blob: c78e173b6822472bb9cef4532396b4017a281c53 [file] [log] [blame]
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +00001" Menu translations for Catalan
2"
3" Maintainer: Ernest Adrogué <eadrogue@gmx.net>
Bram Moolenaar8c8de832008-06-24 22:58:06 +00004" Last Change: 6 Jun 2008
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +00005"
6
7" Quit when menu translations have already been done.
8if exists("did_menu_trans")
9 finish
10endif
11let did_menu_trans = 1
12
13" The translations below are in latin1, but they work for cp1252,
14" iso-8859-15 without conversion as well.
15if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
16 scriptencoding latin1
17endif
18
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000019" menú Ajuda
20menutrans &Help &Ajuda
21menutrans &Overview<Tab><F1> &Introducció<Tab><F1>
22menutrans &User\ Manual &Manual\ de\ l'usuari
23menutrans &How-to\ links Com\ &fer\.\.\.?
24menutrans &Find\.\.\. &Cerca\.\.\.
25menutrans &Credits &Autors
26menutrans Co&pying Con&dicions
Bram Moolenaar8c8de832008-06-24 22:58:06 +000027menutrans &Sponsor/Register &Patrocini/Registre
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000028menutrans O&rphans &Orfes
29menutrans &Version &Versió
30menutrans &About &Quant\ a\.\.\.
31" text del diàleg Ajuda/Cerca...
32let g:menutrans_help_dialog = "Introduïu el terme sobre el qual necessiteu ajuda.\n\nUseu el prefix i_ per ordres d'entrada (p.ex.: i_CTRL-X)\nUseu el prefix c_ per ordres de la línia d'ordres (p.ex.: c_<Del>)\nUseu el prefix ' per noms d'opcions (p.ex.: 'shiftwidth')"
33
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000034" menú Fitxer
35menutrans &File &Fitxer
36menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Obre\.\.\.<Tab>:e
37menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Obre\ en\ una\ &finestra\ nova\.\.\.<Tab>:sp
Bram Moolenaar8c8de832008-06-24 22:58:06 +000038menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Obre\ pestanya\.\.\.<Tab>:tabnew
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000039menutrans &New<Tab>:enew &Nou<Tab>:enew
40menutrans &Close<Tab>:close &Tanca<Tab>:close
41menutrans &Save<Tab>:w &Desa<Tab>:w
42menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav &Anomena\ i\ desa\.\.\.<Tab>:sav
43menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. &Mostra\ les\ diferències\ respecte\.\.\.
44menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Aplica\ les\ modificacions\ de\.\.\.
45menutrans &Print &Imprimeix
46menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Desa\ i\ s&urt<Tab>:wqa
47menutrans E&xit<Tab>:qa &Surt<Tab>:qa
48
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000049" menú Edita
50menutrans &Edit &Edita
51menutrans &Undo<Tab>u &Desfés<Tab>u
52menutrans &Redo<Tab>^R &Refés<Tab>^R
53menutrans Rep&eat<Tab>\. Re&peteix<Tab>\.
54menutrans Cu&t<Tab>"+x Re&talla<Tab>"+x
55menutrans &Copy<Tab>"+y &Copia<Tab>"+y
56menutrans &Paste<Tab>"+gP Engan&xa<Tab>"+gP
57menutrans Put\ &Before<Tab>[p Posa\ &abans<Tab>[p
58menutrans Put\ &After<Tab>]p P&osa\ després<Tab>]p
59menutrans &Delete<Tab>x Suprimeix<Tab>x
Bram Moolenaar8c8de832008-06-24 22:58:06 +000060menutrans &Select\ All<Tab>ggVG &Selecciona-ho\ tot<Tab>ggVG
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000061menutrans &Find\.\.\. &Cerca\.\.\.
62menutrans &Find<Tab>/ &Cerca<Tab>/
63menutrans Find\ and\ Rep&lace Cerca\ i\ s&ubstitueix
64menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Cerca\ i\ s&ubstitueix\.\.\.
65menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Cerca\ i\ s&ubstitueix<Tab>:%s
66menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Cerca\ i\ s&ubstitueix<Tab>:s
Bram Moolenaar8c8de832008-06-24 22:58:06 +000067menutrans Settings\ &Window Fin&estra\ d'opcions
68menutrans Startup\ &Settings Opcions\ i&nicials
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000069menutrans &Global\ Settings Opcions\ &globals
70" submenú Edita/Opcions Globals
71 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Ressalt\ de\ &patrons<Tab>:set\ hls!
72 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Sensibilitat\ a\ les\ ma&júscules<Tab>:set\ ic!
