Bram Moolenaar | fd35811 | 2018-07-07 23:21:31 +0200 | [diff] [blame] | 1 | .TH VIMTUTOR 1 "2. april 2001" |
| 2 | .SH NAVN |
| 3 | vimtutor \- Vim-vejledningen |
| 4 | .SH SYNOPSIS |
| 5 | .br |
| 6 | .B vimtutor [\-g] [sprog] |
| 7 | .SH BESKRIVELSE |
| 8 | .B Vimtutor |
| 9 | starter |
| 10 | .B Vim\c |
| 11 | -vejledningen. |
| 12 | Det kopierer først vejledningsfilen, så den kan ændres uden at ændre |
| 13 | den originale fil. |
| 14 | .PP |
| 15 | .B Vimtutor |
| 16 | er nyttig til personer der vil lære deres første |
| 17 | .B Vim\c |
| 18 | -kommandoer. |
| 19 | .PP |
| 20 | Det valgfrie argument \-g starter vimtutor med gvim fremfor vim, hvis |
| 21 | GUI-versionen af vim er tilgængelig, ellers bruges Vim hvis ikke gvim findes. |
| 22 | .PP |
| 23 | Det valgfrie [sprog]-argument er navnet på et sprog, på 2 bogstaver, såsom |
| 24 | "da" eller "fi". |
| 25 | Hvis [sprog]-argumentet mangler, bruges sproget fra den nuværende lokalitet. |
| 26 | Hvis der findes er en vejledning på dette sprog, så bruges den. |
| 27 | Ellers bruges den engelske version. |
| 28 | .PP |
| 29 | .B Vim |
| 30 | startes altid i Vi-kompatibel tilstand. |
| 31 | .SH FILER |
| 32 | .TP 15 |
| 33 | /usr/local/lib/vim/tutor/tutor[.sprog] |
| 34 | .B Vimtutor\c |
Bram Moolenaar | b477af2 | 2018-07-15 20:20:18 +0200 | [diff] [blame] | 35 | -tekstfilerne. |
Bram Moolenaar | fd35811 | 2018-07-07 23:21:31 +0200 | [diff] [blame] | 36 | .TP 15 |
| 37 | /usr/local/lib/vim/tutor/tutor.vim |
| 38 | Vim-scriptet som bruges til at kopiere |
| 39 | .B Vimtutor\c |
| 40 | -tekstfilen. |
| 41 | .SH FORFATTER |
| 42 | .B Vimtutor |
| 43 | blev oprindeligt skrevet til Vi af Michael C. Pierce og Robert K. Ware, |
| 44 | Colorado School of Mines med ideer af Charles Smith, |
| 45 | Colorado State University. |
| 46 | E-mail: bware@mines.colorado.edu. |
| 47 | .br |
| 48 | Den blev ændret til |
| 49 | .B Vim |
| 50 | af Bram Moolenaar. |
| 51 | Oversætternes navne kan ses i tutor-filerne. |
| 52 | .SH SE OGSÅ |
| 53 | vim(1) |