Ada | a425353 | 2022-02-19 12:06:09 +0000 | [diff] [blame] | 1 | " Menu Translations: Ukrainian |
| 2 | " Maintainer: Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua> |
| 3 | " Last Change: 11 Oct 2001 |
| 4 | " Original translations |
| 5 | |
| 6 | " |
| 7 | " Please, see readme at htpp://www.vstu.edu.ua/~bohdan/vim before any |
| 8 | " complains, and even if you won't complain, read it anyway. |
| 9 | " |
| 10 | |
| 11 | " Quit when menu translations have already been done. |
| 12 | if exists("did_menu_trans") |
| 13 | finish |
| 14 | endif |
| 15 | let did_menu_trans = 1 |
| 16 | let s:keepcpo= &cpo |
| 17 | set cpo&vim |
| 18 | |
| 19 | scriptencoding utf-8 |
| 20 | |
| 21 | " Help menu |
| 22 | menutrans &Help &Допомога |
| 23 | menutrans &Overview<Tab><F1> &Загальна\ Інформація<Tab><F1> |
| 24 | menutrans &User\ Manual &Керівництво\ для\ користувача |
| 25 | menutrans &How-to\ links &Як-Зробити? |
| 26 | "menutrans &GUI &GIU |
| 27 | menutrans &Credits &Подяки |
| 28 | menutrans Co&pying &Розповсюдження |
| 29 | menutrans O&rphans &Допомога\ сиротам |
| 30 | menutrans &Version &Версія |
| 31 | menutrans &About Про\ &програму |
| 32 | |
| 33 | " File menu |
| 34 | menutrans &File &Файл |
| 35 | menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Відкрити\.\.\.<Tab>:e |
| 36 | menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Розділити\ вікно\.\.\.<Tab>:sp |
| 37 | menutrans &New<Tab>:enew &Новий<Tab>:enew |
| 38 | menutrans &Close<Tab>:close &Закрити<Tab>:close |
| 39 | menutrans &Save<Tab>:w За&пам'ятати<Tab>:w |
| 40 | menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Запам'ятати\ &як\.\.\.<Tab>:sav |
| 41 | menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. По&рівняти\ з\.\.\. |
| 42 | menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. За&латати\.\.\. |
| 43 | menutrans &Print &Друкувати |
| 44 | menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Записати\ і\ ви&йти<Tab>:wqa |
| 45 | menutrans E&xit<Tab>:qa &Вихід<Tab>:qa |
| 46 | |
| 47 | " Edit menu |
| 48 | menutrans &Edit &Редагувати |
| 49 | menutrans &Undo<Tab>u &Відмінити<Tab>u |
| 50 | menutrans &Redo<Tab>^R &Повернути<Tab>^R |
| 51 | menutrans Rep&eat<Tab>\. П&овторити<Tab>\. |
| 52 | menutrans Cu&t<Tab>"+x Ви&різати<Tab>"+x |
| 53 | menutrans &Copy<Tab>"+y &Копіювати<Tab>"+y |
| 54 | menutrans &Paste<Tab>"+gP В&ставити<Tab>"+gP |
| 55 | menutrans Put\ &Before<Tab>[p Вставити\ попе&реду<Tab>[p |
| 56 | menutrans Put\ &After<Tab>]p Вставити\ п&ісля<Tab>]p |
| 57 | menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Ви&брати\ усе<Tab>ggVG |
| 58 | menutrans &Find\.\.\. &Знайти\.\.\. |
| 59 | menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. За&мінити\.\.\. |
| 60 | menutrans Settings\ &Window Вікно\ &налаштувань |
| 61 | menutrans &Global\ Settings Загальні\ на&лаштування |
| 62 | menutrans F&ile\ Settings Налаштування\ для\ &файлу |
| 63 | menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Нумерація\ рядків<Tab>:set\ nu! |
| 64 | menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Режим\ на&длишкового\ відображення<Tab>:set\ list! |
| 65 | menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Режим\ &переносу<Tab>:set\ wrap! |
| 66 | menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Переносити\ усе\ &слово<Tab>:set\ lbr! |
