blob: 12488930aed26e893aed73bd22b4f794910b8175 [file] [log] [blame]
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +00001" Menu Translations: German / Deutsch
Bram Moolenaar0e21a3f2005-04-17 20:28:32 +00002" Maintainer: Georg Dahn <gorgyd@yahoo.co.uk>
3" Originally By: Marcin Dalecki <dalecki@cs.net.pl>
4" Johannes Zellner <johannes@zellner.org>
5" Last Change: Sun, 17 Apr 2005 18:28:58 CEST
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +00006" vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
7
8" Quit when menu translations have already been done.
9if exists("did_menu_trans")
10 finish
11endif
12let did_menu_trans = 1
13
14" The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and
15" iso-8859-15 without conversion as well.
16if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
17 scriptencoding latin1
18endif
19
20" {{{ FILE / DATEI
21menutrans &File &Datei
22menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e ffnen\.\.\.<Tab>:e
23menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp In\ geteiltem\ &Fenster\ Öffnen\.\.\.<Tab>:sp
24menutrans &New<Tab>:enew &Neue\ Datei<Tab>:enew
25menutrans &Close<Tab>:close S&chließen<Tab>:close
26menutrans &Save<Tab>:w &Speichern<Tab>:w
27menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Speichern\ &Als\.\.\.<Tab>:sav
28menutrans &Print &Drucken
29menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Speichern\ und\ Be&enden<Tab>:wqa
30menutrans E&xit<Tab>:qa &Beenden<Tab>:qa
31
32if has("diff")
33 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. D&ifferenz\ in\ geteiltem\ Fenster\ mit\.\.\.
34 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. &Patch\ in\ geteiltem\ Fenster\ mit\.\.\.
35endif
36" }}} FILE / DATEI
37
38" {{{ EDIT / EDITIEREN
39menutrans &Edit &Editieren
40menutrans &Undo<Tab>u Z&urück<Tab>u
41menutrans &Redo<Tab>^R Vo&r<Tab>^R
42menutrans Rep&eat<Tab>\. &Wiederholen<Tab>\.
43menutrans Cu&t<Tab>"+x &Ausschneiden<Tab>"+x
44menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopieren<Tab>"+y
45menutrans &Paste<Tab>"+gP Ein&fügen<Tab>"+gP
46menutrans Put\ &Before<Tab>[p Da&vor\ Einfügen<Tab>[p
47menutrans Put\ &After<Tab>]p Da&nach\ Einfügen<Tab>]p
Bram Moolenaar0e21a3f2005-04-17 20:28:32 +000048menutrans &Delete<Tab>x &Löschen<Tab>x
49menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Alles\ &Markieren<Tab>ggVG
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000050menutrans &Find\.\.\. &Suchen\.\.\.
51menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Suchen\ und\ &Ersetzen\.\.\.
52
53" [-- SETTINGS --]
54" XXX &E would conflict with 'Suchen\ und\ &Ersetzen', see above
55menutrans Settings\ &Window E&instellungen\.\.\.
56menutrans &Global\ Settings &Globale\ Einstellungen
57
58menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Hervorhebungen\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ hls!
59menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Großschreibung\ &ignorieren\ oder\ benutzen<Tab>:set\ ic!
60menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Anzeige\ des\ passenden\ &Symbols\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ sm!
61
62menutrans &Context\ lines &Zusammenhang
63
64menutrans &Virtual\ Edit &Virtueller\ Editier-Modus
65menutrans Never Nie
66menutrans Block\ Selection Block-Auswahl
67menutrans Insert\ mode Einfüge-Modus
68menutrans Block\ and\ Insert Block-\ und\ Einfüge-Modus
69menutrans Always Immer
70menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Einfüge-&Modus\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ im!
71menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Vi-Kompatibilität\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ cp!
72
73menutrans Search\ &Path\.\.\. Such-&Pfad\.\.\.
74menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g-Dateien\.\.\.
75
76menutrans Toggle\ &Toolbar Werkzeugleiste\ ein-\ und\ ausschalten
77menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Unteren\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten
78menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Linken\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten
79menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Rechten\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten
80
81" Edit/File Settings
82menutrans F&ile\ Settings &Datei-Einstellungen
83
84" Boolean options
85menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Anzeige\ der\ Zeilen&nummer\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ nu!
86menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! &List-Modus\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ list!
87menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! &Zeilenumbruch\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ wrap!
88menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Umbruch\ an\ &Wortgrenzen\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ lbr!
89menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! &Erweiterung\ von\ Tabulatoren\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ et!
90menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! &Automatische\ Einrückung\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ ai!
91menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! &C-Einrückung\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ cin!
92
93" other options
94menutrans &Shiftwidth &Schiebeweite
95menutrans Soft\ &Tabstop &Tabulator
96menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Te&xt\ Breite\.\.\.
97menutrans &File\ Format\.\.\. &Datei\ Format\.\.\.
98menutrans C&olor\ Scheme F&arbschema\.\.\.
