Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 1 | " Menu Translations: Afrikaas |
| 2 | " Maintainer: Danie Roux <droux@tuks.co.za> |
Oleg Zadorozhnyi | e0d0ad6 | 2024-05-02 21:37:21 +0200 | [diff] [blame] | 3 | " Last Change: 2024 May 2 |
Ada | a425353 | 2022-02-19 12:06:09 +0000 | [diff] [blame] | 4 | " Original translations |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 5 | |
| 6 | " Quit when menu translations have already been done. |
| 7 | if exists("did_menu_trans") |
| 8 | finish |
| 9 | endif |
| 10 | let did_menu_trans = 1 |
Bram Moolenaar | 9a7224b | 2012-04-30 15:56:52 +0200 | [diff] [blame] | 11 | let s:keepcpo= &cpo |
| 12 | set cpo&vim |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 13 | |
| 14 | " The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and |
| 15 | " iso-8859-15 without conversion as well. |
| 16 | if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15" |
| 17 | scriptencoding latin1 |
| 18 | endif |
| 19 | |
| 20 | |
| 21 | " Help menu |
| 22 | menutrans &Help &Hulp |
| 23 | menutrans &Overview<Tab><F1> &Oorsig<Tab><F1> |
| 24 | menutrans &How-to\ links &How-to\ Indeks |
| 25 | "menutrans &GUI &GUI |
| 26 | menutrans &Credits &Met\ dank\ aan |
| 27 | menutrans Co&pying &Kopiereg |
| 28 | menutrans &Find\.\.\. &Soek\.\.\. |
| 29 | menutrans &Version &Weergawe |
| 30 | menutrans &About &Inleiding\ skerm |
| 31 | |
| 32 | " File menu |
| 33 | menutrans &File &Lêer |
Oleg Zadorozhnyi | e0d0ad6 | 2024-05-02 21:37:21 +0200 | [diff] [blame] | 34 | menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e Maak\ oop\.\.\.<Tab>:e |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 35 | menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Maak\ oop\ in\ nuwe\ &venster\.\.\.<Tab>:sp |
Oleg Zadorozhnyi | e0d0ad6 | 2024-05-02 21:37:21 +0200 | [diff] [blame] | 36 | menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Maak\ oortjie\ oop\.\.\.<Tab>:tabnew |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 37 | menutrans &New<Tab>:enew &Nuut<Tab>:enew |
| 38 | menutrans &Close<Tab>:close Maak\ &Toe<Tab>:close |
| 39 | menutrans &Save<Tab>:w &Skryf<Tab>:w |
Oleg Zadorozhnyi | e0d0ad6 | 2024-05-02 21:37:21 +0200 | [diff] [blame] | 40 | menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Skryf\ &as\.\.\.<Tab>:sav |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 41 | menutrans &Print &Druk |
| 42 | menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Skryf\ en\ verlaat<Tab>:wqa |
| 43 | menutrans E&xit<Tab>:qa &Verlaat<Tab>:qa |
| 44 | |
| 45 | " Edit menu |
| 46 | menutrans &Edit &Wysig |
| 47 | menutrans &Undo<Tab>u Terug<Tab>u |
| 48 | menutrans &Redo<Tab>^R Voo&ruit<Tab>^R |
| 49 | menutrans Rep&eat<Tab>\. &Herhaal<Tab>\. |
| 50 | menutrans Cu&t<Tab>"+x &Knip<Tab>"+x |
| 51 | menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiëer<Tab>"+y |
| 52 | menutrans &Paste<Tab>"+gP Plak<Tab>"+gP |
| 53 | menutrans Put\ &Before<Tab>[p Voeg\ &Voor\ in<Tab>[p |
| 54 | menutrans Put\ &After<Tab>]p Voeg\ A>er\ in<Tab>]p |
| 55 | menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Kies\ &Alles<Tab>ggVG |
| 56 | menutrans &Find\.\.\. &Soek\.\.\. |
| 57 | menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Soek\ en\ Vervang\.\.\. |
| 58 | menutrans Options\.\.\. Opsies\.\.\. |
| 59 | |
| 60 | " Programming menu |
| 61 | menutrans &Tools &Gereedskap |
| 62 | menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Spring\ na\ Etiket<Tab>g^] |
| 63 | menutrans Jump\ &back<Tab>^T Spring\ &Terug<Tab>^T |
| 64 | menutrans Build\ &Tags\ File Genereer\ &Etiket\ Leêr |
| 65 | menutrans &Make<Tab>:make Voer\ &Make\ uit<Tab>:make |
| 66 | menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Foutlys<Tab>:cl |
| 67 | menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! &Boodskaplys<Tab>:cl! |
| 68 | menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Volgende\ Fout<Tab>:cn |
| 69 | menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Vorige\ Fout<Tab>:cp |