| 67 | menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Користуватися\ символом\ &табуляції<Tab>:set\ et! |
| 68 | menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Автоматичний\ &відступ<Tab>:set\ ai! |
| 69 | menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Відступи\ для\ мови\ &C<Tab>:set\ cin! |
| 70 | menutrans &Shiftwidth &Зсув |
| 71 | menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ тексту\.\.\. |
| 72 | menutrans &File\ Format\.\.\. &Формат\ файлу\.\.\. |
| 73 | menutrans Soft\ &Tabstop Позиція\ &табуляції |
| 74 | menutrans C&olor\ Scheme &Кольори |
| 75 | menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Вибрати\ &шрифт\.\.\. |
| 76 | |
| 77 | |
| 78 | menutrans &Keymap Режим\ клавіатури |
| 79 | menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Виділяти\ &зразок<Tab>:set\ hls! |
| 80 | menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! &Розрізняти\ \великі\ та\ малі\ літери<Tab>:set\ ic! |
| 81 | menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! &Негайний\ пошук<Tab>:set\ sm! |
| 82 | menutrans &Context\ lines Кількість\ &важливих\ рядків |
| 83 | menutrans &Virtual\ Edit Курсор\ &рухається\ без\ меж |
| 84 | |
| 85 | menutrans Never Ніколи |
| 86 | menutrans Block\ Selection Вибір\ Блоку |
| 87 | menutrans Insert\ mode Режим\ вставки |
| 88 | menutrans Block\ and\ Insert Вибір\ і\ вставка |
| 89 | menutrans Always Завжди |
| 90 | |
| 91 | menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ &вставки<Tab>:set\ im! |
| 92 | menutrans Search\ &Path\.\.\. &Шлях\ пошуку\.\.\. |
| 93 | menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Файли\ &поміток\.\.\. |
| 94 | |
| 95 | |
| 96 | " |
| 97 | " GUI options |
| 98 | menutrans Toggle\ &Toolbar Панель\ &інструментів |
| 99 | menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar &Нижня\ лінійка\ зсуву |
| 100 | menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Ліва\ лінійка\ зсуву |
| 101 | menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Права\ лінійка\ зсуву |
| 102 | |
| 103 | " Programming menu |
| 104 | menutrans &Tools &Інструменти |
| 105 | menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Перейти\ до\ помітки<Tab>g^] |
| 106 | menutrans Jump\ &back<Tab>^T По&вернутися<Tab>^T |
| 107 | menutrans Build\ &Tags\ File &Створити\ файл\ поміток |
| 108 | " Folding |
| 109 | menutrans &Folding &Згортки |
| 110 | menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Дозволити/заборонити\ згортки<Tab>zi |
| 111 | menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Бачити\ рядок\ з\ курсором<Tab>zv |
| 112 | menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Бачити\ &лише\ рядок\ з\ курсором<Tab>zMzx |
| 113 | menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Закрити\ &більше\ згортків<Tab>zm |
| 114 | menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Закрити\ &усі\ згортки<Tab>zM |
| 115 | menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Відкрити\ у&сі\ згортки<Tab>zR |
| 116 | menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Відкрити\ б&ільше\ згортків<Tab>zr |
| 117 | |
| 118 | menutrans Create\ &Fold<Tab>zf С&творити\ згорток<Tab>zf |
| 119 | menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd &Видалити\ згорток<Tab>zd |
| 120 | menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Видалит&и\ усі\ згортки<Tab>zD |
| 121 | menutrans Fold\ column\ &width &Товщина\ рядка\ згортків |
