blob: 23f668ced2a847602b764b84296e90cf196f69d7 [file] [log] [blame]
Bram Moolenaar9964e462007-05-05 17:54:07 +00001" Menu Translations: Slovenian / Slovensko
2" Maintainer: Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com>
3" Originally By: Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com>
4" Last Change: Sat, 17 Jun 2006
5" vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
6
7" TODO: add/check all '&'s
8
9" Quit when menu translations have already been done.
10if exists("did_menu_trans")
11 finish
12endif
13let did_menu_trans = 1
14
15scriptencoding cp1250
16
17" {{{ FILE / DATOTEKA
18menutrans &File &Datoteka
19menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Odpri\ \.\.\.<Tab>:e
20menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Odpri\ de&ljeno\ \.\.\.<Tab>:sp
21menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Odpri\ v\ zavi&hku\ \.\.\.<Tab>:tabnew
22menutrans &New<Tab>:enew &Nova<Tab>:enew
23menutrans &Close<Tab>:close &Zapri<Tab>:close
24menutrans &Save<Tab>:w &Shrani<Tab>:w
25menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Shrani\ &kot\ \.\.\.<Tab>:sav
26menutrans &Print Na&tisni
27menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Shrani\ in\ &konèaj<Tab>:wqa
28menutrans E&xit<Tab>:qa &Izhod<Tab>:qa
29
30if has("diff")
31 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Primerjaj\ z\ (di&ff)\ \.\.\.
32 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. &Popravi\ z\ (patch)\ \.\.\.
33endif
34" }}} FILE / DATOTEKA
35
36" {{{ EDIT / UREDI
37menutrans &Edit &Uredi
38menutrans &Undo<Tab>u &Razveljavi<Tab>u
39menutrans &Redo<Tab>^R &Obnovi<Tab>^R
40menutrans Rep&eat<Tab>\. Po&novi<Tab>\.
41menutrans Cu&t<Tab>"+x &Izreži<Tab>"+x
42menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiraj<Tab>"+y
43menutrans &Paste<Tab>"+gP &Prilepi<Tab>"+gP
44menutrans Put\ &Before<Tab>[p Vrini\ pred<Tab>[p
45menutrans Put\ &After<Tab>]p Vrini\ za<Tab>]p
46menutrans &Delete<Tab>x Iz&briši<Tab>x
47menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izberi\ vse<Tab>ggVG
48menutrans &Find\.\.\. Po&išèi\ \.\.\.
49menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Poišèi\ in\ &zamenjaj\ \.\.\.
50
51" [-- SETTINGS --]
52menutrans Settings\ &Window Nastavitve\ \.\.\.
53menutrans Startup\ &Settings Zaèetne\ nastavitve
54menutrans &Global\ Settings &Globalne\ nastavitve
55
56menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Vkljuèi/izkljuèi\ poudarjanje\ iskanega\ niza<Tab>:set\ hls!
57menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Vkljuèi/izkljuèi\ loèevanje\ velikih\ in\ malih\ èrk<Tab>:set\ ic!
58menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Vkljuèi/izkljuèi\ kratek\ skok\ na\ pripadajoèi\ oklepaj<Tab>:set\ sm!
59
60menutrans &Context\ lines Št\.\ vidnih\ vrstic\ pred/za\ kurzorjem
61
62menutrans &Virtual\ Edit Dovoli\ položaj\ kazalèka,\ kjer\ ni\ besedila
63menutrans Never Nikoli
64menutrans Block\ Selection Le\ med\ izbiranjem\ bloka
65menutrans Insert\ mode Le\ v\ naèinu\ za\ pisanje
66menutrans Block\ and\ Insert Pri\ obojem
67menutrans Always Vedno
68menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Vkljuèi/izkljuèi\ naèin\ za\ pisanje<Tab>:set\ im!
69menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Vkljuèi/izkljuèi\ združljivost\ z\ Vi-jem<Tab>:set\ cp!
70
71menutrans Search\ &Path\.\.\. Pot\ za\ iskanje\ \.\.\.
72menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g-datoteke\.\.\.
