blob: eadfc7b41e953bb5fde006ca1ca8bf9fbb04b5c3 [file] [log] [blame]
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +00001" Menu Translations: Nederlands
Christian Brabandte8d6f032023-08-23 20:23:07 +01002" Maintainer: The Vim Project <https://github.com/vim/vim>
Oleg Zadorozhnyic3016a82024-05-02 22:02:30 +02003" Last Change: 2024 May 2
Adaa4253532022-02-19 12:06:09 +00004" Original translations
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +00005
6" Quit when menu translations have already been done.
7if exists("did_menu_trans")
8 finish
9endif
10let did_menu_trans = 1
Bram Moolenaar80716072012-05-01 21:14:34 +020011let s:keepcpo= &cpo
12set cpo&vim
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000013
14" The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and
15" iso-8859-15 without conversion as well.
16if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
17 scriptencoding latin1
18endif
19
20" Help menu
21menutrans &Help &Help
22menutrans &Overview<Tab><F1> &Overzicht<Tab><F1>
23menutrans &User\ Manual Gebruikershandleiding
24menutrans &How-to\ links &Hoe-doe-ik\ lijst
25"menutrans &GUI &GUI
26menutrans &Credits &Met\ dank\ aan
Oleg Zadorozhnyic3016a82024-05-02 22:02:30 +020027menutrans Co&pying Auteursrechten
28menutrans &Sponsor/Register Sponsoren/inschrijven
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000029menutrans O&rphans &Weeskinderen
30menutrans &Version &Versie
31menutrans &About &Introductiescherm
32
33" File menu
34menutrans &File &Bestand
35menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Openen\.\.\.<Tab>:e
36menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp In\ nieuw\ &Venster\ openen\.\.\.<Tab>:sp
37menutrans &New<Tab>:enew &Nieuw<Tab>:enew
38menutrans &Close<Tab>:close &Sluiten<Tab>:close
39menutrans &Save<Tab>:w &Bewaren<Tab>:w
40menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Bewaren\ als\.\.\.<Tab>:sav
41menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Toon\ diff\ met\.\.\.
42menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Toon\ gewijzigd\ door\.\.\.
43menutrans &Print Af&drukken
44menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Bewaren\ en\ Afsluiten<Tab>:wqa
45menutrans E&xit<Tab>:qa &Afsluiten<Tab>:qa
46
47" Edit menu
48menutrans &Edit Be&werken
49menutrans &Undo<Tab>u Terug<Tab>u
50menutrans &Redo<Tab>^R Voo&ruit<Tab>^R
51menutrans Rep&eat<Tab>\. &Herhalen<Tab>\.
52menutrans Cu&t<Tab>"+x &Knippen<Tab>"+x
53menutrans &Copy<Tab>"+y K&opiëeren<Tab>"+y
54menutrans &Paste<Tab>"+gP Plakken<Tab>"+gP
55menutrans Put\ &Before<Tab>[p Ervoor\ invoegen<Tab>[p
56menutrans Put\ &After<Tab>]p Erachter\ invoegen<Tab>]p
57menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Alles\ &Markeren<Tab>ggVG
58menutrans &Find\.\.\. &Zoeken\.\.\.
59menutrans &Find<Tab>/ &Zoeken<Tab>/
60menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Zoeken\ en\ &Vervangen\.\.\.
61menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Zoeken\ en\ &Vervangen<Tab>:%s
62menutrans Find\ and\ Rep&lace Zoeken\ en\ &Vervangen
63menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Zoeken\ en\ &Vervangen<Tab>:s
64menutrans Settings\ &Window Optievenster
65menutrans &Global\ Settings Globale\ Opties
66menutrans F&ile\ Settings Bestandopties
67menutrans C&olor\ Scheme Kleurenschema
68menutrans &Keymap Toetsenbordindeling
69
70" Edit.Global Settings
71menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Flip\ Patroonkleuring<Tab>:set\ hls!
Oleg Zadorozhnyic3016a82024-05-02 22:02:30 +020072menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Flip\ Negeren\ hoofd/kleine\ letters<Tab>:set\ ic!
73menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Flip\ Showmatch<Tab>:set\ sm!