| 122 | menutrans Fold\ Met&hod &Метод\ згортання |
| 123 | menutrans M&anual &Ручний |
| 124 | menutrans I&ndent &Відступ |
| 125 | menutrans E&xpression В&ираз |
| 126 | menutrans S&yntax &Синтаксично |
| 127 | menutrans Ma&rker По&значки |
| 128 | |
| 129 | " Diff |
| 130 | menutrans &Diff По&рівняння |
| 131 | menutrans &Update &Поновити |
| 132 | menutrans &Get\ Block &Запозичити\ різницю |
| 133 | menutrans &Put\ Block &Впровадити\ різницю |
| 134 | |
| 135 | " Make and stuff... |
| 136 | menutrans &Make<Tab>:make &Будувати(make)<Tab>:make |
| 137 | menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Список\ помилок<Tab>:cl |
| 138 | menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Сп&исок\ повідомлень<Tab>:cl! |
| 139 | menutrans &Next\ Error<Tab>:cn &Наступна\ помилка<Tab>:cn |
| 140 | menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Попередня\ помилка<Tab>:cp |
| 141 | menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Бувші\ помилки<Tab>:cold |
| 142 | menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Майбутні\ помилки<Tab>:cnew |
| 143 | menutrans Error\ &Window &Вікно\ помилок |
| 144 | menutrans &Update<Tab>:cwin &Поновити<Tab>:cwin |
| 145 | menutrans &Close<Tab>:cclose &Закрити<Tab>:cclose |
| 146 | menutrans &Open<Tab>:copen &Відкрити<Tab>:copen |
| 147 | |
| 148 | menutrans &Set\ Compiler Встановити\ &компілятор |
| 149 | menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Перевести\ в\ шістнадцяткові\ коди<Tab>:%!xxd |
| 150 | menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Повернути\ в\ двійкову\ форму<Tab>:%!xxd\ -r |
| 151 | |
| 152 | " Names for buffer menu. |
| 153 | menutrans &Buffers &Буфери |
| 154 | menutrans &Refresh\ menu &Поновити |
| 155 | menutrans Delete &Видалити |
| 156 | menutrans &Alternate &Вторинний |
| 157 | menutrans &Next &Слідуючий |
| 158 | menutrans &Previous &Попередній |
| 159 | menutrans [No\ File] [Немає\ Файла] |
| 160 | |
| 161 | " Window menu |
| 162 | menutrans &Window &Вікно |
| 163 | menutrans &New<Tab>^Wn &Нове<Tab>^Wn |
| 164 | menutrans S&plit<Tab>^Ws &Розділити<Tab>^Ws |
| 165 | menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Розділити\ для\ &вторинного\ файлу<Tab>^W^^ |
| 166 | menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Розділити\ &поперек<Tab>^Wv |
| 167 | "menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Розділити\ поперек<Tab>^Wv |
| 168 | menutrans Split\ File\ E&xplorer Розділити\ для\ &перегляду\ файлів |
| 169 | |
| 170 | menutrans &Close<Tab>^Wc &Закрити<Tab>^Wc |
| 171 | menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Закрити\ усі\ &інші<Tab>^Wo |
| 172 | menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Наступне<Tab>^Ww |
| 173 | menutrans P&revious<Tab>^WW &Попереднє<Tab>^WW |
| 174 | menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Вирівняти\ розмір<Tab>^W= |
| 175 | menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Най&більша\ висота<Tab>^W_ |
| 176 | menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Най&менша\ висота<Tab>^W1_ |
| 177 | menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Найбі&льша\ ширина<Tab>^W\| |
| 178 | menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Наймен&ша\ ширина<Tab>^W1\| |
| 179 | menutrans Move\ &To &Змістити |
| 180 | menutrans &Top<Tab>^WK До&гори<Tab>^WK |