73
74menutrans Toggle\ &Toolbar Pokaži/skrij\ Orodja
75menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Pokaži/skrij\ spodnji\ drsnik
76menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Pokaži/skrij\ levi\ drsnik
77menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Pokaži/skrij\ desni\ drsnik
78
79" Edit/File Settings
80menutrans F&ile\ Settings &Nastavitve\ datoteke
81
82" Boolean options
83menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Pokaži/skrij\ številke\ vrstic<Tab>:set\ nu!
84menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Pokaži/skrij\ nevidne\ znake<Tab>:set\ list! " space/tab
85menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Vkljuèi/izkljuèi\ prelome\ vrstic<Tab>:set\ wrap!
86menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Vkljuèi/izkljuèi\ prelome\ vrstic\ med\ besedami<Tab>:set\ lbr!
87menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Vkljuèi/izkljuèi\ zamenjavo\ tabulatorjev\ s\ presledki<Tab>:set\ et!
88menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Vkljuèi/izkljuèi\ avtomatsko\ zamikanje\ vrstic<Tab>:set\ ai!
89menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Vkljuèi/izkljuèi\ C-jevski\ naèin\ zamikanja\ vrstic<Tab>:set\ cin!
90
91" other options
92menutrans &Shiftwidth Širina\ zamika\ vrstic
93menutrans Soft\ &Tabstop Širina\ &tabulatorja
94menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Širina\ besedila\ \.\.\.
95menutrans &File\ Format\.\.\. Format\ &datoteke\ \.\.\.
96menutrans C&olor\ Scheme &Barvna\ shema\ \.\.\.
97menutrans &Keymap &Keymap
98menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Pisava\ \.\.\.
99" }}} EDIT / UREDI
100
101" {{{ TOOLS / ORODJA
102menutrans &Tools &Orodja
103menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skoèi\ k\ tej\ znaèki<Tab>g^]
104menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoèi\ Na&zaj<Tab>^T
105menutrans Build\ &Tags\ File Napravi\ datoteke\ z\ znaèkami\ (tag)
106if has("spell")
107 menutrans &Spelling Èrkovalnik
108 menutrans &Spell\ Check\ On &Vkljuèi
109 menutrans Spell\ Check\ &Off &Izkljuèi
110 menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s K\ &naslednji\ napaki<Tab>]s
111 menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s K\ &prejšnji\ napaki<Tab>[s
112 menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Predlagaj\ popravek<Tab>z=
113 menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Po&novi\ popravke\ na\ vseh\ besedah<Tab>:spellrepall
114 menutrans Set\ language\ to\ "en" Angleški\ "en"
115 menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Angleški\ "en_au"
116 menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Angleški\ "en_ca"
117 menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Angleški\ "en_gb"
118 menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Angleški\ "en_nz"
119 menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Angleški\ "en_us"
120 menutrans Set\ language\ to\ "sl" Slovenski\ "sl"
121 menutrans Set\ language\ to\ "de" Nemški\ "de"
122 menutrans Set\ language\ to\ Èrkovalnik:\
123 menutrans &Find\ More\ Languages &Ostali\ jeziki
124endif
125if has("folding")
126 menutrans &Folding Zvijanje\ kode
127 " open close folds
128 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Omogoèi/onemogoèi\ zvijanje<Tab>zi " Omogoèi/onemogoèi\ zavihke
129 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Pokaži\ vrstico\ s\ kazalèkom<Tab>zv " kjer je kazalec
130 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Pokaži\ samo\ vrstico\ s\ kazalèkom<Tab>zMzx
131 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Zvij\ naslednji\ nivo<Tab>zm " Zapri\ veè\ zavihkov
132 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zvij\ vso\ kodo<Tab>zM " Zapri\ vse\ zavihke
133 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Razvij\ en\ nivo<Tab>zr " Odpri\ veè\ zavihkov
134 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Razvij\ vso\ kodo<Tab>zR " Odpri\ vse\ zavihke
135 " fold method
136 menutrans Fold\ Met&hod Kriterij\ za\ zvijanje " Ustvarjanje\ zavihkov
137 menutrans M&anual &Roèno
138 menutrans I&ndent Glede\ na\ &poravnavo
139 menutrans E&xpression Z\ &izrazi\ (foldexpr)
140 menutrans S&yntax Glede\ na\ &sintakso
141 menutrans &Diff Razlike\ (&diff)
142 menutrans Ma&rker Z\ &markerji/oznaèbami
143 " create and delete folds
144 " TODO accelerators
145 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Ustvari\ zvitek<Tab>zf
146 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Izbriši\ zvitek<Tab>zd
147 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Izbriši\ vse\ zvitke<Tab>zD
148 " moving around in folds
149 menutrans Fold\ column\ &width Širina\ drevesa\ z\ zvitki
150endif " has folding
151
152if has("diff")
153 menutrans &Diff Razlike\ (&Diff)
154 menutrans &Update &Posodobi<Tab>
155 menutrans &Get\ Block &Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " XXX: check if translation is OK
156 menutrans &Put\ Block &Pošlji\ (spremeni\ drugo\ okno)
157endif
158
159menutrans &Make<Tab>:make Napravi\ (&make)<Tab>:make
160menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Pokaži\ napake<Tab>:cl
161menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Pokaži\ sporoèila<Tab>:cl!
