bestand \"%s\" is geen 'Postscript resource'-bestand"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002318
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002319#, c-format
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01002320# TODO: Capitalise first word of message?
2321msgid "E619: File \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002322msgstr "E619: bestand \"%s\" is geen ondersteund 'Postscript resource'-bestand"
2323
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002324#, c-format
2325msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version"
2326msgstr "E621: 'resource'-bestand \"%s\" heeft verkeerde versie"
2327
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002328msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set."
2329msgstr "E673: Multi-byte-codering en de tekenverzameling zijn onverenigbaar."
2330
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002331msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding."
2332msgstr "E674: printmbcharset mag bij multi-byte-codering niet leeg zijn."
2333
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002334msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing."
2335msgstr "E675: geen standaard lettertype opgegeven voor multi-byte-afdrukken."
2336
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002337msgid "E324: Can't open PostScript output file"
2338msgstr "E324: openen van PostScript-uitoverbestand is mislukt"
2339
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002340#, c-format
2341msgid "E456: Can't open file \"%s\""
2342msgstr "E456: Bestand \"%s\" kan niet worden geopend"
2343
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002344msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\""
2345msgstr "E456: 'PostScript resource'-bestand \"prolog.ps\" is niet gevonden"
2346
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002347msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\""
2348msgstr "E456: 'PostScript resource'-bestand \"cidfont.ps\" is niet gevonden"
2349
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002350#, c-format
2351msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
2352msgstr "E456: 'PostScript resource'-bestand \"%s.ps\" is niet gevonden"
2353
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002354#, c-format
2355msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\""
2356msgstr "E620: omzetten naar afdrukcodering \"%s\" is mislukt"
2357
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002358msgid "Sending to printer..."
2359msgstr "Naar printer versturen..."
2360
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002361msgid "E365: Failed to print PostScript file"
2362msgstr "E365: Afdrukken van PostScript-bestand is mislukt"
2363
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002364msgid "Print job sent."
2365msgstr "Afdrukopdracht verzonden"
2366
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002367msgid "Add a new database"
2368msgstr "Nieuwe databank toevoegen"
2369
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002370msgid "Query for a pattern"
2371msgstr "Naar een patroon zoeken"
2372
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002373msgid "Show this message"
2374msgstr "Dit bericht tonen"
2375
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002376msgid "Kill a connection"
2377msgstr "Een verbinding verbreken"
2378
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002379msgid "Reinit all connections"
2380msgstr "Alle verbindingen opnieuw initialiseren"
2381
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002382msgid "Show connections"
2383msgstr "Verbindingen tonen"
2384
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002385#, c-format
2386msgid "E560: Usage: cs[cope] %s"
2387msgstr "E560: Gebruik: cs[cope] %s"
2388
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002389msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n"
2390msgstr "Deze cscope-opdracht ondersteunt niet het splitsen van het venster.\n"
2391
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002392msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
2393msgstr "E562: Gebruik: cstag <ident>"
2394
Bram Moolenaar3f32a5f2022-05-12 20:34:15 +01002395# TODO: Capitalise first word of message?
2396msgid "E257: cstag: Tag not found"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002397msgstr "E257: cstag: tag is gevonden"
2398
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002399#, c-format
2400msgid "E563: stat(%s) error: %d"
2401msgstr "E563: bevraag((%s) fout: %d"
2402
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002403msgid "E563: stat error"
2404msgstr "E563: bevragingsfout"
2405
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002406#, c-format
2407msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database"
2408msgstr "E564: %s is geen map of een geldige cscope-databank"
2409
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002410#, c-format
2411msgid "Added cscope database %s"
2412msgstr "cscope-databank %s toegevoegd"
2413
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002414#, c-format
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01002415# TODO: Capitalise first word of message?
2416msgid "E262: Error reading cscope connection %ld"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002417msgstr "E262: lezen van cscope-verbinding %ld is mislukt"
2418
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01002419# TODO: Capitalise first word of message?
2420msgid "E561: Unknown cscope search type"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002421msgstr "E561: soort cscope-zoekopdracht is onbekend"
2422
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002423msgid "E566: Could not create cscope pipes"
2424msgstr "E566: aanmaken cscopei-pijp is mislukt"
2425
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002426msgid "E622: Could not fork for cscope"
2427msgstr "E622: nieuw cscope-proces beginnen is mislukt"
2428
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002429msgid "cs_create_connection exec failed"
2430msgstr "uitvoering cs_create_connection is mislukt"
2431
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002432msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed"
2433msgstr "cs_create_connection: fdopen voor to_fp is mislukt"
2434
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002435msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed"
2436msgstr "cs_create_connection: fdopen voor fr_fp is mislukt"
2437
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002438msgid "E623: Could not spawn cscope process"
2439msgstr "E623: voortbrengen cscope-proces is mislukt"
2440
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01002441# TODO: Capitalise first word of message?
2442msgid "E567: No cscope connections"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002443msgstr "E567: geen cscope-verbindingen"
2444
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002445#, c-format
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01002446# TODO: Capitalise first word of message?
2447msgid "E469: Invalid cscopequickfix flag %c for %c"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002448msgstr "E469: cscopequickfix-vlag %c voor %c is ongeldig"
2449
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002450#, c-format
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01002451# TODO: Capitalise first word of message?
2452msgid "E259: No matches found for cscope query %s of %s"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002453msgstr "E259: cscope-zoekopdracht %s van %s leverde geen resultaten"
2454
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002455msgid "cscope commands:\n"
2456msgstr "cscope-opdrachten:\n"
2457
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002458#, c-format
2459msgid "%-5s: %s%*s (Usage: %s)"
2460msgstr "%-5s: %s%*s (Gebruik: %s)"
2461
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002462msgid ""
2463"\n"
2464" c: Find functions calling this function\n"
2465" d: Find functions called by this function\n"
2466" e: Find this egrep pattern\n"
2467" f: Find this file\n"
2468" g: Find this definition\n"
2469" i: Find files #including this file\n"
2470" s: Find this C symbol\n"
2471" t: Find assignments to\n"
2472msgstr ""
2473"\n"
2474" c: zoek functies die deze functie aanroepen\n"
2475" d: zoek functies die door deze functie worden aangeroepen\n"
2476" e: zoek op dit egrep-patroon\n"
2477" f: zoek dit bestand\n"
2478" g: zoek deze definitie\n"
2479" i: zoek bestanden #inclusief dit bestand\n"
2480" s: zoek dit C-symbool\n"
2481" t: zoek toekenningen aan\n"
2482
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002483#, c-format
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01002484# TODO: Capitalise first word of message?
2485msgid "E625: Cannot open cscope database: %s"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002486msgstr "E625: openen is mislukt van cscope-databank: %s"
2487
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01002488# TODO: Capitalise first word of message?
2489msgid "E626: Cannot get cscope database information"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002490msgstr "E626: opvragen cscope-databankinformatie is mislukt"
2491
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01002492# TODO: Capitalise first word of message?
2493msgid "E568: Duplicate cscope database not added"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002494msgstr "E568: dubbele cscope-databank is niet toegevoegd"
2495
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002496#, c-format
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01002497# TODO: Capitalise first word of message?
2498msgid "E261: Cscope connection %s not found"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002499msgstr "E261: cscope-verbinding %s is niet gevonden"
2500
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002501#, c-format
2502msgid "cscope connection %s closed"
2503msgstr "cscope-verbinding %s is verbroken"
2504
2505#. should not reach here
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01002506# TODO: Capitalise first word of message?
2507msgid "E570: Fatal error in cs_manage_matches"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002508msgstr "E570: fatale fout in cs_manage_matches"
2509
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002510#, c-format
2511msgid "Cscope tag: %s"
2512msgstr "Cscope-tag: %s"
2513
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002514msgid ""
2515"\n"
2516" # line"
2517msgstr ""
2518"\n"
2519" # regel"
2520
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002521msgid "filename / context / line\n"
2522msgstr "bestandsnaam / context / regel\n"
2523
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002524#, c-format
2525msgid "E609: Cscope error: %s"
2526msgstr "E609: Cscope-fout: %s"
2527
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002528msgid "All cscope databases reset"
2529msgstr "Alle cscope-databanken opnieuw ingesteld"
2530
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002531msgid "no cscope connections\n"
2532msgstr "geen cscope-verbindingen\n"
2533
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002534msgid " # pid database name prepend path\n"
2535msgstr " # pid databanknaam padvoorvoegsel\n"
2536
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002537msgid "E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be loaded."
2538msgstr "E815: helaas, deze opdracht is uitgeschakeld. De MzScheme-bibliotheken kunnen niet geladen worden."
2539
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002540msgid "invalid expression"
2541msgstr "ongeldige uitdrukking"
2542
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002543msgid "expressions disabled at compile time"
2544msgstr "tijdens compileren zijn de expressies uitgeschakeld"
2545
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002546msgid "hidden option"
2547msgstr "verborgen optie"
2548
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002549msgid "unknown option"
2550msgstr "onbekende optie"
2551
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002552msgid "window index is out of range"
2553msgstr "vensterindex valt buiten het bereik"
2554
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002555msgid "couldn't open buffer"
2556msgstr "buffer openen is mislukt"
2557
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002558msgid "cannot save undo information"
2559msgstr "herstelinformatie kan niet worden opgeslagen"
2560
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002561msgid "cannot delete line"
2562msgstr "regel kan niet worden verwijderd"
2563
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002564msgid "cannot replace line"
2565msgstr "regel kan niet worden vervangen"
2566
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002567msgid "cannot insert line"
2568msgstr "regel kan niet worden ingevoegd"
2569
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002570msgid "string cannot contain newlines"
2571msgstr "tekenreeks kan geen regeleinden bevatten"
2572
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002573msgid "Vim error: ~a"
2574msgstr "Vim-fout: ~a"
2575
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002576msgid "Vim error"
2577msgstr "Vim-fout"
2578
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002579msgid "buffer is invalid"
2580msgstr "buffer is ongeldig"
2581
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002582msgid "window is invalid"
2583msgstr "venster is ongeldig"
2584
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002585msgid "linenr out of range"
2586msgstr "regelnummer buiten het bereik"
2587
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002588msgid "not allowed in the Vim sandbox"
2589msgstr "niet toegestaan in de Vim-zandbak"
2590
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002591msgid "E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be loaded."
2592msgstr "E263: helaas, deze opdracht is uitgeschakeld. De Python-bibliotheek kan niet worden geladen."
2593
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002594msgid "E659: Cannot invoke Python recursively"
2595msgstr "E659: Python kan niet recursief worden aangeroepen"
2596
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002597msgid "can't delete OutputObject attributes"
2598msgstr "attributen van OutputObject kunnen niet worden verwijderd"
2599
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002600msgid "softspace must be an integer"
2601msgstr "zachte spatie moet een geheel getal zijn"
2602
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002603msgid "invalid attribute"
2604msgstr "ongeldig attribuut"
2605
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002606msgid "writelines() requires list of strings"
2607msgstr "writelines() vereist een lijst met tekenreeksen"
2608
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002609msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
2610msgstr "E264: Python: initialiseren I/O-objecten is mislukt"
2611
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002612msgid "attempt to refer to deleted buffer"
2613msgstr "poging om naar een verwijderd buffer te verwijzen"
2614
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002615msgid "line number out of range"
2616msgstr "regelnummer valt buiten het bereik"
2617
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002618#, c-format
2619msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
2620msgstr "<buffer-object (verwijderd) bij %p>"
2621
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002622msgid "invalid mark name"
2623msgstr "naam markering ongeldig"
2624
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002625msgid "no such buffer"
2626msgstr "onbekende buffer"
2627
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002628msgid "attempt to refer to deleted window"
2629msgstr "poging om naar een verwijderd venster te verwijzen"
2630
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002631msgid "readonly attribute"
2632msgstr "alleen-lezen attribuut"
2633
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002634msgid "cursor position outside buffer"
2635msgstr "cursorpositie valt buiten buffer"
2636
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002637#, c-format
2638msgid "<window object (deleted) at %p>"
2639msgstr "<venster-object (verwijderd) bij %p>"
2640
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002641#, c-format
2642msgid "<window object (unknown) at %p>"
2643msgstr "<venster-object (onbekend) bij %p>"
2644
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002645#, c-format
2646msgid "<window %d>"
2647msgstr "<venster %d>"
2648
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002649msgid "no such window"
2650msgstr "onbekend venster"
2651
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002652msgid "E265: $_ must be an instance of String"
2653msgstr "E265: $_ moet een instantie van String zijn"
2654
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002655msgid "E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded."
2656msgstr "E266: helaas, deze opdracht is uitgeschakeld. De Ruby-bibliotheek kan niet worden geladen."
2657
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01002658# TODO: Capitalise first word of message?
2659msgid "E267: Unexpected return"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002660msgstr "E267: onverwacht resultaat"
2661
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01002662# TODO: Capitalise first word of message?