99menutrans &Keymap &Tastatur-Belegung
100" }}} EDIT / EDITIEREN
101
102" {{{ TOOLS / WERKZEUGE
103if has("folding")
104 menutrans &Folding Fa&ltung
105 " open close folds
106 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ein-\ und\ ausschalten<Tab>zi
107 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Momentane\ &Position\ anzeigen<Tab>zv
108 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Ausschließlich\ momentane\ Position\ anzeigen<Tab>zMzx
109 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Faltungen\ &schließen<Tab>zm
110 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Alle\ Faltungen\ schließen<Tab>zM
111 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Faltungen\ ffnen<Tab>zr
112 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Alle\ Faltungen\ öffnen<Tab>zR
113 " fold method
114 menutrans Fold\ Met&hod Faltungs-&Methode
115 menutrans M&anual &Manuell
116 menutrans I&ndent &Einrückungen
117 menutrans E&xpression &Ausdruck
118 menutrans S&yntax &Syntax
119 menutrans &Diff &Differenz
120 menutrans Ma&rker Ma&rkierungen
121 " create and delete folds
122 " TODO accelerators
123 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Faltung\ Erzeugen<Tab>zf
124 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Faltung\ Löschen<Tab>zd
125 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Alle\ Faltungen\ Löschen<Tab>zD
126 " moving around in folds
127 menutrans Fold\ column\ &width &Breite\ der\ Faltungs-Spalte
128endif " has folding
129
130if has("diff")
131 menutrans &Diff &Differenz
132 menutrans &Update &Aktualisieren
133 menutrans &Get\ Block Block\ &Einfügen
134 menutrans &Put\ Block Block\ &Übertragen
135endif
136
137menutrans &Tools &Werkzeuge
138menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Springe\ zum\ Tag<Tab>g^]
139menutrans Jump\ &back<Tab>^T Springe\ &Zurück<Tab>^T
140menutrans Build\ &Tags\ File Erstelle\ &Tags\ Datei
141menutrans &Make<Tab>:make &Erstellen<Tab>:make
142menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Fehler\ Anzeigen<Tab>:cl
143menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! &Hinweise\ Anzeigen<Tab>:cl!
144menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Zum\ &Nächsten\ Fehler<Tab>:cn
145menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Zum\ &Vorherigen\ Fehler<Tab>:cp
146menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Ältere\ Liste<Tab>:cold
147menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Neuere\ Liste<Tab>:cnew
148
149menutrans Error\ &Window Feh&ler-Fenster
150menutrans &Set\ Compiler &Compiler
151menutrans &Update<Tab>:cwin &Aktualisieren<Tab>:cwin
152menutrans &Open<Tab>:copen &Öffnen<Tab>:copen
153menutrans &Close<Tab>:cclose &Schließen<Tab>:cclose
154
155menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Nach\ HE&X\ konvertieren<Tab>:%!xxd
156menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Zurück\ konvertieren<Tab>:%!xxd\ -r
157" }}} TOOLS / WERKZEUGE
158
159" {{{ SYNTAX / SYNTAX
160menutrans &Syntax &Syntax
Bram Moolenaar0e21a3f2005-04-17 20:28:32 +0000161menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Dateitypen\ an&zeigen
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000162menutrans Set\ '&syntax'\ only Nur\ '&syntax'\ Setzen
163menutrans Set\ '&filetype'\ too Auch\ '&filetype'\ Setzen
164menutrans &Off &Aus
165menutrans &Manual &Manuell
166menutrans A&utomatic A&utomatisch
167menutrans on/off\ for\ &This\ file An/Aus (diese\ &Datei)
168menutrans Co&lor\ test Test\ der\ Farben
169menutrans &Highlight\ test Test\ der\ Un&terstreichungen
170menutrans &Convert\ to\ HTML Konvertieren\ nach\ &HTML
171" }}} SYNTAX / SYNTAX
172
173" {{{ BUFFERS / PUFFER
174menutrans &Buffers &Puffer
175menutrans &Refresh\ menu &Aktualisieren
176menutrans Delete Löschen
177menutrans &Alternate &Wechseln
178menutrans &Next &Nächster
179menutrans &Previous &Vorheriger
180menutrans [No\ File] [Keine\ Datei]
181" }}} BUFFERS / PUFFER
182
183" {{{ WINDOW / ANSICHT
184menutrans &Window &Ansicht
185menutrans &New<Tab>^Wn &Neu<Tab>^Wn
186menutrans S&plit<Tab>^Ws Aufs&palten<Tab>^Ws
187menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Vertikal\ Aufspalten<Tab>^Ws
188menutrans Split\ File\ E&xplorer Ver&zeichnis
189menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Aufspa&lten\ in\ #<Tab>^W^^
190menutrans &Close<Tab>^Wc &Schließen<Tab>^Wc
191menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo &Andere\ Schließen<Tab>^Wo
192menutrans Ne&xt<Tab>^Ww N&ächstes<Tab>^Ww
193menutrans P&revious<Tab>^WW Vor&heriges<Tab>^WW
194menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Gleiche\ Höhen<Tab>^W=
195menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ &Maximale\ Höhe<Tab>^W_
196menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ M&inimale\ Höhe<Tab>^W1_
197menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maximale\ &Breite<Tab>^W\|
198menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimale\ Brei&te<Tab>^W1\|
199menutrans Move\ &To V&erschiebe\ nach
200menutrans &Top<Tab>^WK &Oben<Tab>^WK
201menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Unten<Tab>^WJ
202menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Links<Tab>^WH
203menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Rechts<Tab>^WL
204menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rotiere\ nach\ &oben<Tab>^WR
205menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotiere\ nach\ &unten<Tab>^Wr
206menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Auswahl\ der\ Schriftart\.\.\.