162menutrans &Next\ Error<Tab>:cn K\ &naslednji\ napaki<Tab>:cn
163menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp K\ &prejšnji\ napaki<Tab>:cp
164menutrans &Older\ List<Tab>:cold K\ &starejšemu\ seznamu\ napak<Tab>:cold
165menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew K\ &novejšemu\ seznamu\ napak<Tab>:cnew
166
167menutrans Error\ &Window Okno\ z\ napakami
168menutrans &Update<Tab>:cwin &Posodobi<Tab>:cwin
169menutrans &Open<Tab>:copen &Odpri<Tab>:copen
170menutrans &Close<Tab>:cclose &Zapri<Tab>:cclose
171
172menutrans &Set\ Compiler Nastavi\ &prevajalnik
173menutrans Se&T\ Compiler Nastavi\ &prevajalnik " bug in original translation?
174
175menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Pretvori\ v\ HE&X<Tab>:%!xxd
176menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Pretvori\ nazaj<Tab>:%!xxd\ -r
177" }}} TOOLS / ORODJA
178
179" {{{ SYNTAX / BARVANJE KODE
180menutrans &Syntax &Barvanje\ kode
181menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Podprte\ vrste\ datotek
182menutrans Set\ '&syntax'\ only Samo\ barvanje\ ('&syntax')
183menutrans Set\ '&filetype'\ too Tudi\ obnašanje\ ('&filetype')
184menutrans &Off &Izkljuèeno
185menutrans &Manual &Roèno
186menutrans A&utomatic &Avtomatsko
187menutrans on/off\ for\ &This\ file Vkljuèi/izkljuèi\ za\ to\ datoteko
188menutrans Co&lor\ test Preizkus\ barv
189menutrans &Highlight\ test Preizkus\ barvanja\ kode
190menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ v\ &HTML
191" }}} SYNTAX / BARVANJE KODE
192
193" {{{ BUFFERS / MEDPOMNILNIK
194menutrans &Buffers &Medpomnilnik " XXX: ni najbolje: okno bi bolj pristajalo, ampak okno je že
195menutrans &Refresh\ menu &Osveži
196menutrans Delete &Briši
197menutrans &Alternate &Menjaj
198menutrans &Next &Naslednji
199menutrans &Previous &Prejšnji
200menutrans [No\ File] [Brez\ datoteke]
201" }}} BUFFERS / MEDPOMNILNIK
202
203" {{{ WINDOW / OKNO
204menutrans &Window &Okno
205menutrans &New<Tab>^Wn &Novo<Tab>^Wn
206menutrans S&plit<Tab>^Ws Razdeli<Tab>^Ws
207menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Razdeli\ navpièno<Tab>^Ws
208menutrans Split\ File\ E&xplorer Razdeli:\ Vsebina\ mape
209menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Razdeli\ v\ #<Tab>^W^^
210menutrans &Close<Tab>^Wc &Zapri<Tab>^Wc
211menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zapri\ &ostala<Tab>^Wo
212menutrans Move\ &To Premakni
213menutrans &Top<Tab>^WK &Gor<Tab>^WK
214menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dol<Tab>^WJ
215menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Levo<Tab>^WH
216menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Desno<Tab>^WL
217menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Zavrti\ navzgor<Tab>^WR
218menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Zavrti\ navzdol<Tab>^Wr
219menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Enaka\ velikost<Tab>^W=
220menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Najvišje<Tab>^W_
221menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Najnižje<Tab>^W1_
222menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Najširše<Tab>^W\|
223menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Najožje<Tab>^W1\|
224" }}} WINDOW / OKNO
225
226" {{{ HELP / POMOÈ
227menutrans &Help &Pomoè
228menutrans &Overview<Tab><F1> Hitri\ pregled<Tab><F1>
229menutrans &User\ Manual P&riroènik
230menutrans &How-to\ links &How-to\ kazalo
231menutrans &Find\.\.\. Po&išèi\ \.\.\. " conflicts with Edit.Find
232menutrans &Credits &Avtorji
233menutrans Co&pying &Licenca
234menutrans &Sponsor/Register Registracija\ in\ &donacije
235menutrans O&rphans &Sirotam
236menutrans &Version &Verzija
237menutrans &About &O\ programu
238" }}} HELP / POMOÈ
239
240" {{{ POPUP
241menutrans &Undo &Razveljavi
242menutrans Cu&t &Izreži
243menutrans &Copy &Kopieraj
244menutrans &Paste &Prilepi
245menutrans &Delete &Zbriši
246menutrans Select\ Blockwise Izbiraj\ po\ blokih
247menutrans Select\ &Word Izberi\ &besedo
248menutrans Select\ &Sentence Izberi\ &stavek
249menutrans Select\ Pa&ragraph Izberi\ &odstavek
250menutrans Select\ &Line Izberi\ vrs&tico
251menutrans Select\ &Block Izberi\ b&lok
252menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Izberi\ &vse<Tab>ggVG
253" }}} POPUP
254
255" {{{ TOOLBAR
256if has("toolbar")
257 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
258 delfun Do_toolbar_tmenu
259 endif
260 fun Do_toolbar_tmenu()
261 tmenu ToolBar.Open Odpri datoteko
262 tmenu ToolBar.Save Shrani datoteko
263 tmenu ToolBar.SaveAll Shrani vse datoteke
264 tmenu ToolBar.Print Natisni
265 tmenu ToolBar.Undo Razveljavi
266 tmenu ToolBar.Redo Obnovi
267 tmenu ToolBar.Cut Izreži
268 tmenu ToolBar.Copy Kopiraj
269 tmenu ToolBar.Paste Prilepi
270 tmenu ToolBar.Find Najdi ...
271 tmenu ToolBar.FindNext Najdi naslednje
272 tmenu ToolBar.FindPrev Najdi prejšnje
273 tmenu ToolBar.Replace Najdi in zamenjaj ...
274 tmenu ToolBar.LoadSesn Naloži sejo
275 tmenu ToolBar.SaveSesn Shrani trenutno sejo
276 tmenu ToolBar.RunScript Izberi Vim skripto za izvajanje
277 tmenu ToolBar.Make Napravi trenutni projekt (:make)
278 tmenu ToolBar.RunCtags Napravi znaèke v trenutnem direktoriju (!ctags -R.)
279 tmenu ToolBar.TagJump Skoèi k znaèki pod kurzorjem
280 tmenu ToolBar.Help Pomoè za Vim
281 tmenu ToolBar.FindHelp Išèi v pomoèi za Vim
282 endfun
283endif
284" }}} TOOLBAR
285
286" {{{ DIALOG TEXTS
287let g:menutrans_no_file = "[Brez datoteke]"
288let g:menutrans_help_dialog = "Vnesite ukaz ali besedo, za katero želite pomoè:\n\nUporabite predpono i_ za ukaze v naèinu za pisanje (npr.: i_CTRL-X)\nUporabite predpono c_ za ukaze v ukazni vrstici (command-line) (npr.: c_<Del>)\nUporabite predpono ' za imena opcij (npr.: 'shiftwidth')"
289let g:menutrans_path_dialog = "Vnesite poti za iskanje datotek.\nImena direktorijev loèite z vejico."
290let g:menutrans_tags_dialog = "Vnesite imena datotek z znaèkami ('tag').\nImana loèite z vejicami."
291let g:menutrans_textwidth_dialog = "Vnesite novo širino besedila (ali 0 za izklop formatiranja): "
292let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izberite format datoteke"
293let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Preklièi"
294" }}}