2663msgid "E268: Unexpected next"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002664msgstr "E268: onverwachte volgende"
2665
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01002666# TODO: Capitalise first word of message?
2667msgid "E269: Unexpected break"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002668msgstr "E269: onverwachte onderbreking"
2669
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01002670# TODO: Capitalise first word of message?
2671msgid "E270: Unexpected redo"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002672msgstr "E270: onverwachte herstelopdracht"
2673
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01002674# TODO: Capitalise first word of message?
2675msgid "E271: Retry outside of rescue clause"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002676msgstr "E271: hernieuwde poging buiten de reddingsclausule"
2677
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01002678# TODO: Capitalise first word of message?
2679msgid "E272: Unhandled exception"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002680msgstr "E272: niet-afgehandelde uitzondering"
2681
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002682#, c-format
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01002683# TODO: Capitalise first word of message?
2684msgid "E273: Unknown longjmp status %d"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002685msgstr "E273: onbekende longjmp-status %d"
2686
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002687msgid "Toggle implementation/definition"
2688msgstr "Implementatie/definitie wisselen"
2689
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002690msgid "Show base class of"
2691msgstr "Toon basisklasse van"
2692
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002693msgid "Show overridden member function"
2694msgstr "Toon overschreven member-functie"
2695
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002696msgid "Retrieve from file"
2697msgstr "Uit bestand halen"
2698
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002699msgid "Retrieve from project"
2700msgstr "Uit project halen"
2701
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002702msgid "Retrieve from all projects"
2703msgstr "Uit alle projecten halen"
2704
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002705msgid "Retrieve"
2706msgstr "Ophalen"
2707
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002708msgid "Show source of"
2709msgstr "Toon broncode van"
2710
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002711msgid "Find symbol"
2712msgstr "Zoek symbool"
2713
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002714msgid "Browse class"
2715msgstr "Bekijk klasse"
2716
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002717msgid "Show class in hierarchy"
2718msgstr "Toon klasse in hierarchie"
2719
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002720msgid "Show class in restricted hierarchy"
2721msgstr "Toon klasse in beperkte hierarchie"
2722
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002723msgid "Xref refers to"
2724msgstr "Xref verwijst naar"
2725
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002726msgid "Xref referred by"
2727msgstr "Xref wordt naar verwezen door"
2728
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002729msgid "Xref has a"
2730msgstr "Xref heeft een"
2731
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002732msgid "Xref used by"
2733msgstr "Xref gebruikt door"
2734
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002735msgid "Show docu of"
2736msgstr "Toon documentatie van"
2737
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002738msgid "Generate docu for"
2739msgstr "Genereer documentatie voor"
2740
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002741msgid "not "
2742msgstr "niet "
2743
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002744msgid "connected"
2745msgstr "verbonden"
2746
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002747msgid "invalid buffer number"
2748msgstr "buffernummer is ongeldig"
2749
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002750msgid "not implemented yet"
2751msgstr "nog niet geïmplementeerd"
2752
2753#. ???
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002754msgid "cannot set line(s)"
2755msgstr "kan regel(s) niet instellen"
2756
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002757msgid "mark not set"
2758msgstr "markering niet ingesteld"
2759
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002760#, c-format
2761msgid "row %d column %d"
2762msgstr "rij %d kolom %d"
2763
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002764msgid "cannot insert/append line"
2765msgstr "invoegen/toevoegen regel is mislukt"
2766
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002767msgid "unknown flag: "
2768msgstr "unbekende instelling: "
2769
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002770msgid "unknown vimOption"
2771msgstr "onbekende vim-optie"
2772
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002773msgid "keyboard interrupt"
2774msgstr "toetsenbord-interrupt"
2775
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002776msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted"
2777msgstr "aanmaken buffer-/vensteropdracht is mislukt: object wordt verwijderd"
2778
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002779msgid "cannot register callback command: buffer/window is already being deleted"
2780msgstr " kan 'callback'-opdracht niet registreren: buffer/venster is reeds verwijderd"
2781
2782#. This should never happen. Famous last word?
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002783msgid "E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim.org"
2784msgstr "E280: TCL FATALE FOUT: reflist misschien corrupt!? Meld dit a.u.b. aan vim-dev@vim.org"
2785
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002786msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found"
2787msgstr "'callback'-opdracht kan niet worden geregistreerd: buffer-/vensterreferentie ontbreekt"
2788
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002789msgid "E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded."
2790msgstr "E571: Helaas, deze opdracht is uitgeschakeld: het laden van de Tcl-bibliotheek is mislukt."
2791
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002792msgid "E281: TCL ERROR: exit code is not int!? Please report this to vim-dev@vim.org"
2793msgstr "E281: Tcl-fout: afsluitcode is geen geheel getal!? Meld dit a.u.b. aan vim-dev@vim.org"
2794
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002795#, c-format
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01002796# TODO: Capitalise first word of message?
2797msgid "E572: Exit code %d"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002798msgstr "E572: afsluitcode %d"
2799
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002800msgid "cannot get line"
2801msgstr "kan regel niet verkrijgen"
2802
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002803msgid "Unable to register a command server name"
2804msgstr "Het registreren van een opdrachtservernaam is mislukt"
2805
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002806msgid "E248: Failed to send command to the destination program"
2807msgstr "E248: versturen van opdracht naar het doelprogramma is mislukt"
2808
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002809#, c-format
2810msgid "E573: Invalid server id used: %s"
2811msgstr "E573: ongeldige server-id gebruikt: %s"
2812
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002813msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!"
2814msgstr "E251: registereigenschap van VIM-instantie is misvormd. Verwijderd!"
2815
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002816msgid "Unknown option argument"
2817msgstr "Onbekend optieargument"
2818
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002819msgid "Too many edit arguments"
2820msgstr "Teveel bewerkargumenten"
2821
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002822msgid "Argument missing after"
2823msgstr "Argument ontbreekt na"
2824
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002825msgid "Garbage after option argument"
2826msgstr "Rommel na optieargument"
2827
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002828msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments"
2829msgstr "Teveel \"+opdracht\", \"-c opdracht\" of \"--cmd opdracht\"-argumenten"
2830
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002831msgid "Invalid argument for"
2832msgstr "Ongeldig argument voor"
2833
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002834#, c-format
2835msgid "%d files to edit\n"
2836msgstr "%d bestanden om te bewerken\n"
2837
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002838msgid "netbeans is not supported with this GUI\n"
2839msgstr "Netbeans wordt door deze GUI niet ondersteund\n"
2840
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002841msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
2842msgstr "Deze Vim is niet met de diff-functionaliteit gecompileerd"
2843
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002844msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n"
2845msgstr "'-nb' kan niet worden gebruikt: was tijdens compilatie niet ingeschakeld\n"
2846
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002847msgid "Attempt to open script file again: \""
2848msgstr "Poging scriptbestand wederom te openen: \""
2849
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002850msgid "Cannot open for reading: \""
2851msgstr "Openen om te lezen is mislukt: \""
2852
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002853msgid "Cannot open for script output: \""
2854msgstr "Openen voor script-uitvoer is mislukt: \""
2855
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002856msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n"
2857msgstr "Vim: Fout: gvim starten vanuit Netbeans is mislukt\n"
2858
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002859msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n"
2860msgstr "Vim: Waarschuwing: Uitvoer gaan niet naar een terminal\n"
2861
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002862msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n"
2863msgstr "Vim: Waarschuwing: Invoer komt niet van een terminal\n"
2864
2865#. just in case..
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002866msgid "pre-vimrc command line"
2867msgstr "pre-vimrc-opdracjtregel"
2868
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002869#, c-format
2870msgid "E282: Cannot read from \"%s\""
2871msgstr "E282: Kan niet lezen vanuit \"%s\""
2872
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002873msgid ""
2874"\n"
2875"More info with: \"vim -h\"\n"
2876msgstr ""
2877"\n"
2878"Meer informatie via: \"vim -h\"\n"
2879
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002880msgid "[file ..] edit specified file(s)"
2881msgstr "[bestand ..] bewerk opgegeven bestand(en)"
2882
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002883msgid "- read text from stdin"
2884msgstr "- lees tekst vanuit stdin"
2885
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002886msgid "-t tag edit file where tag is defined"
2887msgstr "-t tag bewerk bestand waar tag is gedefinieerd"
2888
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002889msgid "-q [errorfile] edit file with first error"
2890msgstr "-q [foutbestand] bewerk bestand dat eerste fout bevat"
2891
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002892msgid ""
2893"\n"
2894"\n"
Bram Moolenaar675e8d62018-06-24 20:42:01 +02002895"Usage:"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002896msgstr ""
2897"\n"
2898"\n"
2899"Gebruik:"
2900
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002901msgid " vim [arguments] "
2902msgstr " vim [argumenten] "
2903
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002904msgid ""
2905"\n"
2906" or:"
2907msgstr ""
2908"\n"
2909" of:"
2910
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002911msgid ""
2912"\n"
2913"Where case is ignored prepend / to make flag upper case"
2914msgstr ""
2915"\n"
2916"Daar waar hoofdletters genegeerd worden kan met / vlag in hoofdletters gezet worden"
2917
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002918msgid ""
2919"\n"
2920"\n"
2921"Arguments:\n"
2922msgstr ""
2923"\n"
2924"\n"
2925"Argumenten:\n"
2926
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002927msgid "--\t\t\tOnly file names after this"
2928msgstr "--\t\t\tHierna alleen bestandsnamen"
2929
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002930msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards"
2931msgstr "--literal\t\tJokertekens niet vervangen"
2932
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002933msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE"
2934msgstr "-register\t\tDeze gvim voor OLE registreren"
2935
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002936msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE"
2937msgstr "-unregister\t\tgvim afmelden voor OLE"
2938
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002939msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02002940msgstr "-g\t\t\tMet GUI opstarten (zoals \"gvim\")"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002941
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002942msgid "-f or --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI"
2943msgstr "-f of --nofork\tVoorgrond: niet afsplitsen tijdens opstarten GUI"
2944
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002945msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")"
2946msgstr "-v\t\t\tVi-modus (zoals \"vi\")"
2947
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002948msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")"
2949msgstr "-e\t\t\tEx-modus (zoals \"ex\")"
2950
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002951msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")"
2952msgstr "-s\t\t\tStille (bulk)modus (alleen bij \"ex\")"
2953
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002954msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")"
2955msgstr "-d\t\t\tDiff-modus (zoals \"vimdiff\")"
2956
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002957msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)"
2958msgstr "-y\t\t\tEenvoudige modus (zoals \"evim\", zonder modus)"
2959
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002960msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")"
2961msgstr "-R\t\t\tAlleen-lezen modus (zoals \"view\")"
2962
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002963msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")"
2964msgstr "-Z\t\t\tBeperkte modus (zoals \"rvim\")"
2965
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002966msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed"
2967msgstr "-m\t\t\tAanpassingen (bestanden opslaan) niet toegestaan"
2968
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002969msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02002970msgstr "-M\t\t\tTekstuele aanpassingen niet toegestaan"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002971
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002972msgid "-b\t\t\tBinary mode"
2973msgstr "-b\t\t\tBinaire modus"
2974
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002975msgid "-l\t\t\tLisp mode"
2976msgstr "-l\t\t\tLisp-modus"
2977
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002978msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'"
2979msgstr "-C\t\t\tUitwisselbaar met Vi: 'compatible'"
2980
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002981msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'"
2982msgstr "-N\t\t\tNiet volledig met Vi uitwisselbaar: 'nocompatible'"
2983
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002984msgid "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [log messages to fname]"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02002985msgstr "-V[N][fname]\t\tWees uitbundig [niveau N] [schrijf berichten naar fname]"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002986
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002987msgid "-D\t\t\tDebugging mode"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02002988msgstr "-D\t\t\tFoutopspoormodus"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002989
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002990msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02002991msgstr "-n\t\t\tGeen wisselbestand, alleen geheugen gebruiken"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002992
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002993msgid "-r\t\t\tList swap files and exit"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02002994msgstr "-r\t\t\tWisselbestanden tonen en stoppen"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002995
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002996msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02002997msgstr "-r (bestandsnaam)\tHerstel ontspoorde sessie"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002998
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01002999msgid "-L\t\t\tSame as -r"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003000msgstr "-L\t\t\tGelijk aan -r"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003001
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003002msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003003msgstr "-f\t\t\tGebruik geen newcli om venster te openen"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003004
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003005msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003006msgstr "-dev <device>\t\tGebruik <device> voor in- en uitvoer"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003007
Bram Moolenaard2f3a8b2018-06-19 14:35:59 +02003008msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003009msgstr "-A\t\t\tIn Arabische modus starten"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003010
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003011msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003012msgstr "-H\t\t\tIn Hebrewsche modus starten"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003013
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003014msgid "-F\t\t\tStart in Farsi mode"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003015msgstr "-F\t\t\tIn Perzische modus starten"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003016
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003017msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003018msgstr "-T <terminal>\tTerminalsoort op <terminal> instellen"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003019
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003020msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc"
3021msgstr "-u <vimrc>\t\tGebruik <vimrc> in plaats van enige .vimrc"
3022
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003023msgid "-U <gvimrc>\t\tUse <gvimrc> instead of any .gvimrc"
3024msgstr "-U <gvimrc>\t\tGebruik <gvimrc> in plaats van enige .gvimrc"
3025
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003026msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts"
3027msgstr "--noplugin\t\tGeen plugin-scripts laden"
3028
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003029msgid "-p[N]\t\tOpen N tab pages (default: one for each file)"
3030msgstr "-p[N]\t\tN tabpagina's openen (standaard: 1 per bestand)"
3031
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003032msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003033msgstr "-o[N]\t\tN vensters openen (standaard: 1 per bestand)"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003034
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003035msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003036msgstr "-O[N]\t\tGelijk aan -o maar vertikaal gesplitst"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003037
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003038msgid "+\t\t\tStart at end of file"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003039msgstr "+\t\t\tAan einde van bestand beginnen"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003040
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003041msgid "+<lnum>\t\tStart at line <lnum>"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003042msgstr "+<lnum>\t\tOp regel <lnum> beginnen"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003043
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003044msgid "--cmd <command>\tExecute <command> before loading any vimrc file"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003045msgstr "--cmd <opdracht>\tOpdracht <opdracht> uitvoeren voor enige vimrc-bestand"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003046
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003047msgid "-c <command>\t\tExecute <command> after loading the first file"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003048msgstr "-c <opdracht>\t\tOpdracht <opdracht> uitvoeren na eerste bestand"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003049
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003050msgid "-h or --help\tPrint Help (this message) and exit"
3051msgstr "-h of --help\tDit bericht tonen en stoppen"
3052
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003053msgid "--version\t\tPrint version information and exit"
3054msgstr "--version\t\tVersieinformatie tonen en stoppen"
3055
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003056msgid "E298: Didn't get block nr 0?"