| 70 | menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Ouer\ Lys<Tab>:cold |
| 71 | menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Nuwer\ Lys<Tab>:cnew |
Oleg Zadorozhnyi | e0d0ad6 | 2024-05-02 21:37:21 +0200 | [diff] [blame] | 72 | menutrans Error\ &Window Foute\ Venster<Tab>:cwin |
| 73 | menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Verwissel\ na\ HEX<Tab>:%!xxd |
| 74 | menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Verwissel\ terug<Tab>:%!xxd\ -r |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 75 | |
| 76 | " Names for buffer menu. |
| 77 | menutrans &Buffers &Buffers |
Oleg Zadorozhnyi | e0d0ad6 | 2024-05-02 21:37:21 +0200 | [diff] [blame] | 78 | menutrans &Refresh\ menu Verfris |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 79 | menutrans Delete Verwyder |
| 80 | menutrans Alternate Vorige |
Oleg Zadorozhnyi | e0d0ad6 | 2024-05-02 21:37:21 +0200 | [diff] [blame] | 81 | menutrans [No\ Name] [Geen\ Leêr] |
| 82 | menutrans &Next Volgende |
| 83 | menutrans &Previous Vorige |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 84 | |
| 85 | " Window menu |
| 86 | menutrans &Window &Venster |
| 87 | menutrans &New<Tab>^Wn &Nuut<Tab>^Wn |
| 88 | menutrans S&plit<Tab>^Ws Ver&deel<Tab>^Ws |
| 89 | menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Verdeel\ N&a\ #<Tab>^W^^ |
| 90 | menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Verdeel\ Vertikaal<Tab>^Wv |
| 91 | menutrans &Close<Tab>^Wc &Maak\ toe<Tab>^Wc |
| 92 | menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Maak\ &Ander\ Toe<Tab>^Wo |
| 93 | menutrans Ne&xt<Tab>^Ww Volgende<Tab>^Ww |
| 94 | menutrans P&revious<Tab>^WW &Vorige<Tab>^WW |
| 95 | menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Gelyke\ hoogte<Tab>^W= |
| 96 | menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ &Maksimale\ hoogte<Tab>^W_ |
| 97 | menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Mi&nimale\ hoogte<Tab>^W1_ |
Oleg Zadorozhnyi | e0d0ad6 | 2024-05-02 21:37:21 +0200 | [diff] [blame] | 98 | menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maksimale\ breedte<Tab>^W\| |
| 99 | menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimale\ breedte<Tab>^W1\| |
Bram Moolenaar | 071d427 | 2004-06-13 20:20:40 +0000 | [diff] [blame] | 100 | menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Roteer\ na\ &bo<Tab>^WR |
| 101 | menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Roteer\ na\ &onder<Tab>^Wr |
| 102 | menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Kies\ font\.\.\. |
| 103 | |
| 104 | " The popup menu |
| 105 | menutrans &Undo &Terug |
| 106 | menutrans Cu&t Knip |
| 107 | menutrans &Copy &Kopiëer |
| 108 | menutrans &Paste &Plak |
| 109 | menutrans &Delete &Verwyder |
| 110 | menutrans Select\ Blockwise Kies\ per\ Blok |
| 111 | menutrans Select\ &Word Kies\ een\ &Woord |
| 112 | menutrans Select\ &Line Kies\ een\ &Reël |
| 113 | menutrans Select\ &Block Kies\ een\ &Blok |
| 114 | menutrans Select\ &All Kies\ &Alles |
| 115 | |
| 116 | " The GUI toolbar |
| 117 | if has("toolbar") |
| 118 | if exists("*Do_toolbar_tmenu") |
| 119 | delfun Do_toolbar_tmenu |
| 120 | endif |
| 121 | fun Do_toolbar_tmenu() |
| 122 | tmenu ToolBar.Open Maak leêr oop |
| 123 | tmenu ToolBar.Save Skryf leêr |
| 124 | tmenu ToolBar.SaveAll Skryf alle leêrs |
| 125 | tmenu ToolBar.Print Druk |
| 126 | tmenu ToolBar.Undo Terug |
| 127 | tmenu ToolBar.Redo Vooruit |
| 128 | tmenu ToolBar.Cut Knip |
| 129 | tmenu ToolBar.Copy Kopiëer |
| 130 | tmenu ToolBar.Paste Plak |
| 131 | tmenu ToolBar.Find Soek... |
| 132 | tmenu ToolBar.FindNext Soek volgende |
| 133 | tmenu ToolBar.FindPrev Soek vorige |
| 134 | tmenu ToolBar.Replace Soek en vervang... |
| 135 | tmenu ToolBar.LoadSesn Laai sessie |
| 136 | tmenu ToolBar.SaveSesn Stoor sessie |
| 137 | tmenu ToolBar.RunScript Voer vim skrip uit |
| 138 | tmenu ToolBar.Make Voer make uit |
| 139 | tmenu ToolBar.Shell Begin dop |
| 140 | tmenu ToolBar.RunCtags Genereer etikette |
