blob: e1d4506c88a23b51f31bcb1ad066761977d1a498 [file] [log] [blame]
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +00001" Menu Translations: Nederlands
2" Maintainer: Bram Moolenaar
Bram Moolenaar80716072012-05-01 21:14:34 +02003" Last Change: 2012 May 01
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +00004
5" Quit when menu translations have already been done.
6if exists("did_menu_trans")
7 finish
8endif
9let did_menu_trans = 1
Bram Moolenaar80716072012-05-01 21:14:34 +020010let s:keepcpo= &cpo
11set cpo&vim
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000012
13" The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and
14" iso-8859-15 without conversion as well.
15if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
16 scriptencoding latin1
17endif
18
19" Help menu
20menutrans &Help &Help
21menutrans &Overview<Tab><F1> &Overzicht<Tab><F1>
22menutrans &User\ Manual Gebruikershandleiding
23menutrans &How-to\ links &Hoe-doe-ik\ lijst
24"menutrans &GUI &GUI
25menutrans &Credits &Met\ dank\ aan
26menutrans Co&pying &Copyright
27menutrans &Sponsor/Register &Sponsor/Registreer
28menutrans O&rphans &Weeskinderen
29menutrans &Version &Versie
30menutrans &About &Introductiescherm
31
32" File menu
33menutrans &File &Bestand
34menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Openen\.\.\.<Tab>:e
35menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp In\ nieuw\ &Venster\ openen\.\.\.<Tab>:sp
36menutrans &New<Tab>:enew &Nieuw<Tab>:enew
37menutrans &Close<Tab>:close &Sluiten<Tab>:close
38menutrans &Save<Tab>:w &Bewaren<Tab>:w
39menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Bewaren\ als\.\.\.<Tab>:sav
40menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Toon\ diff\ met\.\.\.
41menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Toon\ gewijzigd\ door\.\.\.
42menutrans &Print Af&drukken
43menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Bewaren\ en\ Afsluiten<Tab>:wqa
44menutrans E&xit<Tab>:qa &Afsluiten<Tab>:qa
45
46" Edit menu
47menutrans &Edit Be&werken
48menutrans &Undo<Tab>u Terug<Tab>u
49menutrans &Redo<Tab>^R Voo&ruit<Tab>^R
50menutrans Rep&eat<Tab>\. &Herhalen<Tab>\.
51menutrans Cu&t<Tab>"+x &Knippen<Tab>"+x
52menutrans &Copy<Tab>"+y K&opiëeren<Tab>"+y
53menutrans &Paste<Tab>"+gP Plakken<Tab>"+gP
54menutrans Put\ &Before<Tab>[p Ervoor\ invoegen<Tab>[p
55menutrans Put\ &After<Tab>]p Erachter\ invoegen<Tab>]p
56menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Alles\ &Markeren<Tab>ggVG
57menutrans &Find\.\.\. &Zoeken\.\.\.
58menutrans &Find<Tab>/ &Zoeken<Tab>/
59menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Zoeken\ en\ &Vervangen\.\.\.
60menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Zoeken\ en\ &Vervangen<Tab>:%s
61menutrans Find\ and\ Rep&lace Zoeken\ en\ &Vervangen
62menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Zoeken\ en\ &Vervangen<Tab>:s
63menutrans Settings\ &Window Optievenster
64menutrans &Global\ Settings Globale\ Opties
65menutrans F&ile\ Settings Bestandopties
66menutrans C&olor\ Scheme Kleurenschema
67menutrans &Keymap Toetsenbordindeling
68
69" Edit.Global Settings
70menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Flip\ Patroonkleuring<Tab>:set\ hls!
71menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Flip\ Negeren\ hoofd/kleine\ letters<Tab>:set\ ic!
72menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Flip\ Showmatch<Tab>:set\ sm!
73menutrans &Context\ lines Contextregels
74menutrans &Virtual\ Edit Virtueel\ positioneren
75menutrans Never Nooit
76menutrans Block\ Selection Bij\ Blokselectie
77menutrans Insert\ mode In\ Invoegmode
78menutrans Block\ and\ Insert Bij\ Blokselectie\ en\ Invoegmode
79menutrans Always Altijd
80menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Flip\ Invoegmode<Tab>:set\ im!
81menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Flip\ Vi\ Compatibiliteit<Tab>:set\ cp!
82menutrans Search\ &Path\.\.\. Zoekpad\.\.\.
83menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Tag\ Bestanden\.\.\.