3057msgstr "E298: Ophalen blok nummer 0 mislukt?"
3058
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003059msgid "E298: Didn't get block nr 1?"
3060msgstr "E298: Ophalen blok nummer 1 mislukt?"
3061
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003062msgid "E298: Didn't get block nr 2?"
3063msgstr "E298: Ophalen blok nummer 2 mislukt?"
3064
3065#. could not (re)open the swap file, what can we do????
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003066msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!"
3067msgstr "E301: Helaas, wisselbestand is verdwenen!!!"
3068
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003069msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): "
3070msgstr "Typ het nummer van het wisselbestand om te gebruiken (0 om te stoppen): "
3071
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003072#, c-format
3073msgid "Using swap file \"%s\""
3074msgstr "Toepassen van wisselbestand \"%s\""
3075
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003076#, c-format
3077msgid "Original file \"%s\""
3078msgstr "Oorspronkelijke bestand \"%s\""
3079
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003080msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK."
3081msgstr "Herstel is afgerond. Controleer of het resultaat juist is."
3082
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003083msgid ""
3084"\n"
3085"(You might want to write out this file under another name\n"
3086msgstr ""
3087"\n"
3088"(Een advies is dit bestand onder een andere naam op te slaan\n"
3089
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003090msgid "and run diff with the original file to check for changes)"
3091msgstr "en met 'diff' te controleren op wijzigingen)"
3092
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003093msgid "Recovery completed. Buffer contents equals file contents."
3094msgstr "Herstel is afgerond. Inhoud van het buffer komt overeen met de bestandsinhoud."
3095
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003096msgid ""
3097"\n"
3098"You may want to delete the .swp file now.\n"
3099"\n"
3100msgstr ""
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003101"\n"
3102"Het .swp-bestand kan nu verwijderd worden.\n"
3103"\n"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003104
3105#. use msg() to start the scrolling properly
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003106msgid "Swap files found:"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003107msgstr "Gevonden wisselbestanden:"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003108
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003109msgid " In current directory:\n"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003110msgstr " In huidige map:\n"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003111
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003112msgid " Using specified name:\n"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003113msgstr " Gebruikt opgegeven naam:\n"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003114
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003115msgid " In directory "
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003116msgstr " In map "
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003117
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003118msgid " -- none --\n"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003119msgstr " -- geen --\n"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003120
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003121msgid " owned by: "
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003122msgstr " eigenaar: "
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003123
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003124msgid " dated: "
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003125msgstr " datum: "
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003126
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003127msgid " dated: "
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003128msgstr " datum: "
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003129
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003130msgid " [from Vim version 3.0]"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003131msgstr " [van Vim-versie 3.0]"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003132
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003133msgid " [does not look like a Vim swap file]"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003134msgstr " [lijkt geen Vvim-wisselbestand te zijn]"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003135
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003136msgid " file name: "
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003137msgstr " bestandsnaam: "
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003138
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003139msgid ""
3140"\n"
3141" modified: "
3142msgstr ""
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003143"\n"
3144" bewerkt: "
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003145
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003146msgid "YES"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003147msgstr "JA"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003148
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003149msgid "no"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003150msgstr "nee"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003151
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003152msgid ""
3153"\n"
3154" user name: "
3155msgstr ""
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003156"\n"
3157" gebruikersnaam: "
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003158
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003159msgid " host name: "
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003160msgstr " host-naam:"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003161
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003162msgid ""
3163"\n"
3164" host name: "
3165msgstr ""
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003166"\n"
3167" host-naam: "
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003168
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003169msgid ""
3170"\n"
3171" process ID: "
3172msgstr ""
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003173"\n"
3174" proces-id: "
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003175
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003176msgid " (still running)"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003177msgstr " (nog actief)"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003178
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003179msgid ""
3180"\n"
3181" [not usable with this version of Vim]"
3182msgstr ""
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003183"\n"
3184" [onbruikbaar met deze versie van Vim]"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003185
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003186msgid ""
3187"\n"
3188" [not usable on this computer]"
3189msgstr ""
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003190"\n"
3191" [onbruikbaar op deze computer]"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003192
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003193msgid " [cannot be read]"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003194msgstr " [lezen is onmogelijk]"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003195
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003196msgid " [cannot be opened]"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003197msgstr " [openen is onmogelijk]"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003198
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003199msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003200msgstr "E313: kan niet worden behouden, want er is geen wisselbestand"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003201
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003202msgid "File preserved"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003203msgstr "Bestand behouden"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003204
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003205msgid "E314: Preserve failed"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003206msgstr "E314: behouden is mislukt"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003207
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003208#, c-format
3209msgid "E773: Symlink loop for \"%s\""
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003210msgstr "E773: Symbolische koppelingslus voor \"%s\""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003211
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003212msgid "E325: ATTENTION"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003213msgstr "E325: OPGELET"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003214
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003215msgid ""
3216"\n"
3217"Found a swap file by the name \""
3218msgstr ""
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003219"\n"
3220"Er is een wisselbestand aangetroffen met de naam \""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003221
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003222msgid "While opening file \""
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003223msgstr "bij het openen van bestand \""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003224
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003225msgid " NEWER than swap file!\n"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003226msgstr " NIEUWER dan het wisselbestand!\n"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003227
3228#. Some of these messages are long to allow translation to
3229#. * other languages.
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003230msgid ""
3231"\n"
3232"(1) Another program may be editing the same file.\n"
3233" If this is the case, be careful not to end up with two\n"
3234" different instances of the same file when making changes.\n"
3235msgstr ""
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003236"\n"
3237"(1) Mogelijk wordt dit bestand met een ander programma bewerkt.\n"
3238" Als dit het geval is, pas dan op niet met twee verschillende\n"
3239" versies van hetzelfde bestand te eindigen bij het bewerken.\n"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003240
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003241msgid " Quit, or continue with caution.\n"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003242msgstr " Stop of ga aandachtig verder.\n"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003243
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003244msgid ""
3245"\n"
3246"(2) An edit session for this file crashed.\n"
3247msgstr ""
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003248"\n"
3249"(2) Een sessie waarin dit bestand werd bewerkt is onverhoeds gestopt.\n"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003250
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003251msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r "
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003252msgstr " Als dit het geval is, gebruikt dan \":recover\" of \"vim -r "
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003253
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003254msgid ""
3255"\"\n"
3256" to recover the changes (see \":help recovery\").\n"
3257msgstr ""
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003258"\"\n"
3259" om de aanpassingen te herstellen (zie \":help recovery\").\n"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003260
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003261msgid " If you did this already, delete the swap file \""
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003262msgstr " Als dit al gedaan is, verwijder dan het wisselbestand \""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003263
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003264msgid ""
3265"\"\n"
3266" to avoid this message.\n"
3267msgstr ""
3268"\"\n"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003269" om dit bericht te voorkomen.\n"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003270
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003271msgid "Swap file \""
3272msgstr "Wisselbestand \""
3273
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003274msgid "\" already exists!"
3275msgstr "\" bestaat al!"
3276
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003277msgid "VIM - ATTENTION"
3278msgstr "VIM - OPGELET"
3279
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003280msgid "Swap file already exists!"
3281msgstr "Wisselbestand bestaat reeds."
3282
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003283msgid ""
3284"&Open Read-Only\n"
3285"&Edit anyway\n"
3286"&Recover\n"
3287"&Quit\n"
3288"&Abort"
3289msgstr ""
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003290"Alleen-lezen &openen\n"
3291"Toch b&ewerken\n"
3292"He&rstellen\n"
3293"&Stoppen\n"
3294"&Afbreken"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003295
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003296msgid ""
3297"&Open Read-Only\n"
3298"&Edit anyway\n"
3299"&Recover\n"
3300"&Delete it\n"
3301"&Quit\n"
3302"&Abort"
3303msgstr ""
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003304"Alleen-lezen &openen\n"
3305"Toch b&ewerken\n"
3306"He&rstellen\n"
3307"Verwij&deren\n"
3308"&Stoppen\n"
3309"&Afbreken"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003310
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003311msgid "E326: Too many swap files found"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003312msgstr "E326: teveel wisselbestanden aangetroffen"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003313
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003314msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003315msgstr "E327: deel van menu-itempad is geen submenu"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003316
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003317msgid "E328: Menu only exists in another mode"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003318msgstr "E328: menu bestaat alleen in andere modus"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003319
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003320#, c-format
3321msgid "E329: No menu \"%s\""
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003322msgstr "E329: geen menu \"%s\""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003323
3324#. Only a mnemonic or accelerator is not valid.
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003325msgid "E792: Empty menu name"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003326msgstr "E792: menunaam is leeg"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003327
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003328#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003329#~ msgid "E335: Menu not defined for %s mode"
3330#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003331
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003332#~ msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu"
3333#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003334
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003335#~ msgid "E337: Menu not found - check menu names"
3336#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003337
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003338#, c-format
3339msgid "Error detected while processing %s:"
3340msgstr "Fout opgetreden tijdens verwerken van %s:"
3341
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003342#, c-format
3343msgid "line %4ld:"
3344msgstr "regel %4ld:"
3345
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003346#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003347#~ msgid "E354: Invalid register name: '%s'"
3348#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003349
Christian Brabandte978b452023-08-13 10:33:05 +02003350msgid "Messages maintainer: The Vim Project"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003351msgstr "Vertaald door: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>"
3352
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003353#~ msgid "Interrupt: "
3354#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003355
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003356msgid "Press ENTER or type command to continue"
3357msgstr "Toets ENTER of typ een opdracht om verder te gaan"
3358
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003359#, c-format
3360msgid "%s line %ld"
3361msgstr "%s regel %ld"
3362
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003363msgid "-- More --"
3364msgstr "-- meer --"
3365
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003366#~ msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit "
3367#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003368
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003369msgid "Question"
3370msgstr "Vraag"
3371
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003372#~ msgid ""
3373#~ "&Yes\n"
3374#~ "&No"
3375#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003376
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003377#~ msgid ""
3378#~ "&Yes\n"
3379#~ "&No\n"
3380#~ "Save &All\n"
3381#~ "&Discard All\n"
3382#~ "&Cancel"
3383#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003384
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003385#~ msgid "Select Directory dialog"
3386#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003387
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003388#~ msgid "Save File dialog"
3389#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003390
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003391#~ msgid "Open File dialog"
3392#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003393
3394#. TODO: non-GUI file selector here
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003395#~ msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode"
3396#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003397
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003398#~ msgid "E766: Insufficient arguments for printf()"
3399#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003400
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003401#~ msgid "E807: Expected Float argument for printf()"
3402#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003403
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003404#~ msgid "E767: Too many arguments to printf()"
3405#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003406
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003407#~ msgid "W10: Warning: Changing a readonly file"
3408#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003409
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003410#~ msgid "Type number and <Enter> or click with mouse (empty cancels): "
3411#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003412
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003413#~ msgid "Type number and <Enter> (empty cancels): "
3414#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003415
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003416msgid "1 more line"
3417msgstr "1 regel meer"
3418
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003419msgid "1 line less"
3420msgstr "1 regel minder"
3421
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003422#, c-format
3423msgid "%ld more lines"
3424msgstr "%ld regels meer"
3425
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003426#, c-format
3427msgid "%ld fewer lines"
3428msgstr "%ld regels minder"
3429
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003430msgid " (Interrupted)"
3431msgstr " (onderbroken)"
3432
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003433msgid "Beep!"
