blob: 898ed70c2a76ebb00893ae6b6aac43ea3a1ce08f [file] [log] [blame]
Bram Moolenaar543b7ef2013-06-01 14:50:56 +02001.TH EVIM 1 "16 février 2002"
Bram Moolenaar13fcaaf2005-04-15 21:13:42 +00002.SH NAME
3evim \- « Easy Vim », édite un fichier avec Vim sans utiliser les modes
4.SH SYNOPSIS
5.br
6.B evim
7[options] [fichier ...]
8.br
9.B eview
10.SH DESCRIPTION
11.B eVim
12lance
13.B Vim
14et configure ses options afin qu'il se comporte comme un éditeur sans mode.
15Cela reste Vim, mais vous pouvez l'utiliser comme un éditeur « cliquer-taper ».
16Cela ressemble beaucoup à l'édition avec Notepad sur MS-Windows.
17.B eVim
18ne fonctionne qu'avec l'interface graphique, qui est nécessaire pour permettre
19l'utilisation des menus et de la barre d'outils.
20.PP
21Il n'est utile qu'aux personnes qui ne parviennent vraiment pas à utiliser Vim
22de façon traditionnelle. L'édition est alors bien moins efficace.
23.PP
24.B eview
25fait la même chose, mais démarre Vim en mode Lecture-seule.
26Cela revient à lancer evim \-R.
27.PP
28Voir vim(1) pour davantage d'informations sur Vim, les options, etc.
29.PP
30L'option 'insertmode' est activée pour permettre de taper directement du texte.
31.br
32Les mappages sont configurés pour que Copier et Coller fonctionnent avec les
33raccourcis habituels de MS-Windows. CTRL-X coupe le texte, CTRL-C copie le
34texte et CTRL-V colle le texte.
35Vous pouvez utiliser CTRL-Q pour obtenir la fonction originale de CTRL-V.
36.SH OPTIONS
37Voir vim(1).
38.SH FICHIERS
39.TP 15
40/usr/local/lib/vim/evim.vim
41Le script chargé pour initialiser eVim.
42.SH AUSSI CONNU SOUS
43Également connu sous le nom « Vim pour gumbies » [N.D.T. : Flying Circus...].
44Quand vous utilisez eVim, vous êtes censé prendre un mouchoir de poche,
45faire un noeud à chaque coin et le porter sur votre tête.
46.SH VOIR AUSSI
47vim(1)
48.SH AUTEUR
49La majeure partie de
50.B Vim
51a été écrite par Bram Moolenaar, avec l'aide de nombreux autres contributeurs.
52Voir le menu Aide/Remerciements ou ":help credits" dans
53.B Vim.
54.SH TRADUCTION
55Cette page de manuel a été traduite David Blanchet.
56<david.blanchet@free.fr> 2005-03-26.
Bram Moolenaar543b7ef2013-06-01 14:50:56 +020057Mise à jour 2013-05-10, Dominique Pellé <dominique.pelle@gmail.com>