blob: 7e0b493bfc619055e9d5866020e1415775ea8a5f [file] [log] [blame]
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +00001# Korean translation for Vim
2#
3# FIRST AUTHOR Nam SungHyun <namsh@kldp.org>, 2000-2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: vim 6.3\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
9"POT-Creation-Date: 2004-05-17 17:27+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-05-17 18:17+0900\n"
11"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
12"Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: buffer.c:102
18msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
19msgstr "E82: ¹öÆÛ¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø¾î¼­ ³¡³À´Ï´Ù..."
20
21#: buffer.c:105
22msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..."
23msgstr "E83: ¹öÆÛ¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø¾î¼­ ´Ù¸¥ °É »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù..."
24
25#: buffer.c:805
26#, c-format
27msgid "E515: No buffers were unloaded"
28msgstr "E515: ³»·ÁÁø ¹öÆÛ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
29
30#: buffer.c:807
31#, c-format
32msgid "E516: No buffers were deleted"
33msgstr "E516: Áö¿öÁø ¹öÆÛ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
34
35#: buffer.c:809
36#, c-format
37msgid "E517: No buffers were wiped out"
38msgstr "E517: ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿öÁø ¹öÆÛ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
39
40#: buffer.c:817
41msgid "1 buffer unloaded"
42msgstr "¹öÆÛ ÇÑ °³°¡ ³»·ÁÁ³½À´Ï´Ù"
43
44#: buffer.c:819
45#, c-format
46msgid "%d buffers unloaded"
47msgstr "¹öÆÛ %d °³°¡ ³»·ÁÁ³½À´Ï´Ù"
48
49#: buffer.c:824
50msgid "1 buffer deleted"
51msgstr "¹öÆÛ ÇÑ °³°¡ Áö¿öÁ³½À´Ï´Ù"
52
53#: buffer.c:826
54#, c-format
55msgid "%d buffers deleted"
56msgstr "¹öÆÛ %d °³°¡ Áö¿öÁ³½À´Ï´Ù"
57
58#: buffer.c:831
59msgid "1 buffer wiped out"
60msgstr "¹öÆÛ ÇÑ °³°¡ ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿öÁ³½À´Ï´Ù"
61
62#: buffer.c:833
63#, c-format
64msgid "%d buffers wiped out"
65msgstr "¹öÆÛ %d°³°¡ ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿öÁ³½À´Ï´Ù"
66
67#: buffer.c:894
68msgid "E84: No modified buffer found"
69msgstr "E84: ¹Ù²ï ¹öÆÛ¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
70
71#. back where we started, didn't find anything.
72#: buffer.c:933
73msgid "E85: There is no listed buffer"
74msgstr "E85: ³ª¿­µÈ ¹öÆÛ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
75
76#: buffer.c:945
77#, c-format
78msgid "E86: Buffer %ld does not exist"
79msgstr "E86: ¹öÆÛ %ldÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
80
81#: buffer.c:948
82msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
83msgstr "E87: ¸¶Áö¸· ¹öÆÛÀÔ´Ï´Ù"
84
85#: buffer.c:950
86msgid "E88: Cannot go before first buffer"
87msgstr "E88: ù ¹øÂ° ¹öÆÛÀÔ´Ï´Ù"
88
89#: buffer.c:988
90#, c-format
91msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)"
92msgstr ""
93"E89: ¹öÆÛ %ldÀ»(¸¦) ¸¶Áö¸·À¸·Î °íÄ£ µÚ ÀúÀåÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù (µ¤¾î¾²·Á¸é ! ´õÇÏ"
94"±â)"
95
96#: buffer.c:1005
97msgid "E90: Cannot unload last buffer"
98msgstr "E90: ¸¶Áö¸· ¹öÆÛ¸¦ ³»¸± ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
99
100#: buffer.c:1538
101msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
102msgstr "W14: °æ°í: ÆÄÀÏ À̸§ ¸ñ·ÏÀÌ ³ÑÃÆ½À´Ï´Ù"
103
104#: buffer.c:1709
105#, c-format
106msgid "E92: Buffer %ld not found"
107msgstr "E92: ¹öÆÛ %ldÀ»(¸¦) ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
108
109#: buffer.c:1940
110#, c-format
111msgid "E93: More than one match for %s"
112msgstr "E93: %sÀ»(¸¦) Çϳª ÀÌ»ó ã¾Ò½À´Ï´Ù"
113
114#: buffer.c:1942
115#, c-format
116msgid "E94: No matching buffer for %s"
117msgstr "E94: %s¿Í ¸Â´Â ¹öÆÛ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
118
119#: buffer.c:2337
120#, c-format
121msgid "line %ld"
122msgstr "%ld ÁÙ"
123
124#: buffer.c:2422
125msgid "E95: Buffer with this name already exists"
126msgstr "E95: ÀÌ À̸§À» °¡Áø ¹öÆÛ°¡ ÀÌ¹Ì ÀÖ½À´Ï´Ù"
127
128#: buffer.c:2717
129msgid " [Modified]"
130msgstr " [¹Ù²ñ]"
131
132#: buffer.c:2722
133msgid "[Not edited]"
134msgstr "[°íÄ¡Áö ¾Ê¾ÒÀ½]"
135
136#: buffer.c:2727
137msgid "[New file]"
138msgstr "[»õ ÆÄÀÏ]"
139
140#: buffer.c:2728
141msgid "[Read errors]"
142msgstr "[Àб⠿¡·¯]"
143
144#: buffer.c:2730 fileio.c:2112
145msgid "[readonly]"
146msgstr "[Àбâ Àü¿ë]"
147
148#: buffer.c:2751
149#, c-format
150msgid "1 line --%d%%--"
151msgstr "1 ÁÙ --%d%%--"
152
153#: buffer.c:2753
154#, c-format
155msgid "%ld lines --%d%%--"
156msgstr "%ld ÁÙ --%d%%--"
157
158#: buffer.c:2760
159#, c-format
160msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col "
161msgstr "%ld / %ld ÁÙ --%d%%-- Ä­ "
162
163#: buffer.c:2868
Bram Moolenaar2641f772005-03-25 21:58:17 +0000164msgid "[No Name]"
165msgstr "[À̸§ ¾øÀ½]"
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000166
167#. must be a help buffer
168#: buffer.c:2908
169msgid "help"
170msgstr "µµ¿ò¸»"
171
172#: buffer.c:3467 screen.c:5075
173msgid "[help]"
174msgstr "[µµ¿ò¸»]"
175
176#: buffer.c:3499 screen.c:5081
177msgid "[Preview]"
178msgstr "[¹Ì¸® º¸±â]"
179
180#: buffer.c:3779
181msgid "All"
182msgstr "¸ðµÎ"
183
184#: buffer.c:3779
185msgid "Bot"
186msgstr "¹Ù´Ú"
187
188#: buffer.c:3781
189msgid "Top"
190msgstr "²À´ë±â"
191
192#: buffer.c:4529
193#, c-format
194msgid ""
195"\n"
196"# Buffer list:\n"
197msgstr ""
198"\n"
199"# ¹öÆÛ ¸ñ·Ï:\n"
200
201#: buffer.c:4562
202msgid "[Error List]"
203msgstr "[¿¡·¯ ¸ñ·Ï]"
204
205#: buffer.c:4575 memline.c:1521
206msgid "[No File]"
207msgstr "[ÆÄÀÏ ¾øÀ½]"
208
209#: buffer.c:4888
210msgid ""
211"\n"
212"--- Signs ---"
213msgstr ""
214"\n"
215"--- ±âÈ£ ---"
216
217#: buffer.c:4907
218#, c-format
219msgid "Signs for %s:"
220msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ±âÈ£:"
221
222#: buffer.c:4913
223#, c-format
224msgid " line=%ld id=%d name=%s"
225msgstr " ÁÙ=%ld id=%d À̸§=%s"
226
227#: diff.c:139
228#, c-format
229msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers"
230msgstr "E96: %ld°³ ÀÌ»óÀÇ ¹öÆÛ¿¡ ´ëÇØ¼­´Â diff¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
231
232#: diff.c:713
233msgid "E97: Cannot create diffs"
234msgstr "E97: diff¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
235
236#: diff.c:818
237msgid "Patch file"
238msgstr "ÆÐŰ ÆÄÀÏ"
239
240#: diff.c:1069
241msgid "E98: Cannot read diff output"
242msgstr "E98: diff Ãâ·ÂÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
243
244#: diff.c:1819
245msgid "E99: Current buffer is not in diff mode"
246msgstr "E99: ÇöÀç ¹öÆÛ´Â diff »óŰ¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
247
248#: diff.c:1831
249msgid "E100: No other buffer in diff mode"
250msgstr "E100: ´Ù¸¥ ¹öÆÛÁß¿¡ diff »óÅÂÀÎ °Ô ¾ø½À´Ï´Ù"
251
252#: diff.c:1839
253msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use"
254msgstr ""
255"E101: µÎ°³ ÀÌ»óÀÇ ¹öÆÛ°¡ diff »óÅ¿©¼­ ¾î¶² °ÍÀ» ½á¾ßÇÒ Áö ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
256
257#: diff.c:1862
258#, c-format
259msgid "E102: Can't find buffer \"%s\""
260msgstr "E102: \"%s\" ¹öÆÛ¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
261
262#: diff.c:1868
263#, c-format
264msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode"
265msgstr "E103: \"%s\" ¹öÆÛ´Â diff »óŰ¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
266
267#: digraph.c:2199
268msgid "E104: Escape not allowed in digraph"
269msgstr "E104: digraph¿¡´Â EscapeÀ» ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
270
271#: digraph.c:2384
272msgid "E544: Keymap file not found"
273msgstr "E544: Ű¸Ê ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
274
275#: digraph.c:2411
276msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file"
277msgstr "E105: ºÒ·¯µéÀÎ ÆÄÀÏ¿¡¼­ :loadkeymapÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
278
279#: edit.c:40
280msgid " Keyword completion (^N^P)"
281msgstr " ³¹¸» ¿Ï¼º (^N^P)"
282
283#. ctrl_x_mode == 0, ^P/^N compl.
284#: edit.c:41
285msgid " ^X mode (^E^Y^L^]^F^I^K^D^V^N^P)"
286msgstr " ^X ¸ðµå (^E^Y^L^]^F^I^K^D^V^N^P)"
287
288#. Scroll has it's own msgs, in it's place there is the msg for local
289#. * ctrl_x_mode = 0 (eg continue_status & CONT_LOCAL) -- Acevedo
290#: edit.c:44
291msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
292msgstr " ³¹¸» ·ÎÄà ¿Ï¼º (^N^P)"
293
294#: edit.c:45
295msgid " Whole line completion (^L^N^P)"
296msgstr " Àüü ÁÙ ¿Ï¼º (^L^N^P)"
297
298#: edit.c:46
299msgid " File name completion (^F^N^P)"
300msgstr " ÆÄÀÏ À̸§ ¿Ï¼º (^F^N^P)"
301
302#: edit.c:47
303msgid " Tag completion (^]^N^P)"
304msgstr " ÅÂ±× ¿Ï¼º (^]^N^P)"
305
306#: edit.c:48
307msgid " Path pattern completion (^N^P)"
308msgstr " °æ·Î ÆÐÅÏ ¿Ï¼º (^N^P)"
309
310#: edit.c:49
311msgid " Definition completion (^D^N^P)"
312msgstr " Á¤ÀÇ ¿Ï¼º (^D^N^P)"
313
314#: edit.c:51
315msgid " Dictionary completion (^K^N^P)"
316msgstr " ÀÚ·á¹æ ¿Ï¼º (^K^N^P)"
317
318#: edit.c:52
319msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)"
320msgstr " ¹é°ú»çÀü ¿Ï¼º (^T^N^P)"
321
322#: edit.c:53
323msgid " Command-line completion (^V^N^P)"
324msgstr " ¸í·ÉÇà ¿Ï¼º (^V^N^P)"
325
326#: edit.c:56
327msgid "Hit end of paragraph"
328msgstr "´Ü¶ôÀÇ ¸¶Áö¸· ¸¸³²"
329
330#: edit.c:962
331msgid "'thesaurus' option is empty"
332msgstr "'thesaurus' ¿É¼ÇÀÌ ºñ¾ú½À´Ï´Ù"
333
334#: edit.c:1166
335msgid "'dictionary' option is empty"
336msgstr "'dictionary' ¿É¼ÇÀÌ ºñ¾ú½À´Ï´Ù"
337
338#: edit.c:2162
339#, c-format
340msgid "Scanning dictionary: %s"
341msgstr "»çÀü ã´Â Áß: %s"
342
343#: edit.c:2368
344msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)"
345msgstr " (³¢¿ö³Ö±â) ½ºÅ©·Ñ (^E/^Y)"
346
347#: edit.c:2370
348msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)"
349msgstr " (¹Ù²Þ) ½ºÅ©·Ñ (^E/^Y)"
350
351#: edit.c:2684
352#, c-format
353msgid "Scanning: %s"
354msgstr "ã´Â Áß: %s"
355
356#: edit.c:2719
357#, c-format
358msgid "Scanning tags."
359msgstr "ÅÂ±× Ã£´Â Áß."
360
361#: edit.c:3381
362msgid " Adding"
363msgstr " ´õÇϱâ"
364
365#. showmode might reset the internal line pointers, so it must
366#. * be called before line = ml_get(), or when this address is no
367#. * longer needed. -- Acevedo.
368#.
369#: edit.c:3430
370msgid "-- Searching..."
371msgstr "-- ã´Â Áß..."
372
373#: edit.c:3486
374msgid "Back at original"
375msgstr "¿ø·¡´ë·Î º¹±¸"
376
377#: edit.c:3491
378msgid "Word from other line"
379msgstr "´Ù¸¥ ÁÙ¿¡ ³¹¸»"
380
381#: edit.c:3496
382msgid "The only match"
383msgstr "The only match"
384
385#: edit.c:3555
386#, c-format
387msgid "match %d of %d"
388msgstr "match %d of %d"
389
390#: edit.c:3558
391#, c-format
392msgid "match %d"
393msgstr "match %d"
394
395#. Skip further arguments but do continue to
396#. * search for a trailing command.
397#: eval.c:1024
398#, c-format
399msgid "E106: Unknown variable: \"%s\""
400msgstr "E106: ¸ð¸£´Â º¯¼ö: \"%s\""
401
402#: eval.c:1320
403#, c-format
404msgid "E107: Missing braces: %s"
405msgstr "E107: °ýÈ£ ¾øÀ½: %s"
406
407#: eval.c:1435 eval.c:1449
408#, c-format
409msgid "E108: No such variable: \"%s\""
410msgstr "E108: ÀÌ·± º¯¼ö ¾øÀ½: \"%s\""
411
412#: eval.c:1705
413msgid "E109: Missing ':' after '?'"
414msgstr "E109: '?' µÚ¿¡ ':'ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
415
416#: eval.c:2327
417msgid "E110: Missing ')'"
418msgstr "E110: ')'°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
419
420#: eval.c:2389
421msgid "E111: Missing ']'"
422msgstr "E111: ']'ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
423
424#: eval.c:2466
425#, c-format
426msgid "E112: Option name missing: %s"
427msgstr "E112: ¿É¼Ç À̸§ ¾øÀ½: %s"
428
429#: eval.c:2484
430#, c-format
431msgid "E113: Unknown option: %s"
432msgstr "E113: ¸ð¸£´Â ¿É¼Ç: %s"
433
434#: eval.c:2555
435#, c-format
436msgid "E114: Missing quote: %s"
437msgstr "E114: µû¿ÈÇ¥ ¾øÀ½: %s"
438
439#: eval.c:2698
440#, c-format
441msgid "E115: Missing quote: %s"
442msgstr "E115: µû¿ÈÇ¥ ¾øÀ½: %s"
443
444#: eval.c:3054
445#, c-format
446msgid "E116: Invalid arguments for function %s"
447msgstr "E116: ÇÔ¼ö %s(À¸)·Î À߸øµÈ ÀÎÀÚ°¡ ³Ñ°ÜÁ³½À´Ï´Ù"
448
449#: eval.c:3083
450#, c-format
451msgid "E117: Unknown function: %s"
452msgstr "E117: ¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö: %s"
453
454#: eval.c:3084
455#, c-format
456msgid "E118: Too many arguments for function: %s"
457msgstr "E118: ÇÔ¼ö¿¡ ³Ê¹« ¸¹Àº ÀÎÀÚ ³Ñ±è: %s"
458
459#: eval.c:3085
460#, c-format
461msgid "E119: Not enough arguments for function: %s"
462msgstr "E119: ÇÔ¼ö¿¡ ÀûÀº ÀÎÀÚ ³Ñ±è: %s"
463
464#: eval.c:3086
465#, c-format
466msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s"
467msgstr "E120: ½ºÅ©¸³Æ® ÄÜÅØ½ºÆ® ¹Û¿¡¼­ <SID> »ç¿ë: %s"
468
469#.
470#. * Yes this is ugly, I don't particularly like it either. But doing it
471#. * this way has the compelling advantage that translations need not to
472#. * be touched at all. See below what 'ok' and 'ync' are used for.
473#.
474#: eval.c:3687 gui.c:4382 gui_gtk.c:2059
475msgid "&Ok"
476msgstr "È®ÀÎ(&O)"
477
478#: eval.c:4226
479#, c-format
480msgid "+-%s%3ld lines: "
481msgstr "+-%s%3ld ÁÙ: "
482
483#: eval.c:5477
484msgid ""
485"&OK\n"
486"&Cancel"
487msgstr ""
488"È®ÀÎ(&O)\n"
489"Ãë¼Ò(&C)"
490
491#: eval.c:5517
492msgid "called inputrestore() more often than inputsave()"
493msgstr "inputrestore()°¡ inputsave()º¸´Ù ¸¹ÀÌ ºÒ·ÁÁ³½À´Ï´Ù"
494
495#: eval.c:5977
496msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)"
497msgstr "E655: ³Ê¹« ¸¹Àº ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© (¹Ýº¹¼øÈ¯?)"
498
499#: eval.c:6626
500msgid "E240: No connection to Vim server"
501msgstr "E240: Vim ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
502
503#: eval.c:6724
504msgid "E277: Unable to read a server reply"
505msgstr "E277: ¼­¹öÀÇ ÀÀ´äÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
506
507#: eval.c:6752
508msgid "E258: Unable to send to client"
509msgstr "E258: Ŭ¶óÀÌ¾ðÆ®·Î º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
510
511#: eval.c:6800
512#, c-format
513msgid "E241: Unable to send to %s"
514msgstr "E241: %s(À¸)·Î º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
515
516#: eval.c:6900
517msgid "(Invalid)"
518msgstr "(À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù)"
519
520#: eval.c:8078
521#, c-format
522msgid "E121: Undefined variable: %s"
523msgstr "E121: Á¤ÀÇ ¾È µÈ º¯¼ö: %s"
524
525#: eval.c:8510
526#, c-format
527msgid "E461: Illegal variable name: %s"
528msgstr "E461: ºñÁ¤»óÀûÀÎ º¯¼ö ¸í: %s"
529
530#: eval.c:8802
531#, c-format
532msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it"
533msgstr "E122: ÇÔ¼ö %sÀÌ(°¡) ÀÌ¹Ì ÀÖ½À´Ï´Ù, ¹Ù²Ù·Á¸é !À» ´õÇϼ¼¿ä"
534
535#: eval.c:8875
536#, c-format
537msgid "E123: Undefined function: %s"
538msgstr "E123: Á¤ÀÇ ¾È µÈ ÇÔ¼ö: %s"
539
540#: eval.c:8888
541#, c-format
542msgid "E124: Missing '(': %s"
543msgstr "E124: '('°¡ ¾øÀ½: %s"
544
545#: eval.c:8921
546#, c-format
547msgid "E125: Illegal argument: %s"
548msgstr "E125: À߸øµÈ ÀÎÀÚ: %s"
549
550#: eval.c:9000
551msgid "E126: Missing :endfunction"
552msgstr "E126: :endfunctionÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
553
554#: eval.c:9107
555#, c-format
556msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use"
557msgstr "E127: ÇÔ¼ö %sÀ»(¸¦) ´Ù½Ã Á¤ÀÇÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: »ç¿ëÁßÀÔ´Ï´Ù"
558
559#: eval.c:9177
560msgid "E129: Function name required"
561msgstr "E129: ÇÔ¼ö À̸§ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
562
563#: eval.c:9228
564#, c-format
565msgid "E128: Function name must start with a capital: %s"
566msgstr "E128: ÇÔ¼ö À̸§Àº ´ë¹®ÀÚ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÔ: %s"
567
568#: eval.c:9420
569#, c-format
570msgid "E130: Undefined function: %s"
571msgstr "E130: Á¤ÀÇ ¾È µÈ ÇÔ¼ö: %s"
572
573#: eval.c:9425
574#, c-format
575msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use"
576msgstr "E131: ÇÔ¼ö %sÀ»(¸¦) Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: »ç¿ëÁßÀÔ´Ï´Ù"
577
578#: eval.c:9473
579msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'"
580msgstr "E132: ÇÔ¼ö¸¦ ºÎ¸¥ ±íÀ̰¡ 'maxfuncdepth'º¸´Ù Å®´Ï´Ù"
581
582#. always scroll up, don't overwrite
583#: eval.c:9526
584#, c-format
585msgid "calling %s"
586msgstr "%s ºÎ¸£´Â Áß"
587
588#: eval.c:9588
589#, c-format
590msgid "%s aborted"
591msgstr "%sÀÌ(°¡) ÁßÁöµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
592
593#: eval.c:9590
594#, c-format
595msgid "%s returning #%ld"
596msgstr "%sÀÌ(°¡) #%ldÀ»(¸¦) µ¹·ÁÁÖ¾ú½À´Ï´Ù"
597
598#: eval.c:9597
599#, c-format
600msgid "%s returning \"%s\""
601msgstr "%sÀÌ(°¡) \"%s\"À»(¸¦) µ¹·ÁÁÖ¾ú½À´Ï´Ù"
602
603#. always scroll up, don't overwrite
604#: eval.c:9613 ex_cmds2.c:2365
605#, c-format
606msgid "continuing in %s"
607msgstr "%s¿¡¼­ °è¼Ó"
608
609#: eval.c:9639
610msgid "E133: :return not inside a function"
611msgstr "E133: :returnÀÌ ÇÔ¼ö ¾È¿¡ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
612
613#: eval.c:9970
614#, c-format
615msgid ""
616"\n"
617"# global variables:\n"
618msgstr ""
619"\n"
620"# Àü¿ª º¯¼ö:\n"
621
622#: ex_cmds.c:92
623#, c-format
624msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o"
625msgstr "<%s>%s%s %d, ½ÊÀ°Áø %02x, ÆÈÁø %03o"
626
627#: ex_cmds.c:118
628#, c-format
629msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o"
630msgstr "> %d, ½ÊÀ°Áø %04x, ÆÈÁø %o"
631
632#: ex_cmds.c:119
633#, c-format
634msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o"
635msgstr "> %d, ½ÊÀ°Áø %08x, ÆÈÁø %o"
636
637#: ex_cmds.c:430
638msgid "E134: Move lines into themselves"
639msgstr "E134: ÁÙÀ» ±× ÀÚ½ÅÀ¸·Î À̵¿ÇÏ·Á°í Çß½À´Ï´Ù"
640
641#: ex_cmds.c:499
642msgid "1 line moved"
643msgstr "1 ÁÙ ¿Å°ÜÁ³½À´Ï´Ù"
644
645#: ex_cmds.c:501
646#, c-format
647msgid "%ld lines moved"
648msgstr "%ld ÁÙ ¿Å°ÜÁ³½À´Ï´Ù"
649
650#: ex_cmds.c:924
651#, c-format
652msgid "%ld lines filtered"
653msgstr "%ld ÁÙÀ» °É·¶½À´Ï´Ù"
654
655#: ex_cmds.c:952
656msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
657msgstr "E135: *Filter* ÀÚµ¿¸í·ÉÀº ÇöÀç ¹öÆÛ¸¦ ¹Ù²Ù¾î¼­´Â ¾È µË´Ï´Ù"
658
659#: ex_cmds.c:1037
660msgid "[No write since last change]\n"
661msgstr "[¸¶Áö¸·À¸·Î °íÄ£ µÚ ÀúÀå ¾È ÇÔ]\n"
662
663#: ex_cmds.c:1283
664#, c-format
665msgid "%sviminfo: %s in line: "
666msgstr "%sviminfo: ÁÙ¿¡ %s: "
667
668#: ex_cmds.c:1288
669msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file"
670msgstr "E136: viminfo: ³Ê¹« ¸¹Àº ¿¡·¯, ³ª¸ÓÁö °Ç³Ê¶Ü"
671
672#: ex_cmds.c:1323
673#, c-format
674msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s"
675msgstr "viminfo ÆÄÀÏ \"%s\"%s%s%sÀ»(¸¦) Àд Áß"
676
677#: ex_cmds.c:1324
678msgid " info"
679msgstr " ÀÎÆ÷"
680
681#: ex_cmds.c:1325
682msgid " marks"
683msgstr " ¸¶Å©"
684
685#: ex_cmds.c:1326
686msgid " FAILED"
687msgstr " ½ÇÆÐ"
688
689#: ex_cmds.c:1418
690#, c-format
691msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s"
692msgstr "E137: Viminfo ÆÄÀÏÀÇ ¾²±â ±ÇÇÑÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
693
694#: ex_cmds.c:1543
695#, c-format
696msgid "E138: Can't write viminfo file %s!"
697msgstr "E138: Viminfo ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
698
699#: ex_cmds.c:1551
700#, c-format
701msgid "Writing viminfo file \"%s\""
702msgstr "Viminfo ÆÄÀÏ \"%s\"À»(¸¦) ¾²´Â Áß"
703
704#. Write the info:
705#: ex_cmds.c:1649
706#, c-format
707msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
708msgstr "# ÀÌ viminfo ÆÄÀÏÀº ºöÀÌ ¸¸µç °ÍÀÔ´Ï´Ù Vim %s.\n"
709
710#: ex_cmds.c:1651
711#, c-format
712msgid ""
713"# You may edit it if you're careful!\n"
714"\n"
715msgstr ""
716"# Á¶½É¸¸ ÇÑ´Ù¸é °íÄ¥ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù!\n"
717"\n"
718
719#: ex_cmds.c:1653
720#, c-format
721msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
722msgstr "# ÀÌ ÆÄÀÏÀÌ ÀúÀåµÇ¾úÀ» ¶§ÀÇ 'encoding'ÀÇ °ª\n"
723
724#: ex_cmds.c:1752
725msgid "Illegal starting char"
726msgstr "ÀÌ»óÇÑ ½ÃÀÛ ±ÛÀÚ"
727
728#: ex_cmds.c:2097 ex_cmds2.c:761
729msgid "Save As"
730msgstr "´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå"
731
732#. Overwriting a file that is loaded in another buffer is not a
733#. * good idea.
734#: ex_cmds.c:2140
735msgid "E139: File is loaded in another buffer"
736msgstr "E139: ÆÄÀÏÀÌ ´Ù¸¥ ¹öÆÛ¿¡ ·ÎµùµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
737
738#: ex_cmds.c:2174
739msgid "Write partial file?"
740msgstr "ÆÄÀÏ ÀϺθ¸ ÀúÀåÇÒ±î¿ä?"
741
742#: ex_cmds.c:2181
743msgid "E140: Use ! to write partial buffer"
744msgstr "E140: ¹öÆÛ ÀϺθ¸ ¾²·Á¸é !À» »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
745
746#: ex_cmds.c:2296
747#, c-format
748msgid "Overwrite existing file \"%.*s\"?"
749msgstr "ÀÌ¹Ì ÀÖ´Â \"%.*s\" ÆÄÀÏÀ» µ¤¾î¾µ±î¿ä?"
750
751#: ex_cmds.c:2367
752#, c-format
753msgid "E141: No file name for buffer %ld"
754msgstr "E141: ¹öÆÛ %ldÀÇ ÆÄÀÏ À̸§ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
755
756#: ex_cmds.c:2406
757msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
758msgstr "E142: ÆÄÀÏÀÌ ½áÁöÁö ¾ÊÀ½: 'write' ¿É¼Ç¿¡ ÀÇÇØ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
759
760#: ex_cmds.c:2426
761#, c-format
762msgid ""
763"'readonly' option is set for \"%.*s\".\n"
764"Do you wish to write anyway?"
765msgstr ""
766"'readonly' ¿É¼ÇÀÌ \"%.*s\"¿¡ ´ëÇØ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
767"±×·¡µµ ¾²±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî?"