3434msgstr "biep!"
3435
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003436#~ msgid "Vim: preserving files...\n"
3437#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003438
3439#. close all memfiles, without deleting
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003440#~ msgid "Vim: Finished.\n"
3441#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003442
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003443#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003444#~ msgid "ERROR: "
3445#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003446
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003447#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003448#~ msgid ""
3449#~ "\n"
3450#~ "[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
3451#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003452
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003453#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003454#~ msgid ""
3455#~ "[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
3456#~ "\n"
3457#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003458
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003459#~ msgid "E340: Line is becoming too long"
3460#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003461
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003462#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003463#~ msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )"
3464#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003465
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003466#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003467#~ msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
3468#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003469
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003470#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003471#~ msgid "Calling shell to execute: \"%s\""
3472#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003473
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003474#~ msgid "E545: Missing colon"
3475#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003476
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003477#~ msgid "E546: Illegal mode"
3478#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003479
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003480#~ msgid "E547: Illegal mouseshape"
3481#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003482
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003483#~ msgid "E548: digit expected"
3484#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003485
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003486#~ msgid "E549: Illegal percentage"
3487#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003488
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003489#~ msgid "Enter encryption key: "
3490#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003491
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003492#~ msgid "Enter same key again: "
3493#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003494
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003495#~ msgid "Keys don't match!"
3496#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003497
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003498#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003499#~ msgid "E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be followed by '%s'."
3500#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003501
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003502#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003503#~ msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath"
3504#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003505
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003506#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003507#~ msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path"
3508#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003509
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003510#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003511#~ msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath"
3512#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003513
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003514#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003515#~ msgid "E347: No more file \"%s\" found in path"
3516#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003517
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003518#~ msgid "Cannot connect to Netbeans #2"
3519#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003520
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003521#~ msgid "Cannot connect to Netbeans"
3522#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003523
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003524#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003525#~ msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\""
3526#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003527
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003528#~ msgid "read from Netbeans socket"
3529#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003530
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003531#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003532#~ msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
3533#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003534
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01003535#~ msgid "E511: NetBeans already connected"
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003536#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003537
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003538#~ msgid "E505: "
3539#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003540
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003541#~ msgid "E349: No identifier under cursor"
3542#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003543
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003544#~ msgid "E774: 'operatorfunc' is empty"
3545#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003546
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003547#~ msgid "E775: Eval feature not available"
3548#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003549
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003550msgid "Warning: terminal cannot highlight"
3551msgstr "waarschuwing: terminal kan niet oplichten"
3552
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003553#~ msgid "E348: No string under cursor"
3554#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003555
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003556#~ msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'"
3557#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003558
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01003559# TODO: Capitalise first word of message?
3560msgid "E664: Changelist is empty"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003561msgstr "E664: wijzigingslijst is leeg"
3562
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003563msgid "E662: At start of changelist"
3564msgstr "E662: begin van wijzigingslijst"
3565
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003566msgid "E663: At end of changelist"
3567msgstr "E663: einde van wijzigingslijst"
3568
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003569msgid "Type :quit<Enter> to exit Vim"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02003570msgstr "Typ :quit<Enter> om Vim te verlaten"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003571
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003572#, c-format
3573msgid "1 line %sed 1 time"
3574msgstr "1 regel %sed 1 maal"
3575
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003576#, c-format
3577msgid "1 line %sed %d times"
3578msgstr "1 regel %sed %d maal"
3579
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003580#, c-format
3581msgid "%ld lines %sed 1 time"
3582msgstr "%ld regels %sed 1 maal"
3583
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003584#, c-format
3585msgid "%ld lines %sed %d times"
3586msgstr "%ld regels %sed %d maal"
3587
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003588#, c-format
3589msgid "%ld lines to indent... "
3590msgstr "%ld in te springen regels... "
3591
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003592msgid "1 line indented "
3593msgstr "1 regel ingesprongen "
3594
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003595#, c-format
3596msgid "%ld lines indented "
3597msgstr "%ld regels ingesprongen "
3598
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003599#~ msgid "E748: No previously used register"
3600#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003601
3602#. must display the prompt
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003603msgid "cannot yank; delete anyway"
3604msgstr "kopiëren niet mogelijk; toch verwijderd"
3605
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003606msgid "1 line changed"
3607msgstr "1 regel gewijzigd"
3608
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003609#, c-format
3610msgid "%ld lines changed"
3611msgstr "%ld regels gewijzigd"
3612
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003613#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003614#~ msgid "freeing %ld lines"
3615#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003616
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003617msgid "block of 1 line yanked"
3618msgstr "blok van 1 regel gekopieerd"
3619
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003620msgid "1 line yanked"
3621msgstr "1 regel gekopieerd"
3622
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003623#, c-format
3624msgid "block of %ld lines yanked"
3625msgstr "blok van %ld regels gekopieerd"
3626
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003627#, c-format
3628msgid "%ld lines yanked"
3629msgstr "%ld regels gekopieerd"
3630
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003631#, c-format
3632msgid "E353: Nothing in register %s"
3633msgstr "E353: niets in register %s"
3634
3635#. Highlight title
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003636msgid ""
3637"\n"
3638"--- Registers ---"
3639msgstr ""
3640"\n"
3641"--- Registers ---"
3642
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003643msgid "Illegal register name"
3644msgstr "ongeldige registernaam"
3645
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003646#, c-format
3647msgid ""
3648"\n"
3649"# Registers:\n"
3650msgstr ""
3651"\n"
3652"# Registers:\n"
3653
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003654#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003655#~ msgid "E574: Unknown register type %d"
3656#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003657
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003658#, c-format
3659msgid "%ld Cols; "
3660msgstr "%ld koln; "
3661
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003662#, c-format
3663msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes"
3664msgstr "geselecteerd %s%ld van %ld regels; %ld van %ld woorden; %ld van %ld bytes"
3665
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003666#, c-format
3667msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld Bytes"
3668msgstr "geselecteerd %s%ld van %ld regels; %ld van %ld woorden; %ld van %ld rekens; %ld van %ld bytes"
3669
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003670#, c-format
3671msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld"
3672msgstr "kol %s van %s; regel %ld van %ld; woord %ld van %ld; byte %ld van %ld"
3673
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003674#, c-format
3675msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of %ld"
3676msgstr "kol %s van %s; regel %ld van %ld; woord %ld van %ld; teken %ld van %ld; byte %ld van %ld"
3677
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003678#, c-format
3679msgid "(+%ld for BOM)"
3680msgstr "(+%ld voor BOD)"
3681
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003682msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
3683msgstr "%<%f%h%m%=pagina %N"
3684
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003685msgid "Thanks for flying Vim"
3686msgstr "Dank voor het gebruik van Vim"
3687
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003688msgid "E518: Unknown option"
3689msgstr "E518: onbekende optie"
3690
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003691msgid "E519: Option not supported"
3692msgstr "E519: optie niet ondersteund"
3693
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003694#~ msgid "E520: Not allowed in a modeline"
3695#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003696
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003697#~ msgid "E521: Number required after ="
3698#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003699
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003700#~ msgid "E522: Not found in termcap"
3701#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003702
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003703#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003704#~ msgid "E539: Illegal character <%s>"
3705#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003706
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003707#~ msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string"
3708#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003709
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003710#~ msgid "E530: Cannot change term in GUI"
3711#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003712
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003713#~ msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI"
3714#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003715
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003716#~ msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
3717#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003718
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003719#~ msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI"
3720#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003721
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003722#~ msgid "E524: Missing colon"
3723#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003724
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003725#~ msgid "E525: Zero length string"
3726#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003727
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003728#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003729#~ msgid "E526: Missing number after <%s>"
3730#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003731
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003732#~ msgid "E527: Missing comma"
3733#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003734
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003735#~ msgid "E528: Must specify a ' value"
3736#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003737
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003738#~ msgid "E595: contains unprintable or wide character"
3739#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003740
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003741#~ msgid "E596: Invalid font(s)"
3742#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003743
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003744#~ msgid "E597: can't select fontset"
3745#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003746
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003747#~ msgid "E598: Invalid fontset"
3748#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003749
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003750#~ msgid "E533: can't select wide font"
3751#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003752
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003753#~ msgid "E534: Invalid wide font"
3754#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003755
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003756#, c-format
3757msgid "E535: Illegal character after <%c>"
3758msgstr "E535: ongeldig teken na <%c>"
3759
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01003760# TODO: Capitalise first word of message?
3761msgid "E536: Comma required"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003762msgstr "E536: komma is vereist"
3763
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003764#, c-format
3765msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s"
3766msgstr "E537: 'commentstring' moet leeg zijn of het volgende bevatten: %s"
3767
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003768msgid "E538: No mouse support"
3769msgstr "E538: geen muisondersteuning"
3770
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003771msgid "E540: Unclosed expression sequence"
3772msgstr "E540: ongepaarde expressie-volgorde"
3773
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003774
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01003775# TODO: Capitalise first word of message?
3776msgid "E542: Unbalanced groups"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003777msgstr "E542: ongepaarde groepen"
3778
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003779msgid "E590: A preview window already exists"
3780msgstr "E590: een voorvertoningsvenster bestaat al"
3781
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003782msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'"
3783msgstr "W17: Arabisch vereist UTF-8, typ ':set encoding=utf-8'"
3784
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003785#, c-format
3786msgid "E593: Need at least %d lines"
3787msgstr "E593: vereist minstens %d regels"
3788
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003789#, c-format
3790msgid "E594: Need at least %d columns"
3791msgstr "E594: vereist minstens %d kolommen"
3792
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003793#, c-format
3794msgid "E355: Unknown option: %s"
3795msgstr "E355: onbekende optie: %s"
3796
3797#. There's another character after zeros or the string
3798#. * is empty. In both cases, we are trying to set a
3799#. * num option using a string.
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003800#, c-format
3801msgid "E521: Number required: &%s = '%s'"
3802msgstr "E521: 'Number' vereist: &%s = '%s'"
3803
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003804msgid ""
3805"\n"
3806"--- Terminal codes ---"
3807msgstr ""
3808"\n"
3809"--- Terminal-codes ---"
3810
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003811msgid ""
3812"\n"
3813"--- Global option values ---"
3814msgstr ""
3815"\n"
3816"--- Globale optiewaarden ---"
3817
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003818msgid ""
3819"\n"
3820"--- Local option values ---"
3821msgstr ""
3822"\n"
3823"--- Lokale optiewaarden ---"
3824
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003825msgid ""
3826"\n"
3827"--- Options ---"
3828msgstr ""
3829"\n"
3830"--- Opties ---"
3831
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003832#~ msgid "E356: get_varp ERROR"
3833#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003834
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003835#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003836#~ msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s"
3837#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003838
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003839#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003840#~ msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s"
3841#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003842
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003843msgid "cannot open "
3844msgstr "gefaald tijden openen van "
3845
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003846msgid "VIM: Can't open window!\n"
3847msgstr "VIM: kan venster niet openen!\n"
3848
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003849msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
3850msgstr "Vereist Amigados versie 2.04 of nieuwer\n"
3851
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003852#, c-format
3853msgid "Need %s version %ld\n"
3854msgstr "Vereist %s versie %ld\n"
3855
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003856#~ msgid "Cannot open NIL:\n"
3857#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003858
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003859msgid "Cannot create "
3860msgstr "Gefaald tijdens aanmaken van "
3861
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003862#, c-format
3863msgid "Vim exiting with %d\n"
3864msgstr "Vim stoppen met %d\n"
3865
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003866#~ msgid "cannot change console mode ?!\n"
3867#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003868
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003869#~ msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n"
3870#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003871
3872#. if Vim opened a window: Executing a shell may cause crashes
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003873#~ msgid "E360: Cannot execute shell with -f option"
3874#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003875
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003876#~ msgid "Cannot execute "
3877#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003878
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003879#~ msgid "shell "
3880#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003881
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003882#~ msgid " returned\n"
3883#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003884
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003885#~ msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small."