84menutrans Toggle\ &Toolbar Toon/verberg\ Knoppenbalk
85menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Toon/verberg\ onderste\ schuifbalk
86menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Toon/verberg\ linker\ schuifbalk
87menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Toon/verberg\ rechter\ schuifbalk
88menutrans None Geen
89
90" Edit.File Settings
91menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Flip\ regelnummers<Tab>:set\ nu!
92menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Flip\ list\ mode<Tab>:set\ list!
93menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Flip\ regelafbreken<Tab>:set\ wrap!
94menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Flip\ afbreken\ op\ woordgrens<tab>:set\ lbr!
95menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Flip\ tabexpansie<Tab>:set\ et!
96menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Flip\ automatisch\ indenteren<Tab>:set\ ai!
97menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Flip\ C-indenteren<Tab>:set\ cin!
98menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Tekstbreedte\.\.\.
99menutrans &File\ Format\.\.\. Bestandsformaat\.\.\.
100
101" Tools menu
102menutrans &Tools &Gereedschap
103menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Spring\ naar\ Tag<Tab>g^]
104menutrans Jump\ &back<Tab>^T Spring\ &Terug<Tab>^T
105menutrans Build\ &Tags\ File Genereer\ &Tagsbestand
106menutrans &Make<Tab>:make &Make\ uitvoeren<Tab>:make
107menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Foutenlijst<Tab>:cl
108menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! &Berichtenlijst<Tab>:cl!
109menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Volgende\ Fout<Tab>:cn
110menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Vorige\ Fout<Tab>:cp
111menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Oudere\ Lijst<Tab>:cold
112menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Nieuwere\ Lijst<Tab>:cnew
113menutrans Error\ &Window Foutenvenster
114menutrans &Update<Tab>:cwin &Aanpassen<Tab>:cwin
115menutrans &Open<Tab>:copen &Openen<Tab>:copen
116menutrans &Close<Tab>:cclose &Sluiten<Tab>:cclose
117menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converteer\ naar\ HEX<Tab>:%!xxd
118menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Converteer\ terug<Tab>:%!xxd\ -r
119menutrans &Set\ Compiler Kies\ Compiler
120
121" Tools.Folding
122menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Flip\ tonen\ folds<Tab>zi
123menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Toon\ cursorregel<Tab>zv
124menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Toon\ alleen\ cursorregel<Tab>zMzx
125menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Sluit\ meer\ folds<Tab>zm
126menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Sluit\ alle\ folds<Tab>zM
127menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Open\ meer\ folds<Tab>zr
128menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Open\ alle\ folds<Tab>zR
129menutrans Fold\ Met&hod Foldwijze
130menutrans M&anual Handmatig
131menutrans I&ndent Inspringing
132menutrans E&xpression Expressie
133menutrans S&yntax Syntax
134menutrans &Diff Verschillen
135menutrans Ma&rker Markeringen
136menutrans Create\ &Fold<Tab>zf maak\ Fold<Tab>zf
137menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd verwijder\ Fold<Tab>zd
138menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD verwijder\ alle\ Folds<Tab>zD
139menutrans Fold\ column\ &width Fold\ kolom\ breedte
140
141" Tools.Diff
142menutrans &Update Verversen
143menutrans &Get\ Block Blok\ ophalen\ van\ ander\ venster
144menutrans &Put\ Block Blok\ naar\ ander\ venster
145
146" Names for buffer menu.
147menutrans &Buffers &Buffer
148menutrans &Refresh\ menu Ververs\ menu
149menutrans &Delete Wissen
150menutrans &Alternate Vorige
151menutrans &Next Vooruit
152menutrans &Previous Achteruit
153
154" Window menu
155menutrans &Window &Venster
156menutrans &New<Tab>^Wn &Nieuw<Tab>^Wn
157menutrans S&plit<Tab>^Ws Splitsen<Tab>^Ws
158menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Splits\ naar\ #<Tab>^W^^
159menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Splits\ &Vertikaal<Tab>^Wv
160menutrans Split\ File\ E&xplorer Splits\ Bestandverkenner
161menutrans &Close<Tab>^Wc &Sluiten<Tab>^Wc
162menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo &Sluit\ alle\ andere<Tab>^Wo
163menutrans Ne&xt<Tab>^Ww Volgende<Tab>^Ww
164menutrans P&revious<Tab>^WW &Vorige<Tab>^WW
165menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Gelijke\ afmetingen<Tab>^W=
166menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ &Maximale\ hoogte<Tab>^W_
167menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Mi&nimale\ hoogte<Tab>^W1_
168menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maximale\ breedte<Tab>^W\|
169menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimale\ breedte<Tab>^W1\|
170menutrans Move\ &To Verplaats\ naar
171menutrans &Top<Tab>^WK Bovenkant<Tab>^WK
172menutrans &Bottom<Tab>^WJ Onderkant<Tab>^WJ
173menutrans &Left\ side<Tab>^WH Linkerkant<Tab>^WH
174menutrans &Right\ side<Tab>^WL Rechterkant<Tab>^WL
175menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Roteren\ naar\ &boven<Tab>^WR
176menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Roteren\ naar\ &onder<Tab>^Wr
177menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Selecteer\ font\.\.\.