768
769#: ex_cmds.c:2599
770msgid "Edit File"
771msgstr "ÆÄÀÏ °íÄ¡±â"
772
773#: ex_cmds.c:3207
774#, c-format
775msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s"
776msgstr "E143: Autocommand°¡ ¶æ ¹Û¿¡ »õ ¹öÆÛ %sÀ»(¸¦) Áö¿ü½À´Ï´Ù"
777
778#: ex_cmds.c:3341
779msgid "E144: non-numeric argument to :z"
780msgstr "E144: ¼ýÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ ÀÎÀÚ°¡ :z¿¡ ÁÖ¾îÁ³½À´Ï´Ù"
781
782#: ex_cmds.c:3426
783msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim"
784msgstr "E145: rvim¿¡¼­´Â ½© ¸í·ÉÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
785
786#: ex_cmds.c:3533
787msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
788msgstr "E146: Á¤±ÔÇ¥Çö½ÄÀº ±ÛÀÚ·Î ±¸ºÐµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
789
790#: ex_cmds.c:3879
791#, c-format
792msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
793msgstr "%s(À¸)·Î ¹Ù²Þ (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
794
795#: ex_cmds.c:4272
796msgid "(Interrupted) "
797msgstr "(ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù) "
798
799#: ex_cmds.c:4276
800msgid "1 substitution"
801msgstr "1 °³ ¹Ù²åÀ½"
802
803#: ex_cmds.c:4278
804#, c-format
805msgid "%ld substitutions"
806msgstr "%ld °³ ¹Ù²åÀ½"
807
808#: ex_cmds.c:4281
809msgid " on 1 line"
810msgstr " ÇÑ ÁÙ¿¡¼­"
811
812#: ex_cmds.c:4283
813#, c-format
814msgid " on %ld lines"
815msgstr " %ld ÁÙ¿¡¼­"
816
817#: ex_cmds.c:4334
818msgid "E147: Cannot do :global recursive"
819msgstr "E147: :globalÀº Àç±Í È£Ãâ µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
820
821#: ex_cmds.c:4369
822msgid "E148: Regular expression missing from global"
823msgstr "E148: global¿¡¼­ Á¤±ÔÇ¥Çö½ÄÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
824
825#: ex_cmds.c:4418
826#, c-format
827msgid "Pattern found in every line: %s"
828msgstr "¿©·¯ ÁÙ¿¡¼­ ÆÐÅÏÀ» ã¾Ò½À´Ï´Ù: %s"
829
830#: ex_cmds.c:4499
831#, c-format
832msgid ""
833"\n"
834"# Last Substitute String:\n"
835"$"
836msgstr ""
837"\n"
838"# ¸¶Áö¸·À¸·Î ¹Ù²Û ¹®ÀÚ¿­:\n"
839"$"
840
841#: ex_cmds.c:4600
842msgid "E478: Don't panic!"
843msgstr "E478: ´çȲÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À!"
844
845#: ex_cmds.c:4652
846#, c-format
847msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s"
848msgstr "E661: ¹Ì¾ÈÇÕ´Ï´Ù, µµ¿ò¸» '%s'ÀÌ(°¡) %s¿¡ ´ëÇØ ¾ø½À´Ï´Ù"
849
850#: ex_cmds.c:4655
851#, c-format
852msgid "E149: Sorry, no help for %s"
853msgstr "E149: ¹Ì¾ÈÇÕ´Ï´Ù, %s¿¡ ´ëÇÑ µµ¿ò¸»ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
854
855#: ex_cmds.c:4689
856#, c-format
857msgid "Sorry, help file \"%s\" not found"
858msgstr "¹Ì¾ÈÇÕ´Ï´Ù, µµ¿ò¸» ÆÄÀÏ \"%s\"À»(¸¦) ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
859
860#: ex_cmds.c:5172
861#, c-format
862msgid "E150: Not a directory: %s"
863msgstr "E150: ÀÚ·á¹æÀÌ ¾Æ´Ô: %s"
864
865#: ex_cmds.c:5311
866#, c-format
867msgid "E152: Cannot open %s for writing"
868msgstr "E152: ¾²±â À§ÇÑ %sÀ»(¸¦) ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
869
870#: ex_cmds.c:5347
871#, c-format
872msgid "E153: Unable to open %s for reading"
873msgstr "E153: Àбâ À§ÇÑ %sÀ»(¸¦) ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
874
875#: ex_cmds.c:5369
876#, c-format
877msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s"
878msgstr "E670: ÇÑ ¾ð¾î³»¿¡¼­ ¿©·¯ ÀÎÄÚµù »ç¿ë: %s"
879
880#: ex_cmds.c:5447
881#, c-format
882msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s"
883msgstr "E154: ÅÂ±× \"%s\"ÀÌ(°¡) ÆÄÀÏ %s¿¡ Áߺ¹µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
884
885#: ex_cmds.c:5559
886#, c-format
887msgid "E160: Unknown sign command: %s"
888msgstr "E160: ¸ð¸£´Â sign ¸í·É: %s"
889
890#: ex_cmds.c:5579
891msgid "E156: Missing sign name"
892msgstr "E156: sign À̸§ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
893
894#: ex_cmds.c:5625
895msgid "E612: Too many signs defined"
896msgstr "E612: ³Ê¹« ¸¹Àº signÀÌ Á¤ÀǵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù"
897
898#: ex_cmds.c:5693
899#, c-format
900msgid "E239: Invalid sign text: %s"
901msgstr "E239: À߸øµÈ sign ÅØ½ºÆ®: %s"
902
903#: ex_cmds.c:5724 ex_cmds.c:5915
904#, c-format
905msgid "E155: Unknown sign: %s"
906msgstr "E155: ¸ð¸£´Â sign: %s"
907
908#: ex_cmds.c:5773
909msgid "E159: Missing sign number"
910msgstr "E159: sign ¹øÈ£°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
911
912#: ex_cmds.c:5855
913#, c-format
914msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
915msgstr "E158: À߸øµÈ ¹öÆÛ À̸§: %s"
916
917#: ex_cmds.c:5894
918#, c-format
919msgid "E157: Invalid sign ID: %ld"
920msgstr "E157: À߸øµÈ sign ID: %ld"
921
922#: ex_cmds.c:5964
923msgid " (NOT FOUND)"
924msgstr " (¸ø ã¾ÒÀ½)"
925
926#: ex_cmds.c:5966
927msgid " (not supported)"
928msgstr " (Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½)"
929
930#: ex_cmds.c:6065
931msgid "[Deleted]"
932msgstr "[Áö¿öÁ³½À´Ï´Ù]"
933
934#: ex_cmds2.c:92
935msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
936msgstr "µð¹ö±× »óÅ·Πµé¾î°¨. °è¼ÓÇÏ·Á¸é \"cont\"¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ."
937
938#: ex_cmds2.c:96 ex_docmd.c:966
939#, c-format
940msgid "line %ld: %s"
941msgstr "%ld ÁÙ: %s"
942
943#: ex_cmds2.c:98
944#, c-format
945msgid "cmd: %s"
946msgstr "¸í·É: %s"
947
948#: ex_cmds2.c:290
949#, c-format
950msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld"
951msgstr "ÁßÁöÁ¡: \"%s%s\" %ld ÁÙ"
952
953#: ex_cmds2.c:540
954#, c-format
955msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
956msgstr "E161: ÁßÁöÁ¡À» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
957
958#: ex_cmds2.c:566
959msgid "No breakpoints defined"
960msgstr "ÁßÁöÁ¡ÀÌ Á¤ÀǵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
961
962#: ex_cmds2.c:571
963#, c-format
964msgid "%3d %s %s line %ld"
965msgstr "%3d %s %s %ld ÁÙ"
966
967#: ex_cmds2.c:786
968#, c-format
969msgid "Save changes to \"%.*s\"?"
970msgstr "\"%.*s\"¿¡ ¹Ù²ï ³»¿ëÀ» ÀúÀåÇÒ±î¿ä?"
971
972#: ex_cmds2.c:788 ex_docmd.c:9379
973msgid "Untitled"
974msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½"
975
976#: ex_cmds2.c:915
977#, c-format
978msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\""
979msgstr "E162: ¹öÆÛ \"%s\"¿¡ ³ªÁß¿¡ ¹Ù²ï ³»¿ëÀÌ ½áÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
980
981#: ex_cmds2.c:984
982msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)"
983msgstr "°æ°í: ¶æ ¹Û¿¡ ´Ù¸¥ ¹öÆÛ·Î µé¾î°¬½À´Ï´Ù (autocommand¸¦ È®ÀÎÇϽʽÿÀ)"
984
985#: ex_cmds2.c:1387
986msgid "E163: There is only one file to edit"
987msgstr "E163: °íÄ¥ ÆÄÀÏÀÌ Çϳª ¹Û¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
988
989#: ex_cmds2.c:1389
990msgid "E164: Cannot go before first file"
991msgstr "E164: ù ¹øÂ° ÆÄÀÏ ÀÌÀüÀ¸·Î´Â °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
992
993#: ex_cmds2.c:1391
994msgid "E165: Cannot go beyond last file"
995msgstr "E165: ¸¶Áö¸· ÆÄÀÏ µÚ·Î´Â °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
996
997#: ex_cmds2.c:1804
998#, c-format
999msgid "E666: compiler not supported: %s"
1000msgstr "E666: ÄÄÆÄÀÏ·¯°¡ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½: %s"
1001
1002#: ex_cmds2.c:1897
1003#, c-format
1004msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\""
1005msgstr "\"%s\"À»(¸¦) \"%s\"¿¡¼­ ã´Â Áß"
1006
1007#: ex_cmds2.c:1919
1008#, c-format
1009msgid "Searching for \"%s\""
1010msgstr "\"%s\"À»(¸¦) ã´Â Áß"
1011
1012#: ex_cmds2.c:1940
1013#, c-format
1014msgid "not found in 'runtimepath': \"%s\""
1015msgstr "'runtimepath'¿¡¼­ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½: \"%s\""
1016
1017#: ex_cmds2.c:1974
1018msgid "Source Vim script"
1019msgstr "ºö ½ºÅ©¸³Æ® ·Îµå"
1020
1021#: ex_cmds2.c:2164
1022#, c-format
1023msgid "Cannot source a directory: \"%s\""
1024msgstr "ÀÚ·á¹æÀº ºÒ·¯ µéÀÏ ¼ö ¾øÀ½: \"%s\""
1025
1026#: ex_cmds2.c:2202
1027#, c-format
1028msgid "could not source \"%s\""
1029msgstr "\"%s\"À»(¸¦) ºÒ·¯ µéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1030
1031#: ex_cmds2.c:2204
1032#, c-format
1033msgid "line %ld: could not source \"%s\""
1034msgstr "%ld ÁÙ: \"%s\"À»(¸¦) ºÒ·¯ µéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1035
1036#: ex_cmds2.c:2218
1037#, c-format
1038msgid "sourcing \"%s\""
1039msgstr "\"%s\"À»(¸¦) ºÒ·¯µéÀÌ´Â Áß"
1040
1041#: ex_cmds2.c:2220
1042#, c-format
1043msgid "line %ld: sourcing \"%s\""
1044msgstr "%ld ÁÙ: \"%s\" ºÒ·¯µéÀÌ´Â Áß"
1045
1046#: ex_cmds2.c:2363
1047#, c-format
1048msgid "finished sourcing %s"
1049msgstr "%s ºÒ·¯µéÀ̱⠳¡"
1050
1051#: ex_cmds2.c:2707
1052msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing"
1053msgstr "W15: °æ°í: À߸øµÈ ÁÙ ±¸ºÐÀÚ. ^MÀÌ ¾ø´Â °Í °°½À´Ï´Ù"
1054
1055#: ex_cmds2.c:2756
1056msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file"
1057msgstr "E167: :scriptencodingÀÌ ºÒ·¯µéÀÎ ÆÄÀÏ ¹Û¿¡¼­ »ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
1058
1059#: ex_cmds2.c:2789
1060msgid "E168: :finish used outside of a sourced file"
1061msgstr "E168: :finish°¡ ºÒ·¯µéÀÎ ÆÄÀÏ ¹Û¿¡¼­ »ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
1062
1063#: ex_cmds2.c:3238
1064#, c-format
1065msgid "Page %d"
1066msgstr "ÆäÀÌÁö %d"
1067
1068#: ex_cmds2.c:3394
1069msgid "No text to be printed"
1070msgstr "ÀμâµÉ ÅØ½ºÆ®°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
1071
1072#: ex_cmds2.c:3472
1073#, c-format
1074msgid "Printing page %d (%d%%)"
1075msgstr "ÆäÀÌÁö %d ÀμâÁß (%d%%)"
1076
1077#: ex_cmds2.c:3484
1078#, c-format
1079msgid " Copy %d of %d"
1080msgstr " º¹»ç %d / %d"
1081
1082#: ex_cmds2.c:3542
1083#, c-format
1084msgid "Printed: %s"
1085msgstr "ÀμâµÊ: %s"
1086
1087#: ex_cmds2.c:3549
1088#, c-format
1089msgid "Printing aborted"
1090msgstr "ÀμⰡ Ãë¼ÒµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
1091
1092#: ex_cmds2.c:3914
1093msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
1094msgstr "E455: Æ÷½ºÆ®½ºÅ©¸³Æ® Ãâ·ÂÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
1095
1096#: ex_cmds2.c:4189
1097#, c-format
1098msgid "E624: Can't open file \"%s\""
1099msgstr "E624: \"%s\" ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1100
1101#: ex_cmds2.c:4199 ex_cmds2.c:4824
1102#, c-format
1103msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
1104msgstr "E457: Æ÷½ºÆ®½ºÅ©¸³Æ® ¸®¼Ò½º ÆÄÀÏ \"%s\"À»(¸¦) ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1105
1106#: ex_cmds2.c:4207
1107#, c-format
1108msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file"
1109msgstr "E618: ÆÄÀÏ \"%s\"Àº(´Â) Æ÷½ºÆ®½ºÅ©¸³Æ® ¸®¼Ò½º ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
1110
1111#: ex_cmds2.c:4222 ex_cmds2.c:4242 ex_cmds2.c:4257 ex_cmds2.c:4279
1112#, c-format
1113msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
1114msgstr "E619: ÆÄÀÏ \"%s\"Àº(´Â) Áö¿øµÇ´Â Æ÷½ºÆ®½ºÅ©¸³Æ® ¸®¼Ò½º ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
1115
1116#: ex_cmds2.c:4309
1117#, c-format
1118msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version"
1119msgstr "E621: \"%s\" ¸®¼Ò½º ÆÄÀÏÀº ¹öÀüÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
1120
1121#: ex_cmds2.c:4776
1122msgid "E324: Can't open PostScript output file"
1123msgstr "E324: Æ÷½ºÆ®½ºÅ©¸³Æ® Ãâ·ÂÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1124
1125#: ex_cmds2.c:4809
1126#, c-format
1127msgid "E456: Can't open file \"%s\""
1128msgstr "E456: \"%s\" ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1129
1130#: ex_cmds2.c:4928
1131msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\""
1132msgstr "E456: Æ÷½ºÆ®½ºÅ©¸³Æ® ¸®¼Ò½º ÆÄÀÏ \"prolog.ps\"¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1133
1134#: ex_cmds2.c:4959
1135#, c-format
1136msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
1137msgstr "E456: Æ÷½ºÆ®½ºÅ©¸³Æ® ¸®¼Ò½º ÆÄÀÏ \"%s.ps\"¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1138
1139#: ex_cmds2.c:4977
1140#, c-format
1141msgid "E620: Unable to convert from multi-byte to \"%s\" encoding"
1142msgstr "E620: ´ÙÁß¹ÙÀÌÆ®¸¦ \"%s\" ÀÎÄÚµùÀ¸·Î º¯È¯ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1143
1144#: ex_cmds2.c:5102
1145msgid "Sending to printer..."
1146msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ·Î º¸³»´Â Áß..."
1147
1148#: ex_cmds2.c:5106
1149msgid "E365: Failed to print PostScript file"
1150msgstr "E365: Æ÷½ºÆ®½ºÅ©¸³Æ® ÆÄÀÏÀ» ÀμâÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1151
1152#: ex_cmds2.c:5108
1153msgid "Print job sent."
1154msgstr "ÀμâÀÛ¾÷ÀÌ ³¡³µ½À´Ï´Ù."
1155
1156#: ex_cmds2.c:5618
1157#, c-format
1158msgid "Current %slanguage: \"%s\""
1159msgstr "ÇöÀç %s¾ð¾î: \"%s\""
1160
1161#: ex_cmds2.c:5629
1162#, c-format
1163msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
1164msgstr "E197: ¾ð¾î¸¦ \"%s\"(À¸)·Î ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1165
1166#: ex_docmd.c:525
1167msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode."
1168msgstr "Ex »óÅ·ΠÀüȯ. Normal »óÅ·Π°¡·Á¸é \"visual\"À» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ."
1169
1170#. must be at EOF
1171#: ex_docmd.c:561
1172msgid "E501: At end-of-file"
1173msgstr "E501: ÆÄÀÏÀÇ ¸¶Áö¸·ÀÔ´Ï´Ù"
1174
1175#: ex_docmd.c:669
1176msgid "E169: Command too recursive"
1177msgstr "E169: ¸í·ÉÀÌ ³Ê¹« ¸¹ÀÌ ´Ù½Ã ¹Ýº¹µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
1178
1179#: ex_docmd.c:1229
1180#, c-format
1181msgid "E605: Exception not caught: %s"
1182msgstr "E605: ¿¹¿Ü°¡ ¹ß»ýÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù: %s"
1183
1184#: ex_docmd.c:1317
1185msgid "End of sourced file"
1186msgstr "ºÒ·¯µéÀÎ ÆÄÀÏÀÇ ¸¶Áö¸·"
1187
1188#: ex_docmd.c:1318
1189msgid "End of function"
1190msgstr "ÇÔ¼öÀÇ ¸¶Áö¸·"
1191
1192#: ex_docmd.c:1907
1193msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command"
1194msgstr "E464: »ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ¸í·ÉÀ» ¸ðÈ£ÇÏ°Ô »ç¿ëÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù"
1195
1196#: ex_docmd.c:1921
1197msgid "E492: Not an editor command"
1198msgstr "E492: ÆíÁý±â ¸í·ÉÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
1199
1200#: ex_docmd.c:2028
1201msgid "E493: Backwards range given"
1202msgstr "E493: ¹Ý´ë ¿µ¿ªÀÌ ÁÖ¾îÁ³½À´Ï´Ù"
1203
1204#: ex_docmd.c:2037
1205msgid "Backwards range given, OK to swap"
1206msgstr "¹Ý´ë ¿µ¿ªÀÌ ÁÖ¾îÁ³½À´Ï´Ù, µÚÁýÀ»±î¿ä"
1207
1208#: ex_docmd.c:2160
1209msgid "E494: Use w or w>>"
1210msgstr "E494: w³ª w>>¸¦ »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
1211
1212#: ex_docmd.c:3786
1213msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
1214msgstr "E319: ¹Ì¾ÈÇÕ´Ï´Ù, ±× ¸í·ÉÀº ÇöÀç ÆÇ¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1215
1216#: ex_docmd.c:3989
1217msgid "E172: Only one file name allowed"
1218msgstr "E172: ¿À·ÎÁö ÇϳªÀÇ ÆÄÀÏ À̸§¸¸ »ç¿ë °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù"
1219
1220#: ex_docmd.c:4569
1221msgid "1 more file to edit. Quit anyway?"
1222msgstr "°íÄ¥ ÆÄÀÏÀÌ ÇÑ °³ ´õ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¡µµ ³¡³¾±î¿ä?"
1223
1224#: ex_docmd.c:4572
1225#, c-format
1226msgid "%d more files to edit. Quit anyway?"
1227msgstr "°íÄ¥ ÆÄÀÏÀÌ %d °³ ´õ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¡µµ ³¡³¾±î¿ä?"
1228
1229#: ex_docmd.c:4579
1230msgid "E173: 1 more file to edit"
1231msgstr "E173: °íÄ¥ ÆÄÀÏÀÌ ÇÑ °³ ´õ ÀÖ½À´Ï´Ù"
1232
1233#: ex_docmd.c:4581
1234#, c-format
1235msgid "E173: %ld more files to edit"
1236msgstr "E173: °íÄ¥ ÆÄÀÏÀÌ %ld °³ ´õ ÀÖ½À´Ï´Ù"
1237
1238#: ex_docmd.c:4676
1239msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
1240msgstr "E174: ¸í·ÉÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù: ¹Ù²Ù·Á¸é !À» ´õÇϼ¼¿ä"
1241
1242#: ex_docmd.c:4787
1243msgid ""
1244"\n"
1245" Name Args Range Complete Definition"
1246msgstr ""
1247"\n"
1248" À̸§ ÀÎÀÚ ¹üÀ§ ¿Ï¼º Á¤ÀÇ"
1249
1250#: ex_docmd.c:4876
1251msgid "No user-defined commands found"
1252msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ¸í·ÉÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1253
1254#: ex_docmd.c:4908
1255msgid "E175: No attribute specified"
1256msgstr "E175: ¸í½ÃµÈ ¼Ó¼ºÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
1257
1258#: ex_docmd.c:4960
1259msgid "E176: Invalid number of arguments"
1260msgstr "E176: À߸øµÈ ÀÎÀÚ °¹¼ö"
1261
1262#: ex_docmd.c:4975
1263msgid "E177: Count cannot be specified twice"
1264msgstr "E177: Ä«¿îÆ®´Â µÎ ¹ø ÀÌ»ó ¸í½ÃµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1265
1266#: ex_docmd.c:4985
1267msgid "E178: Invalid default value for count"
1268msgstr "E178: À߸øµÈ ±âº» Ä«¿îÆ® °ª"
1269
1270#: ex_docmd.c:5016
1271msgid "E179: argument required for complete"
1272msgstr "E179: ³¡³»±â À§ÇØ ÀÎÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
1273
1274#: ex_docmd.c:5048
1275#, c-format
1276msgid "E180: Invalid complete value: %s"
1277msgstr "E180: À߸øµÈ ³¡³»±â °ª: %s"
1278
1279#: ex_docmd.c:5057
1280msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion"
1281msgstr "E468: ¿Ï¼º ÀÎÀÚ´Â »ç¿ëÀÚ ¿Ï¼º¿¡¼­¸¸ Çã¿ëµË´Ï´Ù"
1282
1283#: ex_docmd.c:5063
1284msgid "E467: Custom completion requires a function argument"
1285msgstr "E467: »ç¿ëÀÚ ¿Ï¼ºÀº ÇÔ¼ö ÀÎÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
1286
1287#: ex_docmd.c:5074
1288#, c-format
1289msgid "E181: Invalid attribute: %s"
1290msgstr "E181: À߸øµÈ ¼Ó¼º: %s"
1291
1292#: ex_docmd.c:5117
1293msgid "E182: Invalid command name"
1294msgstr "E182: À߸øµÈ ¸í·É À̸§"
1295
1296#: ex_docmd.c:5132
1297msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter"
1298msgstr "E183: »ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ¸í·ÉÀº ´ë¹®ÀÚ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1299
1300#: ex_docmd.c:5203
1301#, c-format
1302msgid "E184: No such user-defined command: %s"
1303msgstr "E184: ±×·± »ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ¸í·É ¾øÀ½: %s"
1304
1305#: ex_docmd.c:5664
1306#, c-format
1307msgid "E185: Cannot find color scheme %s"
1308msgstr "E185: »ö ½ºÅ´ %sÀ»(¸¦) ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1309
1310#: ex_docmd.c:5672
1311msgid "Greetings, Vim user!"
1312msgstr "ºö »ç¿ëÀÚ´Ô, ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù!"
1313
1314#: ex_docmd.c:6390
1315msgid "Edit File in new window"
1316msgstr "»õ â¿¡¼­ ÆÄÀÏ °íÄ¡±â"
1317
1318#: ex_docmd.c:6685
1319msgid "No swap file"
1320msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
1321
1322#: ex_docmd.c:6789
1323msgid "Append File"
1324msgstr "ÆÄÀÏ Ãß°¡"
1325
1326#: ex_docmd.c:6853
1327msgid "E186: No previous directory"
1328msgstr "E186: ÀÌÀü ÀÚ·á¹æÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
1329
1330#: ex_docmd.c:6935
1331msgid "E187: Unknown"
1332msgstr "E187: ¸ð¸§"
1333
1334#: ex_docmd.c:7020
1335msgid "E465: :winsize requires two number arguments"
1336msgstr "E465: :winsize´Â µÎ°³ÀÇ ÀÎÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
1337
1338#: ex_docmd.c:7076
1339#, c-format
1340msgid "Window position: X %d, Y %d"
1341msgstr "â À§Ä¡: X %d, Y %d"
1342
1343#: ex_docmd.c:7081
1344msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform"
1345msgstr "E188: ÀÌ Ç÷§Æû¿¡ ´ëÇÑ Ã¢ À§Ä¡ ¾ò´Â ±â´ÉÀ» ±¸ÇöµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
1346
1347#: ex_docmd.c:7091
1348msgid "E466: :winpos requires two number arguments"
1349msgstr "E466: :winpos¿¡´Â µÎ°³ÀÇ ÀÎÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
1350
1351#: ex_docmd.c:7369
1352msgid "Save Redirection"
1353msgstr "¸®µð·º¼Ç ÀúÀå"
1354
1355#: ex_docmd.c:7559
1356msgid "Save View"
1357msgstr "º¸±â ÀúÀå"
1358
1359#: ex_docmd.c:7560
1360msgid "Save Session"
1361msgstr "¼¼¼Ç ÀúÀå"
1362
1363#: ex_docmd.c:7562
1364msgid "Save Setup"
1365msgstr "¼³Á¤ ÀúÀå"
1366
1367#: ex_docmd.c:7714
1368#, c-format
1369msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)"
1370msgstr "E189: \"%s\"ÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù (µ¤¾î¾²·Á¸é ! ´õÇϱâ)"
1371
1372#: ex_docmd.c:7719
1373#, c-format
1374msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing"
1375msgstr "E190: ¾²±â À§ÇÑ \"%s\"À»(¸¦) ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1376
1377#. set mark
1378#: ex_docmd.c:7743
1379msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote"
1380msgstr "E191: ÀÎÀÚ´Â ±ÛÀÚ³ª ¾Õ/µÚ ÀÎ¿ë ºÎÈ£¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1381
1382#: ex_docmd.c:7785
1383msgid "E192: Recursive use of :normal too deep"
1384msgstr "E192: :normalÀÇ Àç±Í È£ÃâÀÌ ³Ê¹« ¸¹ÀÌ »ý°å½À´Ï´Ù"
1385
1386#: ex_docmd.c:8303
1387msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'"
1388msgstr "E194: '#'¿¡ ´ëÇØ ġȯÇÒ ±³Ã¼ ÆÄÀÏ À̸§ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
1389
1390#: ex_docmd.c:8334
1391msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"<afile>\""
1392msgstr "E495: \"<afile>\"¿¡ ´ëÇØ ġȯÇÒ ÀÚµ¿¸í·É ÆÄÀÏ À̸§ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
1393
1394#: ex_docmd.c:8342
1395msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\""
1396msgstr "E496: \"<abuf>\"¿¡ ´ëÇØ ġȯÇÒ ÀÚµ¿¸í·É ¹öÆÛ ¹øÈ£°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
1397
1398#: ex_docmd.c:8353
1399msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\""
1400msgstr "E497: \"<amatch>\"¿¡ ´ëÇØ ġȯÇÒ ÀÚµ¿¸í·É ¸ÅÄ¡ À̸§ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
1401
1402#: ex_docmd.c:8363
1403msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\""
1404msgstr "E498: \"<sfile>\"¿¡ ´ëÇØ ġȯÇÒ :source ÆÄÀÏ À̸§ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
1405
1406#: ex_docmd.c:8404
1407#, no-c-format
1408msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
1409msgstr "E499: '%'³ª '#'¿¡ ´ëÇÑ ºó ÆÄÀÏ À̸§, ¿À·ÎÁö \":p:h\"¿Í¸¸ µ¿ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
1410
1411#: ex_docmd.c:8406
1412msgid "E500: Evaluates to an empty string"
1413msgstr "E500: ºó ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ °ªÀ» ±¸ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù"
1414
1415#: ex_docmd.c:9361
1416msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading"
1417msgstr "E195: ÀÐÀ» viminfo ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1418
1419#: ex_docmd.c:9534
1420msgid "E196: No digraphs in this version"
1421msgstr "E196: ÀÌ ÆÇ¿¡´Â digraph°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
1422
1423#: ex_eval.c:440
1424msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix"
1425msgstr "E608: 'Vim' Á¢µÎ»ç·Î ¿¹¿Ü¸¦ :throwÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1426
1427#. always scroll up, don't overwrite
1428#: ex_eval.c:529
1429#, c-format
1430msgid "Exception thrown: %s"
1431msgstr "¿¹¿Ü thrown: %s"
1432
1433#: ex_eval.c:576
1434#, c-format
1435msgid "Exception finished: %s"
1436msgstr "¿¹¿Ü Á¾·áµÊ: %s"
1437
1438#: ex_eval.c:577
1439#, c-format
1440msgid "Exception discarded: %s"
1441msgstr "¿¹¿Ü ¹ö·ÁÁü: %s"
1442
1443#: ex_eval.c:620 ex_eval.c:664
1444#, c-format
1445msgid "%s, line %ld"
1446msgstr "%s, %ld ÁÙ"
1447
1448#. always scroll up, don't overwrite
1449#: ex_eval.c:638
1450#, c-format
1451msgid "Exception caught: %s"
1452msgstr "¿¹¿Ü ¹ß»ý: %s"
1453
1454#: ex_eval.c:713
1455#, c-format
1456msgid "%s made pending"
1457msgstr "%sÀÌ(°¡) pending µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
1458
1459#: ex_eval.c:716
1460#, c-format
1461msgid "%s resumed"
1462msgstr "%sÀÌ(°¡) Àç°³ µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
1463
1464#: ex_eval.c:720
1465#, c-format
1466msgid "%s discarded"
1467msgstr "%sÀÌ(°¡) ¹ö·ÁÁ³½À´Ï´Ù"
1468
1469#: ex_eval.c:746
1470msgid "Exception"
1471msgstr "¿¹¿Ü"
1472
1473#: ex_eval.c:752
1474msgid "Error and interrupt"
1475msgstr "¿¡·¯¿Í ÀÎÅÍ·´Æ®"
1476
1477#: ex_eval.c:754 gui.c:4381
1478msgid "Error"
1479msgstr "¿¡·¯"
1480
1481#. if (pending & CSTP_INTERRUPT)
1482#: ex_eval.c:756
1483msgid "Interrupt"
1484msgstr "ÀÎÅÍ·´Æ®"
1485
1486#: ex_eval.c:830
1487msgid "E579: :if nesting too deep"
1488msgstr "E579: :if°¡ ³Ê¹« ±í°Ô ÁßøµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
1489
1490#: ex_eval.c:867
1491msgid "E580: :endif without :if"
1492msgstr "E580: :if¾øÀÌ :endif°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
1493
1494#: ex_eval.c:911
1495msgid "E581: :else without :if"
1496msgstr "E581: :if¾øÀÌ :else°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
1497
1498#: ex_eval.c:914
1499msgid "E582: :elseif without :if"
1500msgstr "E582: :if¾øÀÌ :elseif°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
1501
1502#: ex_eval.c:921
1503msgid "E583: multiple :else"
1504msgstr "E583: ¿©·¯°³ÀÇ :else°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
1505
1506#: ex_eval.c:924
1507msgid "E584: :elseif after :else"
1508msgstr "E584: :else µÚ¿¡ :elseif°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
1509
1510#: ex_eval.c:991
1511msgid "E585: :while nesting too deep"
1512msgstr "E585: :whileÀÌ ³Ê¹« ±í°Ô ÁßøµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
1513
1514#: ex_eval.c:1047
1515msgid "E586: :continue without :while"
1516msgstr "E586: :while¾øÀÌ :continue°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
1517
1518#: ex_eval.c:1087
1519msgid "E587: :break without :while"
1520msgstr "E587: :while¾øÀÌ :break°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
1521
1522#: ex_eval.c:1286
1523msgid "E601: :try nesting too deep"
1524msgstr "E601: :try°¡ ³Ê¹« ±í°Ô ÁßøµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
1525
1526#: ex_eval.c:1366
1527msgid "E603: :catch without :try"
1528msgstr "E603: :try¾øÀÌ :catch°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
1529
1530#. Give up for a ":catch" after ":finally" and ignore it.