3886#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003887
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003888#~ msgid "I/O ERROR"
3889#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003890
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003891#~ msgid "Message"
3892#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003893
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003894#~ msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands"
3895#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003896
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003897#~ msgid "E237: Printer selection failed"
3898#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003899
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003900#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003901#~ msgid "to %s on %s"
3902#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003903
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003904#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003905#~ msgid "E613: Unknown printer font: %s"
3906#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003907
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003908#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003909#~ msgid "E238: Print error: %s"
3910#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003911
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003912#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003913#~ msgid "Printing '%s'"
3914#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003915
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003916#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003917#~ msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\""
3918#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003919
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003920#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003921#~ msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
3922#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003923
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003924msgid "Vim: Double signal, exiting\n"
3925msgstr "Vim: dubbel signaal, stoppen\n"
3926
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003927#, c-format
3928msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n"
3929msgstr "Vim: fataal signaal gevangen %s\n"
3930
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003931#, c-format
3932msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
3933msgstr "Vim: fataal signaal gevangen\n"
3934
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003935#, c-format
3936msgid "Opening the X display took %ld msec"
3937msgstr "Openen van X-display vereiste %ld ms"
3938
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003939#~ msgid ""
3940#~ "\n"
3941#~ "Vim: Got X error\n"
3942#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003943
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003944#~ msgid "Testing the X display failed"
3945#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003946
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003947#~ msgid "Opening the X display timed out"
3948#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003949
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003950#~ msgid ""
3951#~ "\n"
3952#~ "Could not get security context for "
3953#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003954
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003955#~ msgid ""
3956#~ "\n"
3957#~ "Could not set security context for "
3958#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003959
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003960#~ msgid ""
3961#~ "\n"
3962#~ "Cannot execute shell "
3963#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003964
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003965#~ msgid ""
3966#~ "\n"
3967#~ "Cannot execute shell sh\n"
3968#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003969
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003970#~ msgid ""
3971#~ "\n"
3972#~ "shell returned "
3973#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003974
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003975#~ msgid ""
3976#~ "\n"
3977#~ "Cannot create pipes\n"
3978#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003979
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003980#~ msgid ""
3981#~ "\n"
3982#~ "Cannot fork\n"
3983#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003984
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003985#~ msgid ""
3986#~ "\n"
3987#~ "Command terminated\n"
3988#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003989
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003990#~ msgid "XSMP lost ICE connection"
3991#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003992
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003993#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003994#~ msgid "dlerror = \"%s\""
3995#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003996
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02003997#~ msgid "Opening the X display failed"
3998#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01003999
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004000#~ msgid "XSMP handling save-yourself request"
4001#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004002
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004003#~ msgid "XSMP opening connection"
4004#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004005
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004006#~ msgid "XSMP ICE connection watch failed"
4007#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004008
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004009#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004010#~ msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s"
4011#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004012
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004013msgid "At line"
4014msgstr "Bij regel"
4015
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004016#~ msgid "Could not load vim32.dll!"
4017#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004018
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004019msgid "VIM Error"
4020msgstr "Vim-fout"
4021
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004022#~ msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!"
4023#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004024
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004025#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004026#~ msgid "shell returned %d"
4027#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004028
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004029#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004030#~ msgid "Vim: Caught %s event\n"
4031#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004032
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004033msgid "close"
4034msgstr "sluiten"
4035
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004036msgid "logoff"
4037msgstr "uitloggen"
4038
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004039msgid "shutdown"
4040msgstr "afsluiten"
4041
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004042msgid "E371: Command not found"
4043msgstr "E371: opdracht niet gevonden"
4044
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004045#~ msgid ""
4046#~ "VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n"
4047#~ "External commands will not pause after completion.\n"
4048#~ "See :help win32-vimrun for more information."
4049#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004050
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004051msgid "Vim Warning"
4052msgstr "Vim-waarschuwing"
4053
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004054#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004055#~ msgid "E372: Too many %%%c in format string"
4056#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004057
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004058#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004059#~ msgid "E373: Unexpected %%%c in format string"
4060#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004061
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004062#~ msgid "E374: Missing ] in format string"
4063#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004064
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004065#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004066#~ msgid "E375: Unsupported %%%c in format string"
4067#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004068
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004069#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004070#~ msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix"
4071#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004072
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004073#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004074#~ msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
4075#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004076
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004077#~ msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern"
4078#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004079
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004080#~ msgid "E379: Missing or empty directory name"
4081#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004082
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004083#~ msgid "E553: No more items"
4084#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004085
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004086#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004087#~ msgid "(%d of %d)%s%s: "
4088#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004089
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004090#~ msgid " (line deleted)"
4091#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004092
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004093#~ msgid "E380: At bottom of quickfix stack"
4094#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004095
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004096#~ msgid "E381: At top of quickfix stack"
4097#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004098
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004099#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004100#~ msgid "error list %d of %d; %d errors"
4101#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004102
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004103#~ msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
4104#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004105
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004106#~ msgid "E683: File name missing or invalid pattern"
4107#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004108
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004109#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004110#~ msgid "Cannot open file \"%s\""
4111#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004112
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004113msgid "E681: Buffer is not loaded"
4114msgstr "E681: buffer is niet geladen"
4115
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004116#~ msgid "E777: String or List expected"
4117#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004118
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004119#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004120#~ msgid "E369: invalid item in %s%%[]"
4121#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004122
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004123#~ msgid "E339: Pattern too long"
4124#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004125
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004126#~ msgid "E50: Too many \\z("
4127#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004128
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004129#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004130#~ msgid "E51: Too many %s("
4131#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004132
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004133msgid "E52: Unmatched \\z("
4134msgstr "E52: \\z( is niet gepaard"
4135
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004136#, c-format
4137msgid "E53: Unmatched %s%%("
4138msgstr "E53: %s%%( is niet gepaard"
4139
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004140#, c-format
4141msgid "E54: Unmatched %s("
4142msgstr "E54: %s( is niet gepaard"
4143
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004144#, c-format
4145msgid "E55: Unmatched %s)"
4146msgstr "E55: %s) is ongepaard"
4147
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004148#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004149#~ msgid "E59: invalid character after %s@"
4150#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004151
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004152#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004153#~ msgid "E60: Too many complex %s{...}s"
4154#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004155
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004156#, c-format
4157msgid "E61: Nested %s*"
4158msgstr "E61: geneste %s*"
4159
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004160#, c-format
4161msgid "E62: Nested %s%c"
4162msgstr "E62: geneste %s%c"
4163
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01004164# TODO: Capitalise first word of message?
4165msgid "E63: Invalid use of \\_"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004166msgstr "E63: onjuist gebruikt van \\_"
4167
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004168#, c-format
4169msgid "E64: %s%c follows nothing"
4170msgstr "E64: %s%c volgt op niets"
4171
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004172msgid "E65: Illegal back reference"
4173msgstr "E65: ongeldige terugverwijzing"
4174
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004175msgid "E66: \\z( not allowed here"
4176msgstr "E66: \\z( hier niet toegestaan"
4177
Bram Moolenaar675e8d62018-06-24 20:42:01 +02004178msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004179msgstr "E67: \\z1 en andere hier niet toegestaan"
4180
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004181msgid "E68: Invalid character after \\z"
4182msgstr "E68: ongeldig teken na \\z"
4183
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004184#, c-format
4185msgid "E69: Missing ] after %s%%["
4186msgstr "E69: ontbrekende ] na %s%%["
4187
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004188#, c-format
4189msgid "E70: Empty %s%%[]"
4190msgstr "E70: leeg %s%%[]"
4191
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004192#, c-format
4193msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]"
4194msgstr "E678: onjuist teken na %s%%[dxouU]"
4195
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004196#, c-format
4197msgid "E71: Invalid character after %s%%"
4198msgstr "E71: onjuist teken na %s%%"
4199
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004200#, c-format
4201msgid "E769: Missing ] after %s["
4202msgstr "E769: ontbrekende ] na %s["
4203
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004204#, c-format
4205msgid "E554: Syntax error in %s{...}"
4206msgstr "E554: Syntaxfout in %s{...}"
4207
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004208#~ msgid "External submatches:\n"
4209#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004210
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004211#~ msgid " VREPLACE"
4212#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004213
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004214msgid " REPLACE"
4215msgstr " VERVANGEN"
4216
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004217#~ msgid " REVERSE"
4218#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004219
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004220msgid " INSERT"
4221msgstr " INVOEGEN"
4222
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004223msgid " (insert)"
4224msgstr " (invoegen)"
4225
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004226msgid " (replace)"
4227msgstr " (vervangen)"
4228
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004229#~ msgid " (vreplace)"
4230#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004231
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004232#~ msgid " Hebrew"
4233#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004234
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004235#~ msgid " Arabic"
4236#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004237
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004238#~ msgid " (lang)"
4239#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004240
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004241#~ msgid " (paste)"
4242#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004243
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004244msgid " VISUAL"
4245msgstr " VISUEEL"
4246
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004247msgid " VISUAL LINE"
4248msgstr " VISUELE REGEL"
4249
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004250msgid " VISUAL BLOCK"
4251msgstr " VISUEEL BLOK"
4252
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004253msgid " SELECT"
4254msgstr " SELECTEREN"
4255
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004256msgid " SELECT LINE"
4257msgstr " REGELSELECTIE"
4258
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004259msgid " SELECT BLOCK"
4260msgstr " BLOKSELECTIE"
4261
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004262msgid "recording"
4263msgstr "opnemen"
4264
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004265#, c-format
4266msgid "E383: Invalid search string: %s"
4267msgstr "E383: ongeldige zoekstring: %s"
4268
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004269#, c-format
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01004270# TODO: Capitalise first word of message?
4271msgid "E384: Search hit TOP without match for: %s"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004272msgstr "E384: TOP bereikt zonder overeenkomst voor: %s"
4273
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004274#, c-format
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01004275# TODO: Capitalise first word of message?
4276msgid "E385: Search hit BOTTOM without match for: %s"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004277msgstr "E385: BODEM bereikt zonder overeenkomst voor: %s"
4278
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004279msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'"
4280msgstr "E386: verwachte '?' of '/' na ';'"
4281
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004282msgid " (includes previously listed match)"
4283msgstr " (bevat eerder getoonde overeenkomst)"
4284
4285#. cursor at status line
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004286msgid "--- Included files "
4287msgstr "--- bevatte bestanden "
4288
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004289msgid "not found "
4290msgstr "niet gevonden "
4291
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004292msgid "in path ---\n"
4293msgstr "in pad ---\n"
4294
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004295msgid " (Already listed)"
4296msgstr " (Reeds getoond)"
4297
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004298msgid " NOT FOUND"
4299msgstr " NIET GEVONDEN"
4300
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004301#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004302#~ msgid "Scanning included file: %s"
4303#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004304
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004305#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004306#~ msgid "Searching included file %s"
4307#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004308
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004309#~ msgid "E387: Match is on current line"
4310#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004311
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004312#~ msgid "All included files were found"
4313#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004314
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004315#~ msgid "No included files"
4316#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004317
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004318#~ msgid "E388: Couldn't find definition"
4319#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004320
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004321msgid "E389: Couldn't find pattern"
4322msgstr "E389: kan zoekpatroon niet vinden"
4323
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004324msgid "Substitute "
4325msgstr "Vervangen "
4326
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004327#, c-format
4328msgid ""
4329"\n"
4330"# Last %sSearch Pattern:\n"
4331"~"
4332msgstr ""
4333"\n"
4334"# Laatste %szoekpatroon:\n"
4335"~"
4336
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004337#~ msgid "E759: Format error in spell file"
4338#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004339
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004340#~ msgid "E758: Truncated spell file"
4341#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004342
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004343#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004344#~ msgid "Trailing text in %s line %d: %s"
4345#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004346
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004347#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004348#~ msgid "Affix name too long in %s line %d: %s"
4349#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004350
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004351#~ msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP"
4352#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004353
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004354#~ msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range"
4355#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004356
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004357#~ msgid "Compressing word tree..."
4358#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004359
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004360#~ msgid "E756: Spell checking is not enabled"
4361#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004362
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004363#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004364#~ msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\""
4365#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004366
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004367#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004368#~ msgid "Reading spell file \"%s\""
4369#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004370
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004371#~ msgid "E757: This does not look like a spell file"
4372#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004373
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004374#~ msgid "E771: Old spell file, needs to be updated"
4375#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004376
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004377#~ msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim"
4378#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004379
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004380#~ msgid "E770: Unsupported section in spell file"
4381#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004382
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004383#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004384#~ msgid "Warning: region %s not supported"
4385#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004386
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004387#, c-format
Bram Moolenaard2f3a8b2018-06-19 14:35:59 +02004388#~ msgid "Reading affix file %s..."