207" }}} WINDOW / ANSICHT
208
209" {{{ HELP / HILFE
210menutrans &Help &Hilfe
211menutrans &Overview<Tab><F1> &Überblick<Tab><F1>
212menutrans &User\ Manual &Handbuch
213menutrans &How-to\ links How-to\ &Index
214menutrans &GUI &Graphische\ Oberfläche
215menutrans &Credits &Autoren
216menutrans Co&pying &Urheberrecht
217menutrans O&rphans &Waisen
218menutrans &Find\.\.\. &Suchen\.\.\. " conflicts with Edit.Find
219menutrans &Version &Version
220menutrans &About &Titelseite
221" }}} HELP / HILFE
222
223" {{{ POPUP
224menutrans &Undo &Zurück
225menutrans Cu&t Aus&schneiden
226menutrans &Copy &Kopieren
227menutrans &Paste &Einfügen
228menutrans &Delete &Löschen
229menutrans Select\ Blockwise Auswahl\ Blockartig
230menutrans Select\ &Word Auswahl\ des\ &Wortes
231menutrans Select\ &Line Auswahl\ der\ &Zeile
232menutrans Select\ &Block Auswahl\ des\ &Blocks
233menutrans Select\ &All &Alles\ Auswählen
234" }}} POPUP
235
236" {{{ TOOLBAR
237if has("toolbar")
238 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
239 delfun Do_toolbar_tmenu
240 endif
241 fun Do_toolbar_tmenu()
242 tmenu ToolBar.Open Datei Öffnen
243 tmenu ToolBar.Save Datei Speichern
244 tmenu ToolBar.SaveAll Alle Dateien Speichern
245 tmenu ToolBar.Print Drucken
246 tmenu ToolBar.Undo Zurück
247 tmenu ToolBar.Redo Wiederholen
248 tmenu ToolBar.Cut Ausschneiden
249 tmenu ToolBar.Copy Kopieren
250 tmenu ToolBar.Paste Einfügen
251 tmenu ToolBar.Find Suchen...
252 tmenu ToolBar.FindNext Suche Nächsten
253 tmenu ToolBar.FindPrev Suche Vorherigen
254 tmenu ToolBar.Replace Suchen und Ersetzen...
255 if 0 " disabled; These are in the Windows menu
256 tmenu ToolBar.New Neue Ansicht
257 tmenu ToolBar.WinSplit Ansicht Aufspalten
258 tmenu ToolBar.WinMax Ansicht Maximale Höhen
259 tmenu ToolBar.WinMin Ansicht Minimale Höhen
260 tmenu ToolBar.WinClose Ansicht Schließen
261 endif
262 tmenu ToolBar.LoadSesn Sitzung Laden
263 tmenu ToolBar.SaveSesn Sitzung Speichern
264 tmenu ToolBar.RunScript Vim-Skript Ausführen
265 tmenu ToolBar.Make Erstellen
266 tmenu ToolBar.Shell Shell Starten
267 tmenu ToolBar.RunCtags Erstelle Tags Datei
268 tmenu ToolBar.TagJump Springe zum Tag
269 tmenu ToolBar.Help Hilfe!
270 tmenu ToolBar.FindHelp Hilfe Durchsuchen...
271 endfun
272endif
273" }}} TOOLBAR
274
275" {{{ DIALOG TEXTS
276let g:menutrans_no_file = "[Keine Datei]"
277let g:menutrans_help_dialog = "Geben Sie einen Befehl oder ein Wort ein, für das Sie Hilfe benötigen:\n\nVerwenden Sie i_ für Eingabe ('input') Befehle (z.B.: i_CTRL-X)\nVerwenden Sie c_ für Befehls-Zeilen ('command-line') Befehle (z.B.: c_<Del>)\nVerwenden Sie ' für Options-Namen (z.B.: 'shiftwidth')"
278let g:menutrans_path_dialog = "Geben Sie Such-Pfade für Dateien ein.\nTrennen Sie die Verzeichnis-Namen durch Kommata."
279let g:menutrans_tags_dialog = "Geben Sie die Namen der 'tag'-Dateien ein.\nTrennen Sie die Namen durch Kommata."
280let g:menutrans_textwidth_dialog = "Geben Sie eine neue Text-Breite ein (oder 0, um die Formatierung abzuschalten)"
281let g:menutrans_fileformat_dialog = "Wählen Sie ein Datei-Format aus"
282" }}}