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000074menutrans &Context\ lines Contextregels
75menutrans &Virtual\ Edit Virtueel\ positioneren
76menutrans Never Nooit
77menutrans Block\ Selection Bij\ Blokselectie
78menutrans Insert\ mode In\ Invoegmode
79menutrans Block\ and\ Insert Bij\ Blokselectie\ en\ Invoegmode
80menutrans Always Altijd
81menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Flip\ Invoegmode<Tab>:set\ im!
Oleg Zadorozhnyic3016a82024-05-02 22:02:30 +020082menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! Flip\ Vi\ Compatibiliteit<Tab>:set\ cp!
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000083menutrans Search\ &Path\.\.\. Zoekpad\.\.\.
84menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Tag\ Bestanden\.\.\.
85menutrans Toggle\ &Toolbar Toon/verberg\ Knoppenbalk
86menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Toon/verberg\ onderste\ schuifbalk
87menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Toon/verberg\ linker\ schuifbalk
88menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Toon/verberg\ rechter\ schuifbalk
89menutrans None Geen
90
91" Edit.File Settings
92menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Flip\ regelnummers<Tab>:set\ nu!
93menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Flip\ list\ mode<Tab>:set\ list!
94menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Flip\ regelafbreken<Tab>:set\ wrap!
95menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Flip\ afbreken\ op\ woordgrens<tab>:set\ lbr!
96menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Flip\ tabexpansie<Tab>:set\ et!
97menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Flip\ automatisch\ indenteren<Tab>:set\ ai!
98menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Flip\ C-indenteren<Tab>:set\ cin!
99menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Tekstbreedte\.\.\.
100menutrans &File\ Format\.\.\. Bestandsformaat\.\.\.
101
102" Tools menu
103menutrans &Tools &Gereedschap
104menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Spring\ naar\ Tag<Tab>g^]
105menutrans Jump\ &back<Tab>^T Spring\ &Terug<Tab>^T
106menutrans Build\ &Tags\ File Genereer\ &Tagsbestand
107menutrans &Make<Tab>:make &Make\ uitvoeren<Tab>:make
108menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Foutenlijst<Tab>:cl
109menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! &Berichtenlijst<Tab>:cl!
110menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Volgende\ Fout<Tab>:cn
111menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Vorige\ Fout<Tab>:cp
112menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Oudere\ Lijst<Tab>:cold
113menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Nieuwere\ Lijst<Tab>:cnew
114menutrans Error\ &Window Foutenvenster
115menutrans &Update<Tab>:cwin &Aanpassen<Tab>:cwin
116menutrans &Open<Tab>:copen &Openen<Tab>:copen
117menutrans &Close<Tab>:cclose &Sluiten<Tab>:cclose
118menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converteer\ naar\ HEX<Tab>:%!xxd
119menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Converteer\ terug<Tab>:%!xxd\ -r
Oleg Zadorozhnyic3016a82024-05-02 22:02:30 +0200120menutrans Se&T\ Compiler Kies\ Compiler
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000121
122" Tools.Folding
123menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Flip\ tonen\ folds<Tab>zi
124menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Toon\ cursorregel<Tab>zv
125menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Toon\ alleen\ cursorregel<Tab>zMzx
126menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Sluit\ meer\ folds<Tab>zm
127menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Sluit\ alle\ folds<Tab>zM
128menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Open\ meer\ folds<Tab>zr
129menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Open\ alle\ folds<Tab>zR
130menutrans Fold\ Met&hod Foldwijze
131menutrans M&anual Handmatig
132menutrans I&ndent Inspringing
133menutrans E&xpression Expressie
Oleg Zadorozhnyic3016a82024-05-02 22:02:30 +0200134menutrans S&yntax Syntaxis
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000135menutrans &Diff Verschillen
136menutrans Ma&rker Markeringen
137menutrans Create\ &Fold<Tab>zf maak\ Fold<Tab>zf
138menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd verwijder\ Fold<Tab>zd
139menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD verwijder\ alle\ Folds<Tab>zD
Oleg Zadorozhnyic3016a82024-05-02 22:02:30 +0200140menutrans Fold\ col&umn\ width Fold\ kolom\ breedte
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000141
142" Tools.Diff
143menutrans &Update Verversen
144menutrans &Get\ Block Blok\ ophalen\ van\ ander\ venster
145menutrans &Put\ Block Blok\ naar\ ander\ venster
146
147" Names for buffer menu.