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004389#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004390
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004391#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004392#~ msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s"
4393#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004394
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004395#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004396#~ msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s"
4397#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004398
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004399#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004400#~ msgid "Conversion in %s not supported"
4401#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004402
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004403#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004404#~ msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s"
4405#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004406
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004407#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004408#~ msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s"
4409#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004410
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004411#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004412#~ msgid "Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line %d"
4413#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004414
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004415#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004416#~ msgid "Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line %d"
4417#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004418
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004419#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004420#~ msgid "Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s"
4421#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004422
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004423#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004424#~ msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s"
4425#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004426
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004427#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004428#~ msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s"
4429#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004430
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004431#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004432#~ msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s"
4433#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004434
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004435#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004436#~ msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s"
4437#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004438
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004439#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004440#~ msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s"
4441#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004442
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004443#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004444#~ msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s"
4445#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004446
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004447#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004448#~ msgid "Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s line %d: %s"
4449#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004450
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004451#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004452#~ msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s"
4453#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004454
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004455#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004456#~ msgid "Broken condition in %s line %d: %s"
4457#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004458
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004459#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004460#~ msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d"
4461#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004462
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004463#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004464#~ msgid "Expected MAP count in %s line %d"
4465#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004466
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004467#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004468#~ msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d"
4469#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004470
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004471#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004472#~ msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s"
4473#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004474
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004475#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004476#~ msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s"
4477#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004478
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004479#~ msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE"
4480#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004481
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004482#~ msgid "Too many postponed prefixes"
4483#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004484
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004485#~ msgid "Too many compound flags"
4486#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004487
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004488#~ msgid "Too many postponed prefixes and/or compound flags"
4489#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004490
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004491#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004492#~ msgid "Missing SOFO%s line in %s"
4493#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004494
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004495#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004496#~ msgid "Both SAL and SOFO lines in %s"
4497#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004498
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004499#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004500#~ msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s"
4501#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004502
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004503#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004504#~ msgid "Illegal flag in %s line %d: %s"
4505#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004506
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004507#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004508#~ msgid "%s value differs from what is used in another .aff file"
4509#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004510
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004511#, c-format
Bram Moolenaard2f3a8b2018-06-19 14:35:59 +02004512#~ msgid "Reading dictionary file %s..."
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004513#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004514
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004515#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004516#~ msgid "E760: No word count in %s"
4517#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004518
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004519#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004520#~ msgid "line %6d, word %6d - %s"
4521#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004522
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004523#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004524#~ msgid "Duplicate word in %s line %d: %s"
4525#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004526
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004527#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004528#~ msgid "First duplicate word in %s line %d: %s"
4529#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004530
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004531#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004532#~ msgid "%d duplicate word(s) in %s"
4533#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004534
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004535#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004536#~ msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s"
4537#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004538
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004539#, c-format
Bram Moolenaard2f3a8b2018-06-19 14:35:59 +02004540#~ msgid "Reading word file %s..."
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004541#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004542
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004543#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004544#~ msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s"
4545#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004546
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004547#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004548#~ msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %d: %s"
4549#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004550
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004551#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004552#~ msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %d: %s"
4553#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004554
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004555#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004556#~ msgid "Too many regions in %s line %d: %s"
4557#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004558
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004559#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004560#~ msgid "/ line ignored in %s line %d: %s"
4561#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004562
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004563#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004564#~ msgid "Invalid region nr in %s line %d: %s"
4565#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004566
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004567#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004568#~ msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s"
4569#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004570
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004571#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004572#~ msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters"
4573#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004574
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004575#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004576#~ msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining"
4577#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004578
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004579#~ msgid "Reading back spell file..."
4580#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004581
4582#.
4583#. * Go through the trie of good words, soundfold each word and add it to
4584#. * the soundfold trie.
4585#.
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004586#~ msgid "Performing soundfolding..."
4587#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004588
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004589#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004590#~ msgid "Number of words after soundfolding: %ld"
4591#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004592
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004593#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004594#~ msgid "Total number of words: %d"
4595#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004596
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004597#, c-format
Bram Moolenaard2f3a8b2018-06-19 14:35:59 +02004598#~ msgid "Writing suggestion file %s..."
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004599#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004600
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004601#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004602#~ msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes"
4603#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004604
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004605#~ msgid "E751: Output file name must not have region name"
4606#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004607
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004608#~ msgid "E754: Only up to 8 regions supported"
4609#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004610
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004611#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004612#~ msgid "E755: Invalid region in %s"
4613#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004614
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004615#~ msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified"
4616#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004617
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004618#, c-format
Bram Moolenaard2f3a8b2018-06-19 14:35:59 +02004619#~ msgid "Writing spell file %s..."
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004620#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004621
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004622#~ msgid "Done!"
4623#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004624
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004625#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004626#~ msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries"
4627#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004628
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004629#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004630#~ msgid "Word removed from %s"
4631#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004632
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004633#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004634#~ msgid "Word added to %s"
4635#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004636
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004637#~ msgid "E763: Word characters differ between spell files"
4638#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004639
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004640#~ msgid "Sorry, no suggestions"
4641#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004642
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004643#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004644#~ msgid "Sorry, only %ld suggestions"
4645#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004646
4647#. for when 'cmdheight' > 1
4648#. avoid more prompt
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004649#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004650#~ msgid "Change \"%.*s\" to:"
4651#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004652
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004653#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004654#~ msgid " < \"%.*s\""
4655#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004656
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004657#~ msgid "E752: No previous spell replacement"
4658#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004659
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004660#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004661#~ msgid "E753: Not found: %s"
4662#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004663
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004664#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004665#~ msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s"
4666#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004667
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004668#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004669#~ msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s"
4670#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004671
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004672#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004673#~ msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s"
4674#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004675
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004676#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004677#~ msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s"
4678#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004679
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004680#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004681#~ msgid "E782: error while reading .sug file: %s"
4682#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004683
4684#. This should have been checked when generating the .spl
4685#. * file.
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004686#~ msgid "E783: duplicate char in MAP entry"
4687#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004688
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004689#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004690#~ msgid "E390: Illegal argument: %s"
4691#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004692
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004693#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004694#~ msgid "E391: No such syntax cluster: %s"
4695#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004696
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004697#~ msgid "No Syntax items defined for this buffer"
4698#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004699
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004700#~ msgid "syncing on C-style comments"
4701#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004702
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004703#~ msgid "no syncing"
4704#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004705
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004706#~ msgid "syncing starts "
4707#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004708
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004709#~ msgid " lines before top line"
4710#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004711
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004712#~ msgid ""
4713#~ "\n"
4714#~ "--- Syntax sync items ---"
4715#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004716
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004717#~ msgid ""
4718#~ "\n"
4719#~ "syncing on items"
4720#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004721
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004722#~ msgid ""
4723#~ "\n"
4724#~ "--- Syntax items ---"
4725#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004726
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004727#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004728#~ msgid "E392: No such syntax cluster: %s"
4729#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004730
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004731#~ msgid "minimal "
4732#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004733
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004734#~ msgid "maximal "
4735#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004736
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004737#~ msgid "; match "
4738#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004739
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004740#~ msgid " line breaks"
4741#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004742
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004743#~ msgid "E395: contains argument not accepted here"
4744#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004745
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004746#~ msgid "E396: containedin argument not accepted here"
4747#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004748
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004749#~ msgid "E393: group[t]here not accepted here"
4750#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004751
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004752#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004753#~ msgid "E394: Didn't find region item for %s"
4754#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004755
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004756#~ msgid "E397: Filename required"
4757#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004758
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004759#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004760#~ msgid "E789: Missing ']': %s"
4761#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004762
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004763#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004764#~ msgid "E398: Missing '=': %s"
4765#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004766
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004767#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004768#~ msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s"
4769#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004770
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004771#~ msgid "E400: No cluster specified"
4772#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004773
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004774#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004775#~ msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s"
4776#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004777
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004778#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004779#~ msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
4780#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004781
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004782#~ msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
4783#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004784
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004785#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004786#~ msgid "E404: Illegal arguments: %s"
4787#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004788
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004789#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004790#~ msgid "E405: Missing equal sign: %s"
4791#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004792
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004793#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004794#~ msgid "E406: Empty argument: %s"
4795#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004796
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004797#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004798#~ msgid "E407: %s not allowed here"
4799#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004800
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004801#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004802#~ msgid "E408: %s must be first in contains list"
4803#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004804
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004805#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004806#~ msgid "E409: Unknown group name: %s"
4807#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004808
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004809#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004810#~ msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s"
4811#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004812
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004813#~ msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim"
4814#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004815
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004816#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004817#~ msgid "E411: highlight group not found: %s"
4818#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004819
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004820#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004821#~ msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\""
4822#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004823
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004824#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004825#~ msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\""
4826#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004827
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004828#~ msgid "E414: group has settings, highlight link ignored"
4829#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004830
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004831#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004832#~ msgid "E415: unexpected equal sign: %s"
4833#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004834
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004835#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004836#~ msgid "E416: missing equal sign: %s"
4837#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004838
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004839#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004840#~ msgid "E417: missing argument: %s"
4841#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004842
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004843#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004844#~ msgid "E418: Illegal value: %s"
4845#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004846
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004847#~ msgid "E419: FG color unknown"
4848#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004849
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004850#~ msgid "E420: BG color unknown"
4851#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004852
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004853#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004854#~ msgid "E421: Color name or number not recognized: %s"
4855#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004856
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004857#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004858#~ msgid "E422: terminal code too long: %s"
4859#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004860
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004861#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004862#~ msgid "E423: Illegal argument: %s"
4863#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004864
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004865#~ msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use"
4866#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004867
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004868#~ msgid "E669: Unprintable character in group name"
4869#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004870
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004871#~ msgid "W18: Invalid character in group name"
4872#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004873
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004874#~ msgid "E555: at bottom of tag stack"
4875#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004876
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004877#~ msgid "E556: at top of tag stack"
4878#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004879
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004880#~ msgid "E425: Cannot go before first matching tag"
4881#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004882
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004883#, c-format
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01004884# TODO: Capitalise first word of message?
4885msgid "E426: Tag not found: %s"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004886msgstr "E426: tag niet gevonden: %s"
4887
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004888#~ msgid " # pri kind tag"
4889#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004890
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004891#~ msgid "file\n"
4892#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004893
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004894#~ msgid "E427: There is only one matching tag"
4895#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004896
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004897#~ msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag"
4898#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004899
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004900#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004901#~ msgid "File \"%s\" does not exist"
4902#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004903
4904#. Give an indication of the number of matching tags
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004905#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004906#~ msgid "tag %d of %d%s"
4907#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004908
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004909#~ msgid " or more"
4910#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004911
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004912#~ msgid " Using tag with different case!"
4913#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004914
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004915#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004916#~ msgid "E429: File \"%s\" does not exist"
4917#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004918
4919#. Highlight title
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004920#~ msgid ""
4921#~ "\n"
4922#~ " # TO tag FROM line in file/text"
4923#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004924
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004925#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004926#~ msgid "Searching tags file %s"
4927#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004928
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004929#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004930#~ msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n"
4931#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004932
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004933#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004934#~ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
4935#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004936
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004937#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004938#~ msgid "Before byte %ld"
4939#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004940
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004941#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004942#~ msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
4943#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004944
4945#. never opened any tags file
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004946msgid "E433: No tags file"
4947msgstr "E433: geen tags-bestand"
4948
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004949#~ msgid "Ignoring long line in tags file"
4950#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004951
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004952#~ msgid "E434: Can't find tag pattern"
4953#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004954
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004955#~ msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!"
4956#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004957
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004958#~ msgid "' not known. Available builtin terminals are:"
4959#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004960
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004961#~ msgid "defaulting to '"
4962#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004963
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004964#~ msgid "E557: Cannot open termcap file"
4965#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004966
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004967#~ msgid "E558: Terminal entry not found in terminfo"
4968#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004969
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004970#~ msgid "E559: Terminal entry not found in termcap"
4971#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004972
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004973#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004974#~ msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap"
4975#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004976
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004977#~ msgid "E437: terminal capability \"cm\" required"
4978#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004979
4980#. Highlight title
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004981#~ msgid ""
4982#~ "\n"
4983#~ "--- Terminal keys ---"
4984#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004985
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004986#~ msgid "new shell started\n"
4987#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004988
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004989msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n"
4990msgstr "Vim: lezen van de invoer is mislukt. Stoppen...\n"
4991
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004992#~ msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
4993#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004994
4995#. must display the prompt
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02004996#~ msgid "No undo possible; continue anyway"
4997#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01004998
4999#. magic at start of header
5000#. magic after last header
5001#. magic at start of entry
5002#. magic after last entry
5003#. 2-byte undofile version number
5004#. idem, encrypted
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005005#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005006#~ msgid "E828: Cannot open undo file for writing: %s"
5007#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005008
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005009#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005010#~ msgid "E825: Corrupted undo file (%s): %s"
5011#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005012
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005013#~ msgid "Cannot write undo file in any directory in 'undodir'"
5014#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005015
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005016#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005017#~ msgid "Will not overwrite with undo file, cannot read: %s"
5018#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005019
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005020#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005021#~ msgid "Will not overwrite, this is not an undo file: %s"
5022#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005023
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005024#~ msgid "Skipping undo file write, noting to undo"
5025#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005026
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005027#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005028#~ msgid "Writing undo file: %s"
5029#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005030
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005031#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005032#~ msgid "E829: write error in undo file: %s"
5033#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005034
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005035#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005036#~ msgid "Not reading undo file, owner differs: %s"
5037#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005038
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005039#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005040#~ msgid "Reading undo file: %s"
5041#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005042
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005043#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005044#~ msgid "E822: Cannot open undo file for reading: %s"
5045#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005046
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005047#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005048#~ msgid "E823: Not an undo file: %s"
5049#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005050
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005051#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005052#~ msgid "E832: Non-encrypted file has encrypted undo file: %s"
5053#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005054
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005055#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005056#~ msgid "E826: Undo file decryption failed: %s"
5057#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005058
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005059#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005060#~ msgid "E827: Undo file is encrypted: %s"
5061#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005062
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005063#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005064#~ msgid "E824: Incompatible undo file: %s"
5065#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005066
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005067#~ msgid "File contents changed, cannot use undo info"
5068#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005069
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005070#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005071#~ msgid "Finished reading undo file %s"
5072#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005073
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005074msgid "Already at oldest change"
5075msgstr "Reeds de laatste wijziging"
5076
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005077msgid "Already at newest change"
5078msgstr "Reeds de nieuwste wijziging"
5079
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005080#, c-format
5081msgid "E830: Undo number %ld not found"
5082msgstr "E830: Ongedaan-nummer %ld niet gevonden"
5083
Bram Moolenaar3f32a5f2022-05-12 20:34:15 +01005084# TODO: Capitalise first word of message?