1531#. * Just parse.
1532#: ex_eval.c:1388
1533msgid "E604: :catch after :finally"
1534msgstr "E604: :finally µÚ¿¡ :catch°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
1535
1536#: ex_eval.c:1521
1537msgid "E606: :finally without :try"
1538msgstr "E606: :try¾øÀÌ :finally°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
1539
1540#. Give up for a multiple ":finally" and ignore it.
1541#: ex_eval.c:1545
1542msgid "E607: multiple :finally"
1543msgstr "E607: ¿©·¯°³ÀÇ :finally°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
1544
1545#: ex_eval.c:1654
1546msgid "E602: :endtry without :try"
1547msgstr "E602: :try¾øÀÌ :endtry°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
1548
1549#: ex_eval.c:1986
1550msgid "E193: :endfunction not inside a function"
1551msgstr "E193: :endfunctionÀÌ function ³»¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
1552
1553#: ex_getln.c:3296
1554msgid "tagname"
1555msgstr "ű×À̸§"
1556
1557#: ex_getln.c:3299
1558msgid " kind file\n"
1559msgstr " kind file\n"
1560
1561#: ex_getln.c:4765
1562msgid "'history' option is zero"
1563msgstr "'history' ¿É¼ÇÀÌ 0ÀÔ´Ï´Ù"
1564
1565#: ex_getln.c:5036
1566#, c-format
1567msgid ""
1568"\n"
1569"# %s History (newest to oldest):\n"
1570msgstr ""
1571"\n"
1572"# %s È÷½ºÅ丮 (»õ°ÍºÎÅÍ ¿À·¡µÈ °Í ¼ø):\n"
1573
1574#: ex_getln.c:5037
1575msgid "Command Line"
1576msgstr "¸í·É ÁÙ"
1577
1578#: ex_getln.c:5038
1579msgid "Search String"
1580msgstr "ãÀ» ¹®ÀÚ¿­"
1581
1582#: ex_getln.c:5039
1583msgid "Expression"
1584msgstr "Ç¥Çö"
1585
1586#: ex_getln.c:5040
1587msgid "Input Line"
1588msgstr "ÀÔ·Â ÁÙ"
1589
1590#: ex_getln.c:5078
1591msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length"
1592msgstr "E198: cmd_pchar°¡ ¸í·É ±æÀ̸¦ ¹þ¾î³µ½À´Ï´Ù"
1593
1594#: ex_getln.c:5255
1595msgid "E199: Active window or buffer deleted"
1596msgstr "E199: Ȱ¼ºµÈ âÀ̳ª ¹öÆÛ°¡ Áö¿öÁ³½À´Ï´Ù"
1597
1598#: fileio.c:377
1599msgid "Illegal file name"
1600msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀÏ À̸§"
1601
1602#: fileio.c:401 fileio.c:535 fileio.c:2913 fileio.c:2954
1603msgid "is a directory"
1604msgstr "´Â ÀÚ·á¹æÀÔ´Ï´Ù"
1605
1606#: fileio.c:403
1607msgid "is not a file"
1608msgstr "´Â ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
1609
1610#: fileio.c:557 fileio.c:4131
1611msgid "[New File]"
1612msgstr "[»õ ÆÄÀÏ]"
1613
1614#: fileio.c:590
1615msgid "[Permission Denied]"
1616msgstr "[Çã¿ë ¾È µË´Ï´Ù]"
1617
1618#: fileio.c:694
1619msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable"
1620msgstr "E200: *ReadPre ÀÚµ¿¸í·ÉÀÌ ÆÄÀÏÀ» ÀÐÁö ¸øÇÏ°Ô ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù"
1621
1622#: fileio.c:696
1623msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer"
1624msgstr "E201: *ReadPre ÀÚµ¿¸í·ÉÀº ÇöÀç ¹öÆÛ¸¦ ¹Ù²Ù¸é ¾È µË´Ï´Ù"
1625
1626#: fileio.c:717
1627msgid "Vim: Reading from stdin...\n"
1628msgstr "ºö: Ç¥ÁØÀԷ¿¡¼­ Àд Áß...\n"
1629
1630#: fileio.c:723
1631msgid "Reading from stdin..."
1632msgstr "Ç¥ÁØÀԷ¿¡¼­ Àд Áß..."
1633
1634#. Re-opening the original file failed!
1635#: fileio.c:1000
1636msgid "E202: Conversion made file unreadable!"
1637msgstr "E202: º¯È¯µÈ ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù!"
1638
1639#: fileio.c:2090
1640msgid "[fifo/socket]"
1641msgstr "[ÇÇÆ÷/¼ÒÄÏ]"
1642
1643#: fileio.c:2097
1644msgid "[fifo]"
1645msgstr "[ÇÇÆ÷]"
1646
1647#: fileio.c:2104
1648msgid "[socket]"
1649msgstr "[¼ÒÄÏ]"
1650
1651#: fileio.c:2112
1652msgid "[RO]"
1653msgstr "[Àбâ Àü¿ë]"
1654
1655#: fileio.c:2122
1656msgid "[CR missing]"
1657msgstr "[CR ¾øÀ½]"
1658
1659#: fileio.c:2127
1660msgid "[NL found]"
1661msgstr "[NL Æ÷ÇÔ]"
1662
1663#: fileio.c:2132
1664msgid "[long lines split]"
1665msgstr "[±ä ÁÙ À߸²]"
1666
1667#: fileio.c:2138 fileio.c:4115
1668msgid "[NOT converted]"
1669msgstr "[º¯È¯ ¾È µË´Ï´Ù]"
1670
1671#: fileio.c:2143 fileio.c:4120
1672msgid "[converted]"
1673msgstr "[º¯È¯ µÇ¾ú½À´Ï´Ù]"
1674
1675#: fileio.c:2150 fileio.c:4145
1676msgid "[crypted]"
1677msgstr "[¾Ïȣȭ µÇ¾ú½À´Ï´Ù]"
1678
1679#: fileio.c:2157
1680msgid "[CONVERSION ERROR]"
1681msgstr "[º¯È¯ ¿¡·¯]"
1682
1683#: fileio.c:2163
1684#, c-format
1685msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]"
1686msgstr "[%ld ÁÙ¿¡ À߸øµÈ ¹ÙÀÌÆ®]"
1687
1688#: fileio.c:2170
1689msgid "[READ ERRORS]"
1690msgstr "[Àб⠿¡·¯]"
1691
1692#: fileio.c:2386
1693msgid "Can't find temp file for conversion"
1694msgstr "º¯È¯Çϱâ À§ÇÑ Àӽà ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1695
1696#: fileio.c:2393
1697msgid "Conversion with 'charconvert' failed"
1698msgstr "'charconvert'¸¦ »ç¿ëÇÑ º¯È¯ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
1699
1700#: fileio.c:2396
1701msgid "can't read output of 'charconvert'"
1702msgstr "'charconvert'ÀÇ Ãâ·Â°á°ú¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1703
1704#: fileio.c:2796
1705msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written"
1706msgstr "E203: ¾µ ¹öÆÛ¸¦ ÀÚµ¿¸í·ÉÀÌ Áö¿ì°Å³ª ´Ý¾Ò½À´Ï´Ù"
1707
1708#: fileio.c:2819
1709msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way"
1710msgstr "E204: Autocommand°¡ À߸øµÈ ¹æ¹ýÀ¸·Î ÁÙÀ» ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù"
1711
1712#: fileio.c:2857
1713msgid "NetBeans dissallows writes of unmodified buffers"
1714msgstr "NetBeans¿¡¼­´Â ¹Ù²îÁö ¾ÊÀº ¹öÆÛ¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1715
1716#: fileio.c:2865
1717msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers"
1718msgstr "NetBeans ¹öÆÛ¿¡ ´ëÇØ¼­´Â ºÎºÐ ÀúÀåÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1719
1720#: fileio.c:2919 fileio.c:2937
1721msgid "is not a file or writable device"
1722msgstr "ÆÄÀÏ È¤Àº ¾µ ¼ö ÀÖ´Â ÀåÄ¡°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
1723
1724#: fileio.c:2989
1725msgid "is read-only (add ! to override)"
1726msgstr "Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù (µ¤¾î¾²·Á¸é ! ´õÇϱâ)"
1727
1728#: fileio.c:3335
1729msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)"
1730msgstr "E506: ¹é¾÷ÆÄÀÏÀ» ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù (µ¤¾î¾²·Á¸é ! ´õÇϱâ)"
1731
1732#: fileio.c:3347
1733msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)"
1734msgstr "E507: ¹é¾÷ÆÄÀÏ ´Ý±â ¿¡·¯ (µ¤¾î¾²·Á¸é ! ´õÇϱâ)"
1735
1736#: fileio.c:3349
1737msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)"
1738msgstr "E508: ¹é¾÷ÇÒ ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù (µ¤¾î¾²·Á¸é ! ´õÇϱâ)"
1739
1740#: fileio.c:3365
1741msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)"
1742msgstr "E509: ¹é¾÷ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù (µ¤¾î¾²·Á¸é ! ´õÇϱâ)"
1743
1744#: fileio.c:3468
1745msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
1746msgstr "E510: ¹é¾÷ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù (µ¤¾î¾²·Á¸é ! ´õÇϱâ)"
1747
1748#: fileio.c:3530
1749msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
1750msgstr "E460: The resource fork will be lost (µ¤¾î¾²·Á¸é ! ´õÇϱâ)"
1751
1752#: fileio.c:3640
1753msgid "E214: Can't find temp file for writing"
1754msgstr "E214: ¾µ Àӽà ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1755
1756#: fileio.c:3658
1757msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)"
1758msgstr "E213: º¯È¯ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù (º¯È¯ ¾øÀÌ ÀúÀåÇÏ·Á¸é ! ´õÇϱâ)"
1759
1760#: fileio.c:3693
1761msgid "E166: Can't open linked file for writing"
1762msgstr "E166: ¾µ ¿¬°áµÈ ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1763
1764#: fileio.c:3697
1765msgid "E212: Can't open file for writing"
1766msgstr "E212: ¾µ ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1767
1768#: fileio.c:3959
1769msgid "E667: Fsync failed"
1770msgstr "E667: Fsync°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
1771
1772#: fileio.c:3966
1773msgid "E512: Close failed"
1774msgstr "E512: ´Ý±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
1775
1776#: fileio.c:4037
1777msgid "E513: write error, conversion failed"
1778msgstr "E513: ¾²±â ¿¡·¯, º¯È¯ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
1779
1780#: fileio.c:4043
1781msgid "E514: write error (file system full?)"
1782msgstr "E514: ¾²±â ¿¡·¯ (ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛÀÌ ²Ëᳪ¿ä?)"
1783
1784#: fileio.c:4110
1785msgid " CONVERSION ERROR"
1786msgstr " º¯È¯ ¿¡·¯"
1787
1788#: fileio.c:4126
1789msgid "[Device]"
1790msgstr "[ÀåÄ¡]"
1791
1792#: fileio.c:4131
1793msgid "[New]"
1794msgstr "[»õ·Î¿î]"
1795
1796#: fileio.c:4153
1797msgid " [a]"
1798msgstr " [a]"
1799
1800#: fileio.c:4153
1801msgid " appended"
1802msgstr " ´õÇß½À´Ï´Ù"
1803
1804#: fileio.c:4155
1805msgid " [w]"
1806msgstr " [w]"
1807
1808#: fileio.c:4155
1809msgid " written"
1810msgstr " ÀúÀå Çß½À´Ï´Ù"
1811
1812#: fileio.c:4205
1813msgid "E205: Patchmode: can't save original file"
1814msgstr "E205: ÆÐÄ¡ »óÅÂ: ¿ø·¡ ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1815
1816#: fileio.c:4227
1817msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file"
1818msgstr "E206: ÆÐÄ¡ »óÅÂ: ºó ¿ø·¡ ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1819
1820#: fileio.c:4242
1821msgid "E207: Can't delete backup file"
1822msgstr "E207: ¹é¾÷ ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1823
1824#: fileio.c:4306
1825msgid ""
1826"\n"
1827"WARNING: Original file may be lost or damaged\n"
1828msgstr ""
1829"\n"
1830"°æ°í: ¿ø·¡ ÆÄÀÏÀÌ ¾ø¾îÁ³°Å³ª ±úÁ³À» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
1831
1832#: fileio.c:4308
1833msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!"
1834msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¼º°øÀûÀ¸·Î ÀúÀåµÉ ¶§±îÁö ÆíÁý±â¸¦ ³¡³»Áö ¸¶½Ê½Ã¿À!"
1835
1836#: fileio.c:4397
1837msgid "[dos]"
1838msgstr "[µµ½º]"
1839
1840#: fileio.c:4397
1841msgid "[dos format]"
1842msgstr "[µµ½º Çü½Ä]"
1843
1844#: fileio.c:4404
1845msgid "[mac]"
1846msgstr "[¸Æ]"
1847
1848#: fileio.c:4404
1849msgid "[mac format]"
1850msgstr "[¸Æ Çü½Ä]"
1851
1852#: fileio.c:4411
1853msgid "[unix]"
1854msgstr "[À¯´Ð½º]"
1855
1856#: fileio.c:4411
1857msgid "[unix format]"
1858msgstr "[À¯´Ð½º Çü½Ä]"
1859
1860#: fileio.c:4438
1861msgid "1 line, "
1862msgstr "1 ÁÙ, "
1863
1864#: fileio.c:4440
1865#, c-format
1866msgid "%ld lines, "
1867msgstr "%ld ÁÙ, "
1868
1869#: fileio.c:4443
1870msgid "1 character"
1871msgstr "1 ±ÛÀÚ"
1872
1873#: fileio.c:4445
1874#, c-format
1875msgid "%ld characters"
1876msgstr "%ld ±ÛÀÚ"
1877
1878#: fileio.c:4455
1879msgid "[noeol]"
1880msgstr "[noeol]"
1881
1882#: fileio.c:4455
1883msgid "[Incomplete last line]"
1884msgstr "[ºÒ¿ÏÀüÇÑ ¸¶Áö¸· ÁÙ]"
1885
1886#. don't overwrite messages here
1887#. must give this prompt
1888#. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers
1889#: fileio.c:4474
1890msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!"
1891msgstr "°æ°í: ÆÄÀÏÀÌ ÀÐÀº µÚ¿¡ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù!!!"
1892
1893#: fileio.c:4476
1894msgid "Do you really want to write to it"
1895msgstr "Á¤¸»·Î ¾²±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî"
1896
1897#: fileio.c:5726
1898#, c-format
1899msgid "E208: Error writing to \"%s\""
1900msgstr "E208: \"%s\"¿¡ ¾²±â ¿¡·¯"
1901
1902#: fileio.c:5733
1903#, c-format
1904msgid "E209: Error closing \"%s\""
1905msgstr "E209: \"%s\" ´Ý±â ¿¡·¯"
1906
1907#: fileio.c:5736
1908#, c-format
1909msgid "E210: Error reading \"%s\""
1910msgstr "E210: \"%s\" Àб⠿¡·¯"
1911
1912#: fileio.c:5970
1913msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer"
1914msgstr "E246: FileChangedShell ÀÚµ¿¸í·ÉÀÌ ¹öÆÛ¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù"
1915
1916#: fileio.c:5977
1917#, c-format
1918msgid "E211: Warning: File \"%s\" no longer available"
1919msgstr "E211: °æ°í: ÆÄÀÏ \"%s\"À»(¸¦) ´õ ÀÌ»ó »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1920
1921#: fileio.c:5991
1922#, c-format
1923msgid ""
1924"W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as "
1925"well"
1926msgstr ""
1927"W12: °æ°í: ÆÄÀÏ \"%s\"ÀÌ(°¡) ¹Ù²î¾ú°í ¸¶Âù°¡Áö·Î ºöÀÇ ¹öÆÛµµ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù"
1928
1929#: fileio.c:5994
1930#, c-format
1931msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started"
1932msgstr "W11: °æ°í: ÆÄÀÏ \"%s\"ÀÌ(°¡) °íÄ¡±â ½ÃÀÛÇÑ µÚ¿¡ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù"
1933
1934#: fileio.c:5996
1935#, c-format
1936msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started"
1937msgstr "W16: °æ°í: ÆÄÀÏ \"%s\"ÀÇ »óŰ¡ °íÄ¡±â ½ÃÀÛÇÑ µÚ¿¡ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù"
1938
1939#: fileio.c:6006
1940#, c-format
1941msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started"
1942msgstr "W13: °æ°í: ÆÄÀÏ \"%s\"ÀÌ(°¡) °íÄ¡±â ½ÃÀÛÇÑ µÚ¿¡ ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù"
1943
1944#: fileio.c:6019
1945msgid "See \":help W11\" for more info."
1946msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é \":help W11\"À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä."
1947
1948#: fileio.c:6033
1949msgid "Warning"
1950msgstr "°æ°í"
1951
1952#: fileio.c:6034
1953msgid ""
1954"&OK\n"
1955"&Load File"
1956msgstr ""
1957"È®ÀÎ(&O)\n"
1958"ÆÄÀÏ ºÒ·¯¿À±â(&L)"
1959
1960#: fileio.c:6140
1961#, c-format
1962msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\""
1963msgstr "E462: \"%s\"ÀÇ Àç·Îµå¸¦ ÁغñÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1964
1965#: fileio.c:6159
1966#, c-format
1967msgid "E321: Could not reload \"%s\""
1968msgstr "E321: \"%s\"À»(¸¦) ´Ù½Ã ·ÎµåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1969
1970#: fileio.c:6740
1971msgid "--Deleted--"
1972msgstr "--Áö¿öÁü--"
1973
1974#. the group doesn't exist
1975#: fileio.c:6900
1976#, c-format
1977msgid "E367: No such group: \"%s\""
1978msgstr "E367: ÀÌ·± ±×·ì ¾øÀ½: \"%s\""
1979
1980#: fileio.c:7026
1981#, c-format
1982msgid "E215: Illegal character after *: %s"
1983msgstr "E215: * µÚ¿¡ ÀÌ»óÇÑ ±ÛÀÚ: %s"
1984
1985#: fileio.c:7038
1986#, c-format
1987msgid "E216: No such event: %s"
1988msgstr "E216: ±×·± À̺¥Æ® ¾øÀ½: %s"
1989
1990#: fileio.c:7040
1991#, c-format
1992msgid "E216: No such group or event: %s"
1993msgstr "E216: ±×·± ±×·ìÀ̳ª À̺¥Æ® ¾øÀ½: %s"
1994
1995#. Highlight title
1996#: fileio.c:7198
1997msgid ""
1998"\n"
1999"--- Auto-Commands ---"
2000msgstr ""
2001"\n"
2002"--- ÀÚµ¿-¸í·É ---"
2003
2004#: fileio.c:7469
2005msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events"
2006msgstr "E217: ALL À̺¥Æ®¿¡ ´ëÇØ ÀÚµ¿¸í·ÉÀ» ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2007
2008#: fileio.c:7492
2009msgid "No matching autocommands"
2010msgstr "¸Â´Â ÀÚµ¿¸í·ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
2011
2012#: fileio.c:7813
2013msgid "E218: autocommand nesting too deep"
2014msgstr "E218: ÀÚµ¿¸í·ÉÀÌ ³Ê¹« ±í°Ô ÁßøµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
2015
2016#: fileio.c:8088
2017#, c-format
2018#~ msgid "%s Auto commands for \"%s\""
2019#~ msgstr ""
2020
2021#: fileio.c:8096
2022#, c-format
2023msgid "Executing %s"
2024msgstr "%s ½ÇÇàÁß"
2025
2026#. always scroll up, don't overwrite
2027#: fileio.c:8164
2028#, c-format
2029msgid "autocommand %s"
2030msgstr "ÀÚµ¿¸í·É %s"
2031
2032#: fileio.c:8731
2033msgid "E219: Missing {."
2034msgstr "E219: {°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
2035
2036#: fileio.c:8733
2037msgid "E220: Missing }."
2038msgstr "E220: }°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
2039
2040#: fold.c:68
2041msgid "E490: No fold found"
2042msgstr "E490: fold°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
2043
2044#: fold.c:593
2045msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'"
2046msgstr "E350: ÇöÀçÀÇ 'foldmethod'À¸·Î Á¢±â¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2047
2048#: fold.c:595
2049msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'"
2050msgstr "E351: ÇöÀçÀÇ 'foldmethod'À¸·Î Á¢±â¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2051
2052#: getchar.c:248
2053msgid "E222: Add to read buffer"
2054msgstr "E222: ÀÐÇôÁø ¹öÆÛ¿¡ ´õÇϱâ"
2055
2056#: getchar.c:2208
2057msgid "E223: recursive mapping"
2058msgstr "E223: Àç±Í ¸ÊÇÎ"
2059
2060#: getchar.c:3087
2061#, c-format
2062msgid "E224: global abbreviation already exists for %s"
2063msgstr "E224: %s Àü¿ª ¾à¾î°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù"
2064
2065#: getchar.c:3090
2066#, c-format
2067msgid "E225: global mapping already exists for %s"
2068msgstr "E225: %s Àü¿ª ¸ÅÇÎÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù"
2069
2070#: getchar.c:3222
2071#, c-format
2072msgid "E226: abbreviation already exists for %s"
2073msgstr "E226: %s ¾à¾î°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù"
2074
2075#: getchar.c:3225
2076#, c-format
2077msgid "E227: mapping already exists for %s"
2078msgstr "E227: %s ¸ÅÇÎÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù"
2079
2080#: getchar.c:3289
2081msgid "No abbreviation found"
2082msgstr "¾à¾î¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2083
2084#: getchar.c:3291
2085msgid "No mapping found"
2086msgstr "¸ÊÇÎÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2087
2088#: getchar.c:4183
2089msgid "E228: makemap: Illegal mode"
2090msgstr "E228: makemap: ÀÌ»óÇÑ »óÅÂ"
2091
2092#: gui.c:220
2093msgid "E229: Cannot start the GUI"
2094msgstr "E229: GUI¸¦ ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2095
2096#: gui.c:349
2097#, c-format
2098msgid "E230: Cannot read from \"%s\""
2099msgstr "E230: \"%s\"¿¡¼­ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2100
2101#: gui.c:472
2102msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found"
2103msgstr "E665: ¾µ¸¸ÇÑ ±Û²ÃÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø¾î¼­ GUI¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2104
2105#: gui.c:477
2106msgid "E231: 'guifontwide' invalid"
2107msgstr "E231: 'guifontwide'°¡ ÀÌ»óÇÕ´Ï´Ù"
2108
2109#: gui.c:547
2110msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid"
2111msgstr "E599: 'imactivatekey' °ªÀÌ ÀÌ»óÇÕ´Ï´Ù"
2112
2113#: gui.c:4061
2114#, c-format
2115msgid "E254: Cannot allocate color %s"
2116msgstr "E254: »ö %sÀ»(¸¦) ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2117
2118#: gui_at_fs.c:300
2119msgid "<cannot open> "
2120msgstr "<¿­ ¼ö ¾øÀ½> "
2121
2122#: gui_at_fs.c:1136
2123#, c-format
2124msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s"
2125msgstr "E616: vim_SelFile: ±Û²Ã %sÀ»(¸¦) ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2126
2127#: gui_at_fs.c:2781
2128msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory"
2129msgstr "E614: vim_SelFile: ÇöÀç µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2130
2131#: gui_at_fs.c:2801
2132msgid "Pathname:"
2133msgstr "°æ·Î À̸§:"
2134
2135#: gui_at_fs.c:2807
2136msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory"
2137msgstr "E615: vim_SelFile: ÇöÀç µð·ºÅ丮¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2138
2139#: gui_at_fs.c:2815 gui_motif.c:1623
2140msgid "OK"
2141msgstr "È®ÀÎ"
2142
2143#: gui_at_fs.c:2815 gui_gtk.c:2731 gui_motif.c:1618 gui_motif.c:2849
2144msgid "Cancel"
2145msgstr "Ãë¼Ò"
2146
2147#: gui_at_sb.c:486
2148msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap."
2149msgstr "½ºÅ©·Ñ¹Ù À§Á¬: ½æ ÇȽº¸ÊÀÇ Áö¿À¹ÌÆ®¸®¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
2150
2151#: gui_athena.c:2047 gui_motif.c:1871
2152msgid "Vim dialog"
2153msgstr "ºö ´ëÈ­»óÀÚ"
2154
2155#: gui_beval.c:101 gui_w32.c:3954
2156msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback"
2157msgstr "E232: ¸Þ½ÃÁö¿Í ÄÝ¹é ¸ðµÎ¸¦ »ç¿ëÇØ¼­´Â BalloonEvalÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2158
2159#: gui_gtk.c:1607
2160msgid "Vim dialog..."
2161msgstr "ºö ´ëÈ­»óÀÚ..."