73 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! &Ressalt\ de\ coincidències<Tab>:set\ sm!
74 menutrans &Context\ lines Línies\ de\ co&ntext
75 menutrans &Virtual\ Edit Edició\ &virtual
76" submenú Edita/Opcions Globals/Edició virtual
77 menutrans Never &Mai
78 menutrans Block\ Selection &Selecció\ de\ blocs
79 menutrans Insert\ mode Mode\ d'&inserció
80 menutrans Block\ and\ Insert &Blocs i inserció
81 menutrans Always S&empre
82 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Mode\ d'&inserció<Tab>:set\ im!
83 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Co&mpatible\ amb\ Vi<Tab>:set\ cp!
84 menutrans Search\ &Path\.\.\. &Ubicacions\.\.\.
85 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Fitxers\ d'&etiquetes\.\.\.
86 menutrans Toggle\ &Toolbar &Barra\ d'eines
87 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Barra\ de\ &desplaçament\ inferior
88 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Barra\ de\ desplaçament\ e&squerra
89 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Barra\ de\ desplaçament\ dre&ta
90menutrans F&ile\ Settings Opcions\ del\ f&itxer
91" submenú Edita/Opcions del fitxer
92 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Ennumera\ les\ línies<Tab>:set\ nu!
93 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Mode\ &llista<Tab>:set\ list!
94 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! A&justa\ les\ línies\ llargues<Tab>:set\ wrap!
95 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Ajusta\ sense\ partir\ &paraules<Tab>:set\ lbr!
96 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Estén\ les\ ta&bulacions<Tab>:set\ et!
97 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! &Sagnia\ automàtica<Tab>:set\ ai!
98 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Sagnia\ estil\ &C<Tab>:set\ cin!
99 menutrans &Shiftwidth Sa&gnia
100 menutrans Soft\ &Tabstop Amplada\ de\ &tabulació
101 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Amplada\ del\ text\.\.\.
102 menutrans &File\ Format\.\.\. &Format\ del\ fitxer\.\.\.
Bram Moolenaar8c8de832008-06-24 22:58:06 +0000103menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. &Fosa\.\.\.
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000104menutrans C&olor\ Scheme Es&quema\ de\ colors
105" submenú Edita/Esquema de colors
106 menutrans blue blau
107 menutrans darkblue blau\ fosc
108 menutrans default normal
109 menutrans desert desert
110 menutrans evening vesprada
111 menutrans morning matinada
112 menutrans peachpuff préssec
113 menutrans shine brillant
114menutrans &Keymap &Mapa\ de\ tecles
115" submenú Edita/Mapa de tecles
116 menutrans None Cap
117 menutrans accents Accents
118 menutrans arabic Àrab
119 menutrans czech Txec
120 menutrans esperanto Esperanto
121 menutrans greek Grec
122 menutrans hebrew Hebreu
123 menutrans hebrewp Hebreu\ (fonètic)
124 menutrans lithuanian-baltic Lituà\ (bàltic)
125 menutrans pinyin Mandarí\ (fonètic)
126 menutrans russian-jcuken Rus\ (jcuken)
127 menutrans russian-jcukenwin Rus\ (jcukenwin)
128 menutrans russian-yawerty Rus\ (yawerty)
129 menutrans serbian Serbi
130 menutrans serbian-latin Serbi\ (llatí)
131 menutrans slovak Eslovac
132" text del diàleg Edita/Opcions globals/Ubicacions...
133let g:menutrans_path_dialog = "Introduïu les ubicacions on cercar fitxers.\nSepareu els noms dels directoris amb una coma."
134" text del diàleg Edita/Opcions globals/Fitxers d'etiquetes...
135let g:menutrans_tags_dialog = "Introduïu els noms dels fitxers d'etiquetes.\nSepareu els noms amb una coma."
136" text del diàleg Edita/Opcions del fitxer/Amplada del text...
137let g:menutrans_textwidth_dialog = "Introduïu la nova amplada del text (0 per infinit): "
138" text del diàleg Edita/Opcions del fitxer/Format del fitxer...
139let g:menutrans_fileformat_dialog = "Seleccioneu el format per escriure el fitxer."