5085msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005086msgstr "E438: u_undo: regelnummers onjuist"
5087
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005088msgid "more line"
5089msgstr "extra regel"
5090
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005091msgid "more lines"
5092msgstr "extra regel"
5093
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005094msgid "line less"
5095msgstr "regel minder"
5096
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005097msgid "fewer lines"
5098msgstr "regels minder"
5099
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005100msgid "change"
5101msgstr "wijziging"
5102
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005103msgid "changes"
5104msgstr "wijzigingen"
5105
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005106#, c-format
5107msgid "%ld %s; %s #%ld %s"
5108msgstr "%ld %s; %s #%ld %s"
5109
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005110msgid "before"
5111msgstr "voor"
5112
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005113msgid "after"
5114msgstr "na"
5115
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005116msgid "Nothing to undo"
5117msgstr "Niets om ongedaan te maken"
5118
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005119msgid "number changes time"
5120msgstr "aantal wijzign tijd"
5121
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005122#, c-format
5123msgid "%ld seconds ago"
5124msgstr "%ld seconden geleden"
5125
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005126#~ msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
5127#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005128
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005129#~ msgid "E439: undo list corrupt"
5130#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005131
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005132#~ msgid "E440: undo line missing"
5133#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005134
5135#. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005136msgid ""
5137"\n"
5138"MS-Windows 16/32-bit GUI version"
5139msgstr ""
5140"\n"
5141"MS-Windows 16/32-bit GUI-versie"
5142
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005143msgid ""
5144"\n"
5145"MS-Windows 64-bit GUI version"
5146msgstr ""
5147"\n"
5148"MS-Windows 64-bit GUI-versie"
5149
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005150msgid ""
5151"\n"
5152"MS-Windows 32-bit GUI version"
5153msgstr ""
5154"\n"
5155"MS-Windows 32-bit GUIversie"
5156
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005157msgid " in Win32s mode"
5158msgstr " in Win32s-modus"
5159
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005160msgid " with OLE support"
5161msgstr "met OLE-ondersteuning"
5162
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005163msgid ""
5164"\n"
5165"MS-Windows 64-bit console version"
5166msgstr ""
5167"\n"
5168"MS-Windows 64-bit console-versie"
5169
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005170msgid ""
5171"\n"
5172"MS-Windows 32-bit console version"
5173msgstr ""
5174"\n"
5175"MS-Windows 32-bit console-versie"
5176
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005177msgid ""
5178"\n"
5179"MS-Windows 16-bit version"
5180msgstr ""
5181"\n"
5182"MS-Windows 16-bit-versie"
5183
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005184msgid ""
5185"\n"
5186"32-bit MS-DOS version"
5187msgstr ""
5188"\n"
5189"32-bit MS-DOS-versie"
5190
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005191msgid ""
5192"\n"
5193"16-bit MS-DOS version"
5194msgstr ""
5195"\n"
5196"16-bit MS-DOS-versie"
5197
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005198msgid ""
5199"\n"
5200"MacOS X (unix) version"
5201msgstr ""
5202"\n"
5203"MacOS X (unix)-versie"
5204
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005205msgid ""
5206"\n"
5207"MacOS X-versie"
5208msgstr ""
5209"\n"
5210"MacOS X version"
5211
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005212msgid ""
5213"\n"
5214"MacOS version"
5215msgstr ""
5216"\n"
5217"MacOS-versie"
5218
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005219msgid ""
5220"\n"
5221"RISC OS version"
5222msgstr ""
5223"\n"
5224"RISC OS-versie"
5225
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005226msgid ""
5227"\n"
5228"OpenVMS version"
5229msgstr ""
5230"\n"
5231"OpenVMS-versie"
5232
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005233msgid ""
5234"\n"
5235"Included patches: "
5236msgstr ""
5237"\n"
5238"Inclusief 'patches': "
5239
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005240msgid ""
5241"\n"
5242"Extra patches: "
5243msgstr ""
5244"\n"
5245"Extra 'patches': "
5246
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005247msgid "Modified by "
5248msgstr "Aangepast door "
5249
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005250msgid ""
5251"\n"
5252"Compiled "
5253msgstr ""
5254"\n"
5255"Gecompileerd "
5256
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005257msgid "by "
5258msgstr "door "
5259
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005260msgid ""
5261"\n"
5262"Huge version "
5263msgstr ""
5264"\n"
5265"Enorme versie "
5266
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005267msgid ""
5268"\n"
5269"Big version "
5270msgstr ""
5271"\n"
5272"Grote versie "
5273
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005274msgid ""
5275"\n"
5276"Normal version "
5277msgstr ""
5278"\n"
5279"Normale versie "
5280
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005281msgid ""
5282"\n"
5283"Small version "
5284msgstr ""
5285"\n"
5286"Kleine versie "
5287
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005288msgid ""
5289"\n"
5290"Tiny version "
5291msgstr ""
5292"\n"
5293"Mini versie "
5294
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005295#~ msgid "without GUI."
5296#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005297
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005298#~ msgid "with GTK2-GNOME GUI."
5299#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005300
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005301#~ msgid "with GTK-GNOME GUI."
5302#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005303
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005304#~ msgid "with GTK2 GUI."
5305#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005306
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005307#~ msgid "with GTK GUI."
5308#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005309
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005310#~ msgid "with X11-Motif GUI."
5311#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005312
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005313#~ msgid "with X11-neXtaw GUI."
5314#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005315
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005316#~ msgid "with X11-Athena GUI."
5317#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005318
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005319#~ msgid "with Photon GUI."
5320#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005321
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005322#~ msgid "with GUI."
5323#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005324
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005325#~ msgid "with Carbon GUI."
5326#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005327
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005328#~ msgid "with Cocoa GUI."
5329#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005330
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005331#~ msgid "with (classic) GUI."
5332#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005333
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005334#~ msgid " Features included (+) or not (-):\n"
5335#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005336
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005337#~ msgid " system vimrc file: \""
5338#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005339
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005340#~ msgid " user vimrc file: \""
5341#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005342
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005343#~ msgid " 2nd user vimrc file: \""
5344#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005345
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005346#~ msgid " 3rd user vimrc file: \""
5347#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005348
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005349#~ msgid " user exrc file: \""
5350#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005351
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005352#~ msgid " 2nd user exrc file: \""
5353#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005354
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005355#~ msgid " system gvimrc file: \""
5356#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005357
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005358#~ msgid " user gvimrc file: \""
5359#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005360
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005361#~ msgid "2nd user gvimrc file: \""
5362#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005363
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005364#~ msgid "3rd user gvimrc file: \""
5365#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005366
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005367#~ msgid " system menu file: \""
5368#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005369
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005370#~ msgid " fall-back for $VIM: \""
5371#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005372
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005373#~ msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \""
5374#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005375
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005376msgid "Compilation: "
5377msgstr "Compilatie: "
5378
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005379msgid "Compiler: "
5380msgstr "Compiler: "
5381
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005382msgid "Linking: "
5383msgstr "Linking: "
5384
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005385msgid " DEBUG BUILD"
5386msgstr " DEBUG BUILD"
5387
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005388msgid "VIM - Vi IMproved"
5389msgstr "VIM - Vi IMproved"
5390
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005391msgid "version "
5392msgstr "versie "
5393
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005394msgid "by Bram Moolenaar et al."
5395msgstr "door Bram Moolenaar en anderen"
5396
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005397msgid "Vim is open source and freely distributable"
5398msgstr "Vim is open-source en vrij verspreidbaar"
5399
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005400msgid "Help poor children in Uganda!"
5401msgstr "Help arme kinderen in Uganda!"
5402
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005403msgid "type :help iccf<Enter> for information "
5404msgstr "typ :help iccf<Enter> voor informatie"
5405
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005406msgid "type :q<Enter> to exit"
5407msgstr "typ :q<Enter> om te stoppen"
5408
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005409msgid "type :help<Enter> or <F1> for on-line help"
5410msgstr "typ :help<Enter> of <F1> voor on-line hulp"
5411
Bram Moolenaara57b5532022-06-24 11:48:03 +01005412msgid "type :help version9<Enter> for version info"
5413msgstr "typ :help version9<Enter> voor versieinformatie"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005414
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005415msgid "Running in Vi compatible mode"
5416msgstr "wordt uitgevoerd in Vi compatible-modus"
5417
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005418msgid "type :set nocp<Enter> for Vim defaults"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005419msgstr "typ :set nocp<Enter> voor standaardinstellingen van Vim"
5420
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005421msgid "type :help cp-default<Enter> for info on this"
5422msgstr "typ :help cp-default<Enter> voor informatie hierover"
5423
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005424msgid "menu Help->Orphans for information "
5425msgstr "menu Help->Orphans voor informatie"
5426
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005427#~ msgid "Running modeless, typed text is inserted"
5428#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005429
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005430#~ msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode "
5431#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005432
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005433#~ msgid " for two modes "
5434#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005435
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005436#~ msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible"
5437#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005438
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005439#~ msgid " for Vim defaults "
5440#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005441
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005442msgid "Sponsor Vim development!"
5443msgstr "Ondersteun de ontwikkeling van Vim!"
5444
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005445msgid "Become a registered Vim user!"
5446msgstr "Word een geregistreerde Vim-gebruiker!"
5447
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005448msgid "type :help sponsor<Enter> for information "
5449msgstr "typ :help sponsor<Enter> voor informatie "
5450
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005451msgid "type :help register<Enter> for information "
5452msgstr "typ :help register<Enter> voor informatie "
5453
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005454msgid "menu Help->Sponsor/Register for information "
5455msgstr "menu Help->Sponsor/Register voor informatie "
5456
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005457msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected"
5458msgstr "Waarschuwing: Windows 95/98/ME gedetecteerd"
5459
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005460msgid "type :help windows95<Enter> for info on this"
5461msgstr "typ :help windows95<Enter> voor informatie hierover"
5462
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005463msgid "Already only one window"
5464msgstr "Reeds beperkt tot een venster"
5465
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005466msgid "E441: There is no preview window"
5467msgstr "E441: er is geen voorvertoningsvenster"
5468
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005469msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time"
5470msgstr "E442: kan linkerbovenzijde en rechteronderzijde niet gelijktijdig splitsen"
5471
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005472#~ msgid "E443: Cannot rotate when another window is split"
5473#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005474
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005475msgid "E444: Cannot close last window"
5476msgstr "E444: sluiten laatste venster is mislukt"
5477
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005478msgid "E813: Cannot close autocmd window"
5479msgstr "E813: sluiten autocmd-venster is mislukt"
5480
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005481msgid "E814: Cannot close window, only autocmd window would remain"
5482msgstr "E814: venster kan niet sluiten want autocmd-venster blijft als enige achter"
5483
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005484msgid "E445: Other window contains changes"
5485msgstr "E445: ander venster blijft achter"
5486
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005487msgid "E446: No file name under cursor"
5488msgstr "E446: cursor staat niet op een bestandsnaam"
5489
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005490#, c-format
5491msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path"
5492msgstr "E447: bestand \"%s\" niet in pad gevonden"
5493
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005494#, c-format
5495msgid "E370: Could not load library %s"
5496msgstr "E370: laden van bibliotheek %s is mislukt"
5497
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005498#~ msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
5499#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005500
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005501#~ msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
5502#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005503
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005504#~ msgid "Edit with &multiple Vims"
5505#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005506
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005507#~ msgid "Edit with single &Vim"
5508#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005509
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005510#~ msgid "Diff with Vim"
5511#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005512
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005513#~ msgid "Edit with &Vim"
5514#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005515
5516#. Now concatenate
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005517#~ msgid "Edit with existing Vim - "
5518#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005519
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005520#~ msgid "Edits the selected file(s) with Vim"
5521#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005522
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005523#~ msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!"