2162
2163#: gui_gtk.c:2060 message.c:2999
2164msgid ""
2165"&Yes\n"
2166"&No\n"
2167"&Cancel"
2168msgstr ""
2169"¿¹(&Y)\n"
2170"¾Æ´Ï¿À(&N)\n"
2171"Ãë¼Ò(&C)"
2172
2173#: gui_gtk.c:2268
2174msgid "Input _Methods"
2175msgstr "ÀÔ·Â ¹æ¹ý(_M)"
2176
2177#: gui_gtk.c:2534 gui_motif.c:2768
2178msgid "VIM - Search and Replace..."
2179msgstr "ºö - ã¾Æ¼­ ¹Ù²Ù±â..."
2180
2181#: gui_gtk.c:2542 gui_motif.c:2770
2182msgid "VIM - Search..."
2183msgstr "ºö - ã±â..."
2184
2185#: gui_gtk.c:2574 gui_motif.c:2888
2186msgid "Find what:"
2187msgstr "¹«¾ó ãÀ»±î¿ä:"
2188
2189#: gui_gtk.c:2592 gui_motif.c:2920
2190msgid "Replace with:"
2191msgstr "¹Ù²Ü ¹®ÀÚ¿­:"
2192
2193#. whole word only button
2194#: gui_gtk.c:2624 gui_motif.c:3036
2195msgid "Match whole word only"
2196msgstr "¶È°°Àº ³¹¸»¸¸"
2197
2198#. match case button
2199#: gui_gtk.c:2635 gui_motif.c:3048
2200#~ msgid "Match case"
2201#~ msgstr ""
2202
2203#: gui_gtk.c:2645 gui_motif.c:2990
2204msgid "Direction"
2205msgstr "¹æÇâ"
2206
2207#. 'Up' and 'Down' buttons
2208#: gui_gtk.c:2657 gui_motif.c:3002
2209msgid "Up"
2210msgstr "À§·Î"
2211
2212#: gui_gtk.c:2661 gui_motif.c:3010
2213msgid "Down"
2214msgstr "¾Æ·¡·Î"
2215
2216#: gui_gtk.c:2683 gui_gtk.c:2685 gui_motif.c:2792
2217msgid "Find Next"
2218msgstr "´ÙÀ½ ã±â"
2219
2220#: gui_gtk.c:2702 gui_gtk.c:2704 gui_motif.c:2809
2221msgid "Replace"
2222msgstr "¹Ù²Ù±â"
2223
2224#: gui_gtk.c:2715 gui_gtk.c:2717 gui_motif.c:2822
2225msgid "Replace All"
2226msgstr "¸ðµÎ ¹Ù²Ù±â"
2227
2228#: gui_gtk_x11.c:2327
2229msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n"
2230msgstr "ºö: ¼¼¼Ç °ü¸®ÀڷκÎÅÍ \"die\" ¿äûÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù\n"
2231
2232#: gui_gtk_x11.c:3519
2233msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n"
2234msgstr "ºö: ¸ÞÀΠâÀÌ Á×°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
2235
2236#: gui_gtk_x11.c:4138
2237msgid "Font Selection"
2238msgstr "±Û²Ã °í¸£±â"
2239
2240#: gui_gtk_x11.c:6035 ui.c:2120
2241msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
2242msgstr "ºó °í¸£±â ´ë½Å CUT_BUFFER0À» »ç¿ëÇß½À´Ï´Ù"
2243
2244#: gui_motif.c:1617 gui_motif.c:1620
2245msgid "Filter"
2246msgstr "°Å¸£°³"
2247
2248#: gui_motif.c:1619
2249msgid "Directories"
2250msgstr "ÀÚ·á¹æ"
2251
2252#: gui_motif.c:1621
2253msgid "Help"
2254msgstr "µµ¿ò¸»"
2255
2256#: gui_motif.c:1622
2257msgid "Files"
2258msgstr "ÆÄÀÏ"
2259
2260#: gui_motif.c:1624
2261msgid "Selection"
2262msgstr "°í¸£±â"
2263
2264#: gui_motif.c:2835
2265msgid "Undo"
2266msgstr "Ãë¼Ò"
2267
2268#: gui_riscos.c:952
2269#, c-format
2270msgid "E610: Can't load Zap font '%s'"
2271msgstr "E610: Zap ±Û²Ã '%s'À»(¸¦) ·ÎµåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2272
2273#: gui_riscos.c:1048
2274#, c-format
2275msgid "E611: Can't use font %s"
2276msgstr "E611: ±Û²Ã %sÀ»(¸¦) »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2277
2278#: gui_riscos.c:3270
2279msgid ""
2280"\n"
2281"Sending message to terminate child process.\n"
2282msgstr ""
2283"\n"
2284"ÀÚ½Ä ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ³¡³»±â À§ÇØ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù.\n"
2285
2286#: gui_w32.c:843
2287#, c-format
2288msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version."
2289msgstr "E243: Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ÀÎÀÚ: \"-%s\": OLE ÆÇÀ» »ç¿ëÇϽʽÿÀ."
2290
2291#: gui_w48.c:2163
2292msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')"
2293msgstr "¹®ÀÚ¿­ ã±â ('\\'¸¦ ãÀ¸·Á¸é '\\\\' »ç¿ë)"
2294
2295#: gui_w48.c:2188
2296msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find a '\\')"
2297msgstr "¹®ÀÚ¿­ ã¾Æ ¹Ù²Ù±â ('\\'¸¦ ãÀ¸·Á¸é '\\\\' »ç¿ë)"
2298
2299#: gui_x11.c:1537
2300msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect"
2301msgstr ""
2302"ºö E458: »ö»ó¸Ê ¿£Æ®¸®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, ¸î¸î »öÀÌ À߸øµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
2303
2304#: gui_x11.c:2118
2305#, c-format
2306msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:"
2307msgstr "E250: ´ÙÀ½ ±ÛÀÚ¼ÂÀÇ ±Û²ÃÀÌ ±Û²Ã¼Â %s¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù:"
2308
2309#: gui_x11.c:2161
2310#, c-format
2311msgid "E252: Fontset name: %s"
2312msgstr "E252: ±Û²Ã¼Â À̸§: %s"
2313
2314#: gui_x11.c:2162
2315#, c-format
2316msgid "Font '%s' is not fixed-width"
2317msgstr "±Û²Ã '%s'Àº(´Â) °íÁ¤³ÐÀ̰¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
2318
2319#: gui_x11.c:2181
2320#, c-format
2321msgid "E253: Fontset name: %s\n"
2322msgstr "E253: ±Û²Ã¼Â À̸§: %s\n"
2323
2324#: gui_x11.c:2182
2325#, c-format
2326msgid "Font0: %s\n"
2327msgstr "±Û²Ã0: %s\n"
2328
2329#: gui_x11.c:2183
2330#, c-format
2331msgid "Font1: %s\n"
2332msgstr "±Û²Ã1: %s\n"
2333
2334#: gui_x11.c:2184
2335#, c-format
2336msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n"
2337msgstr "±Û²Ã%ld ³Êºñ°¡ ±Û²Ã0ÀÇ µÎ¹è°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n"
2338
2339#: gui_x11.c:2185
2340#, c-format
2341msgid "Font0 width: %ld\n"
2342msgstr "±Û²Ã0 ³Êºñ: %ld\n"
2343
2344#: gui_x11.c:2186
2345#, c-format
2346msgid ""
2347"Font1 width: %ld\n"
2348"\n"
2349msgstr ""
2350"±Û²Ã1 ³Êºñ: %ld\n"
2351"\n"
2352
2353#: hangulin.c:610
2354msgid "E256: Hangul automata ERROR"
2355msgstr "E256: ÇÑ±Û ¿ÀÅ丶Ÿ ¿¡·¯"
2356
2357#: if_cscope.c:77
2358msgid "Add a new database"
2359msgstr "»õ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ´õÇϱâ"
2360
2361#: if_cscope.c:79
2362#~ msgid "Query for a pattern"
2363#~ msgstr ""
2364
2365#: if_cscope.c:81
2366msgid "Show this message"
2367msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö º¸À̱â"
2368
2369#: if_cscope.c:83
2370msgid "Kill a connection"
2371msgstr "¿¬°á ²÷±â"
2372
2373#: if_cscope.c:85
2374msgid "Reinit all connections"
2375msgstr "¸ðµç ¿¬°á ´Ù½Ã ÃʱâÈ­"
2376
2377#: if_cscope.c:87
2378msgid "Show connections"
2379msgstr "¿¬°á º¸¿©ÁÖ±â"
2380
2381#: if_cscope.c:95
2382#, c-format
2383msgid "E560: Usage: cs[cope] %s"
2384msgstr "E560: »ç¿ë¹ý: cs[cope] %s"
2385
2386#: if_cscope.c:124
2387msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n"
2388msgstr "ÀÌ cscope ¸í·ÉÀº â ³ª´©±â¸¦ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
2389
2390#: if_cscope.c:175
2391msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
2392msgstr "E562: »ç¿ë¹ý: cstag <ident>"
2393
2394#: if_cscope.c:231
2395msgid "E257: cstag: tag not found"
2396msgstr "E257: cstag: ű׸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2397
2398#: if_cscope.c:409
2399#, c-format
2400msgid "E563: stat(%s) error: %d"
2401msgstr "E563: stat(%s) ¿¡·¯: %d"
2402
2403#: if_cscope.c:419
2404msgid "E563: stat error"
2405msgstr "E563: stat ¿¡·¯"
2406
2407#: if_cscope.c:516
2408#, c-format
2409msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database"
2410msgstr "E564: %sÀº(´Â) µð·ºÅ丮µµ ȤÀº cscope µ¥ÀÌÅͺ£À̽º°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
2411
2412#: if_cscope.c:534
2413#, c-format
2414msgid "Added cscope database %s"
2415msgstr "cscope µ¥ÀÌÅͺ£À̽º %s¿¡ ´õÇß½À´Ï´Ù."
2416
2417#: if_cscope.c:589
2418#, c-format
2419msgid "E262: error reading cscope connection %ld"
2420msgstr "E262: cscope ¿¬°á %ld Àб⠿¡·¯"
2421
2422#: if_cscope.c:694
2423msgid "E561: unknown cscope search type"
2424msgstr "E561: ¸ð¸£´Â cscope ã±â Çü½Ä"
2425
2426#: if_cscope.c:736
2427msgid "E566: Could not create cscope pipes"
2428msgstr "E566: cscope ÆÄÀÌÇÁ¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2429
2430#: if_cscope.c:753
2431msgid "E622: Could not fork for cscope"
2432msgstr "E622: cscope¸¦ forkÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2433
2434#: if_cscope.c:847 if_cscope.c:897
2435msgid "cs_create_connection exec failed"
2436msgstr "cs_create_connection ½ÇÇàÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
2437
2438#: if_cscope.c:898
2439msgid "E623: Could not spawn cscope process"
2440msgstr "E623: cscope ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ spawnÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2441
2442#: if_cscope.c:911
2443msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed"
2444msgstr "cs_create_connection: to_fp¿¡ ´ëÇÑ fdopen ½ÇÆÐ"
2445
2446#: if_cscope.c:913
2447msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed"
2448msgstr "cs_create_connection: fr_fp¿¡ ´ëÇÑ fdopen ½ÇÆÐ"
2449
2450#: if_cscope.c:951
2451msgid "E567: no cscope connections"
2452msgstr "E567: cscope ¿¬°áÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
2453
2454#: if_cscope.c:1025
2455#, c-format
2456#~ msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s"
2457#~ msgstr ""
2458
2459#: if_cscope.c:1082
2460#, c-format
2461#~ msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c"
2462#~ msgstr ""
2463
2464#: if_cscope.c:1152
2465msgid "cscope commands:\n"
2466msgstr "cscope ¸í·É:\n"
2467
2468#: if_cscope.c:1155
2469#, c-format
2470msgid "%-5s: %-30s (Usage: %s)"
2471msgstr "%-5s: %-30s (»ç¿ë¹ý: %s)"
2472
2473#: if_cscope.c:1253
2474#, c-format
2475msgid "E625: cannot open cscope database: %s"
2476msgstr "E625: cscope µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s"
2477
2478#: if_cscope.c:1271
2479msgid "E626: cannot get cscope database information"
2480msgstr "E626: cscope µ¥ÀÌÅͺ£À̽º Á¤º¸¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2481
2482#: if_cscope.c:1296
2483msgid "E568: duplicate cscope database not added"
2484msgstr "E568: Áߺ¹µÈ cscope µ¥ÀÌÅͺ£À̽º´Â ´õÇØÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
2485
2486#: if_cscope.c:1307
2487msgid "E569: maximum number of cscope connections reached"
2488msgstr "E569: cscope ¿¬°á Çã¿ëÄ¡ÀÇ ÃÖ´ë °ª¿¡ µµ´ÞÇß½À´Ï´Ù"
2489
2490#: if_cscope.c:1424
2491#, c-format
2492msgid "E261: cscope connection %s not found"
2493msgstr "E261: cscope ¿¬°á %sÀ»(¸¦) ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2494
2495#: if_cscope.c:1458
2496#, c-format
2497msgid "cscope connection %s closed"
2498msgstr "cscope ¿¬°á %sÀÌ(°¡) ´ÝÇû½À´Ï´Ù"
2499
2500#. should not reach here
2501#: if_cscope.c:1598
2502msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches"
2503msgstr "E570: cs_manage_matches¿¡ ½É°¢ÇÑ ¿¡·¯"
2504
2505#: if_cscope.c:1848
2506#, c-format
2507msgid "Cscope tag: %s"
2508msgstr "Cscope ű×: %s"
2509
2510#: if_cscope.c:1870
2511msgid ""
2512"\n"
2513" # line"
2514msgstr ""
2515"\n"
2516" # ÁÙ"
2517
2518#: if_cscope.c:1872
2519msgid "filename / context / line\n"
2520msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ / ÄÜÅØ½ºÆ® / ÁÙ\n"
2521
2522#: if_cscope.c:1990
2523#, c-format
2524msgid "E609: Cscope error: %s"
2525msgstr "E609: Cscope ¿¡·¯: %s"
2526
2527#: if_cscope.c:2176
2528msgid "All cscope databases reset"
2529msgstr "¸ðµç cscope µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¸®¼Â"
2530
2531#: if_cscope.c:2244
2532msgid "no cscope connections\n"
2533msgstr "cscope ¿¬°áÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2534
2535#: if_cscope.c:2248
2536msgid " # pid database name prepend path\n"
2537msgstr " # pid µ¥ÀÌÅͺ£À̽º À̸§ prepend path\n"
2538
2539#: if_python.c:436
2540msgid ""
2541"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
2542"loaded."
2543msgstr ""
2544"E263: ¹Ì¾ÈÇÕ´Ï´Ù, ÀÌ ¸í·ÉÀº »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, ÆÄÀ̽㠶óÀ̺귯¸®¸¦ ·ÎµùÇÒ "
2545"¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
2546
2547#: if_python.c:500
2548msgid "E659: Cannot invoke Python recursively"
2549msgstr "E659: PythonÀ» Àç±ÍÈ£ÃâÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2550
2551#: if_python.c:701
2552msgid "can't delete OutputObject attributes"
2553msgstr "OutputObject ¼Ó¼ºÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2554
2555#: if_python.c:708
2556msgid "softspace must be an integer"
2557msgstr "softspace´Â Á¤¼ö¿©¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù"
2558
2559#: if_python.c:716
2560msgid "invalid attribute"
2561msgstr "À߸øµÈ ¼Ó¼º"
2562
2563#: if_python.c:755 if_python.c:769
2564msgid "writelines() requires list of strings"
2565msgstr "writelines()´Â ¹®ÀÚ¿­ ¸ñ·ÏÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
2566
2567#: if_python.c:895
2568msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
2569msgstr "E264: ÆÄÀ̽ã: I/O °´Ã¼ ÃʱâÈ­Áß ¿¡·¯°¡ »ý°å½À´Ï´Ù"
2570
2571#: if_python.c:1080 if_tcl.c:1402
2572msgid "invalid expression"
2573msgstr "À߸øµÈ Ç¥Çö½Ä"
2574
2575#: if_python.c:1094 if_tcl.c:1407
2576msgid "expressions disabled at compile time"
2577msgstr "Ç¥Çö½ÄÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Êµµ·Ï ÄÄÆÄÀÏ µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
2578
2579#: if_python.c:1107
2580msgid "attempt to refer to deleted buffer"
2581msgstr "Áö¿öÁø ¹öÆÛ¸¦ ÂüÁ¶ÇÏ·Á°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù"
2582
2583#: if_python.c:1122 if_python.c:1163 if_python.c:1227 if_tcl.c:1214
2584msgid "line number out of range"
2585msgstr "ÁÙ ¹øÈ£°¡ ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³µ½À´Ï´Ù"
2586
2587#: if_python.c:1362
2588#, c-format
2589msgid "<buffer object (deleted) at %8lX>"
2590msgstr "<%8lX¿¡ ¹öÆÛ °´Ã¼ (Áö¿öÁ³½À´Ï´Ù)>"
2591
2592#: if_python.c:1453 if_tcl.c:836
2593msgid "invalid mark name"
2594msgstr "À߸øµÈ ¸¶Å© À̸§"
2595
2596#: if_python.c:1733
2597msgid "no such buffer"
2598msgstr "±×·± ¹öÆÛ´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
2599
2600#: if_python.c:1821
2601msgid "attempt to refer to deleted window"
2602msgstr "Áö¿öÁø âÀ» ÂüÁ¶ÇÏ·Á°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù"
2603
2604#: if_python.c:1866
2605msgid "readonly attribute"
2606msgstr "Àбâ Àü¿ë ¼Ó¼º"
2607
2608#: if_python.c:1879
2609msgid "cursor position outside buffer"
2610msgstr "ÆÛ¼­ À§Ä¡°¡ ¹öÆÛ ¹Û¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
2611
2612#: if_python.c:1956
2613#, c-format
2614msgid "<window object (deleted) at %.8lX>"
2615msgstr "<%.8lX¿¡ â °´Ã¼ (Áö¿öÁ³½À´Ï´Ù)>"
2616
2617#: if_python.c:1968
2618#, c-format
2619msgid "<window object (unknown) at %.8lX>"
2620msgstr "<%.8lX¿¡ â °´Ã¼ (¸ð¸§)>"
2621
2622#: if_python.c:1970
2623#, c-format
2624msgid "<window %d>"
2625msgstr "<â %d>"
2626
2627#: if_python.c:2046
2628msgid "no such window"
2629msgstr "±×·± âÀº ¾ø½À´Ï´Ù"
2630
2631#: if_python.c:2307 if_python.c:2341 if_python.c:2396 if_python.c:2464
2632#: if_python.c:2586 if_python.c:2638 if_tcl.c:684 if_tcl.c:729 if_tcl.c:803
2633#: if_tcl.c:873 if_tcl.c:1999
2634msgid "cannot save undo information"
2635msgstr "undo Á¤º¸¸¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2636
2637#: if_python.c:2309 if_python.c:2403 if_python.c:2475
2638msgid "cannot delete line"
2639msgstr "ÁÙÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2640
2641#: if_python.c:2346 if_python.c:2491 if_tcl.c:690 if_tcl.c:2021
2642msgid "cannot replace line"
2643msgstr "ÁÙÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2644
2645#: if_python.c:2509 if_python.c:2588 if_python.c:2646
2646msgid "cannot insert line"
2647msgstr "ÁÙÀ» ³¢¿ö³ÖÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2648
2649#: if_python.c:2750
2650msgid "string cannot contain newlines"
2651msgstr "¹®ÀÚ¿­Àº newlineÀ» Æ÷ÇÔÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2652
2653#: if_ruby.c:422
2654msgid ""
2655"E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded."
2656msgstr ""
2657"E266: ¹Ì¾ÈÇÕ´Ï´Ù, ÀÌ ¸í·ÉÀº »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, ·çºñ ¶óÀ̺귯¸®¸¦ ·ÎµùÇÒ ¼ö "
2658"¾ø½À´Ï´Ù."
2659
2660#: if_ruby.c:485
2661#, c-format
2662msgid "E273: unknown longjmp status %d"
2663msgstr "E273: ¸ð¸£´Â longjmp »óÅ %d"
2664
2665#: if_sniff.c:67
2666msgid "Toggle implementation/definition"
2667msgstr "Åä±Û ±¸Çö/Á¤ÀÇ"
2668
2669#: if_sniff.c:68
2670msgid "Show base class of"
2671msgstr "...ÀÇ ±âº» Ŭ·¡½º º¸¿©ÁÖ±â"
2672
2673#: if_sniff.c:69
2674#~ msgid "Show overridden member function"
2675#~ msgstr ""
2676
2677#: if_sniff.c:70
2678#~ msgid "Retrieve from file"
2679#~ msgstr ""
2680
2681#: if_sniff.c:71
2682#~ msgid "Retrieve from project"
2683#~ msgstr ""
2684
2685#: if_sniff.c:73
2686#~ msgid "Retrieve from all projects"
2687#~ msgstr ""
2688
2689#: if_sniff.c:74
2690#~ msgid "Retrieve"
2691#~ msgstr ""
2692
2693#: if_sniff.c:75
2694#~ msgid "Show source of"
2695#~ msgstr ""
2696
2697#: if_sniff.c:76
2698#~ msgid "Find symbol"
2699#~ msgstr ""
2700
2701#: if_sniff.c:77
2702#~ msgid "Browse class"
2703#~ msgstr ""
2704
2705#: if_sniff.c:78
2706#~ msgid "Show class in hierarchy"
2707#~ msgstr ""
2708
2709#: if_sniff.c:79
2710#~ msgid "Show class in restricted hierarchy"
2711#~ msgstr ""
2712
2713#: if_sniff.c:80
2714#~ msgid "Xref refers to"
2715#~ msgstr ""
2716
2717#: if_sniff.c:81
2718#~ msgid "Xref referred by"
2719#~ msgstr ""
2720
2721#: if_sniff.c:82
2722#~ msgid "Xref has a"
2723#~ msgstr ""
2724
2725#: if_sniff.c:83
2726#~ msgid "Xref used by"
2727#~ msgstr ""
2728
2729#: if_sniff.c:84
2730#~ msgid "Show docu of"
2731#~ msgstr ""
2732
2733#: if_sniff.c:85
2734#~ msgid "Generate docu for"
2735#~ msgstr ""
2736
2737#: if_sniff.c:97
2738msgid ""
2739"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
2740"$PATH).\n"
2741msgstr ""
2742"SNiFF+·Î ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ȯ°æÀ» È®ÀÎÇϽʽÿÀ (sniffemacs°¡ $PATH¿¡¼­ ã¾Æ"
2743"Á®¾ß ÇÕ´Ï´Ù).\n"
2744
2745#: if_sniff.c:425
2746msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
2747msgstr "E274: Sniff: Àд Áß ¿¡·¯. ²÷±è"
2748
2749#: if_sniff.c:553
2750msgid "SNiFF+ is currently "
2751msgstr "SNiFF+ is currently "
2752
2753#: if_sniff.c:555
2754msgid "not "
2755msgstr "not "
2756
2757#: if_sniff.c:556
2758msgid "connected"
2759msgstr "connected"
2760
2761#: if_sniff.c:592
2762#, c-format
2763msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
2764msgstr "E275: ¸ð¸£´Â SNiFF+ ¿äû: %s"
2765
2766#: if_sniff.c:605
2767msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
2768msgstr "E276: SNiFF+¿¡ ¿¬°á ¿¡·¯"
2769
2770#: if_sniff.c:1009
2771msgid "E278: SNiFF+ not connected"
2772msgstr "E278: SniFF+°¡ ¿¬°áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
2773
2774#: if_sniff.c:1018
2775msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer"
2776msgstr "E279: SniFF+ ¹öÆÛ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
2777
2778#: if_sniff.c:1083
2779msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
2780msgstr "Sniff: ¾²´Â µµÁß ¿¡·¯. ²÷°å½À´Ï´Ù"
2781
2782#: if_tcl.c:418
2783msgid "invalid buffer number"
2784msgstr "À߸øµÈ ¹öÆÛ ¹øÈ£"
2785
2786#: if_tcl.c:464 if_tcl.c:931 if_tcl.c:1110
2787msgid "not implemented yet"
2788msgstr "¾ÆÁ÷ ±¸ÇöµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
2789
2790#: if_tcl.c:501
2791msgid "unknown option"
2792msgstr "¸ð¸£´Â ¿É¼Ç"
2793
2794#. ???
2795#: if_tcl.c:774
2796msgid "cannot set line(s)"
2797msgstr "ÁÙÀ» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2798
2799#: if_tcl.c:845
2800msgid "mark not set"
2801msgstr "¸¶Å©°¡ ¼³Á¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
2802
2803#: if_tcl.c:851 if_tcl.c:1066
2804#, c-format
2805msgid "row %d column %d"
2806msgstr "Çà %d ¿­ %d"
2807
2808#: if_tcl.c:881
2809msgid "cannot insert/append line"
2810msgstr "ÁÙÀ» ³¢¿ö³Ö°Å³ª ´õÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2811
2812#: if_tcl.c:1268
2813msgid "unknown flag: "
2814msgstr "¸ð¸£´Â Ç÷¡±×: "
2815
2816#: if_tcl.c:1338
2817msgid "unknown vimOption"
2818msgstr "¸ð¸£´Â ºö ¿É¼Ç"
2819
2820#: if_tcl.c:1423
2821msgid "keyboard interrupt"
2822msgstr "Űº¸µå ÀÎÅÍ·´Æ®"
2823
2824#: if_tcl.c:1428
2825msgid "vim error"
2826msgstr "ºö ¿¡·¯"
2827
2828#: if_tcl.c:1471
2829msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted"
2830msgstr "¹öÆÛ/â ¸í·ÉÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: °´Ã¼°¡ Áö¿öÁý´Ï´Ù"
2831
2832#: if_tcl.c:1545
2833msgid ""
2834"cannot register callback command: buffer/window is already being deleted"
2835msgstr "ÄÝ¹é ¸í·ÉÀ» µî·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: ¹öÆÛ/âÀÌ ÀÌ¹Ì Áö¿öÁ³½À´Ï´Ù"
2836
2837#. This should never happen. Famous last word?
2838#: if_tcl.c:1562
2839msgid ""
2840"E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim."
2841"org"
2842msgstr ""
2843"E280: TCL ½É°¢ÇÑ ¿¡·¯: reflist°¡ ±úÁ³³ª!? ÀÌ ¹®Á¦¸¦ vim-dev@vim.org·Î ¾Ë·ÁÁÖ"
2844"½Ê½Ã¿À"
2845
2846#: if_tcl.c:1563
2847msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found"
2848msgstr "ÄÝ¹é ¸í·ÉÀ» µî·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: ¹öÆÛ/â ÂüÁ¶¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2849
2850#: if_tcl.c:1724
2851msgid ""
2852"E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded."
2853msgstr ""
2854"E571: ¹Ì¾ÈÇÕ´Ï´Ù, ÀÌ ¸í·ÉÀº »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, Tcl ¶óÀ̺귯¸®¸¦ ·ÎµùÇÒ ¼ö ¾ø"
2855"½À´Ï´Ù."
2856
2857#: if_tcl.c:1886
2858msgid ""
2859"E281: TCL ERROR: exit code is not int!? Please report this to vim-dev@vim.org"
2860msgstr ""
2861"E281: TCL ¿¡·¯: ³¡³»±â Äڵ尡 Á¤¼ö°¡ ¾Æ´Ñ°¡!? ÀÌ ¹®Á¦¸¦ vim-dev@vim.org·Î ¾Ë"
2862"·ÁÁֽʽÿÀ"
2863
2864#: if_tcl.c:2007
2865msgid "cannot get line"
2866msgstr "ÁÙÀ» ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2867
2868#: if_xcmdsrv.c:225
2869msgid "Unable to register a command server name"
2870msgstr "¸í·É ¼­¹ö À̸§À» µî·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2871
2872#: if_xcmdsrv.c:473
2873msgid "E248: Failed to send command to the destination program"
2874msgstr "E248: ´ë»óÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ¸í·É º¸³»±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
2875
2876#: if_xcmdsrv.c:747
2877#, c-format
2878msgid "E573: Invalid server id used: %s"
2879msgstr "E573: À߸øµÈ ¼­¹ö id »ç¿ëµÊ: %s"
2880
2881#: if_xcmdsrv.c:1110
2882msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!"
2883msgstr "E251: ºö ÀνºÅϽº ·¹Áö½ºÆ®¸® ¼Ó¼ºÀÌ À߸øµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. Áö¿ü½À´Ï´Ù!"