148menutrans &Buffers &Buffer
149menutrans &Refresh\ menu Ververs\ menu
150menutrans &Delete Wissen
151menutrans &Alternate Vorige
152menutrans &Next Vooruit
153menutrans &Previous Achteruit
154
155" Window menu
156menutrans &Window &Venster
157menutrans &New<Tab>^Wn &Nieuw<Tab>^Wn
158menutrans S&plit<Tab>^Ws Splitsen<Tab>^Ws
159menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Splits\ naar\ #<Tab>^W^^
160menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Splits\ &Vertikaal<Tab>^Wv
161menutrans Split\ File\ E&xplorer Splits\ Bestandverkenner
162menutrans &Close<Tab>^Wc &Sluiten<Tab>^Wc
163menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo &Sluit\ alle\ andere<Tab>^Wo
164menutrans Ne&xt<Tab>^Ww Volgende<Tab>^Ww
165menutrans P&revious<Tab>^WW &Vorige<Tab>^WW
166menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Gelijke\ afmetingen<Tab>^W=
167menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ &Maximale\ hoogte<Tab>^W_
168menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Mi&nimale\ hoogte<Tab>^W1_
169menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maximale\ breedte<Tab>^W\|
170menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimale\ breedte<Tab>^W1\|
171menutrans Move\ &To Verplaats\ naar
172menutrans &Top<Tab>^WK Bovenkant<Tab>^WK
173menutrans &Bottom<Tab>^WJ Onderkant<Tab>^WJ
174menutrans &Left\ side<Tab>^WH Linkerkant<Tab>^WH
175menutrans &Right\ side<Tab>^WL Rechterkant<Tab>^WL
176menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Roteren\ naar\ &boven<Tab>^WR
177menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Roteren\ naar\ &onder<Tab>^Wr
178menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Selecteer\ font\.\.\.
179
180" The popup menu
181menutrans &Undo &Terug
182menutrans Cu&t Knip
183menutrans &Copy &Kopiëer
184menutrans &Paste &Plak
185menutrans &Delete &Wissen
186menutrans Select\ Blockwise Selecteer\ per\ Rechthoek
187menutrans Select\ &Word Selecteer\ een\ &Woord
188menutrans Select\ &Line Selecteer\ een\ &Regel
189menutrans Select\ &Block Selecteer\ een\ Recht&hoek
190menutrans Select\ &All Selecteer\ &Alles
191
192" The GUI toolbar (for Win32 or GTK)
193if has("toolbar")
194 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
195 delfun Do_toolbar_tmenu
196 endif
197 fun Do_toolbar_tmenu()
198 tmenu ToolBar.Open Bestand openen
199 tmenu ToolBar.Save Bestand opslaan
200 tmenu ToolBar.SaveAll Alle bestanden opslaan
201 tmenu ToolBar.Print afdrukken
202 tmenu ToolBar.Undo terug
203 tmenu ToolBar.Redo vooruit
204 tmenu ToolBar.Cut knippen
205 tmenu ToolBar.Copy Kopiëren
206 tmenu ToolBar.Paste Plakken
207 tmenu ToolBar.Find Zoeken...
208 tmenu ToolBar.FindNext Zoek volgende
209 tmenu ToolBar.FindPrev Zoek vorige
210 tmenu ToolBar.Replace Zoek en vervang...
211 tmenu ToolBar.LoadSesn Sessie Laden
212 tmenu ToolBar.SaveSesn Sessie opslaan
213 tmenu ToolBar.RunScript Vim script uitvoeren
214 tmenu ToolBar.Make Make uitvoeren
215 tmenu ToolBar.Shell Shell starten
216 tmenu ToolBar.RunCtags Tags bestand genereren
217 tmenu ToolBar.TagJump Spring naar tag
218 tmenu ToolBar.Help Help!