178
179" The popup menu
180menutrans &Undo &Terug
181menutrans Cu&t Knip
182menutrans &Copy &Kopiëer
183menutrans &Paste &Plak
184menutrans &Delete &Wissen
185menutrans Select\ Blockwise Selecteer\ per\ Rechthoek
186menutrans Select\ &Word Selecteer\ een\ &Woord
187menutrans Select\ &Line Selecteer\ een\ &Regel
188menutrans Select\ &Block Selecteer\ een\ Recht&hoek
189menutrans Select\ &All Selecteer\ &Alles
190
191" The GUI toolbar (for Win32 or GTK)
192if has("toolbar")
193 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
194 delfun Do_toolbar_tmenu
195 endif
196 fun Do_toolbar_tmenu()
197 tmenu ToolBar.Open Bestand openen
198 tmenu ToolBar.Save Bestand opslaan
199 tmenu ToolBar.SaveAll Alle bestanden opslaan
200 tmenu ToolBar.Print afdrukken
201 tmenu ToolBar.Undo terug
202 tmenu ToolBar.Redo vooruit
203 tmenu ToolBar.Cut knippen
204 tmenu ToolBar.Copy Kopiëren
205 tmenu ToolBar.Paste Plakken
206 tmenu ToolBar.Find Zoeken...
207 tmenu ToolBar.FindNext Zoek volgende
208 tmenu ToolBar.FindPrev Zoek vorige
209 tmenu ToolBar.Replace Zoek en vervang...
210 tmenu ToolBar.LoadSesn Sessie Laden
211 tmenu ToolBar.SaveSesn Sessie opslaan
212 tmenu ToolBar.RunScript Vim script uitvoeren
213 tmenu ToolBar.Make Make uitvoeren
214 tmenu ToolBar.Shell Shell starten
215 tmenu ToolBar.RunCtags Tags bestand genereren
216 tmenu ToolBar.TagJump Spring naar tag
217 tmenu ToolBar.Help Help!
218 tmenu ToolBar.FindHelp Help vinden...
219 endfun
220endif
221
222" Syntax menu
223menutrans &Syntax &Syntax
224menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Toon\ filetypes\ in\ menu
225menutrans Set\ '&syntax'\ only Alleen\ 'syntax'\ wijzigen
226menutrans Set\ '&filetype'\ too Ook\ 'filetype'\ wijzigen
227menutrans &Off &Uit
228menutrans &Manual &Handmatig
229menutrans A&utomatic A&utomatisch
230menutrans on/off\ for\ &This\ file Aan/Uit\ voor\ dit\ Bestand
231menutrans Co&lor\ test Test\ de\ &Kleuren
232menutrans &Highlight\ test Test\ de\ Markeringen
233menutrans &Convert\ to\ HTML Converteren\ naar\ &HTML
234menutrans &Show\ individual\ choices Toon\ elke\ keuze
235
236" dialog texts
237let menutrans_no_file = "[Geen Bestand]"
238let menutrans_help_dialog = "Typ een commando of woord om help voor te vinden:\n\nVoeg i_ in voor Input mode commandos (bijv. i_CTRL-X)\nVoeg c_ in voor een commando-regel edit commando (bijv. c_<Del>)\nVoeg ' in \voor een optie naam (bijv. 'shiftwidth')"
239let g:menutrans_path_dialog = "Typ het zoekpad voor bestanden.\nGebruik commas tussen de padnamen."
240let g:menutrans_tags_dialog = "Typ namen van tag bestanden.\nGebruik commas tussen de namen."
241let g:menutrans_textwidth_dialog = "Typ de nieuwe tekst breedte (0 om formatteren uit the schakelen): "
242let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecteer formaat voor het schrijven van het bestand"
Bram Moolenaar80716072012-05-01 21:14:34 +0200243
244let &cpo = s:keepcpo
245unlet s:keepcpo