2884
2885#: main.c:60
2886msgid "Unknown option"
2887msgstr "¸ð¸£´Â ¿É¼Ç"
2888
2889#: main.c:62
2890msgid "Too many edit arguments"
2891msgstr "³Ê¹« ¸¹Àº ÆíÁý ÀÎÀÚ"
2892
2893#: main.c:64
2894msgid "Argument missing after"
2895msgstr "µÚ¿¡ ÀÎÀÚ°¡ ¾øÀ½"
2896
2897#: main.c:66
2898msgid "Garbage after option"
2899msgstr "¿É¼Ç µÚ¿¡ ¾²·¹±â °ª"
2900
2901#: main.c:68
2902msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments"
2903msgstr "³Ê¹« ¸¹Àº \"+command\" \"-c command\" ȤÀº \"--cmd command\" ÀÎÀÚ"
2904
2905#: main.c:70
2906#~ msgid "Invalid argument for"
2907#~ msgstr ""
2908
2909#: main.c:466
2910msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
2911msgstr "ÀÌ ºöÀº diff ±â´É ¾øÀÌ ÄÄÆÄÀÏ µÇ¾ú½À´Ï´Ù."
2912
2913#: main.c:932
2914msgid "Attempt to open script file again: \""
2915msgstr "½ºÅ©¸³Æ® ÆÄÀÏÀ» ´Ù½Ã ¿­·Á°í ½Ãµµ: \""
2916
2917#: main.c:941
2918msgid "Cannot open for reading: \""
2919msgstr "Àбâ À§ÇØ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: \""
2920
2921#: main.c:985
2922msgid "Cannot open for script output: \""
2923msgstr "½ºÅ©¸³Æ® Ãâ·ÂÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: \""
2924
2925#: main.c:1132
2926#, c-format
2927msgid "%d files to edit\n"
2928msgstr "%d ÆÄÀÏÀ» °íÄ¡±â\n"
2929
2930#: main.c:1233
2931msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n"
2932msgstr "ºö: °æ°í: Å͹̳ηΠÃâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2933
2934#: main.c:1235
2935msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n"
2936msgstr "ºö: °æ°í: Å͹̳ηΠºÎÅÍ ÀԷ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2937
2938#. just in case..
2939#: main.c:1297
2940#~ msgid "pre-vimrc command line"
2941#~ msgstr ""
2942
2943#: main.c:1338
2944#, c-format
2945msgid "E282: Cannot read from \"%s\""
2946msgstr "E282: \"%s\"¿¡¼­ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2947
2948#: main.c:2411
2949msgid ""
2950"\n"
2951"More info with: \"vim -h\"\n"
2952msgstr ""
2953"\n"
2954"´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ ¿øÇϽøé: \"vim -h\"\n"
2955
2956#: main.c:2444
2957msgid "[file ..] edit specified file(s)"
2958msgstr "[ÆÄÀÏ ..] ÁÖ¾îÁø ÆÄÀÏ °íÄ¡±â"
2959
2960#: main.c:2445
2961msgid "- read text from stdin"
2962msgstr "- Ç¥ÁØÀԷ¿¡¼­ ÅØ½ºÆ® Àбâ"
2963
2964#: main.c:2446
2965msgid "-t tag edit file where tag is defined"
2966msgstr "-t tag űװ¡ Á¤ÀÇµÈ À§Ä¡¿¡¼­ ÆÄÀÏ °íÄ¡±â"
2967
2968#: main.c:2448
2969msgid "-q [errorfile] edit file with first error"
2970msgstr "-q [¿¡·¯ÆÄÀÏ] ù ¹øÂ° ¿¡·¯°¡ ³­ ÆÄÀÏ °íÄ¡±â"
2971
2972#: main.c:2457
2973msgid ""
2974"\n"
2975"\n"
2976"usage:"
2977msgstr ""
2978"\n"
2979"\n"
2980"»ç¿ë¹ý:"
2981
2982#: main.c:2460
2983msgid " vim [arguments] "
2984msgstr " vim [ÀÎÀÚ] "
2985
2986#: main.c:2464
2987msgid ""
2988"\n"
2989" or:"
2990msgstr ""
2991"\n"
2992" ȤÀº:"
2993
2994#: main.c:2467
2995msgid ""
2996"\n"
2997"\n"
2998"Arguments:\n"
2999msgstr ""
3000"\n"
3001"\n"
3002"ÀÎÀÚ:\n"
3003
3004#: main.c:2468
3005msgid "--\t\t\tOnly file names after this"
3006msgstr "--\t\t\tÀÌ µÚ¿¡´Â ÆÄÀÏ À̸§¸¸"
3007
3008#: main.c:2470
3009msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards"
3010msgstr "--literal\t\t¿ÍÀϵåÄ«µå¸¦ È®ÀåÇÏÁö ¾ÊÀ½"
3011
3012#: main.c:2473
3013msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE"
3014msgstr "-register\t\tÀÌ gvim OLE¿¡ µî·Ï"
3015
3016#: main.c:2474
3017msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE"
3018msgstr "-unregister\t\tgvimÀ» OLE¿¡¼­ µî·ÏÃë¼Ò"
3019
3020#: main.c:2477
3021msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")"
3022msgstr "-g\t\t\tGUI·Î ½ÇÇà (\"gvim\"°ú °°À½)"
3023
3024#: main.c:2478
3025msgid "-f or --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI"
3026msgstr "-f ȤÀº --nofork\tÆ÷±×¶ó¿îµå: GUI·Î ½ÃÀÛÇÒ ¶§ forkÇÏÁö ¸» °Í"
3027
3028#: main.c:2480
3029msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")"
3030msgstr "-v\t\t\tVi »óÅ (\"vi\"¿Í °°À½)"
3031
3032#: main.c:2481
3033msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")"
3034msgstr "-e\t\t\tEx »óÅ (\"ex\"¿Í °°À½)"
3035
3036#: main.c:2482
3037msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")"
3038msgstr "-s\t\t\tÁ¶¿ëÇÑ (¹èÄ¡) »óÅ (\"ex\"¸¸)"
3039
3040#: main.c:2484
3041msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")"
3042msgstr "-d\t\t\tDiff »óÅ (\"vimdiff\"¿Í °°À½)"
3043
3044#: main.c:2486
3045msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)"
3046msgstr "-y\t\t\t½¬¿î »óÅ (\"evim\"°ú °°À½, modeless)"
3047
3048#: main.c:2487
3049msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")"
3050msgstr "-R\t\t\tÀбâ Àü¿ë »óÅ (\"view\"¿Í °°À½)"
3051
3052#: main.c:2488
3053msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")"
3054msgstr "-Z\t\t\tÁ¦ÇÑµÈ »óÅ (\"rvim\"°ú °°À½)"
3055
3056#: main.c:2489
3057msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed"
3058msgstr "-m\t\t\t¼öÁ¤(ÆÄÀÏ ¾²±â)ÀÌ Çã¿ëµÇÁö ¾ÊÀ½"
3059
3060#: main.c:2490
3061msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed"
3062msgstr "-M\t\t\tÅØ½ºÆ® ¼öÁ¤ÀÌ Çã¿ëµÇÁö ¾ÊÀ½"
3063
3064#: main.c:2491
3065msgid "-b\t\t\tBinary mode"
3066msgstr "-b\t\t\tÀÌÁø »óÅÂ"
3067
3068#: main.c:2493
3069msgid "-l\t\t\tLisp mode"
3070msgstr "-l\t\t\t¸®½ºÇÁ »óÅÂ"
3071
3072#: main.c:2495
3073msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'"
3074msgstr "-C\t\t\tVi ȣȯ: 'compatible'"
3075
3076#: main.c:2496
3077msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'"
3078msgstr "-N\t\t\tVi¿Í ȣȯµÇÁö ¾ÊÀ½: 'nocompatible'"
3079
3080#: main.c:2497
3081msgid "-V[N]\t\tVerbose level"
3082msgstr "-V[N]\t\tVerbose ·¹º§"
3083
3084#: main.c:2498
3085msgid "-D\t\t\tDebugging mode"
3086msgstr "-D\t\t\tµð¹ö±ë »óÅÂ"
3087
3088#: main.c:2499
3089msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only"
3090msgstr "-n\t\t\t½º¿Ò ÆÄÀÏ ¾øÀÌ ¸Þ¸ð¸®¸¸ »ç¿ë"
3091
3092#: main.c:2500
3093msgid "-r\t\t\tList swap files and exit"
3094msgstr "-r\t\t\t½º¿Ò ÆÄÀÏ ¸ñ·ÏÀ» Ç¥½ÃÇÑ µÚ ³¡³»±â"
3095
3096#: main.c:2501
3097msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session"
3098msgstr "-r (ÆÄÀÏ À̸§°ú ÇÔ²²)\tÆÄ¼ÕµÇ¾ú´ø ¼¼¼Ç º¹±¸"
3099
3100#: main.c:2502
3101msgid "-L\t\t\tSame as -r"
3102msgstr "-L\t\t\t-r°ú °°À½"
3103
3104#: main.c:2504
3105msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window"
3106msgstr "-f\t\t\tâÀ» ¿­ ¶§ newcli »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½"
3107
3108#: main.c:2505
3109msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
3110msgstr "-dev <ÀåÄ¡>\t\tI/O¿¡ <ÀåÄ¡> »ç¿ë"
3111
3112#: main.c:2508
3113msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode"
3114msgstr "-A\t\t\tArabic ¸ðµå·Î ½ÃÀÛ"
3115
3116#: main.c:2511
3117msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode"
3118msgstr "-H\t\t\tHebrew ¸ðµå·Î ½ÃÀÛ"
3119
3120#: main.c:2514
3121msgid "-F\t\t\tStart in Farsi mode"
3122msgstr "-F\t\t\tFarsi ¸ðµå·Î ½ÃÀÛ"
3123
3124#: main.c:2516
3125msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>"
3126msgstr "-T <terminal>\tÅ͹̳ΠÁ¾·ù¸¦ <terminal>·Î ¼³Á¤"
3127
3128#: main.c:2517
3129msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc"
3130msgstr "-u <vimrc>\t\t.vimrc ´ë½Å <vimrc>¸¦ »ç¿ë"
3131
3132#: main.c:2519
3133msgid "-U <gvimrc>\t\tUse <gvimrc> instead of any .gvimrc"
3134msgstr "-U <gvimrc>\t\t.gvimrc ´ë½Å <gvimrc>¸¦ »ç¿ë"
3135
3136#: main.c:2521
3137msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts"
3138msgstr "--noplugin\t\tÇ÷¯±×ÀÎ ½ºÅ©¸³Æ®¸¦ ºÒ·¯µéÀÌÁö ¾ÊÀ½"
3139
3140#: main.c:2522
3141msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)"
3142msgstr "-o[N]\t\tN°³ÀÇ Ã¢ ¿­±â (±âº»: ÆÄÀϺ°·Î Çϳª)"
3143
3144#: main.c:2523
3145msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically"
3146msgstr "-O[N]\t\t-o¿Í °°Áö¸¸ âÀ» ¼öÁ÷À¸·Î ³ª´©±â"
3147
3148#: main.c:2524
3149msgid "+\t\t\tStart at end of file"
3150msgstr "+\t\t\tÆÄÀÏ ¸¶Áö¸·¿¡¼­ ½ÃÀÛ"
3151
3152#: main.c:2525
3153msgid "+<lnum>\t\tStart at line <lnum>"
3154msgstr "+<lnum>\t\t<lnum> ÁÙ¿¡¼­ ½ÃÀÛ"
3155
3156#: main.c:2527
3157msgid "--cmd <command>\tExecute <command> before loading any vimrc file"
3158msgstr "--cmd <¸í·É>\tvimrc ÆÄÀÏÀ» Àбâ Àü¿¡ <¸í·É>À» ½ÇÇà"
3159
3160#: main.c:2529
3161msgid "-c <command>\t\tExecute <command> after loading the first file"
3162msgstr "-c <¸í·É>\t\tù° ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀº µÚ <¸í·É>À» ½ÇÇà"
3163
3164#: main.c:2530
3165msgid "-S <session>\t\tSource file <session> after loading the first file"
3166msgstr "-S <¼¼¼Ç>\t\tù° ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀº µÚ <¼¼¼Ç> ÆÄÀÏ ºÒ·¯ µéÀ̱â"
3167
3168#: main.c:2531
3169msgid "-s <scriptin>\tRead Normal mode commands from file <scriptin>"
3170msgstr "-s <scriptin>\t<scriptin> ÆÄÀÏ¿¡¼­ Normal »óÅ ¸í·É Àбâ"
3171
3172#: main.c:2532
3173msgid "-w <scriptout>\tAppend all typed commands to file <scriptout>"
3174msgstr "-w <scriptout>\t¸ðµç ÀÔ·ÂµÈ ¸í·ÉÀ» <scriptout> ÆÄÀÏ¿¡ Ãß°¡"
3175
3176#: main.c:2533
3177msgid "-W <scriptout>\tWrite all typed commands to file <scriptout>"
3178msgstr "-W <scriptout>\t¸ðµç ÀÔ·ÂµÈ ¸í·ÉÀ» <scriptout> ÆÄÀÏ¿¡ ÀúÀå"
3179
3180#: main.c:2535
3181msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files"
3182msgstr "-x\t\t\t¾ÏȣȭµÈ ÆÄÀÏ °íÄ¡±â"
3183
3184#: main.c:2539
3185msgid "-display <display>\tConnect vim to this particular X-server"
3186msgstr "-display <display>\tºöÀ» ƯÁ¤ X-¼­¹ö¿Í ¿¬°á"
3187
3188#: main.c:2541
3189msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server"
3190msgstr "-X\t\t\tX ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÏÁö ¾ÊÀ½"
3191
3192#: main.c:2544
3193msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible"
3194msgstr "--remote <files>\t°¡´ÉÇÏ¸é ºö ¼­¹ö¿¡¼­ <files> ÆíÁý"
3195
3196#: main.c:2545
3197msgid "--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server"
3198msgstr "--remote-silent <files> °°À½, ¼­¹ö°¡ ¾ø´Ù°í ºÒÆòÇÏÁö ¾ÊÀ½"
3199
3200#: main.c:2546
3201msgid ""
3202"--remote-wait <files> As --remote but wait for files to have been edited"
3203msgstr "--remote-wait <files> --remote¿Í °°Áö¸¸ ´Ù °íÄ¥ ¶§±îÁö ±â´Ù¸³´Ï´Ù"
3204
3205#: main.c:2547
3206msgid ""
3207"--remote-wait-silent <files> Same, don't complain if there is no server"
3208msgstr "--remote-wait-silent <files> °°À½, ¼­¹ö°¡ ¾ø´Ù°í ºÒÆòÇÏÁö ¾ÊÀ½"
3209
3210#: main.c:2548
3211msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit"
3212msgstr "--remote-send <keys>\tºö ¼­¹ö·Î <keys>¸¦ º¸³»°í ³¡³»±â"
3213
3214#: main.c:2549
3215msgid "--remote-expr <expr>\tEvaluate <expr> in a Vim server and print result"
3216msgstr "--remote-expr <expr>\tºö ¼­¹ö¿¡¼­ <expr> ½ÇÇàÇÏ°í °á°ú Ãâ·Â"
3217
3218#: main.c:2550
3219msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit"
3220msgstr "--serverlist\t\t»ç¿ë °¡´ÉÇÑ ºö ¼­¹ö À̸§À» Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡³»±â"
3221
3222#: main.c:2551
3223msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>"
3224msgstr "--servername <name>\tºö ¼­¹ö <name>ÀÌ µÇ°Å³ª ¼­¹ö·Î º¸³»±â"
3225
3226#: main.c:2554
3227msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
3228msgstr "-i <viminfo>\t\t.viminfo ´ë½Å <viminfo>¸¦ »ç¿ë"
3229
3230#: main.c:2556
3231msgid "-h or --help\tPrint Help (this message) and exit"
3232msgstr "-h ȤÀº --help\tµµ¿ò¸»(ÀÌ ¸Þ½ÃÁö)À» Ãâ·ÂÇÑ µÚ ³¡³»±â"
3233
3234#: main.c:2557
3235msgid "--version\t\tPrint version information and exit"
3236msgstr "--version\t\tÆÇ Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÑ µÚ ³¡³»±â"
3237
3238#: main.c:2561
3239msgid ""
3240"\n"
3241"Arguments recognised by gvim (Motif version):\n"
3242msgstr ""
3243"\n"
3244"gvimÀÌ ¾Ë°í ÀÖ´Â ÀÎÀÚ (¸ðƼÇÁ ÆÇ):\n"
3245
3246#: main.c:2565
3247msgid ""
3248"\n"
3249"Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n"
3250msgstr ""
3251"\n"
3252"gvimÀÌ ¾Ë°í ÀÖ´Â ÀÎÀÚ (neXtaw ÆÇ):\n"
3253
3254#: main.c:2567
3255msgid ""
3256"\n"
3257"Arguments recognised by gvim (Athena version):\n"
3258msgstr ""
3259"\n"
3260"gvimÀÌ ¾Ë°í ÀÖ´Â ÀÎÀÚ (¾ÆÅ׳ª ÆÇ):\n"
3261
3262#: main.c:2571
3263msgid "-display <display>\tRun vim on <display>"
3264msgstr "-display <display>\tºöÀ» <display>¿¡¼­ ½ÇÇà"
3265
3266#: main.c:2572
3267msgid "-iconic\t\tStart vim iconified"
3268msgstr "-iconic\t\t¾ÆÀÌÄÜ »óÅ·Πºö ½ÃÀÛ"
3269
3270#: main.c:2574
3271msgid "-name <name>\t\tUse resource as if vim was <name>"
3272msgstr "-name <name>\t\tºöÀÌ <name>ÀÎ °Íó·³ ¸®¼Ò½º »ç¿ë"
3273
3274#: main.c:2575
3275msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n"
3276msgstr "\t\t\t (±¸ÇöµÇÁö ¾ÊÀ½)\n"
3277
3278#: main.c:2577
3279msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)"
3280msgstr "-background <color>\t¹ÙÅÁ »öÀ¸·Î <color> »ç¿ë (also: -bg)"
3281
3282#: main.c:2578
3283msgid "-foreground <color>\tUse <color> for normal text (also: -fg)"
3284msgstr "-foreground <color>\tÀÏ¹Ý »ö¿¡ <color> »ç¿ë (also: -fg)"
3285
3286#: main.c:2579 main.c:2599
3287msgid "-font <font>\t\tUse <font> for normal text (also: -fn)"
3288msgstr "-font <font>\t\tÀÏ¹Ý ÅØ½ºÆ®¿¡ <font> »ç¿ë (also: -fn)"
3289
3290#: main.c:2580
3291msgid "-boldfont <font>\tUse <font> for bold text"
3292msgstr "-boldfont <font>\t±½Àº ÅØ½ºÆ®¿¡ <font> »ç¿ë"
3293
3294#: main.c:2581
3295msgid "-italicfont <font>\tUse <font> for italic text"
3296msgstr "-italicfont <font>\t±â¿ïÀÓ ÅØ½ºÆ®¿¡ <font> »ç¿ë"
3297
3298#: main.c:2582 main.c:2600
3299msgid "-geometry <geom>\tUse <geom> for initial geometry (also: -geom)"
3300msgstr "-geometry <geom>\tÃʱâ Áö¿À¹ÌÆ®¸®¿¡ <geom> »ç¿ë (also: -geom)"
3301
3302#: main.c:2583
3303msgid "-borderwidth <width>\tUse a border width of <width> (also: -bw)"
3304msgstr "-borderwidth <width>\t°¡ÀåÀÚ¸® ³ÐÀÌ¿¡ <width> »ç¿ë (also: -bw)"
3305
3306#: main.c:2584
3307msgid "-scrollbarwidth <width> Use a scrollbar width of <width> (also: -sw)"
3308msgstr "-scrollbarwidth <width> ½ºÅ©·Ñ¹Ù ³ÐÀÌ¿¡ <width> »ç¿ë (also: -sw)"
3309
3310#: main.c:2586
3311msgid "-menuheight <height>\tUse a menu bar height of <height> (also: -mh)"
3312msgstr "-menuheight <height>\tÂ÷¸²Ç¥ ¸·´ë ³ôÀÌ¿¡ <height> »ç¿ë (also: -mh)"
3313
3314#: main.c:2588 main.c:2601
3315msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)"
3316msgstr "-reverse\t\t¹ÝÀü ºñµð¿À »ç¿ë (also: -rv)"
3317
3318#: main.c:2589
3319msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)"
3320msgstr "+reverse\t\t¹ÝÀü ºñµð¿À »ç¿ë ¾È ÇÔ (also: +rv)"
3321
3322#: main.c:2590
3323msgid "-xrm <resource>\tSet the specified resource"
3324msgstr "-xrm <resource>\t¸í½ÃµÈ ¸®¼Ò½º ¼³Á¤"
3325
3326#: main.c:2593
3327msgid ""
3328"\n"
3329"Arguments recognised by gvim (RISC OS version):\n"
3330msgstr ""
3331"\n"
3332"gvimÀÌ ¾Ë°íÀÖ´Â ÀÎÀÚ (RISC OS ÆÇ):\n"
3333
3334#: main.c:2594
3335msgid "--columns <number>\tInitial width of window in columns"
3336msgstr "--columns <¼ýÀÚ>\tÄ­¿¡¼­ â Ãʱ⠳ʺñ"
3337
3338#: main.c:2595
3339msgid "--rows <number>\tInitial height of window in rows"
3340msgstr "--rows <¼ýÀÚ>\tÁÙ¿¡¼­ â Ãʱ⠳ôÀÌ"
3341
3342#: main.c:2598
3343msgid ""
3344"\n"
3345"Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n"
3346msgstr ""
3347"\n"
3348"gvimÀÌ ¾Ë°íÀÖ´Â ÀÎÀÚ (GTK+ ÆÇ):\n"
3349
3350#: main.c:2602
3351msgid "-display <display>\tRun vim on <display> (also: --display)"
3352msgstr "-display <display>\tºöÀ» <display>¿¡¼­ ½ÇÇà (also: --display)"
3353
3354#: main.c:2604
3355msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window"
3356msgstr "--role <role>\t¸ÞÀΠâ ±¸ºÐÀ» À§ÇØ À¯ÀÏÇÑ ¿ªÇÒ ¼³Á¤"
3357
3358#: main.c:2606
3359msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget"
3360msgstr "--socketid <xid>\tºöÀ» ´Ù¸¥ GTK À§Á¬ ¾È¿¡¼­ ¿­À½"
3361
3362#: main.c:2609
3363msgid "-P <parent title>\tOpen Vim inside parent application"
3364msgstr "-P <parent title>\tVimÀ» ºÎ¸ð ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ ³»¿¡¼­ ¿­±â"
3365
3366#: main.c:2847
3367msgid "No display"
3368msgstr "µð½ºÇ÷¹À̰¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
3369
3370#. Failed to send, abort.
3371#: main.c:2862
3372msgid ": Send failed.\n"
3373msgstr ": º¸³»±â°¡ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù.\n"
3374
3375#. Let vim start normally.
3376#: main.c:2868
3377msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n"
3378msgstr ": º¸³»±â ½ÇÆÐ. ·ÎÄÿ¡¼­ ½ÇÇàµË´Ï´Ù\n"
3379
3380#: main.c:2906 main.c:2927
3381#, c-format
3382#~ msgid "%d of %d edited"
3383#~ msgstr ""
3384
3385#: main.c:2949
3386msgid "No display: Send expression failed.\n"
3387msgstr "µð½ºÇ÷¹ÀÌ ¾øÀ½: Ç¥Çö½Ä º¸³»±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
3388
3389#: main.c:2961
3390msgid ": Send expression failed.\n"
3391msgstr ": Ç¥Çö½Ä º¸³»±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
3392
3393#: mark.c:709
3394msgid "No marks set"
3395msgstr "¼³Á¤µÈ ¸¶Å©°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
3396
3397#: mark.c:711
3398#, c-format
3399msgid "E283: No marks matching \"%s\""
3400msgstr "E283: \"%s\"¿¡ ¸Â´Â ¸¶Å©°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
3401
3402#. Highlight title
3403#: mark.c:722
3404msgid ""
3405"\n"
3406"mark line col file/text"
3407msgstr ""
3408"\n"
3409"¸¶Å© ¶óÀÎ col ÆÄÀÏ/ÅØ½ºÆ®"
3410
3411#. Highlight title
3412#: mark.c:760
3413msgid ""
3414"\n"
3415" jump line col file/text"
3416msgstr ""
3417"\n"
3418" Á¡ÇÁ ¶óÀÎ col ÆÄÀÏ/ÅØ½ºÆ®"
3419
3420#. Highlight title
3421#: mark.c:805
3422#~ msgid ""
3423#~ "\n"
3424#~ "change line col text"
3425#~ msgstr ""
3426
3427#: mark.c:1281
3428#, c-format
3429msgid ""
3430"\n"
3431"# File marks:\n"
3432msgstr ""
3433"\n"
3434"# ÆÄÀÏ ¸¶Å©:\n"
3435
3436#. Write the jumplist with -'
3437#: mark.c:1316
3438#, c-format
3439msgid ""
3440"\n"
3441"# Jumplist (newest first):\n"
3442msgstr ""
3443"\n"
3444"# Á¡ÇÁ¸ñ·Ï (»õ°ÍÀÌ ¸ÕÀú):\n"
3445
3446#: mark.c:1412
3447#, c-format
3448msgid ""
3449"\n"
3450"# History of marks within files (newest to oldest):\n"
3451msgstr ""
3452"\n"
3453"# ÆÄÀϳ»ÀÇ ¸¶Å© È÷½ºÅ丮 (»õ°ÍºÎÅÍ ¿À·¡µÈ ¼ø):\n"
3454
3455#: mark.c:1501
3456msgid "Missing '>'"
3457msgstr "'>'ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
3458
3459#: mbyte.c:467
3460msgid "E543: Not a valid codepage"
3461msgstr "E543: Á¤»óÀûÀÎ ÄÚµåÆäÀÌÁö°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
3462
3463#: mbyte.c:4431
3464msgid "E284: Cannot set IC values"
3465msgstr "E284: IC °ªÀ» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3466
3467#: mbyte.c:4583
3468msgid "E285: Failed to create input context"
3469msgstr "E285: ÀÔ·Â ÄÜÅØ½ºÆ®¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3470
3471#: mbyte.c:4741
3472msgid "E286: Failed to open input method"
3473msgstr "E286: ÀÔ·Â ¹æ½ÄÀ» ¿­´Ù°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
3474
3475#: mbyte.c:4752
3476msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM"
3477msgstr "E287: °æ°í: IM¿¡ ÆÄ±« ÄݹéÀ» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3478
3479#: mbyte.c:4758
3480msgid "E288: input method doesn't support any style"
3481msgstr "E288: ÀÔ·Â ¹æ½ÄÀÌ ¾î¶² Çü½Äµµ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3482
3483#: mbyte.c:4815
3484msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
3485msgstr "E289: ÀÔ·Â ¹æ½ÄÀÌ ³» preedit Çü½ÄÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3486
3487#: mbyte.c:4889
3488msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
3489msgstr "E290: over-the-spot Çü½ÄÀº fontsetÀÌ »ç¿ëµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
3490
3491#: mbyte.c:4925
3492msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
3493msgstr "E291: GTK+°¡ 1.2.3 ÀÌÀü ÆÇÀÔ´Ï´Ù. »óÅ ¿µ¿ªÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3494
3495#: mbyte.c:5232
3496msgid "E292: Input Method Server is not running"
3497msgstr "E292: ÀÔ·Â ¼­¹ö°¡ ½ÇÇàµÇÁö ¾Ê°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
3498
3499#: memfile.c:488
3500msgid "E293: block was not locked"
3501msgstr "E293: ±¸¿ªÀÌ Àá±ÅÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
3502
3503#: memfile.c:1010
3504msgid "E294: Seek error in swap file read"
3505msgstr "E294: ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» Àбâ À§ÇØ Æ¯Á¤ À§Ä¡·Î °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3506
3507#: memfile.c:1015
3508msgid "E295: Read error in swap file"
3509msgstr "E295: ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3510
3511#: memfile.c:1067
3512msgid "E296: Seek error in swap file write"
3513msgstr "E296: ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» ¾²±â À§ÇØ Æ¯Á¤ À§Ä¡·Î °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3514
3515#: memfile.c:1085
3516msgid "E297: Write error in swap file"
3517msgstr "E297: ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3518
3519#: memfile.c:1282
3520msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)"
3521msgstr "E300: ½º¿Ò ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù (symlink °ø°Ý?)"
3522
3523#: memline.c:275
3524msgid "E298: Didn't get block nr 0?"
3525msgstr "E298: ±¸¿ª ¹øÈ£ 0À» ¾òÁö ¸øÇß³ª¿ä?"