219 tmenu ToolBar.FindHelp Help vinden...
220 endfun
221endif
222
223" Syntax menu
Oleg Zadorozhnyic3016a82024-05-02 22:02:30 +0200224menutrans &Syntax &Syntaxis
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000225menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Toon\ filetypes\ in\ menu
226menutrans Set\ '&syntax'\ only Alleen\ 'syntax'\ wijzigen
227menutrans Set\ '&filetype'\ too Ook\ 'filetype'\ wijzigen
228menutrans &Off &Uit
229menutrans &Manual &Handmatig
230menutrans A&utomatic A&utomatisch
231menutrans on/off\ for\ &This\ file Aan/Uit\ voor\ dit\ Bestand
232menutrans Co&lor\ test Test\ de\ &Kleuren
233menutrans &Highlight\ test Test\ de\ Markeringen
234menutrans &Convert\ to\ HTML Converteren\ naar\ &HTML
235menutrans &Show\ individual\ choices Toon\ elke\ keuze
236
237" dialog texts
238let menutrans_no_file = "[Geen Bestand]"
239let menutrans_help_dialog = "Typ een commando of woord om help voor te vinden:\n\nVoeg i_ in voor Input mode commandos (bijv. i_CTRL-X)\nVoeg c_ in voor een commando-regel edit commando (bijv. c_<Del>)\nVoeg ' in \voor een optie naam (bijv. 'shiftwidth')"
240let g:menutrans_path_dialog = "Typ het zoekpad voor bestanden.\nGebruik commas tussen de padnamen."
241let g:menutrans_tags_dialog = "Typ namen van tag bestanden.\nGebruik commas tussen de namen."
242let g:menutrans_textwidth_dialog = "Typ de nieuwe tekst breedte (0 om formatteren uit the schakelen): "
243let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecteer formaat voor het schrijven van het bestand"
Oleg Zadorozhnyic3016a82024-05-02 22:02:30 +0200244menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Tabblad\ openen\.\.\.<Tab>:tabnew
245menutrans Startup\ &Settings Opstartinstellingen
246menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Schakel\ Relatieve\ lijnnummering\ in\ of\ uit<Tab>:set\ nru!
247menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! Schakel\ Regelterugloop\ in\ of\ uit<Tab>:set\ wrap!
248menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Schakel\ terugloop\ bij\ Word\ in\ of\ uit<Tab>:set\ lbr!
249menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! Schakel\ het\ uitbreiden\ van\ tabbladen\ in\ of\ uit<Tab>:set\ et!
250menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Schakel\ Automatisch\ inspringen\ in<Tab>:set\ ai!
251menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! Schakel\ Inspringen\ in\ C-stijl\ in\ of\ uit<Tab>:set\ cin!
252menutrans &Shiftwidth Verschuivingsbreedte
253menutrans Soft\ &Tabstop Zachte\ tabstop
254menutrans &Spelling Spelling
255menutrans &Spell\ Check\ On Spellingcontrole\ ingeschakeld
256menutrans Spell\ Check\ &Off Spellingcontrole\ uitgeschakeld
257menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Naar\ volgende\ fout<Tab>]s
258menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Naar\ vorige\ fout<Tab>[s
259menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Correcties\ voorstellen<Tab>z=
260menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Herhaal\ correctie<Tab>:spellrepall
261"-------------------
262menutrans Set\ language\ to\ "en" Taal\ instellen\ op\ "en"
263menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Taal\ instellen\ op\ "en_au"
264menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Taal\ instellen\ op\ "en_ca"
265menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Taal\ instellen\ op\ "en_gb"
266menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Taal\ instellen\ op\ "en_nz"
267menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Taal\ instellen\ op\ "en_us"
268menutrans &Find\ More\ Languages Vind\ meer\ talen
269let g:menutrans_set_lang_to = 'Taal instellen op'
270menutrans &Folding Vouwen
271menutrans &Show\ File\ Types\ in\ menu Bestandstypen\ weergeven\ in\ het\ menu
Bram Moolenaar80716072012-05-01 21:14:34 +0200272
273let &cpo = s:keepcpo
274unlet s:keepcpo