| 141 | tmenu ToolBar.TagJump Spring na etiket |
| 142 | tmenu ToolBar.Help Hulp |
| 143 | tmenu ToolBar.FindHelp Soek hulp... |
| 144 | endfun |
| 145 | endif |
| 146 | |
| 147 | " Syntax menu |
| 148 | menutrans &Syntax &Sintaks |
| 149 | menutrans Set\ 'syntax'\ only Stel\ slegs\ 'syntax' |
| 150 | menutrans Set\ 'filetype'\ too Verander\ 'filetype'\ ook |
| 151 | menutrans &Off &Af |
| 152 | menutrans &Manual &Met\ die\ hand |
| 153 | menutrans A&utomatic O&utomaties |
| 154 | menutrans o&n\ (this\ file) Aa&n\ (die\ leêr) |
| 155 | menutrans o&ff\ (this\ file) &Af\ (die\ leêr) |
| 156 | menutrans Co&lor\ test Toets\ die\ &kleure |
| 157 | menutrans &Highlight\ test Toets\ die\ verligting |
| 158 | menutrans &Convert\ to\ HTML Verwissel\ na\ HTML |
Oleg Zadorozhnyi | e0d0ad6 | 2024-05-02 21:37:21 +0200 | [diff] [blame] | 159 | menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Verdeel\ ewenaar\ met\.\.\. |
| 160 | menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Verdeel\ gelap\ deur\.\.\. |
| 161 | menutrans Settings\ &Window Instellings\ venster\.\.\. |
| 162 | menutrans Startup\ &Settings Opstart\ instellings |
| 163 | menutrans &Global\ Settings Globale\ instellings |
| 164 | menutrans F&ile\ Settings Lêer\ instellings |
| 165 | menutrans C&olor\ Scheme Kleurskema |
| 166 | menutrans &Keymap Sleutelkaart |
| 167 | ">>>----------------- Edit/Global settings |
| 168 | menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Wissel\ patroon\ hoogtepunt<Tab>:set\ hls! |
| 169 | menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Wissel\ geval\ ignoreer<Tab>:set\ ic! |
| 170 | menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Wissel\ wat\ ooreenstemmende\ pare\ wys<Tab>:set\ sm! |
| 171 | menutrans &Context\ lines Kontekslyne |
| 172 | menutrans &Virtual\ Edit Virtuele\ wysiging |
| 173 | menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Wissel\ invoegmodus<Tab>:set\ im! |
| 174 | menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! Wissel\ Vi\ verenigbaarheid<Tab>:set\ cp! |
| 175 | menutrans Search\ &Path\.\.\. Soek\ pad\.\.\. |
| 176 | menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Merk\ lêers\.\.\. |
| 177 | " |
| 178 | menutrans Toggle\ &Toolbar Wissel\ nutsbalk |
| 179 | menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Wissel\ onderste\ skuifbalk |
| 180 | menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Wissel\ linker\ skuifbalk |
| 181 | menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Wissel\ regs\ skuifbalk |
| 182 | ">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit |
| 183 | menutrans Never Nooit\ nie |
| 184 | menutrans Block\ Selection Blokkeuse |
| 185 | menutrans Insert\ mode Invoegmodus |
| 186 | menutrans Block\ and\ Insert Blokkeer\ en\ plaas |
| 187 | menutrans Always Altyd |
| 188 | ">>>----------------- Edit/File settings |
| 189 | menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Wissel\ lynnommering<Tab>:set\ nu! |
| 190 | menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Wissel\ relatiewe\ lynnommering<Tab>:set\ nru! |
| 191 | menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Wissel\ lys\ modus<Tab>:set\ list! |
| 192 | menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! Wissel\ lyn\ wikkel<Tab>:set\ wrap! |
| 193 | menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Wissel\ omvou\ by\ woord<Tab>:set\ lbr! |
| 194 | menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! Wissel\ oortjie\ wat\ uitbrei<Tab>:set\ et! |
| 195 | menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Wissel\ outomatiese\ inkeping<Tab>:set\ ai! |
| 196 | menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! Wissel\ C-styl\ inkeping<Tab>:set\ cin! |
| 197 | ">>>--- |
| 198 | menutrans &Shiftwidth Skuifwydte |
| 199 | menutrans Soft\ &Tabstop Sagte\ tabstop |
| 200 | menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Teks\ breedte\.\.\. |
| 201 | menutrans &File\ Format\.\.\. Lêerformaat\.\.\. |