3526
3527#: memline.c:315
3528msgid "E298: Didn't get block nr 1?"
3529msgstr "E298: ±¸¿ª ¹øÈ£ 1À» ¾òÁö ¸øÇß³ª¿ä?"
3530
3531#: memline.c:333
3532msgid "E298: Didn't get block nr 2?"
3533msgstr "E298: ±¸¿ª ¹øÈ£ 2¸¦ ¾òÁö ¸øÇß³ª¿ä?"
3534
3535#. could not (re)open the swap file, what can we do????
3536#: memline.c:444
3537msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!"
3538msgstr "E301: À¸À¹, ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» ÀÒ¾î¹ö·È½À´Ï´Ù!!!"
3539
3540#: memline.c:449
3541msgid "E302: Could not rename swap file"
3542msgstr "E302: ½º¿Ò ÆÄÀÏ À̸§À» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3543
3544#: memline.c:519
3545#, c-format
3546msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible"
3547msgstr "E303: \"%s\"ÀÇ ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø¾î¼­ º¹±¸´Â ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù"
3548
3549#: memline.c:618
3550msgid "E304: ml_timestamp: Didn't get block 0??"
3551msgstr "E304: ml_timestamp: ±¸¿ª 0À» ¾òÁö ¸øÇß³ª¿ä??"
3552
3553#: memline.c:758
3554#, c-format
3555msgid "E305: No swap file found for %s"
3556msgstr "E305: %sÀÇ ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3557
3558#: memline.c:768
3559msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): "
3560msgstr "»ç¿ëÇÒ ½º¿Ò ÆÄÀÏ ¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ (0Àº ³¡³»±â): "
3561
3562#: memline.c:813
3563#, c-format
3564msgid "E306: Cannot open %s"
3565msgstr "E306: %sÀ»(¸¦) ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3566
3567#: memline.c:835
3568msgid "Unable to read block 0 from "
3569msgstr "Unable to read block 0 from "
3570
3571#: memline.c:838
3572msgid ""
3573"\n"
3574"Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file."
3575msgstr ""
3576"\n"
3577"¾î¶² ¼öÁ¤µµ ¾ø¾ú°Å³ª ºöÀÌ ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» °»½ÅÇÏÁö ¾ÊÀº °Í °°½À´Ï´Ù."
3578
3579#: memline.c:848 memline.c:865
3580msgid " cannot be used with this version of Vim.\n"
3581msgstr " cannot be used with this version of Vim.\n"
3582
3583#: memline.c:850
3584msgid "Use Vim version 3.0.\n"
3585msgstr "ºö 3.0 ÆÇÀ» »ç¿ëÇϽʽÿÀ.\n"
3586
3587#: memline.c:856
3588#, c-format
3589msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file"
3590msgstr "E307: %sÀº(´Â) ºö ½º¿Ò ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ °Í °°½À´Ï´Ù"
3591
3592#: memline.c:869
3593msgid " cannot be used on this computer.\n"
3594msgstr " ÀÌ ÄÄÇ»ÅÍ¿¡¼­´Â »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
3595
3596#: memline.c:871
3597msgid "The file was created on "
3598msgstr "The file was created on "
3599
3600#: memline.c:875
3601msgid ""
3602",\n"
3603"or the file has been damaged."
3604msgstr ""
3605",\n"
3606"or the file has been damaged."
3607
3608#: memline.c:904
3609#, c-format
3610msgid "Using swap file \"%s\""
3611msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏ \"%s\"À»(¸¦) »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
3612
3613#: memline.c:910
3614#, c-format
3615msgid "Original file \"%s\""
3616msgstr "¿ø·¡ ÆÄÀÏ \"%s\""
3617
3618#: memline.c:923
3619msgid "E308: Warning: Original file may have been changed"
3620msgstr "E308: °æ°í: ¿ø·¡ ÆÄÀÏÀÌ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù"
3621
3622#: memline.c:976
3623#, c-format
3624msgid "E309: Unable to read block 1 from %s"
3625msgstr "E309: %sÀÇ ±¸¿ª 1À» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3626
3627#: memline.c:980
3628msgid "???MANY LINES MISSING"
3629msgstr "???¸¹Àº ÁÙÀ» ÀÒ¾î¹ö¸²"
3630
3631#: memline.c:996
3632msgid "???LINE COUNT WRONG"
3633msgstr "???ÁÙ ¹øÈ£°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
3634
3635#: memline.c:1003
3636msgid "???EMPTY BLOCK"
3637msgstr "???ºó ±¸¿ª"
3638
3639#: memline.c:1029
3640msgid "???LINES MISSING"
3641msgstr "???ÁÙÀ» ÀÒ¾î¹ö¸²"
3642
3643#: memline.c:1061
3644#, c-format
3645msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)"
3646msgstr "E310: ±¸¿ª 1ÀÇ ID°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù (%sÀÌ(°¡) .swp ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ°¡?)"
3647
3648#: memline.c:1066
3649msgid "???BLOCK MISSING"
3650msgstr "???±¸¿ª ÀÒ¾î¹ö¸²"
3651
3652#: memline.c:1082
3653msgid "??? from here until ???END lines may be messed up"
3654msgstr "??? ¿©±âºÎÅÍ ???³¡±îÁöÀÇ ÁÙÀÌ ¼¯¿´½À´Ï´Ù"
3655
3656#: memline.c:1098
3657msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted"
3658msgstr "??? ¿©±âºÎÅÍ ???³¡±îÁöÀÇ ÁÙÀÌ ³¢¿öÁö°Å³ª Áö¿öÁ® ¹ö¸° °Í °°½À´Ï´Ù"
3659
3660#: memline.c:1118
3661msgid "???END"
3662msgstr "???³¡"
3663
3664#: memline.c:1144
3665msgid "E311: Recovery Interrupted"
3666msgstr "E311: º¹±¸ ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù"
3667
3668#: memline.c:1149
3669msgid ""
3670"E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???"
3671msgstr "E312: º¹±¸ µµÁß ¿¡·¯ »ý°å½À´Ï´Ù; ???·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ÁÙÀ» ã¾Æº¸½Ê½Ã¿À"
3672
3673#: memline.c:1151
3674msgid "See \":help E312\" for more information."
3675msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é \":help E312\"¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä."
3676
3677#: memline.c:1156
3678msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK."
3679msgstr "º¹±¸°¡ ³¡³µ½À´Ï´Ù. ¸ðµç °Ô Á¤»óÀÎ Áö È®ÀÎÇØ º¸¼Å¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù."
3680
3681#: memline.c:1157
3682msgid ""
3683"\n"
3684"(You might want to write out this file under another name\n"
3685msgstr ""
3686"\n"
3687"(¾î¼¸é ´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀåÇÏ°í ½ÍÀ¸½Ç Áöµµ ¸ð¸£°Ú½À´Ï´Ù\n"
3688
3689#: memline.c:1158
3690msgid "and run diff with the original file to check for changes)\n"
3691msgstr "±×¸®°í ¹Ù²ï ³»¿ëÀ» È®ÀÎÇÏ·Á¸é diff¸¦ ÀÌ¿ëÇϽʽÿÀ)\n"
3692
3693#: memline.c:1159
3694msgid ""
3695"Delete the .swp file afterwards.\n"
3696"\n"
3697msgstr ""
3698"³ªÁß¿¡ .swp ÆÄÀÏÀ» Áö¿ì½Ê½Ã¿À.\n"
3699"\n"
3700
3701#. use msg() to start the scrolling properly
3702#: memline.c:1215
3703msgid "Swap files found:"
3704msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» ã¾ÒÀ½:"
3705
3706#: memline.c:1393
3707msgid " In current directory:\n"
3708msgstr " ÇöÀç ÀÚ·á¹æ¿¡:\n"
3709
3710#: memline.c:1395
3711msgid " Using specified name:\n"
3712msgstr " ¸í½ÃµÈ À̸§À» »ç¿ë:\n"
3713
3714#: memline.c:1399
3715msgid " In directory "
3716msgstr " In directory "
3717
3718#: memline.c:1417
3719msgid " -- none --\n"
3720msgstr " -- ¾øÀ½ --\n"
3721
3722#: memline.c:1489
3723msgid " owned by: "
3724msgstr " ¼ÒÀ¯ÀÚ: "
3725
3726#: memline.c:1491
3727msgid " dated: "
3728msgstr " ³¯Â¥: "
3729
3730#: memline.c:1495 memline.c:3685
3731msgid " dated: "
3732msgstr " ³¯Â¥: "
3733
3734#: memline.c:1511
3735msgid " [from Vim version 3.0]"
3736msgstr " [ºö 3.0 ÆÇÀÇ °Í]"
3737
3738#: memline.c:1515
3739msgid " [does not look like a Vim swap file]"
3740msgstr " [ºö ½º¿Ò ÆÄÀÏ·Î º¸ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù]"
3741
3742#: memline.c:1519
3743msgid " file name: "
3744msgstr " ÆÄÀÏ À̸§: "
3745
3746#: memline.c:1525
3747msgid ""
3748"\n"
3749" modified: "
3750msgstr ""
3751"\n"
3752" ¼öÁ¤: "
3753
3754#: memline.c:1526
3755msgid "YES"
3756msgstr "¿¹"
3757
3758#: memline.c:1526
3759msgid "no"
3760msgstr "¾Æ´Ï¿À"
3761
3762#: memline.c:1530
3763msgid ""
3764"\n"
3765" user name: "
3766msgstr ""
3767"\n"
3768" »ç¿ëÀÚ À̸§: "
3769
3770#: memline.c:1537
3771msgid " host name: "
3772msgstr " È£½ºÆ® À̸§: "
3773
3774#: memline.c:1539
3775msgid ""
3776"\n"
3777" host name: "
3778msgstr ""
3779"\n"
3780" È£½ºÆ® À̸§: "
3781
3782#: memline.c:1545
3783msgid ""
3784"\n"
3785" process ID: "
3786msgstr ""
3787"\n"
3788" ÇÁ·Î¼¼½º ID: "
3789
3790#: memline.c:1551
3791msgid " (still running)"
3792msgstr " (¾ÆÁ÷ ½ÇÇàÁß)"
3793
3794#: memline.c:1563
3795msgid ""
3796"\n"
3797" [not usable with this version of Vim]"
3798msgstr ""
3799"\n"
3800" [ºö À̹ø ÆÇ¿¡¼­´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½]"
3801
3802#: memline.c:1566
3803msgid ""
3804"\n"
3805" [not usable on this computer]"
3806msgstr ""
3807"\n"
3808" [ÀÌ ÄÄÇ»ÅÍ¿¡¼­´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½]"
3809
3810#: memline.c:1571
3811msgid " [cannot be read]"
3812msgstr " [ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½]"
3813
3814#: memline.c:1575
3815msgid " [cannot be opened]"
3816msgstr " [¿­ ¼ö ¾øÀ½]"
3817
3818#: memline.c:1765
3819msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file"
3820msgstr "E313: º¸Á¸ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, ½º¿Ò ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
3821
3822#: memline.c:1818
3823msgid "File preserved"
3824msgstr "ÆÄÀÏÀÌ º¸Á¸µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
3825
3826#: memline.c:1820
3827msgid "E314: Preserve failed"
3828msgstr "E314: ÆÄÀÏ º¸Á¸À» ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
3829
3830#: memline.c:1891
3831#, c-format
3832msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld"
3833msgstr "E315: ml_get: À߸øµÈ lnum: %ld"
3834
3835#: memline.c:1917
3836#, c-format
3837msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld"
3838msgstr "E316: ml_get: %ld ÁÙÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3839
3840#: memline.c:2307
3841msgid "E317: pointer block id wrong 3"
3842msgstr "E317: À߸øµÈ Æ÷ÀÎÅÍ ±¸¿ª id 3"
3843
3844#: memline.c:2387
3845msgid "stack_idx should be 0"
3846msgstr "stack_idx´Â 0¿©¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù"
3847
3848#: memline.c:2449
3849msgid "E318: Updated too many blocks?"
3850msgstr "E318: ³Ê¹« ¸¹Àº ±¸¿ªÀÌ °»½ÅµÇ¾ú³ª¿ä?"
3851
3852#: memline.c:2631
3853msgid "E317: pointer block id wrong 4"
3854msgstr "E317: À߸øµÈ Æ÷ÀÎÅÍ ±¸¿ª id 4"
3855
3856#: memline.c:2658
3857msgid "deleted block 1?"
3858msgstr "±¸¿ª 1ÀÌ Áö¿öÁ³³ª¿ä?"
3859
3860#: memline.c:2858
3861#, c-format
3862msgid "E320: Cannot find line %ld"
3863msgstr "E320: %ld ÁÙÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3864
3865#: memline.c:3101
3866msgid "E317: pointer block id wrong"
3867msgstr "E317: À߸øµÈ Æ÷ÀÎÅÍ ±¸¿ª id"
3868
3869#: memline.c:3117
3870msgid "pe_line_count is zero"
3871msgstr "pe_line_count°¡ 0ÀÔ´Ï´Ù"
3872
3873#: memline.c:3146
3874#, c-format
3875msgid "E322: line number out of range: %ld past the end"
3876msgstr "E322: ÁÙ ¹øÈ£°¡ ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³µ½À´Ï´Ù: ¸¶Áö¸·¿¡¼­ %ld ¸¸Å­"
3877
3878#: memline.c:3150
3879#, c-format
3880msgid "E323: line count wrong in block %ld"
3881msgstr "E323: ±¸¿ª %ldÀÇ ÁÙ °¹¼ö°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù"
3882
3883#: memline.c:3199
3884msgid "Stack size increases"
3885msgstr "½ºÅà ũ±â Áõ°¡"
3886
3887#: memline.c:3245
3888msgid "E317: pointer block id wrong 2"
3889msgstr "E317: À߸øµÈ Æ÷ÀÎÅÍ ±¸¿ª id 2"
3890
3891#: memline.c:3675
3892msgid "E325: ATTENTION"
3893msgstr "E325: ÁÖ¸ñ"
3894
3895#: memline.c:3676
3896msgid ""
3897"\n"
3898"Found a swap file by the name \""
3899msgstr ""
3900"\n"
3901"Found a swap file by the name \""
3902
3903#: memline.c:3680
3904msgid "While opening file \""
3905msgstr "While opening file \""
3906
3907#: memline.c:3689
3908msgid " NEWER than swap file!\n"
3909msgstr " NEWER than swap file!\n"
3910
3911#. Some of these messages are long to allow translation to
3912#. * other languages.
3913#: memline.c:3693
3914msgid ""
3915"\n"
3916"(1) Another program may be editing the same file.\n"
3917" If this is the case, be careful not to end up with two\n"
3918" different instances of the same file when making changes.\n"
3919msgstr ""
3920"\n"
3921"(1) ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ °°Àº ÆÄÀÏÀ» °íÄ¡°í ÀÖ´ÂÁßÀÏ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
3922" ¸¸¾à ±×·¸´Ù¸é °°Àº ÆÄÀÏÀ» µÎ °³ÀÇ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ °íÄ¡Áö\n"
3923" ¾Êµµ·Ï Á¶½ÉÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
3924
3925#: memline.c:3694
3926msgid " Quit, or continue with caution.\n"
3927msgstr " ³¡³»°Å³ª À§ÇèÀ» °¨¼öÇϽ÷Á¸é °è¼ÓÇϽʽÿÀ.\n"
3928
3929#: memline.c:3695
3930msgid ""
3931"\n"
3932"(2) An edit session for this file crashed.\n"
3933msgstr ""
3934"\n"
3935"(2) ÆÄÀÏÀ» °íÄ¡´Ù°¡ Á×¾ú¾ú½À´Ï´Ù.\n"
3936
3937#: memline.c:3696
3938msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r "
3939msgstr " ¸¸¾à ±×·¸´Ù¸é \":recover\" ȤÀº \"vim -r "
3940
3941#: memline.c:3698
3942msgid ""
3943"\"\n"
3944" to recover the changes (see \":help recovery\").\n"
3945msgstr ""
3946"\"\n"
3947" À» »ç¿ëÇÏ¿© º¹±¸ÇϽʽÿÀ (\":help recovery\" Âü°í).\n"
3948
3949#: memline.c:3699
3950msgid " If you did this already, delete the swap file \""
3951msgstr " ÀÌ¹Ì º¹±¸Çϼ̾ú´Ù¸é ½º¿ÒÆÄÀÏ \""
3952
3953#: memline.c:3701
3954#~ msgid ""
3955#~ "\"\n"
3956#~ " to avoid this message.\n"
3957#~ msgstr ""
3958
3959#: memline.c:3715 memline.c:3719
3960msgid "Swap file \""
3961msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏ \""
3962
3963#: memline.c:3716 memline.c:3722
3964msgid "\" already exists!"
3965msgstr "\"ÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù!"
3966
3967#: memline.c:3725
3968msgid "VIM - ATTENTION"
3969msgstr "ºö - ÁÖ¸ñ"
3970
3971#: memline.c:3727
3972msgid "Swap file already exists!"
3973msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù!"
3974
3975#: memline.c:3731
3976msgid ""
3977"&Open Read-Only\n"
3978"&Edit anyway\n"
3979"&Recover\n"
3980"&Quit\n"
3981"&Abort"
3982msgstr ""
3983"Àбâ Àü¿ëÀ¸·Î ¿­±â(&O)\n"
3984"±×³É °íÄ¡±â(&E)\n"
3985"º¹±¸(&R)\n"
3986"³¡³»±â(&Q)\n"
3987"¹ö¸®±â(&A)"
3988
3989#: memline.c:3733
3990msgid ""
3991"&Open Read-Only\n"
3992"&Edit anyway\n"
3993"&Recover\n"
3994"&Quit\n"
3995"&Abort\n"
3996"&Delete it"
3997msgstr ""
3998"Àбâ Àü¿ëÀ¸·Î ¿­±â(&O)\n"
3999"±×³É °íÄ¡±â(&E)\n"
4000"º¹±¸(&R)\n"
4001"³¡³»±â(&Q)\n"
4002"¹ö¸®±â(&A)\n"
4003"Áö¿ì±â(&D)"
4004
4005#: memline.c:3790
4006msgid "E326: Too many swap files found"
4007msgstr "E326: ³Ê¹« ¸¹Àº ½º¿Ò ÆÄÀÏÀÌ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
4008
4009#: menu.c:64
4010msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu"
4011msgstr "E327: Â÷¸²Ç¥ Ç׸ñ °æ·ÎÀÇ ºÎºÐÀÌ ÇÏÀ§ Â÷¸²Ç¥°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
4012
4013#: menu.c:65
4014msgid "E328: Menu only exists in another mode"
4015msgstr "E328: Â÷¸²Ç¥´Â ¿À·ÎÁö ´Ù¸¥ »óÅ¿¡¼­¸¸ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù"
4016
4017#: menu.c:66
4018msgid "E329: No menu of that name"
4019msgstr "E329: ±×·± À̸§À» °¡Áø Â÷¸²Ç¥°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
4020
4021#: menu.c:525
4022msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu"
4023msgstr "E330: ÇÏÀ§ Â÷¸²Ç¥ ¾Õ¿¡´Â Â÷¸²Ç¥ °æ·Î°¡ ºÙÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4024
4025#: menu.c:564
4026msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar"
4027msgstr "E331: Â÷¸²Ç¥ ¸·´ë¿¡ °ð¹Ù·Î Â÷¸²Ç¥ Ç׸ñÀ» ´õÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
4028
4029#: menu.c:570
4030msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path"
4031msgstr "E332: ±¸ºÐÀÚ´Â Â÷¸²Ç¥ °æ·ÎÀÇ ºÎºÐÀÌ µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4032
4033#. Now we have found the matching menu, and we list the mappings
4034#. Highlight title
4035#: menu.c:1097
4036msgid ""
4037"\n"
4038"--- Menus ---"
4039msgstr ""
4040"\n"
4041"--- Â÷¸²Ç¥ ---"
4042
4043#: menu.c:2019
4044msgid "Tear off this menu"
4045msgstr "ÀÌ Â÷¸²Ç¥¸¦ ¶¼¾î³¿"
4046
4047#: menu.c:2084
4048msgid "E333: Menu path must lead to a menu item"
4049msgstr "E333: Â÷¸²Ç¥ Ç׸ñ ¾Õ¿¡´Â Â÷¸²Ç¥ °æ·Î°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
4050
4051#: menu.c:2104
4052#, c-format
4053msgid "E334: Menu not found: %s"
4054msgstr "E334: Â÷¸²Ç¥¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
4055
4056#: menu.c:2173
4057#, c-format
4058msgid "E335: Menu not defined for %s mode"
4059msgstr "E335: %s »óÅ¿¡ ´ëÇÑ Â÷¸²Ç¥°¡ Á¤ÀǵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
4060
4061#: menu.c:2211
4062msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu"
4063msgstr "E336: ÇÏÀ§ Â÷¸²Ç¥ ¾Õ¿¡ Â÷¸²Ç¥ °æ·Î°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
4064
4065#: menu.c:2232
4066msgid "E337: Menu not found - check menu names"
4067msgstr "E337: Â÷¸²Ç¥¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½ - Â÷¸²Ç¥ À̸§À» È®ÀÎÇϽʽÿÀ"
4068
4069#: message.c:414
4070#, c-format
4071msgid "Error detected while processing %s:"
4072msgstr "%s ¼öÇàÁß ¿¡·¯ ¹ß°ß:"
4073
4074#: message.c:440
4075#, c-format
4076msgid "line %4ld:"
4077msgstr "%4ld ÁÙ:"
4078
4079#: message.c:647
4080msgid "[string too long]"
4081msgstr "[³Ê¹« ±ä ¹®ÀÚ¿­]"
4082
4083#: message.c:797
4084msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>"
4085msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ø¿ª: Sung-Hyun Nam <namsh@kldp.org>"
4086
4087#: message.c:1025
4088msgid "Interrupt: "
4089msgstr "Áß´Ü: "
4090
4091#: message.c:1028
4092msgid "Hit ENTER to continue"
4093msgstr "°è¼ÓÇÏ·Á¸é ¿£ÅÍ۸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿À"
4094
4095#: message.c:1030
4096msgid "Hit ENTER or type command to continue"
4097msgstr "°è¼ÓÇÏ·Á¸é ¿£ÅÍ È¤Àº ¸í·ÉÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ"
4098
4099#: message.c:2351
4100msgid "-- More --"
4101msgstr "-- ´õ --"
4102
4103#: message.c:2354
4104msgid " (RET/BS: line, SPACE/b: page, d/u: half page, q: quit)"
4105msgstr " (RET/BS: ÁÙ, SPACE/b: ÂÊ, d/u: ¹ÝÂÊ, q: ³¡³»±â)"
4106
4107#: message.c:2355
4108msgid " (RET: line, SPACE: page, d: half page, q: quit)"
4109msgstr " (RET: ÁÙ, SPACE: ÂÊ, d: ¹ÝÂÊ, q: ³¡³»±â)"
4110
4111#: message.c:2982 message.c:2997
4112msgid "Question"
4113msgstr "Áú¹®"
4114
4115#: message.c:2984
4116msgid ""
4117"&Yes\n"
4118"&No"
4119msgstr ""
4120"¿¹(&Y)\n"
4121"¾Æ´Ï¿À(&N)"
4122
4123#: message.c:3017
4124msgid ""
4125"&Yes\n"
4126"&No\n"
4127"Save &All\n"
4128"&Discard All\n"
4129"&Cancel"
4130msgstr ""
4131"¿¹(&Y)\n"
4132"¾Æ´Ï¿À(&N)\n"
4133"¸ðµÎ ÀúÀå(&A)\n"
4134"¸ðµÎ ¹ö¸²(&D)\n"
4135"Ãë¼Ò(&C)"
4136
4137#: message.c:3058
4138msgid "Save File dialog"
4139msgstr "ÆÄÀÏ ÀúÀå ´ëÈ­»óÀÚ"
4140
4141#: message.c:3060
4142msgid "Open File dialog"
4143msgstr "ÆÄÀÏ ¿­±â ´ëÈ­»óÀÚ"
4144
4145#. TODO: non-GUI file selector here
4146#: message.c:3131
4147msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode"
4148msgstr "E338: ¹Ì¾ÈÇÕ´Ï´Ù, ÄÜ¼Ö »óÅ¿¡´Â ÆÄÀÏ ºê¶ó¿ìÀú°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
4149
4150#: misc1.c:2773
4151msgid "W10: Warning: Changing a readonly file"
4152msgstr "W10: °æ°í: Àбâ Àü¿ë ÆÄÀÏÀ» °íÄ¡°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
4153
4154#: misc1.c:3021
4155msgid "1 more line"
4156msgstr "ÇÑ ÁÙ ÀÌ»ó"
4157
4158#: misc1.c:3023
4159msgid "1 line less"
4160msgstr "ÇÑ ÁÙ ÀÌÇÏ"
4161
4162#: misc1.c:3028
4163#, c-format
4164msgid "%ld more lines"
4165msgstr "%ld º¸´Ù ¸¹Àº ÁÙ"
4166
4167#: misc1.c:3030
4168#, c-format
4169msgid "%ld fewer lines"
4170msgstr "%ld º¸´Ù ÀûÀº ÁÙ"
4171
4172#: misc1.c:3033
4173msgid " (Interrupted)"
4174msgstr " (ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù)"
4175
4176#: misc1.c:7588
4177msgid "Vim: preserving files...\n"
4178msgstr "ºö: ÆÄÀÏ º¸Á¸Áß...\n"
4179
4180#. close all memfiles, without deleting
4181#: misc1.c:7598
4182msgid "Vim: Finished.\n"
4183msgstr "ºö: ²ø³µ½À´Ï´Ù.\n"
4184
4185#: misc2.c:695 misc2.c:711
4186#, c-format
4187msgid "ERROR: "
4188msgstr "¿¡·¯: "
4189
4190#: misc2.c:715
4191#, c-format
4192#~ msgid ""
4193#~ "\n"
4194#~ "[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
4195#~ msgstr ""
4196
4197#: misc2.c:717
4198#, c-format
4199#~ msgid ""
4200#~ "[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
4201#~ "\n"
4202#~ msgstr ""
4203
4204#: misc2.c:772
4205msgid "E340: Line is becoming too long"
4206msgstr "E340: ÁÙÀÌ ³Ê¹« ±æ¾îÁ³½À´Ï´Ù"
4207
4208#: misc2.c:816
4209#, c-format
4210msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )"
4211msgstr "E341: ³»ºÎ ¿¡·¯: lalloc(%ld, )"
4212
4213#: misc2.c:924
4214#, c-format
4215msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
4216msgstr "E342: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·! (%lu ¹ÙÀÌÆ®¸¦ ÇÒ´ç)"
4217
4218#: misc2.c:2594
4219#, c-format
4220msgid "Calling shell to execute: \"%s\""
4221msgstr "½ÇÇàÇÏ·Á°í ½© ºÎ¸§: \"%s\""
4222
4223#: misc2.c:2816
4224msgid "E545: Missing colon"
4225msgstr "E545: ÄÝ·ÐÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
4226
4227#: misc2.c:2818 misc2.c:2845
4228msgid "E546: Illegal mode"
4229msgstr "E546: ÀÌ»óÇÑ ¸ðµå"
4230
4231#: misc2.c:2884
4232msgid "E547: Illegal mouseshape"
4233msgstr "E547: ÀÌ»óÇÑ ¸¶¿ì½º¸ð¾ç"
4234
4235#: misc2.c:2924
4236msgid "E548: digit expected"
4237msgstr "E548: ¼ýÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
4238
4239#: misc2.c:2929
4240msgid "E549: Illegal percentage"
4241msgstr "E549: ÀÌ»óÇÑ ¹éºÐÀ²"
4242
4243#: misc2.c:3239
4244msgid "Enter encryption key: "
4245msgstr "¾ÏÈ£ Ű ÀÔ·Â: "
4246
4247#: misc2.c:3240
4248msgid "Enter same key again: "
4249msgstr "°°Àº ۸¦ ´Ù½Ã ÀÔ·Â: "
4250
4251#: misc2.c:3250
4252msgid "Keys don't match!"
4253msgstr "۰¡ ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù!"
4254
4255#: misc2.c:3799
4256#, c-format
4257msgid ""
4258"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be "
4259"followed by '%s'."
4260msgstr ""
4261"E343: À߸øµÈ °æ·Î: '**[¹øÈ£]'´Â °æ·ÎÀÇ ¸¶Áö¸·¿¡ À§Ä¡Çϰųª '%s' µÚ¿¡ ÀÖ¾î¾ß "
4262"ÇÕ´Ï´Ù."