| 181 | menutrans &Bottom<Tab>^WJ До&низу<Tab>^WJ |
| 182 | menutrans &Left\ side<Tab>^WH У&ліво<Tab>^WH |
| 183 | menutrans &Right\ side<Tab>^WL В&право<Tab>^WL |
| 184 | menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Циклічно\ догори<Tab>^WR |
| 185 | menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Ц&иклічно\ униз<Tab>^Wr |
| 186 | |
| 187 | " The popup menu |
| 188 | menutrans &Undo &Відмінити |
| 189 | menutrans Cu&t Ви&різати |
| 190 | menutrans &Copy &Копіювати |
| 191 | menutrans &Paste В&ставити |
| 192 | menutrans &Delete Ви&далити |
| 193 | menutrans Select\ &Word Вибрати\ &слово |
| 194 | menutrans Select\ &Line Вибрати\ &рядок |
| 195 | menutrans Select\ &Block Вибрати\ &блок |
| 196 | menutrans Select\ &All Вибрати\ &усе |
| 197 | |
| 198 | |
| 199 | |
| 200 | " The GUI toolbar |
| 201 | if has("toolbar") |
| 202 | if exists("*Do_toolbar_tmenu") |
| 203 | delfun Do_toolbar_tmenu |
| 204 | endif |
| 205 | fun Do_toolbar_tmenu() |
| 206 | tmenu ToolBar.Open Відкрити файл |
| 207 | tmenu ToolBar.Save Запам'ятати файл |
| 208 | tmenu ToolBar.SaveAll Запам'ятати усі файли |
| 209 | tmenu ToolBar.Print Друкувати |
| 210 | tmenu ToolBar.Undo Відмінити |
| 211 | tmenu ToolBar.Redo Повернути |
| 212 | tmenu ToolBar.Cut Вирізати |
| 213 | tmenu ToolBar.Copy Копіювати |
| 214 | tmenu ToolBar.Paste Вставити |
| 215 | tmenu ToolBar.Find Знайти... |
| 216 | tmenu ToolBar.FindNext Знайти наступний |
| 217 | tmenu ToolBar.FindPrev Знайти попередній |
| 218 | tmenu ToolBar.Replace Замінити... |
| 219 | tmenu ToolBar.LoadSesn Завантажити сеанс редагування |
| 220 | tmenu ToolBar.SaveSesn Запам'ятати сеанс редагування |
| 221 | tmenu ToolBar.RunScript Виконати файл команд |
| 222 | tmenu ToolBar.Make Збудувати проект |
| 223 | tmenu ToolBar.Shell Shell |
| 224 | tmenu ToolBar.RunCtags Створити файл поміток |
| 225 | tmenu ToolBar.TagJump Перейти до помітки |
| 226 | tmenu ToolBar.Help Допомога |
| 227 | tmenu ToolBar.FindHelp Пошук у допомозі |
| 228 | endfun |
| 229 | endif |
| 230 | |
| 231 | " Syntax menu |
| 232 | menutrans &Syntax &Синтаксис |
| 233 | menutrans Set\ '&syntax'\ only Встановлювати\ лише\ '&syntax' |
| 234 | menutrans Set\ '&filetype'\ too Встановлювати\ '&filetype'\ також |
| 235 | menutrans &Off &Вимкнено |
| 236 | menutrans &Manual &Ручний |
| 237 | menutrans A&utomatic &Автоматично |
| 238 | menutrans on/off\ for\ &This\ file Перемкнути\ для\ цього\ &файла |
| 239 | menutrans Co&lor\ test Перевірка\ &кольорів |
| 240 | menutrans &Highlight\ test &Перевірка\ виділення |
| 241 | menutrans &Convert\ to\ HTML Створити\ &HTML |
| 242 | |
| 243 | " dialog texts |
| 244 | let menutrans_no_file = "[Немає\ Файла]" |
| 245 | let menutrans_help_dialog = "Вкажіть команду або слово для пошуку:\n\nДодайте i_ для команд режиму вставки (напр. i_CTRL-X)\nДодайте i_ для командного режиму (напр. с_<Del>)\nДодайте ' для позначення назви опції (напр. 'shiftwidth')" |
| 246 | let g:menutrans_path_dialog = "Вкажіть шлях пошуку файлів\nРозділяйте назви директорій комами." |
| 247 | let g:menutrans_tags_dialog = "Вкажіть назви файлів поміток\nРозділяйте назви комами." |
| 248 | let g:menutrans_textwidth_dialog = "Вкажіть нову ширину тексту (0 для відміни фоматування)" |
| 249 | let g:menutrans_fileformat_dialog = "Виберіть формат файлу" |
| 250 | |
| 251 | let &cpo = s:keepcpo |
| 252 | unlet s:keepcpo |