140
141
142" menú Eines
143menutrans &Tools Ei&nes
144menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Salta\ a\ aquesta\ etiqueta<Tab>g^]
145menutrans Jump\ &back<Tab>^T Salta\ en&rere<Tab>^T
146menutrans Build\ &Tags\ File Crea\ un\ fitxer\ d'eti&quetes
Bram Moolenaar8c8de832008-06-24 22:58:06 +0000147menutrans &Spelling &Ortografia
148" submenú Eines/Ortografia
149 menutrans &Spell\ Check\ On Activa\ la\ &revisió\ ortogràfica
150 menutrans Spell\ Check\ &Off &Desactiva\ la\ revisió\ ortogràfica
151 menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Error\ &següent<tab>]s
152 menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Error\ &anterior<tab>[s
153 menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Su&ggeriments<Tab>z=
154 menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Re&peteix\ la\ correcció<Tab>:spellrepall
155 menutrans Set\ language\ to\ "en" Selecciona\ l'idioma\ "en"
156 menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Selecciona\ l'idioma\ "en_au"
157 menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Selecciona\ l'idioma\ "en_ca"
158 menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Selecciona\ l'idioma\ "en_gb"
159 menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Selecciona\ l'idioma\ "en_nz"
160 menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Selecciona\ l'idioma\ "en_us"
161 menutrans Set\ language\ to\ "ca" Selecciona\ l'idioma\ "ca"
162 menutrans Set\ language\ to\ "es" Selecciona\ l'idioma\ "es"
163 menutrans Set\ language\ to\ "fr" Selecciona\ l'idioma\ "fr"
164 menutrans Set\ language\ to\ "it" Selecciona\ l'idioma\ "it"
165 menutrans &Find\ More\ Languages &Cerca\ altres\ idiomes
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000166menutrans &Folding &Plecs
167" submenú Eines/Plecs
168 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Habilita/Deshabilita\ els\ plecs<Tab>zi
169 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Línia\ del\ cursor\ visible<Tab>zv
170 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Només\ visible\ la\ línia\ del\ cursor<Tab>zMzx
171 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Tanca\ més\ plecs<Tab>zm
172 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Tanca\ t&ots\ els\ plecs<Tab>zM
173 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Obre\ &més\ plecs<Tab>zr
174 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR O&bre\ tots\ els\ plecs<Tab>zR
175 menutrans Fold\ Met&hod Mèto&de
176" submenú Eines/Plècs/Mètode
177 menutrans M&anual M&anual
178 menutrans I&ndent &Sagnia
179 menutrans E&xpression E&xpressió
180 menutrans S&yntax S&intaxi
181 menutrans &Diff &Diferències
182 menutrans Ma&rker &Marques
183 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf &Crea\ un\ plec<Tab>zf
184 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd &Elimina\ un\ plec<Tab>zd
185 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Elimina\ tot&s\ els\ plecs<Tab>zD
186 menutrans Fold\ col&umn\ width &Amplada\ de\ la\ columna\ de\ plecs
187menutrans &Diff &Diferències
188" submenú Eines/Diferències
189 menutrans &Update &Actualitza
190 menutrans &Get\ Block &Obtingues\ un\ bloc
191 menutrans &Put\ Block &Posa\ un\ bloc
192menutrans &Make<Tab>:make Crida\ a\ &make<Tab>:make
193menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Llista\ d'&errors<Tab>:cl
194menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! &Llista\ de\ missatges<Tab>:cl!
195menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Error\ se&güent<Tab>:cn
196menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Error\ an&terior<Tab>:cp
197menutrans &Older\ List<Tab>:cold Llista\ &antiga<Tab>:cold
198menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Llista\ no&va<Tab>:cnew
199menutrans Error\ &Window F&inestra\ d'errors
200" submenú Eines/Finestra d'errors
201 menutrans &Update<Tab>:cwin &Actualitza<Tab>:cwin
202 menutrans &Open<Tab>:copen &Obre<Tab>:copen
203 menutrans &Close<Tab>:cclose &Tanca<Tab>:cclose
204menutrans &Set\ Compiler &Compilador
Bram Moolenaar8c8de832008-06-24 22:58:06 +0000205menutrans &SeT\ Compiler &Compilador
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000206menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converteix\ a\ &HEX<Tab>:%!xxd
207menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Torna\ al\ format\ &original<Tab>:%!xxd\ -r
208
209
210" menú Buffers
211menutrans &Buffers &Buffers
212menutrans &Refresh\ menu &Refresca\ el\ menú
213menutrans &Delete &Elimina
214menutrans &Alternate &Alterna
215menutrans &Next &Següent
216menutrans &Previous A&nterior
217let g:menutrans_no_file = "[Cap fitxer]"
218
219
220" menú Finestra
221menutrans &Window F&inestra
222menutrans &New<Tab>^Wn &Nova<Tab>^Wn
223menutrans S&plit<Tab>^Ws &Divideix<Tab>^Ws
224menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Divideix\ &en\ #<Tab>^W^^
225menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Divideix\ &verticalment<Tab>^Wv
226menutrans Split\ File\ E&xplorer E&xplorador\ de\ fitxers
227menutrans &Close<Tab>^Wc &Tanca<Tab>^Wc
228menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Tanca\ les\ altre&s<Tab>^Wo
229menutrans Move\ &To M&ou\ a
230" submenú Finestra/Mou
231 menutrans &Top<Tab>^WK &Dalt\ de\ tot<Tab>^WK
232 menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Baix\ de\ tot<Tab>^WJ
233 menutrans &Left\ side<Tab>^WH Costat\ &esquerra<Tab>^WH
234 menutrans &Right\ side<Tab>^WL Costat\ d&ret<Tab>^WL
235menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Alterna\ cap\ am&unt<Tab>^WR
236menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Alte&rna\ cap\ avall<Tab>^Wr
237menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Iguala<Tab>^W=
238menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Màxima\ &alçada<Tab>^W_
239menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Mínima\ a&lçada<Tab>^W1_
240menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Màxima\ a&mplada<Tab>^W\|
241menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Mínima\ am&plada<Tab>^W1\|
242
243
244" menú emergent
245menutrans &Undo &Desfés
246menutrans Cu&t &Retalla
247menutrans &Copy &Copia
248menutrans &Paste &Enganxa
249menutrans &Delete &Suprimeix
250menutrans Select\ Blockwise Se&lecció
251menutrans Select\ &Word Selecció\ de\ &paraules
252menutrans Select\ &Line Selecció\ de\ &línies
253menutrans Select\ &Block Selecció\ de\ bl&ocs
254menutrans Select\ &All Selecciona-ho\ &tot
255
256
257" barra d'eines
258if has("toolbar")
259 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
260 delfun Do_toolbar_tmenu
261 endif
262 fun Do_toolbar_tmenu()
263 tmenu ToolBar.Open Obre un fitxer
264 tmenu ToolBar.Save Desa el fitxer
265 tmenu ToolBar.SaveAll Desa tots els fitxers
266 tmenu ToolBar.Print Imprimeix
267 tmenu ToolBar.Undo Desfés
268 tmenu ToolBar.Redo Refés
269 tmenu ToolBar.Cut Retalla
270 tmenu ToolBar.Copy Copia
271 tmenu ToolBar.Paste Enganxa
272 tmenu ToolBar.Find Cerca
273 tmenu ToolBar.FindNext Cerca el següent
274 tmenu ToolBar.FindPrev Cerca l'anterior
275 tmenu ToolBar.Replace Cerca i substitueix
276 if 0 " disabled; These are in the Windows menu
277 tmenu ToolBar.New Finestra nova
278 tmenu ToolBar.WinSplit Divideix la finestra
279 tmenu ToolBar.WinMax Alçada màxima
280 tmenu ToolBar.WinMin Alçada mínima
281 tmenu ToolBar.WinVSplit Divideix la finestra verticalment
282 tmenu ToolBar.WinMaxWidth Amplada màxima
283 tmenu ToolBar.WinMinWidth Amplada mínima
284 tmenu ToolBar.WinClose Tanca la finestra
285 endif
286 tmenu ToolBar.LoadSesn Carrega una sessió
287 tmenu ToolBar.SaveSesn Desa la sessió
288 tmenu ToolBar.RunScript Executa un script
289 tmenu ToolBar.Make Crida a make
290 tmenu ToolBar.Shell Obre l'intèrpret d'ordres
291 tmenu ToolBar.RunCtags Crea un fitxer d'etiquetes
292 tmenu ToolBar.TagJump Salta a una etiqueta
293 tmenu ToolBar.Help Ajuda
294 tmenu ToolBar.FindHelp Cerca a l'ajuda
295 endfun
296endif
297
298
299" menú Sintaxi
300menutrans &Syntax &Sintaxi
301menutrans &Manual &Manual
302menutrans A&utomatic A&utomàtica
303menutrans on/off\ for\ &This\ file Activa/Desactiva\ en\ &aquest\ fitxer
304menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Mostra\ tots\ els\ &tipus\ al\ menú
305menutrans &Off &Desactiva
306menutrans Co&lor\ test Prova\ dels\ &colors
307menutrans &Highlight\ test Prova\ del\ &ressalt
308menutrans &Convert\ to\ HTML Converteix\ a\ &HTML
309menutrans Assembly Ensamblador
310menutrans Config Configuració
311menutrans Set\ '&syntax'\ only Només\ el\ ressalt\ de\ sintaxi
312menutrans Set\ '&filetype'\ too Carrega\ també\ els\ plugins
313