4263
4264#: misc2.c:5078
4265#, c-format
4266msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath"
4267msgstr "E344: cdpath¿¡¼­ \"%s\" ÀÚ·á¹æÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4268
4269#: misc2.c:5081
4270#, c-format
4271msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path"
4272msgstr "E345: path¿¡¼­ \"%s\" ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4273
4274#: misc2.c:5087
4275#, c-format
4276msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath"
4277msgstr "E346: cdpath¿¡¼­ ´õ ÀÌ»óÀÇ \"%s\" ÀÚ·á¹æÀº ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4278
4279#: misc2.c:5090
4280#, c-format
4281msgid "E347: No more file \"%s\" found in path"
4282msgstr "E347: path¿¡¼­ ´õ ÀÌ»óÀÇ \"%s\" ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4283
4284#: misc2.c:5324
4285msgid "E550: Missing colon"
4286msgstr "E550: ÄÝ·ÐÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
4287
4288#: misc2.c:5336
4289msgid "E551: Illegal component"
4290msgstr "E551: ÀÌ»óÇÑ ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
4291
4292#: misc2.c:5344
4293msgid "E552: digit expected"
4294msgstr "E552: ¼ýÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
4295
4296#. Get here when the server can't be found.
4297#: netbeans.c:396
4298msgid "Cannot connect to Netbeans #2"
4299msgstr "Netbeans #2¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4300
4301#: netbeans.c:404
4302msgid "Cannot connect to Netbeans"
4303msgstr "Netbeans¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4304
4305#: netbeans.c:450
4306#, c-format
4307msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\""
4308msgstr "E668: NetBeans ¿¬°á Á¤º¸ ÆÄÀÏÀÌ Á¢±Ù ¸ðµå°¡ À߸øµÊ: \"%s\""
4309
4310#: netbeans.c:749
4311msgid "read from Netbeans socket"
4312msgstr "Netbeans ¼ÒÄÏ¿¡¼­ Àбâ"
4313
4314#: netbeans.c:1643
4315#, c-format
4316msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
4317msgstr "E658: ¹öÆÛ %ld¿¡ ´ëÇÑ NetBeans ¿¬°áÀ» ÀÒ¾î¹ö·È½À´Ï´Ù"
4318
4319#: normal.c:2980
4320msgid "Warning: terminal cannot highlight"
4321msgstr "°æ°í: Å͹̳ÎÀÌ ºñÁê¾ó »óŸ¦ Ç¥½ÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4322
4323#: normal.c:3276
4324msgid "E348: No string under cursor"
4325msgstr "E348: Ä¿¼­ ¹Ø¿¡ ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
4326
4327#: normal.c:3278
4328msgid "E349: No identifier under cursor"
4329msgstr "E349: Ä¿¼­ ¹Ø¿¡ ½Äº°ÀÚ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
4330
4331#: normal.c:4519
4332msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'"
4333msgstr "E352: ÇöÀçÀÇ 'foldmethod'À¸·Î Á¢±â¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4334
4335#: normal.c:6740
4336msgid "E664: changelist is empty"
4337msgstr "E664: changelist°¡ ºñ¾ú½À´Ï´Ù"
4338
4339#: normal.c:6742
4340#~ msgid "E662: At start of changelist"
4341#~ msgstr ""
4342
4343#: normal.c:6744
4344#~ msgid "E663: At end of changelist"
4345#~ msgstr ""
4346
4347#: normal.c:8005
4348msgid "Type :quit<Enter> to exit Vim"
4349msgstr "VIMÀ» ¸¶Ä¡·Á¸é :quit<Enter> ÀÔ·Â"
4350
4351#: ops.c:294
4352#, c-format
4353msgid "1 line %sed 1 time"
4354msgstr "1 line %sed 1 time"
4355
4356#: ops.c:296
4357#, c-format
4358msgid "1 line %sed %d times"
4359msgstr "1 line %sed %d times"
4360
4361#: ops.c:301
4362#, c-format
4363msgid "%ld lines %sed 1 time"
4364msgstr "%ld lines %sed 1 time"
4365
4366#: ops.c:304
4367#, c-format
4368msgid "%ld lines %sed %d times"
4369msgstr "%ld lines %sed %d times"
4370
4371#: ops.c:662
4372#, c-format
4373msgid "%ld lines to indent... "
4374msgstr "%ld lines to indent... "
4375
4376#: ops.c:712
4377msgid "1 line indented "
4378msgstr "1 line indented "
4379
4380#: ops.c:714
4381#, c-format
4382msgid "%ld lines indented "
4383msgstr "%ld lines indented "
4384
4385#. must display the prompt
4386#: ops.c:1675
4387msgid "cannot yank; delete anyway"
4388msgstr "cannot yank; delete anyway"
4389
4390#: ops.c:2261
4391msgid "1 line changed"
4392msgstr "1 line changed"
4393
4394#: ops.c:2263
4395#, c-format
4396msgid "%ld lines changed"
4397msgstr "%ld lines changed"
4398
4399#: ops.c:2647
4400#, c-format
4401msgid "freeing %ld lines"
4402msgstr "freeing %ld lines"
4403
4404#: ops.c:2928
4405msgid "1 line yanked"
4406msgstr "1 line yanked"
4407
4408#: ops.c:2930
4409#, c-format
4410msgid "%ld lines yanked"
4411msgstr "%ld lines yanked"
4412
4413#: ops.c:3215
4414#, c-format
4415msgid "E353: Nothing in register %s"
4416msgstr "E353: %s ·¹Áö½ºÅÍ¿¡ ¾Æ¹« °Íµµ ¾ø½À´Ï´Ù"
4417
4418#. Highlight title
4419#: ops.c:3766
4420msgid ""
4421"\n"
4422"--- Registers ---"
4423msgstr ""
4424"\n"
4425"--- ·¹Áö½ºÅÍ ---"
4426
4427#: ops.c:5075
4428msgid "Illegal register name"
4429msgstr "ÀÌ»óÇÑ ·¹Áö½ºÅÍ À̸§"
4430
4431#: ops.c:5163
4432#, c-format
4433msgid ""
4434"\n"
4435"# Registers:\n"
4436msgstr ""
4437"\n"
4438"# ·¹Áö½ºÅÍ:\n"
4439
4440#: ops.c:5213
4441#, c-format
4442msgid "E574: Unknown register type %d"
4443msgstr "E574: ¸ð¸£´Â ·¹Áö½ºÅÍ Çü½Ä %d"
4444
4445#: ops.c:5698
4446#, c-format
4447msgid "E354: Invalid register name: '%s'"
4448msgstr "E354: À߸øµÈ ·¹Áö½ºÅÍ À̸§: '%s'"
4449
4450#: ops.c:6058
4451#, c-format
4452msgid "%ld Cols; "
4453msgstr "%ld ¿­; "
4454
4455#: ops.c:6065
4456#, c-format
4457#~ msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes"
4458#~ msgstr ""
4459
4460#: ops.c:6081
4461#, c-format
4462#~ msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld"
4463#~ msgstr ""
4464
4465#: ops.c:6092
4466#, c-format
4467msgid "(+%ld for BOM)"
4468msgstr "(+%ld for BOM)"
4469
4470#: option.c:1643
4471msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
4472msgstr "%<%f%h%m%=ÆäÀÌÁö %N"
4473
4474#: option.c:2092
4475msgid "Thanks for flying Vim"
4476msgstr "ºöÀ» ³¯°Ô ÇØ Áּż­ °í¸¿½À´Ï´Ù"
4477
4478#: option.c:3419 option.c:3535
4479msgid "E518: Unknown option"
4480msgstr "E518: ¸ð¸£´Â ¿É¼Ç"
4481
4482#: option.c:3432
4483msgid "E519: Option not supported"
4484msgstr "E519: Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù"
4485
4486#: option.c:3457
4487msgid "E520: Not allowed in a modeline"
4488msgstr "E520: ¸ðµå¶óÀο¡¼­ »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4489
4490#: option.c:3522
4491msgid ""
4492"\n"
4493"\tLast set from "
4494msgstr ""
4495"\n"
4496"\tLast set from "
4497
4498#: option.c:3661
4499msgid "E521: Number required after ="
4500msgstr "E521: = µÚ¿¡ ¼ýÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
4501
4502#: option.c:3989 option.c:4619
4503msgid "E522: Not found in termcap"
4504msgstr "E522: termcap¿¡¼­ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4505
4506#: option.c:4064
4507#, c-format
4508msgid "E539: Illegal character <%s>"
4509msgstr "E539: ÀÌ»óÇÑ ±ÛÀÚ <%s>"
4510
4511#: option.c:4611
4512msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string"
4513msgstr "E529: 'term'À» ºó ¹®ÀÚ¿­·Î ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4514
4515#: option.c:4614
4516msgid "E530: Cannot change term in GUI"
4517msgstr "E530: GUI¿¡¼­´Â termÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4518
4519#: option.c:4616
4520msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI"
4521msgstr "E531: GUI¸¦ ½ÃÀÛÇÏ·Á¸é \":gui\"¸¦ »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
4522
4523#: option.c:4645
4524msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
4525msgstr "E589: 'backupext'¿Í 'patchmode'°¡ µ¿ÀÏÇÕ´Ï´Ù"
4526
4527#: option.c:4860
4528msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI"
4529msgstr "E617: GTK+ 2 GUI¿¡¼­´Â ¹Ù²ð ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4530
4531#: option.c:5016
4532msgid "E524: Missing colon"
4533msgstr "E524: ÄÝ·ÐÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
4534
4535#: option.c:5018
4536msgid "E525: Zero length string"
4537msgstr "E525: ºó ¹®ÀÚ¿­ÀÔ´Ï´Ù"
4538
4539#: option.c:5086
4540#, c-format
4541msgid "E526: Missing number after <%s>"
4542msgstr "E526: <%s> µÚ¿¡ ¼ýÀÚ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
4543
4544#: option.c:5100
4545msgid "E527: Missing comma"
4546msgstr "E527: ÄÞ¸¶°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
4547
4548#: option.c:5107
4549msgid "E528: Must specify a ' value"
4550msgstr "E528: ' °ªÀ» ¸í½ÃÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
4551
4552#: option.c:5148
4553msgid "E595: contains unprintable or wide character"
4554msgstr "E595: Ãâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø´Â, ȤÀº ¿ÍÀÌµå ¹®ÀÚ¸¦ Æ÷ÇÔÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù"
4555
4556#: option.c:5197
4557msgid "E596: Invalid font(s)"
4558msgstr "E596: À߸øµÈ ±Û²Ã(µé)"
4559
4560#: option.c:5205
4561msgid "E597: can't select fontset"
4562msgstr "E597: ±Û²Ã¼ÂÀ» °í¸¦ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4563
4564#: option.c:5207
4565msgid "E598: Invalid fontset"
4566msgstr "E598: À߸øµÈ ±Û²Ã¼Â"
4567
4568#: option.c:5214
4569msgid "E533: can't select wide font"
4570msgstr "E533: ¿ÍÀÌµå ±Û²ÃÀ» °í¸¦ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4571
4572#: option.c:5216
4573msgid "E534: Invalid wide font"
4574msgstr "E534: À߸øµÈ ¿ÍÀÌµå ±Û²Ã"
4575
4576#: option.c:5486
4577#, c-format
4578msgid "E535: Illegal character after <%c>"
4579msgstr "E535: <%c> µÚ¿¡ ÀÌ»óÇÑ ±ÛÀÚ"
4580
4581#: option.c:5597
4582msgid "E536: comma required"
4583msgstr "E536: ÄÞ¸¶°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
4584
4585#: option.c:5607
4586#, c-format
4587msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s"
4588msgstr "E537: 'commentstring'Àº ºñ°Å³ª %sÀ»(¸¦) Æ÷ÇÔÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
4589
4590#: option.c:5682
4591msgid "E538: No mouse support"
4592msgstr "E538: ¸¶¿ì½º¸¦ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
4593
4594#: option.c:5950
4595msgid "E540: Unclosed expression sequence"
4596msgstr "E540: ´ÝÈ÷Áö ¾ÊÀº Ç¥Çö½Ä ¹è¿­"
4597
4598#: option.c:5954
4599msgid "E541: too many items"
4600msgstr "E541: ³Ê¹« ¸¹Àº Ç׸ñ"
4601
4602#: option.c:5956
4603msgid "E542: unbalanced groups"
4604msgstr "E542: ±ÕÇüÀÌ ¾È ÀâÈù ±×·ì"
4605
4606#: option.c:6196
4607msgid "E590: A preview window already exists"
4608msgstr "E590: ¹Ì¸® º¸±â âÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù"
4609
4610#: option.c:6453
4611msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'"
4612msgstr "W17: ArabicÀº UTF-8 ÀÎÄÚµù ÇÊ¿ä, ':set encoding=utf-8' Çϼ¼¿ä"
4613
4614#: option.c:6786
4615#, c-format
4616msgid "E593: Need at least %d lines"
4617msgstr "E593: Àû¾îµµ %d ÁÙÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
4618
4619#: option.c:6796
4620#, c-format
4621msgid "E594: Need at least %d columns"
4622msgstr "E594: Àû¾îµµ %d Ä­ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
4623
4624#: option.c:7103
4625#, c-format
4626msgid "E355: Unknown option: %s"
4627msgstr "E355: ¸ð¸£´Â ¿É¼Ç: %s"
4628
4629#: option.c:7223
4630msgid ""
4631"\n"
4632"--- Terminal codes ---"
4633msgstr ""
4634"\n"
4635"--- Å͹̳ΠÄÚµå ---"
4636
4637#: option.c:7225
4638msgid ""
4639"\n"
4640"--- Global option values ---"
4641msgstr ""
4642"\n"
4643"--- Àü¿ª ¿É¼Ç °ª ---"
4644
4645#: option.c:7227
4646msgid ""
4647"\n"
4648"--- Local option values ---"
4649msgstr ""
4650"\n"
4651"--- Áö¿ª ¿É¼Ç °ª ---"
4652
4653#: option.c:7229
4654msgid ""
4655"\n"
4656"--- Options ---"
4657msgstr ""
4658"\n"
4659"--- ¿É¼Ç ---"
4660
4661#: option.c:7935
4662msgid "E356: get_varp ERROR"
4663msgstr "E356: get_varp ¿¡·¯"
4664
4665#: option.c:8906
4666#, c-format
4667msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s"
4668msgstr "E357: 'langmap': %s¿¡ ´ëÇÑ ¸Â´Â ±ÛÀÚ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
4669
4670#: option.c:8940
4671#, c-format
4672msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s"
4673msgstr "E358: 'langmap': ¼¼¹ÌÄÝ·Ð µÚ¿¡ ±ÛÀÚ°¡ ´õ ÀÖÀ½: %s"
4674
4675#: os_amiga.c:280
4676msgid "cannot open "
4677msgstr "cannot open "
4678
4679#: os_amiga.c:314
4680msgid "VIM: Can't open window!\n"
4681msgstr "ºö: âÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n"
4682
4683#: os_amiga.c:338
4684msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
4685msgstr "¾Æ¹Ì°¡µµ½º 2.04³ª ´õ ³ôÀº ÆÇÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"
4686
4687#: os_amiga.c:344
4688#, c-format
4689#~ msgid "Need %s version %ld\n"
4690#~ msgstr ""
4691
4692#: os_amiga.c:416
4693msgid "Cannot open NIL:\n"
4694msgstr "NILÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½:\n"
4695
4696#: os_amiga.c:427
4697msgid "Cannot create "
4698msgstr "Cannot create "
4699
4700#: os_amiga.c:905
4701#, c-format
4702msgid "Vim exiting with %d\n"
4703msgstr "ºöÀÌ %d °ªÀ¸·Î ³¡³À´Ï´Ù\n"
4704
4705#: os_amiga.c:941
4706msgid "cannot change console mode ?!\n"
4707msgstr "ÄÜ¼Ö »óŸ¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù ?!\n"
4708
4709#: os_amiga.c:1012
4710msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n"
4711msgstr "mch_get_shellsize: ÄܼÖÀÌ ¾Æ´Ñ°¡??\n"
4712
4713#. if Vim opened a window: Executing a shell may cause crashes
4714#: os_amiga.c:1161
4715msgid "E360: Cannot execute shell with -f option"
4716msgstr "E360: -f ¿É¼ÇÀÌ »ç¿ëµÈ °æ¿ì ½©À» ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4717
4718#: os_amiga.c:1202 os_amiga.c:1292
4719msgid "Cannot execute "
4720msgstr "Cannot execute "
4721
4722#: os_amiga.c:1205 os_amiga.c:1302
4723msgid "shell "
4724msgstr "shell "
4725
4726#: os_amiga.c:1225 os_amiga.c:1327
4727msgid " returned\n"
4728msgstr " returned\n"
4729
4730#: os_amiga.c:1468
4731msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small."
4732msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE°¡ ³Ê¹« ÀÛ½À´Ï´Ù."
4733
4734#: os_amiga.c:1472
4735msgid "I/O ERROR"
4736msgstr "I/O ¿¡·¯"
4737
4738#: os_mswin.c:543
4739msgid "...(truncated)"
4740msgstr "...(À߸²)"
4741
4742#: os_mswin.c:645
4743msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands"
4744msgstr "'columns'ÀÌ 80ÀÌ ¾Æ´Ï¾î¼­, ¿ÜºÎ ¸í·ÉÀ» ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4745
4746#: os_mswin.c:1977
4747msgid "E237: Printer selection failed"
4748msgstr "E237: ÇÁ¸°Å͸¦ °í¸£Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù"
4749
4750#: os_mswin.c:2017
4751#, c-format
4752#~ msgid "to %s on %s"
4753#~ msgstr ""
4754
4755#: os_mswin.c:2032
4756#, c-format
4757msgid "E613: Unknown printer font: %s"
4758msgstr "E613: ¸ð¸£´Â ÇÁ¸°ÅÍ ±Û²Ã: %s"
4759
4760#: os_mswin.c:2081 os_mswin.c:2091
4761#, c-format
4762msgid "E238: Print error: %s"
4763msgstr "E238: Àμ⠿¡·¯: %s"
4764
4765#: os_mswin.c:2092
4766msgid "Unknown"
4767msgstr "¸ð¸§"
4768
4769#: os_mswin.c:2119
4770#, c-format
4771msgid "Printing '%s'"
4772msgstr "'%s' ÀμâÁß"
4773
4774#: os_mswin.c:3208
4775#, c-format
4776msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\""
4777msgstr "E244: À߸øµÈ ±ÛÀڼ À̸§ \"%s\"ÀÌ(°¡) ±Û²Ã À̸§ \"%s\"¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
4778
4779#: os_mswin.c:3216
4780#, c-format
4781msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
4782msgstr "E245: À߸øµÈ ±ÛÀÚ '%c'ÀÌ(°¡) ±Û²Ã À̸§ \"%s\"¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
4783
4784#: os_riscos.c:1259
4785msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text"
4786msgstr "E366: À߸øµÈ 'osfiletype' ¿É¼Ç - Text¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
4787
4788#: os_unix.c:927
4789msgid "Vim: Double signal, exiting\n"
4790msgstr "ºö: °°Àº ½Ã±×³Î µÎ ¹ø, ³¡³À´Ï´Ù\n"
4791
4792#: os_unix.c:933
4793#, c-format
4794msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n"
4795msgstr "ºö: %s ½Ã±×³ÎÀ» Àâ¾Ò½À´Ï´Ù\n"
4796
4797#: os_unix.c:936
4798#, c-format
4799msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
4800msgstr "ºö: Á×À» ½Ã±×³ÎÀ» Àâ¾Ò½À´Ï´Ù\n"
4801
4802#: os_unix.c:1199
4803#, c-format
4804msgid "Opening the X display took %ld msec"
4805msgstr "X µð½ºÇ÷¹À̸¦ ¿©´Â µ¥ %ld msecÀÌ °É·È½À´Ï´Ù"
4806
4807#: os_unix.c:1226
4808msgid ""
4809"\n"
4810"Vim: Got X error\n"
4811msgstr ""
4812"\n"
4813"ºö: X ¿¡·¯°¡ »ý°å½À´Ï´Ù\n"
4814
4815#: os_unix.c:1338
4816msgid "Testing the X display failed"
4817msgstr "X µð½ºÇ÷¹ÀÌ ½ÃÇèÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
4818
4819#: os_unix.c:1477
4820msgid "Opening the X display timed out"
4821msgstr "X µð½ºÇ÷¹À̸¦ ¿­´Ù°¡ ½Ã°£ÀÌ ÃʰúµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
4822
4823#: os_unix.c:3234 os_unix.c:3914
4824msgid ""
4825"\n"
4826"Cannot execute shell "
4827msgstr ""
4828"\n"
4829"Cannot execute shell "
4830
4831#: os_unix.c:3282
4832msgid ""
4833"\n"
4834"Cannot execute shell sh\n"
4835msgstr ""
4836"\n"
4837"½© sh¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
4838
4839#: os_unix.c:3286 os_unix.c:3920
4840msgid ""
4841"\n"
4842"shell returned "
4843msgstr ""
4844"\n"
4845"shell returned "
4846
4847#: os_unix.c:3421
4848msgid ""
4849"\n"
4850"Cannot create pipes\n"
4851msgstr ""
4852"\n"
4853"ÆÄÀÌÇÁ¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
4854
4855#: os_unix.c:3436
4856msgid ""
4857"\n"
4858"Cannot fork\n"
4859msgstr ""
4860"\n"
4861"ÀÚ½Ä ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
4862
4863#: os_unix.c:3927
4864msgid ""
4865"\n"
4866"Command terminated\n"
4867msgstr ""
4868"\n"
4869"¸í·ÉÀÌ ³¡¸¶ÃÄÁ³½À´Ï´Ù\n"
4870
4871#: os_unix.c:4191 os_unix.c:4316 os_unix.c:5982
4872msgid "XSMP lost ICE connection"
4873msgstr "XSMP°¡ ICE ¿¬°áÀ» ÀÒ¾î¹ö·È½À´Ï´Ù"
4874
4875#: os_unix.c:5565
4876msgid "Opening the X display failed"
4877msgstr "X µð½ºÇ÷¹ÀÌ ¿­±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
4878
4879#: os_unix.c:5887
4880msgid "XSMP handling save-yourself request"
4881msgstr "XSMP°¡ save-yourself ¿äûÀ» ½ÇÇàÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù"
4882
4883#: os_unix.c:6006
4884msgid "XSMP opening connection"
4885msgstr "XSMP°¡ ¿¬°áÀ» ¿©´Â ÁßÀÔ´Ï´Ù"
4886
4887#: os_unix.c:6025
4888msgid "XSMP ICE connection watch failed"
4889msgstr "XSMP°¡ ICE ¿¬°á °¨½Ã¸¦ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
4890
4891#: os_unix.c:6045
4892#, c-format
4893msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s"
4894msgstr "XSMP SmcOpenConnection ½ÇÆÐ: %s"
4895
4896#: os_vms_mms.c:59
4897#~ msgid "At line"
4898#~ msgstr ""
4899
4900#: os_w32exe.c:65
4901msgid "Could not allocate memory for command line."
4902msgstr "¸í·ÉÇàÀ» À§ÇÑ ¸Þ¸ð¸®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
4903
4904#: os_w32exe.c:66 os_w32exe.c:89 os_w32exe.c:100
4905msgid "VIM Error"
4906msgstr "ºö ¿¡·¯"
4907
4908#: os_w32exe.c:89
4909msgid "Could not load vim32.dll!"
4910msgstr "vim32.dllÀ» ºÒ·¯ µéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
4911
4912#: os_w32exe.c:99
4913msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!"
4914msgstr "ÇÔ¼ö Æ÷ÀÎÅ͸¦ DLL·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
4915
4916#: os_win16.c:342 os_win32.c:3229
4917#, c-format
4918msgid "shell returned %d"
4919msgstr "½©ÀÌ %dÀ»(¸¦) µ¹·ÁÁÖ¾ú½À´Ï´Ù"
4920
4921#: os_win32.c:2687
4922#, c-format
4923msgid "Vim: Caught %s event\n"
4924msgstr "ºö: %s À̺¥Æ®¸¦ Àâ¾Ò½À´Ï´Ù\n"
4925
4926#: os_win32.c:2689
4927msgid "close"
4928msgstr "´Ý±â"
4929
4930#: os_win32.c:2691
4931msgid "logoff"
4932msgstr "·Î±×¾Æ¿ô"
4933
4934#: os_win32.c:2692
4935msgid "shutdown"
4936msgstr "¼Ë´Ù¿î"
4937
4938#: os_win32.c:3182
4939msgid "E371: Command not found"
4940msgstr "E371: ¸í·ÉÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4941
4942#: os_win32.c:3195
4943msgid ""
4944"VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n"
4945"External commands will not pause after completion.\n"
4946"See :help win32-vimrun for more information."
4947msgstr ""
4948"VIMRUN.EXE¸¦ $PATH¿¡¼­ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
4949"¿ÜºÎ ¸í·ÉÀÌ ³¡³­ µÚ ¸ØÃâ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
4950"´Ù ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸½Ã·Á¸é :help win32-vimrunÀ» º¸½Ê½Ã¿À."