| 202 | ">>>---------------- Tools/Spelling |
| 203 | menutrans &Spell\ Check\ On Speltoets\ aan |
| 204 | menutrans Spell\ Check\ &Off Spelmerk\ af |
| 205 | menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Na\ die\ volgende\ fout<Tab>]s |
| 206 | menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Om\ vorige\ fout<Tab>[s |
| 207 | menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Stel\ regstellings\ voor<Tab>z= |
| 208 | menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Herhaal\ regstelling<Tab>:spellrepall |
| 209 | "------------------- |
| 210 | menutrans Set\ language\ to\ "en" Stel\ taal\ op\ "en" |
| 211 | menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Stel\ taal\ op\ "en_au" |
| 212 | menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Stel\ taal\ op\ "en_ca" |
| 213 | menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Stel\ taal\ op\ "en_gb" |
| 214 | menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Stel\ taal\ op\ "en_nz" |
| 215 | menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Stel\ taal\ op\ "en_us" |
| 216 | menutrans &Find\ More\ Languages Vind\ meer\ tale |
| 217 | let g:menutrans_set_lang_to = 'Stel taal op' |
| 218 | ">>>---------------- Folds |
| 219 | menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Aktiveer/deaktiveer\ voue<Tab>zi |
| 220 | menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Bekyk\ wyserlyn<Tab>zv |
| 221 | menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Bekyk\ slegs\ wyserlyn<Tab>z\ Shift+M\ zx |
| 222 | menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Maak\ nog\ voue\ toe<Tab>zm |
| 223 | menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Maak\ alle\ voue\ toe<Tab>z\ Shift+M |
| 224 | menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Maak\ alle\ voue\ oop<Tab>z\ Shift+R |
| 225 | menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Maak\ meer\ voue\ oop<Tab>zr |
| 226 | menutrans Fold\ Met&hod Vou\ metode |
| 227 | menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Skep\ vou<Tab>zf |
| 228 | menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Vee\ vou\ uit<Tab>zd |
| 229 | menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Vee\ alle\ voue\ uit<Tab>z\ Shift+D |
| 230 | menutrans Fold\ col&umn\ width Vou\ kolomwydte |
| 231 | ">>>->>>----------- Tools/Folds/Fold Method |
| 232 | menutrans M&anual Handleiding |
| 233 | menutrans I&ndent Inkeep |
| 234 | menutrans E&xpression Uitdrukking |
| 235 | menutrans S&yntax Sintaksis |
| 236 | menutrans &Diff Verskil |
| 237 | menutrans Ma&rker Merker |
| 238 | ">>>--------------- Sub of Tools/Diff |
| 239 | menutrans &Update Opdateer |
| 240 | menutrans &Get\ Block Kry\ blok |
| 241 | menutrans &Put\ Block Sit\ blok |
| 242 | ">>>--------------- Tools/Error window |
| 243 | menutrans &Update<Tab>:cwin Opdateer<Tab>:cwin |
| 244 | menutrans &Close<Tab>:cclose Naby<Tab>:cclose |
| 245 | menutrans &Open<Tab>:copen Maak\ oop<Tab>:copen |
| 246 | menutrans Se&T\ Compiler Stel\ samesteller |
| 247 | menutrans &Show\ File\ Types\ in\ menu Wys\ lêertipes\ in\ kieslys |
| 248 | menutrans on/off\ for\ &This\ file Aan/af\ vir\ hierdie\ lêer |
| 249 | menutrans Split\ File\ E&xplorer Verdeel\ lêerverkenner |
| 250 | menutrans Move\ &To Skuif\ na |
| 251 | ">>>----------------- Submenu of Window/Move To |
| 252 | menutrans &Top<Tab>^WK Top<Tab>Ctrl+W\ Shift+K |
| 253 | menutrans &Bottom<Tab>^WJ Onderkant<Tab>Ctrl+W\ Shift+J |
| 254 | menutrans &Left\ side<Tab>^WH Linkerkant<Tab>Ctrl+W\ Shift+H |
| 255 | menutrans &Right\ side<Tab>^WL Regter\ kant<Tab>Ctrl+W\ Shift+L |
| 256 | menutrans &User\ Manual Gebruikers\ gids |
| 257 | menutrans &Sponsor/Register Borg/registreer |
| 258 | menutrans &Folding Vou |
| 259 | menutrans &Spelling &Spelling |
Bram Moolenaar | 9a7224b | 2012-04-30 15:56:52 +0200 | [diff] [blame] | 260 | |
Bram Moolenaar | 8071607 | 2012-05-01 21:14:34 +0200 | [diff] [blame] | 261 | let &cpo = s:keepcpo |
| 262 | unlet s:keepcpo |