5524#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005525
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005526#~ msgid "gvimext.dll error"
5527#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005528
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005529#~ msgid "Path length too long!"
5530#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005531
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005532msgid "--No lines in buffer--"
5533msgstr "-- geen regels in buffer --"
5534
5535#.
5536#. * The error messages that can be shared are included here.
5537#. * Excluded are errors that are only used once and debugging messages.
5538#.
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005539msgid "E470: Command aborted"
5540msgstr "E470: opdracht afgebroken"
5541
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005542msgid "E471: Argument required"
5543msgstr "E471: Argument vereist"
5544
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005545msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &"
5546msgstr "E10: \\ moet worden gevolgd door /, ? of &"
5547
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005548msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits"
5549msgstr "E11: ongeldig in opdrachtregelvenster; <CR> voert uit, CTRL-C stopt"
5550
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005551#~ msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search"
5552#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005553
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005554#~ msgid "E171: Missing :endif"
5555#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005556
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005557#~ msgid "E600: Missing :endtry"
5558#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005559
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005560#~ msgid "E170: Missing :endwhile"
5561#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005562
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005563#~ msgid "E170: Missing :endfor"
5564#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005565
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005566#~ msgid "E588: :endwhile without :while"
5567#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005568
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005569#~ msgid "E588: :endfor without :for"
5570#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005571
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005572#~ msgid "E13: File exists (add ! to override)"
5573#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005574
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005575#~ msgid "E472: Command failed"
5576#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005577
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005578#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005579#~ msgid "E234: Unknown fontset: %s"
5580#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005581
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005582#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005583#~ msgid "E235: Unknown font: %s"
5584#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005585
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005586#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005587#~ msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width"
5588#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005589
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005590msgid "E473: Internal error"
5591msgstr "E473: interne fout"
5592
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005593msgid "Interrupted"
5594msgstr "onderbroken"
5595
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005596msgid "E14: Invalid address"
5597msgstr "E14: ongeldig adres"
5598
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005599msgid "E474: Invalid argument"
5600msgstr "E474: ongeldig argument"
5601
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005602#, c-format
5603msgid "E475: Invalid argument: %s"
5604msgstr "E475: ongeldig argument: %s"
5605
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005606#, c-format
5607msgid "E15: Invalid expression: %s"
5608msgstr "E15: ongeldige expressie: %s"
5609
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005610msgid "E16: Invalid range"
5611msgstr "E16: ongeldig bereik"
5612
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005613msgid "E476: Invalid command"
5614msgstr "E476: ongeldige opdracht"
5615
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005616#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005617#~ msgid "E17: \"%s\" is a directory"
5618#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005619
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005620#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005621#~ msgid "E364: Library call failed for \"%s()\""
5622#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005623
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005624#, c-format
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005625#~ msgid "E448: Could not load library function %s"
5626#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005627
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005628msgid "E19: Mark has invalid line number"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005629msgstr "E19: markering heeft een ongeldig regelnummer"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005630
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005631msgid "E20: Mark not set"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005632msgstr "E20: Markering is niet ingesteld"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005633
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005634msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off"
5635msgstr "E21: kan geen veranderingen maken, 'modifiable' is uitgeschakeld"
5636
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005637msgid "E22: Scripts nested too deep"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005638msgstr "E22: scripts "
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005639
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005640#~ msgid "E23: No alternate file"
5641#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005642
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005643#~ msgid "E24: No such abbreviation"
5644#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005645
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005646#~ msgid "E477: No ! allowed"
5647#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005648
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005649#~ msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time"
5650#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005651
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005652#~ msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n"
5653#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005654
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005655#~ msgid "E27: Farsi cannot be used: Not enabled at compile time\n"
5656#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005657
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005658#~ msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n"
5659#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005660
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005661#, c-format
5662msgid "E28: No such highlight group name: %s"
5663msgstr "E28: naam van deze oplichtgroep is onbekend: %s"
5664
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005665#~ msgid "E29: No inserted text yet"
5666#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005667
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005668#~ msgid "E30: No previous command line"
5669#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005670
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005671#~ msgid "E31: No such mapping"
5672#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005673
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005674msgid "E479: No match"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005675msgstr "E479: geen overeenkomst"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005676
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005677#, c-format
5678msgid "E480: No match: %s"
5679msgstr "E480: geen overeenkomst: %s"
5680
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005681msgid "E32: No file name"
5682msgstr "E32: geen bestandsnaam"
5683
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005684msgid "E33: No previous substitute regular expression"
5685msgstr "E33: geen eerdere reguliere expressie substitutie"
5686
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005687msgid "E34: No previous command"
5688msgstr "E34: geen eerdere opdracht"
5689
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005690msgid "E35: No previous regular expression"
5691msgstr "E35: geen eerdere reguliere expressie"
5692
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005693msgid "E481: No range allowed"
5694msgstr "E481: een bereik is niet toegestaan"
5695
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005696msgid "E36: Not enough room"
5697msgstr "E36: onvoldoende ruimte"
5698
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005699#, c-format
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01005700# TODO: Capitalise first word of message?
5701msgid "E247: No registered server named \"%s\""
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005702msgstr "E247: \"%s\" niet gevonden als geregistreerde server"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005703
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005704#, c-format
5705msgid "E482: Can't create file %s"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005706msgstr "E482: aanmaken bestand %s is mislukt"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005707
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005708msgid "E483: Can't get temp file name"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005709msgstr "E483: bepalen naam tijdelijk bestand is mislukt"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005710
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005711#, c-format
5712msgid "E484: Can't open file %s"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005713msgstr "E484: openen bestand %s is mislukt"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005714
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005715#, c-format
5716msgid "E485: Can't read file %s"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005717msgstr "E485: lezen bestand %s is mislukt"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005718
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005719msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005720msgstr "E37: niets opgeslagen sinds laatste wijziging (voeg ! toe om te forceren)"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005721
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005722msgid "E38: Null argument"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005723msgstr "E38: leeg argument (null)"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005724
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005725msgid "E39: Number expected"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005726msgstr "E39: getal verwacht"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005727
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005728#, c-format
5729msgid "E40: Can't open errorfile %s"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005730msgstr "E40: openen foutenbestand %s is mislukt"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005731
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01005732# TODO: Capitalise first word of message?
5733msgid "E233: Cannot open display"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005734msgstr "E233: openen scherm is mislukt"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005735
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005736msgid "E41: Out of memory!"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005737msgstr "E41: te weinig geheugen!"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005738
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005739msgid "Pattern not found"
5740msgstr "patroon niet gevonden"
5741
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005742#, c-format
5743msgid "E486: Pattern not found: %s"
5744msgstr "E486: patroon niet gevonden: %s"
5745
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005746msgid "E487: Argument must be positive"
5747msgstr "E487: argument moet positief zijn"
5748
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005749msgid "E459: Cannot go back to previous directory"
5750msgstr "E459: kan niet terug naar vorig Dictionary"
5751
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005752msgid "E42: No Errors"
5753msgstr "E42: geen fouten"
5754
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005755#~ msgid "E776: No location list"
5756#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005757
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005758msgid "E43: Damaged match string"
5759msgstr "E43: beschadigde zoekstring"
5760
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005761msgid "E44: Corrupted regexp program"
5762msgstr "E44: regexp-programma is misvormd"
5763
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005764msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)"
5765msgstr "E45: 'alleen-lezen'-optie is ingeschakeld (voeg ! toe om te overschrijven)"
5766
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005767#, c-format
5768msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\""
5769msgstr "E46: kan alleen-lezenvariabele \"%s\" niet veranderen"
5770
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005771#, c-format
5772msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\""
5773msgstr "E794: kan variabele niet instellen in de zandbak: \"%s\""
5774
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005775msgid "E47: Error while reading errorfile"
5776msgstr "E47: fout tijdens lezen foutenbestand"
5777
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005778msgid "E48: Not allowed in sandbox"
5779msgstr "E48: niet toegestaan in zandbak"
5780
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005781msgid "E523: Not allowed here"
5782msgstr "E523: hier niet toegestaan"
5783
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005784msgid "E359: Screen mode setting not supported"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005785msgstr "E359: instelling schermmodus niet ondersteund"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005786
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005787msgid "E49: Invalid scroll size"
5788msgstr "E49: ongeldige scroll-grootte"
5789
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005790msgid "E91: 'shell' option is empty"
5791msgstr "E91: 'shell'-optie is leeg"
5792
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005793#~ msgid "E255: Couldn't read in sign data!"
5794#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005795
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005796#~ msgid "E72: Close error on swap file"
5797#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005798
Bram Moolenaardd007ed2013-07-09 15:44:17 +02005799#~ msgid "E73: tag stack empty"
5800#~ msgstr ""
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005801
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005802msgid "E74: Command too complex"
5803msgstr "E74: opdracht te ingewikkeld"
5804
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005805msgid "E75: Name too long"
5806msgstr "E75: te lange naam"
5807
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005808msgid "E76: Too many ["
5809msgstr "E76: teveel ["
5810
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005811msgid "E77: Too many file names"
5812msgstr "E77: teveel bestandsnamen"
5813
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005814msgid "E488: Trailing characters"
5815msgstr "E488: nakomende tekens"
5816
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005817msgid "E78: Unknown mark"
5818msgstr "E78: onbekende markering"
5819
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005820msgid "E79: Cannot expand wildcards"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005821msgstr "E79: vervangen jokertekens is mislukt"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005822
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005823msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005824msgstr "E591: 'winheight' kan niet kleiner zijn dan 'winminheight'"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005825
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005826msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005827msgstr "E592: 'winwidth' kan niet kleiner zijn dan 'winminwidth'"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005828
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005829msgid "E80: Error while writing"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005830msgstr "E80: opslaan is mislukt"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005831
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005832msgid "Zero count"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005833msgstr "Aantal is nul"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005834
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005835msgid "E81: Using <SID> not in a script context"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005836msgstr "E81: <SID> wordt buiten de scriptcontext gebruikt"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005837
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005838msgid "E449: Invalid expression received"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005839msgstr "E449: ontvangen expressie is ongeldig"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005840
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005841msgid "E463: Region is guarded, cannot modify"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005842msgstr "E463: Regio is bescherm en kan niet worden veranderd"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005843
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005844msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005845msgstr "E744: NetBeans staat geen veranderingen in alleen-lezenbestanden toe"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005846
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005847#, c-format
5848msgid "E685: Internal error: %s"
5849msgstr "E685: interne fout: %s"
5850
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01005851# TODO: Capitalise first word of message?
5852msgid "E363: Pattern uses more memory than 'maxmempattern'"
Bram Moolenaar61d35bd2012-03-28 20:51:51 +02005853msgstr "E363: patroon gebruikt meer geheugen dan 'maxmempattern'"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005854
Bram Moolenaar921bde82022-05-09 19:50:35 +01005855# TODO: Capitalise first word of message?
5856msgid "E749: Empty buffer"
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005857msgstr "E749: leeg buffer"
5858
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005859msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter"
5860msgstr "E682: zoekpatroon of scheidingsteken is ongeldig"
5861
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005862msgid "E139: File is loaded in another buffer"
5863msgstr "E139: bestand is in een ander buffer geladen"
5864
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005865#, c-format
5866msgid "E764: Option '%s' is not set"
5867msgstr "E764: Optie '%s' is niet ingesteld"
5868
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005869msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
5870msgstr "zoeken bereikte TOP, verder vanaf BODEM"
5871
Bram Moolenaar84f72352012-03-11 15:57:40 +01005872msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
5873msgstr "zoeken bereikte BODEM, verder vanaf TOP"
5874
Bram Moolenaar207f0092020-08-30 17:20:20 +02005875msgid ""
5876"\" Each \"set\" line shows the current value of an option (on the left)."
5877msgstr ""
5878"\" Elke \"set\" regel toont de huidige waarde van optie (aan de linkerkant)."
5879
5880msgid "\" Hit <Enter> on a \"set\" line to execute it."
5881msgstr "\" Druk op <Enter> op een \"set\" regel om het uit te voeren."
5882
5883msgid "\" A boolean option will be toggled."
5884msgstr "\" Een booleaanse optie wordt omgeschakeld."
5885
5886msgid ""
5887"\" For other options you can edit the value before hitting <Enter>."
5888msgstr ""
5889"\" Voor andere opties kun je de waarde aanpassen voor op <Enter> te drukken."
5890
5891msgid "\" Hit <Enter> on a help line to open a help window on this option."
5892msgstr "\" Druk op <Enter> op een help regel om help te openen voor deze optie."
5893
5894msgid "\" Hit <Enter> on an index line to jump there."
5895msgstr "\" Druk op <Enter> op een index regel om daarheen te springen."
5896
5897msgid "\" Hit <Space> on a \"set\" line to refresh it."
5898msgstr "\" Druk op <Spatie> op een \"set\" regel om te verversen."