4951
4952#: os_win32.c:3198
4953msgid "Vim Warning"
4954msgstr "ºö °æ°í"
4955
4956#: quickfix.c:258
4957#, c-format
4958msgid "E372: Too many %%%c in format string"
4959msgstr "E372: Çü½Ä ¹®ÀÚ¿­¿¡ %%%cÀÌ(°¡) ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù"
4960
4961#: quickfix.c:271
4962#, c-format
4963msgid "E373: Unexpected %%%c in format string"
4964msgstr "E373: Çü½Ä ¹®ÀÚ¿­¿¡ %%%cÀÌ(°¡) À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
4965
4966#: quickfix.c:325
4967msgid "E374: Missing ] in format string"
4968msgstr "E374: Çü½Ä ¹®ÀÚ¿­¿¡ ]°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
4969
4970#: quickfix.c:339
4971#, c-format
4972msgid "E375: Unsupported %%%c in format string"
4973msgstr "E375: Çü½Ä ¹®ÀÚ¿­¿¡ Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â %%%cÀÌ(°¡) ÀÖ½À´Ï´Ù"
4974
4975#: quickfix.c:357
4976#, c-format
4977msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix"
4978msgstr "E376: Çü½Ä ¹®ÀÚ¿­ ¼­µÎ¿¡ À߸øµÈ %%%cÀÌ(°¡) ÀÖ½À´Ï´Ù"
4979
4980#: quickfix.c:365
4981#, c-format
4982msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
4983msgstr "E377: Çü½Ä ¹®ÀÚ¿­¿¡ À߸øµÈ %%%cÀÌ(°¡) ÀÖ½À´Ï´Ù"
4984
4985#: quickfix.c:391
4986msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern"
4987msgstr "E378: 'errorformat'ÀÌ ¾î¶² ÆÐÅϵµ Æ÷ÇÔÇϰí ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
4988
4989#: quickfix.c:501
4990msgid "E379: Missing or empty directory name"
4991msgstr "E379: ºüÁ³°Å³ª ºó ÀÚ·á¹æ À̸§"
4992
4993#: quickfix.c:990
4994msgid "E553: No more items"
4995msgstr "E553: ´õ ÀÌ»óÀÇ Ç׸ñÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
4996
4997#: quickfix.c:1229
4998#, c-format
4999msgid "(%d of %d)%s%s: "
5000msgstr "(%d of %d)%s%s: "
5001
5002#: quickfix.c:1231
5003msgid " (line deleted)"
5004msgstr " (ÁÙÀ» Áö¿üÀ½)"
5005
5006#: quickfix.c:1444
5007msgid "E380: At bottom of quickfix stack"
5008msgstr "E380: ÄüÇȽº ½ºÅÃÀÇ ¹Ù´ÚÀÔ´Ï´Ù"
5009
5010#: quickfix.c:1453
5011msgid "E381: At top of quickfix stack"
5012msgstr "E381: ÄüÇȽº ½ºÅÃÀÇ ²À´ë±âÀÔ´Ï´Ù"
5013
5014#: quickfix.c:1465
5015#, c-format
5016msgid "error list %d of %d; %d errors"
5017msgstr "error list %d of %d; %d errors"
5018
5019#: quickfix.c:1943
5020msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
5021msgstr "E382: ¾µ ¼ö ¾øÀ½, 'buftype' ¿É¼ÇÀÌ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
5022
5023#: regexp.c:319
5024#, c-format
5025msgid "E369: invalid item in %s%%[]"
5026msgstr "E369: %s%%[]¿¡ À߸øµÈ Ç׸ñ"
5027
5028#: regexp.c:838
5029msgid "E339: Pattern too long"
5030msgstr "E339: ÆÐÅÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
5031
5032#: regexp.c:1009
5033msgid "E50: Too many \\z("
5034msgstr "E50: \\z(°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù"
5035
5036#: regexp.c:1020
5037#, c-format
5038msgid "E51: Too many %s("
5039msgstr "E51: %s(°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù"
5040
5041#: regexp.c:1077
5042msgid "E52: Unmatched \\z("
5043msgstr "E52: ¸ÂÁö ¾Ê´Â \\z("
5044
5045#: regexp.c:1081
5046#, c-format
5047msgid "E53: Unmatched %s%%("
5048msgstr "E53: ¸ÂÁö ¾Ê´Â %s%%("
5049
5050#: regexp.c:1083
5051#, c-format
5052msgid "E54: Unmatched %s("
5053msgstr "E54: ¸ÂÁö ¾Ê´Â %s("
5054
5055#: regexp.c:1088
5056#, c-format
5057msgid "E55: Unmatched %s)"
5058msgstr "E55: ¸ÂÁö ¾Ê´Â %s)"
5059
5060#: regexp.c:1258
5061#, c-format
5062msgid "E56: %s* operand could be empty"
5063msgstr "E56: %s* ¿¬»ê¼ö´Â ºô ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
5064
5065#: regexp.c:1261
5066#, c-format
5067msgid "E57: %s+ operand could be empty"
5068msgstr "E57: %s+ ¿¬»ê¼ö´Â ºô ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
5069
5070#: regexp.c:1316
5071#, c-format
5072msgid "E59: invalid character after %s@"
5073msgstr "E59: %s@ µÚ¿¡ À߸øµÈ ¹®ÀÚ"
5074
5075#: regexp.c:1344
5076#, c-format
5077msgid "E58: %s{ operand could be empty"
5078msgstr "E58: %s{ ¿¬»ê¼ö´Â ºô ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
5079
5080#: regexp.c:1354
5081#, c-format
5082#~ msgid "E60: Too many complex %s{...}s"
5083#~ msgstr ""
5084
5085#: regexp.c:1370
5086#, c-format
5087msgid "E61: Nested %s*"
5088msgstr "E61: Nested %s*"
5089
5090#: regexp.c:1373
5091#, c-format
5092msgid "E62: Nested %s%c"
5093msgstr "E62: Nested %s%c"
5094
5095#: regexp.c:1491
5096msgid "E63: invalid use of \\_"
5097msgstr "E63: \\_¸¦ Àß ¸ø »ç¿ë"
5098
5099#: regexp.c:1536
5100#, c-format
5101msgid "E64: %s%c follows nothing"
5102msgstr "E64: %s%c µÚ¿¡ ¾Æ¹«°Íµµ ¾ø½À´Ï´Ù"
5103
5104#: regexp.c:1592
5105msgid "E65: Illegal back reference"
5106msgstr "E65: ÀÌ»óÇÑ ÈÄÀ§ ÂüÁ¶"
5107
5108#: regexp.c:1605
5109msgid "E66: \\z( not allowed here"
5110msgstr "E66: \\z(´Â ¿©±â¿¡¼­ Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
5111
5112#: regexp.c:1624
5113msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
5114msgstr "E67: \\z1 µîÀº ¿©±â¿¡¼­ Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
5115
5116#: regexp.c:1635
5117msgid "E68: Invalid character after \\z"
5118msgstr "E68: \\z µÚ¿¡ ÀÌ»óÇÑ ¹®ÀÚ"
5119
5120#: regexp.c:1684
5121#, c-format
5122msgid "E69: Missing ] after %s%%["
5123msgstr "E69: %s%%[ µÚ¿¡ ]°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
5124
5125#: regexp.c:1700
5126#, c-format
5127msgid "E70: Empty %s%%[]"
5128msgstr "E70: ºó %s%%[]"
5129
5130#: regexp.c:1760
5131#, c-format
5132msgid "E71: Invalid character after %s%%"
5133msgstr "E71: %s%% µÚ¿¡ ÀÌ»óÇÑ ¹®ÀÚ"
5134
5135#: regexp.c:2557
5136#, c-format
5137msgid "E554: Syntax error in %s{...}"
5138msgstr "E554: %s{...}¿¡ ±¸¹® ¿¡·¯"
5139
5140#: regexp.c:2863 regexp.c:3016
5141msgid "E361: Crash intercepted; regexp too complex?"
5142msgstr "E361: Á×À½ °¡·Îè; Á¤±ÔÇ¥Çö½ÄÀÌ ³Ê¹« º¹ÀâÇѰ¡¿ä?"
5143
5144#: regexp.c:3004 regexp.c:3013
5145msgid "E363: pattern caused out-of-stack error"
5146msgstr "E363: ÆÐÅÏ¿¡ ÀÇÇØ ½ºÅóÑħ ¿¡·¯°¡ »ý°å½À´Ï´Ù"
5147
5148#: regexp.c:3258
5149#~ msgid "External submatches:\n"
5150#~ msgstr ""
5151
5152#: screen.c:2184
5153#, c-format
5154msgid "+--%3ld lines folded "
5155msgstr "+--%3ld ÁÙ Á¢Èû "
5156
5157#: screen.c:7996
5158msgid " VREPLACE"
5159msgstr " ¼±ÅÃġȯ"
5160
5161#: screen.c:8000
5162msgid " REPLACE"
5163msgstr " ¹Ù²Ù±â"
5164
5165#: screen.c:8005
5166msgid " REVERSE"
5167msgstr " ¹Ý´ë"
5168
5169#: screen.c:8007
5170msgid " INSERT"
5171msgstr " ³¢¿ö³Ö±â"
5172
5173#: screen.c:8010
5174msgid " (insert)"
5175msgstr " (³¢¿ö³Ö±â)"
5176
5177#: screen.c:8012
5178msgid " (replace)"
5179msgstr " (¹Ù²Ù±â)"
5180
5181#: screen.c:8014
5182msgid " (vreplace)"
5183msgstr " (¼±ÅÃġȯ)"
5184
5185#: screen.c:8017
5186msgid " Hebrew"
5187msgstr " Çìºê·ç"
5188
5189#: screen.c:8028
5190#~ msgid " Arabic"
5191#~ msgstr ""
5192
5193#: screen.c:8031
5194msgid " (lang)"
5195msgstr " (¾ð¾î)"
5196
5197#: screen.c:8035
5198msgid " (paste)"
5199msgstr " (ºÙÀ̱â)"
5200
5201#: screen.c:8048
5202msgid " VISUAL"
5203msgstr " ºñÁÖ¾ó"
5204
5205#: screen.c:8049
5206msgid " VISUAL LINE"
5207msgstr " ºñÁÖ¾ó ¶óÀÎ"
5208
5209#: screen.c:8050
5210msgid " VISUAL BLOCK"
5211msgstr " ºñÁÖ¾ó ºí·Ï"
5212
5213#: screen.c:8051
5214msgid " SELECT"
5215msgstr " °í¸£±â"
5216
5217#: screen.c:8052
5218msgid " SELECT LINE"
5219msgstr " ¶óÀÎ °í¸£±â"
5220
5221#: screen.c:8053
5222msgid " SELECT BLOCK"
5223msgstr " ºí·Ï °í¸£±â"
5224
5225#: screen.c:8068 screen.c:8131
5226msgid "recording"
5227msgstr "±â·ÏÁß"
5228
5229#: search.c:37
5230msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
5231msgstr "óÀ½±îÁö ã¾ÒÀ½, ³¡¿¡¼­ °è¼Ó"
5232
5233#: search.c:38
5234msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
5235msgstr "³¡±îÁö ã¾ÒÀ½, óÀ½ºÎÅÍ °è¼Ó"
5236
5237#: search.c:526
5238#, c-format
5239msgid "E383: Invalid search string: %s"
5240msgstr "E383: À߸øµÈ ã±â ¹®ÀÚ¿­: %s"
5241
5242#: search.c:853
5243#, c-format
5244msgid "E384: search hit TOP without match for: %s"
5245msgstr "E384: óÀ½±îÁö ¸Â´Â ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
5246
5247#: search.c:856
5248#, c-format
5249msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s"
5250msgstr "E385: ³¡±îÁö ¸Â´Â ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
5251
5252#: search.c:1249
5253msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'"
5254msgstr "E386: ';' µÚ¿¡´Â '?'³ª '/'°¡ ¿Í¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
5255
5256#: search.c:3759
5257msgid " (includes previously listed match)"
5258msgstr " (ÀÌÀü¿¡ ¸Â¾Ò´ø ¸ñ·Ï Æ÷ÇÔ)"
5259
5260#. cursor at status line
5261#: search.c:3779
5262msgid "--- Included files "
5263msgstr "--- Included files "
5264
5265#: search.c:3781
5266msgid "not found "
5267msgstr "not found "
5268
5269#: search.c:3782
5270msgid "in path ---\n"
5271msgstr "in path ---\n"
5272
5273#: search.c:3839
5274msgid " (Already listed)"
5275msgstr " (Already listed)"
5276
5277#: search.c:3841
5278msgid " NOT FOUND"
5279msgstr " ¸ø ã¾ÒÀ½"
5280
5281#: search.c:3893
5282#, c-format
5283msgid "Scanning included file: %s"
5284msgstr "Æ÷ÇÔµÈ ÆÄÀÏ Ã£´Â Áß: %s"
5285
5286#: search.c:4111
5287msgid "E387: Match is on current line"
5288msgstr "E387: ¸Â´Â °Ô ÇöÀç ÁÙ¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
5289
5290#: search.c:4254
5291msgid "All included files were found"
5292msgstr "¸ðµç Æ÷ÇÔµÈ ÆÄÀÏÀ» ã¾Ò½À´Ï´Ù"
5293
5294#: search.c:4256
5295msgid "No included files"
5296msgstr "Æ÷ÇÔµÈ ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
5297
5298#: search.c:4272
5299msgid "E388: Couldn't find definition"
5300msgstr "E388: Á¤ÀǸ¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5301
5302#: search.c:4274
5303msgid "E389: Couldn't find pattern"
5304msgstr "E389: ÆÐÅÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5305
5306#: syntax.c:3050
5307#, c-format
5308msgid "E390: Illegal argument: %s"
5309msgstr "E390: À߸øµÈ ÀÎÀÚ: %s"
5310
5311#: syntax.c:3230
5312#, c-format
5313msgid "E391: No such syntax cluster: %s"
5314msgstr "E391: ÀÌ·± ±¸¹® Ŭ·¯½ºÅÍ´Â ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
5315
5316#: syntax.c:3394
5317msgid "No Syntax items defined for this buffer"
5318msgstr "ÀÌ ¹öÆÛ¿¡ ´ëÇØ Á¤ÀÇµÈ ±¸¹® Ç׸ñÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
5319
5320#: syntax.c:3402
5321msgid "syncing on C-style comments"
5322msgstr "C-Çü½Ä ÁÖ¼®¹®¿¡ µ¿±â¸ÂÃã"
5323
5324#: syntax.c:3410
5325#~ msgid "no syncing"
5326#~ msgstr ""
5327
5328#: syntax.c:3413
5329#~ msgid "syncing starts "
5330#~ msgstr ""
5331
5332#: syntax.c:3415 syntax.c:3490
5333#~ msgid " lines before top line"
5334#~ msgstr ""
5335
5336#: syntax.c:3420
5337msgid ""
5338"\n"
5339"--- Syntax sync items ---"
5340msgstr ""
5341"\n"
5342"--- Syntax µ¿±â Ç׸ñµé ---"
5343
5344#: syntax.c:3425
5345#~ msgid ""
5346#~ "\n"
5347#~ "syncing on items"
5348#~ msgstr ""
5349
5350#: syntax.c:3431
5351msgid ""
5352"\n"
5353"--- Syntax items ---"
5354msgstr ""
5355"\n"
5356"--- Syntax Ç׸ñ ---"
5357
5358#: syntax.c:3454
5359#, c-format
5360msgid "E392: No such syntax cluster: %s"
5361msgstr "E392: ÀÌ·± ±¸¹® Ŭ·¯½ºÅÍ´Â ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
5362
5363#: syntax.c:3480
5364#~ msgid "minimal "
5365#~ msgstr ""
5366
5367#: syntax.c:3487
5368#~ msgid "maximal "
5369#~ msgstr ""
5370
5371#: syntax.c:3499
5372#~ msgid "; match "
5373#~ msgstr ""
5374
5375#: syntax.c:3501
5376#~ msgid " line breaks"
5377#~ msgstr ""
5378
5379#: syntax.c:4135
5380msgid "E393: group[t]here not accepted here"
5381msgstr "E393: group[t]here´Â ¿©±â¿¡¼­ »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5382
5383#: syntax.c:4159
5384#, c-format
5385msgid "E394: Didn't find region item for %s"
5386msgstr "E394: %s¿¡ ´ëÇÑ region Ç׸ñÀ» ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù"
5387
5388#: syntax.c:4187
5389msgid "E395: contains argument not accepted here"
5390msgstr "E395: contains ÀÎÀÚ´Â ¿©±â¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5391
5392#: syntax.c:4198
5393msgid "E396: containedin argument not accepted here"
5394msgstr "E396: containedin ÀÎÀÚ´Â ¿©±â¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5395
5396#: syntax.c:4276
5397msgid "E397: Filename required"
5398msgstr "E397: ÆÄÀÏÀ̸§ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
5399
5400#: syntax.c:4614
5401#, c-format
5402msgid "E398: Missing '=': %s"
5403msgstr "E398: '='ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
5404
5405#: syntax.c:4772
5406#, c-format
5407msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s"
5408msgstr "E399: ÃæºÐÄ¡ ¾ÊÀº ÀÎÀÚ: ±¸¹® ¿µ¿ª %s"
5409
5410#: syntax.c:5103
5411msgid "E400: No cluster specified"
5412msgstr "E400: Ŭ·¯½ºÅͰ¡ ¸í½ÃµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
5413
5414#: syntax.c:5140
5415#, c-format
5416msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s"
5417msgstr "E401: ÆÐÅÏ ±¸ºÐÀÚ¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
5418
5419#: syntax.c:5215
5420#, c-format
5421msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
5422msgstr "E402: ÆÐÅÏ µÚ¿¡ ¾²·¹±â: %s"
5423
5424#: syntax.c:5305
5425msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
5426msgstr "E403: syntax sync: ÁÙ ¿¬¼Ó ÆÐÅÏÀÌ µÎ ¹ø »ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
5427
5428#: syntax.c:5362
5429#, c-format
5430msgid "E404: Illegal arguments: %s"
5431msgstr "E404: ºñÁ¤»óÀûÀÎ ÀÎÀÚ: %s"
5432
5433#: syntax.c:5412
5434#, c-format
5435msgid "E405: Missing equal sign: %s"
5436msgstr "E405: ÀÌÄ÷ ±âÈ£°¡ ºüÁ³À½: %s"
5437
5438#: syntax.c:5418
5439#, c-format
5440msgid "E406: Empty argument: %s"
5441msgstr "E406: ºó ÀÎÀÚ: %s"
5442
5443#: syntax.c:5445
5444#, c-format
5445msgid "E407: %s not allowed here"
5446msgstr "E407: %sÀº(´Â) ¿©±â¿¡¼­ Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
5447
5448#: syntax.c:5452
5449#, c-format
5450msgid "E408: %s must be first in contains list"
5451msgstr "E408: %sÀº(´Â) contains ¸ñ·ÏÀÇ Ã¹ ¹øÂ°¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
5452
5453#: syntax.c:5522
5454#, c-format
5455msgid "E409: Unknown group name: %s"
5456msgstr "E409: ¸ð¸£´Â ±×·ì À̸§: %s"
5457
5458#: syntax.c:5755
5459#, c-format
5460msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s"
5461msgstr "E410: À߸øµÈ :syntax ÇÏÀ§ ¸í·É: %s"
5462
5463#: syntax.c:6136
5464#, c-format
5465msgid "E411: highlight group not found: %s"
5466msgstr "E411: ÇÏÀ̶óÀÌÆ® ±×·ìÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
5467
5468#: syntax.c:6160
5469#, c-format
5470msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\""
5471msgstr "E412: ÃæºÐÄ¡ ¾ÊÀº ÀÎÀÚ: \":highlight link %s\""
5472
5473#: syntax.c:6167
5474#, c-format
5475msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\""
5476msgstr "E413: ³Ê¹« ¸¹Àº ÀÎÀÚ: \":highlight link %s\""
5477
5478#: syntax.c:6187
5479#~ msgid "E414: group has settings, highlight link ignored"
5480#~ msgstr ""
5481
5482#: syntax.c:6316
5483#, c-format
5484msgid "E415: unexpected equal sign: %s"
5485msgstr "E415: ¶æ¹ÛÀÇ ÀÌÄ÷ ±âÈ£: %s"
5486
5487#: syntax.c:6352
5488#, c-format
5489msgid "E416: missing equal sign: %s"
5490msgstr "E416: ÀÌÄ÷ ±âÈ£°¡ ºüÁ³À½: %s"
5491
5492#: syntax.c:6380
5493#, c-format
5494msgid "E417: missing argument: %s"
5495msgstr "E417: ÀÎÀÚ°¡ ºüÁ³À½: %s"
5496
5497#: syntax.c:6417
5498#, c-format
5499msgid "E418: Illegal value: %s"
5500msgstr "E418: ºñÁ¤»óÀûÀÎ °ª: %s"
5501
5502#: syntax.c:6536
5503msgid "E419: FG color unknown"
5504msgstr "E419: ¸ð¸£´Â FG »ö»ó"
5505
5506#: syntax.c:6547
5507msgid "E420: BG color unknown"
5508msgstr "E420: ¸ð¸£´Â BG »ö»ó"
5509
5510#: syntax.c:6608
5511#, c-format
5512msgid "E421: Color name or number not recognized: %s"
5513msgstr "E421: »ö À̸§À̳ª ¼ýÀÚ¸¦ ÀνÄÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s"
5514
5515#: syntax.c:6814
5516#, c-format
5517msgid "E422: terminal code too long: %s"
5518msgstr "E422: Å͹̳ΠÄڵ尡 ³Ê¹« ±è: %s"
5519
5520#: syntax.c:6861
5521#, c-format
5522msgid "E423: Illegal argument: %s"
5523msgstr "E423: À߸øµÈ ÀÎÀÚ: %s"
5524
5525#: syntax.c:7390
5526msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use"
5527msgstr "E424: ³Ê¹« ¸¹Àº ´Ù¸¥ ÇÏÀ̶óÀÌÆ® ¼Ó¼ºÀÌ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
5528
5529#: syntax.c:7911
5530msgid "E669: Unprintable character in group name"
5531msgstr "E669: ±×·ì À̸§¿¡ Ãâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
5532
5533#. This is an error, but since there previously was no check only
5534#. * give a warning.
5535#: syntax.c:7918
5536msgid "W18: Invalid character in group name"
5537msgstr "W18: ±×·ì À̸§¿¡ ÀÌ»óÇÑ ¹®ÀÚ"
5538
5539#: tag.c:90
5540msgid "E555: at bottom of tag stack"
5541msgstr "E555: ÅÂ±× ½ºÅÃÀÇ ³¡ÀÔ´Ï´Ù"
5542
5543#: tag.c:91
5544msgid "E556: at top of tag stack"
5545msgstr "E556: ÅÂ±× ½ºÅÃÀÇ Ã³À½ÀÔ´Ï´Ù"
5546
5547#: tag.c:412
5548msgid "E425: Cannot go before first matching tag"
5549msgstr "E425: ù ¹øÂ° ¸Â´Â ÅÂ±× ÀÌÀüÀ¸·Î´Â °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5550
5551#: tag.c:550
5552#, c-format
5553msgid "E426: tag not found: %s"
5554msgstr "E426: ű׸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s"
5555
5556#: tag.c:583
5557msgid " # pri kind tag"
5558msgstr " # pri kind tag"
5559
5560#: tag.c:586
5561msgid "file\n"
5562msgstr "ÆÄÀÏ\n"
5563
5564#.
5565#. * Ask to select a tag from the list.
5566#. * When using ":silent" assume that <CR> was entered.
5567#.
5568#: tag.c:744
5569msgid "Enter nr of choice (<CR> to abort): "
5570msgstr "°í¸¦ ¼ýÀÚ ÀÔ·Â (<CR>Àº ÁßÁö):"
5571
5572#: tag.c:784
5573msgid "E427: There is only one matching tag"
5574msgstr "E427: ¸Â´Â űװ¡ Çϳª ¹Û¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
5575
5576#: tag.c:786
5577msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag"
5578msgstr "E428: ¸¶Áö¸· ¸Â´Â ÅÂ±× µÚ·Î´Â °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5579
5580#: tag.c:810
5581#, c-format
5582msgid "File \"%s\" does not exist"
5583msgstr "ÆÄÀÏ \"%s\"ÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
5584
5585#. Give an indication of the number of matching tags
5586#: tag.c:823
5587#, c-format
5588msgid "tag %d of %d%s"
5589msgstr "tag %d of %d%s"
5590
5591#: tag.c:826
5592msgid " or more"
5593msgstr " or more"
5594
5595#: tag.c:828
5596msgid " Using tag with different case!"
5597msgstr " Using tag with different case!"
5598
5599#: tag.c:872
5600#, c-format
5601msgid "E429: File \"%s\" does not exist"
5602msgstr "E429: ÆÄÀÏ \"%s\"ÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
5603
5604#. Highlight title
5605#: tag.c:941
5606msgid ""
5607"\n"
5608" # TO tag FROM line in file/text"
5609msgstr ""
5610"\n"
5611" # TO tag FROM line in file/text"
5612
5613#: tag.c:1363
5614#, c-format
5615msgid "Searching tags file %s"
5616msgstr "ÅÂ±× ÆÄÀÏ %s ã´Â Áß"
5617
5618#: tag.c:1550
5619#, c-format
5620msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n"
5621msgstr "E430: %s¿¡ ´ëÇÑ ÅÂ±× ÆÄÀÏ °æ·Î°¡ À߷ȽÀ´Ï´Ù\n"
5622
5623#: tag.c:2203
5624#, c-format
5625msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
5626msgstr "E431: ÅÂ±× ÆÄÀÏ \"%s\"¿¡ Çü½Ä ¿¡·¯°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
5627
5628#: tag.c:2207
5629#, c-format
5630#~ msgid "Before byte %ld"
5631#~ msgstr ""
5632
5633#: tag.c:2240
5634#, c-format
5635msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
5636msgstr "E432: ÅÂ±× ÆÄÀÏÀÌ Á¤·ÄµÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½: %s"
5637
5638#. never opened any tags file
5639#: tag.c:2280
5640msgid "E433: No tags file"
5641msgstr "E433: ÅÂ±× ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
5642
5643#: tag.c:3016
5644msgid "E434: Can't find tag pattern"
5645msgstr "E434: ÅÂ±× ÆÐÅÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5646
5647#: tag.c:3027
5648msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!"
5649msgstr "E435: ű׸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÁö¸¸ À̰а°½À´Ï´Ù!"
5650
5651#: term.c:1759
5652msgid "' not known. Available builtin terminals are:"
5653msgstr "' not known. Available builtin terminals are:"
5654
5655#: term.c:1783
5656msgid "defaulting to '"
5657msgstr "defaulting to '"
5658
5659#: term.c:2141
5660msgid "E557: Cannot open termcap file"
5661msgstr "E557: termcap ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5662
5663#: term.c:2145
5664msgid "E558: Terminal entry not found in terminfo"
5665msgstr "E558: Å͹̳ΠÇ׸ñÀ» terminfo¿¡¼­ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5666
5667#: term.c:2147
5668msgid "E559: Terminal entry not found in termcap"
5669msgstr "E559: Å͹̳ΠÇ׸ñÀ» termcap¿¡¼­ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5670
5671#: term.c:2306
5672#, c-format
5673msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap"
5674msgstr "E436: termcap¿¡ \"%s\" Ç׸ñÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
5675
5676#: term.c:2780
5677msgid "E437: terminal capability \"cm\" required"
5678msgstr "E437: Å͹̳ÎÀÌ \"cm\" ±â´ÉÀ» Áö¿øÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
5679
5680#. Highlight title
5681#: term.c:4990
5682msgid ""
5683"\n"
5684"--- Terminal keys ---"
5685msgstr ""
5686"\n"
5687"--- Å͹̳ΠŰ ---"
5688
5689#: ui.c:258
5690msgid "new shell started\n"
5691msgstr "»õ ½©ÀÌ ½ÃÀ۵Ǿú½À´Ï´Ù\n"
5692
5693#: ui.c:1841
5694msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n"
5695msgstr "ºö: ÀÔ·Â Àд Áß ¿¡·¯, ³¡³»´ÂÁß...\n"
5696
5697#. must display the prompt
5698#: undo.c:405
5699msgid "No undo possible; continue anyway"
5700msgstr "Ãë¼Ò ºÒ°¡´É; ¾î·µç °è¼ÓÇÕ´Ï´Ù"
5701
5702#: undo.c:561
5703msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
5704msgstr "E438: u_undo: À߸øµÈ ÁÙ ¹øÈ£"
5705
5706#: undo.c:757
5707msgid "1 change"
5708msgstr "Çϳª ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù"
5709
5710#: undo.c:759
5711#, c-format
5712msgid "%ld changes"
5713msgstr "%ld°³¸¦ ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù"
5714
5715#: undo.c:812
5716msgid "E439: undo list corrupt"
5717msgstr "E439: undo ¸ñ·ÏÀÌ ±úÁ³½À´Ï´Ù"
5718
5719#: undo.c:844
5720msgid "E440: undo line missing"
5721msgstr "E440: undo ÁÙÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
5722
5723#. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s
5724#: version.c:707
5725msgid ""
5726"\n"
5727"MS-Windows 16/32 bit GUI version"
5728msgstr ""
5729"\n"
5730"MS-Windows 16/32 ºñÆ® GUI ÆÇ"
5731
5732#: version.c:709
5733msgid ""
5734"\n"
5735"MS-Windows 32 bit GUI version"
5736msgstr ""
5737"\n"
5738"MS-Windows 32 ºñÆ® GUI ÆÇ"
5739
5740#: version.c:712
5741msgid " in Win32s mode"
5742msgstr " Win32s »óÅÂ"
5743
5744#: version.c:714
5745msgid " with OLE support"
5746msgstr " OLE Áö¿ø"
5747
5748#: version.c:717
5749msgid ""
5750"\n"
5751"MS-Windows 32 bit console version"
5752msgstr ""
5753"\n"
5754"MS-Windows 32 ºñÆ® ÄÜ¼Ö ÆÇ"
5755
5756#: version.c:721
5757msgid ""
5758"\n"
5759"MS-Windows 16 bit version"
5760msgstr ""
5761"\n"
5762"MS-Windows 16 ºñÆ® ÆÇ"
5763
5764#: version.c:725
5765msgid ""
5766"\n"
5767"32 bit MS-DOS version"
5768msgstr ""
5769"\n"
5770"32 ºñÆ® MS-DOS ÆÇ"
5771
5772#: version.c:727
5773msgid ""
5774"\n"
5775"16 bit MS-DOS version"
5776msgstr ""
5777"\n"
5778"16 ºñÆ® MS-DOS ÆÇ"
5779
5780#: version.c:733
5781msgid ""
5782"\n"
5783"MacOS X (unix) version"
5784msgstr ""
5785"\n"
5786"MacOS X (À¯´Ð½º) ÆÇ"
5787
5788#: version.c:735
5789msgid ""
5790"\n"
5791"MacOS X version"
5792msgstr ""
5793"\n"
5794"MacOS X ÆÇ"
5795
5796#: version.c:738
5797msgid ""
5798"\n"
5799"MacOS version"
5800msgstr ""
5801"\n"
5802"MacOS ÆÇ"
5803
5804#: version.c:743
5805msgid ""
5806"\n"
5807"RISC OS version"
5808msgstr ""
5809"\n"
5810"RISC OS ÆÇ"
5811
5812#: version.c:753
5813msgid ""
5814"\n"
5815"Included patches: "
5816msgstr ""
5817"\n"
5818"Æ÷ÇÔµÈ ÆÐÄ¡: "
5819
5820#: version.c:779 version.c:1147
5821#~ msgid "Modified by "
5822#~ msgstr ""
5823
5824#: version.c:786
5825msgid ""
5826"\n"
5827"Compiled "
5828msgstr ""
5829"\n"
5830"Compiled "
5831
5832#: version.c:789
5833msgid "by "
5834msgstr "by "
5835
5836#: version.c:801
5837msgid ""
5838"\n"
5839"Huge version "
5840msgstr ""
5841"\n"
5842"°Å´ëÇÑ ÆÇ "
5843
5844#: version.c:804
5845msgid ""
5846"\n"
5847"Big version "
5848msgstr ""
5849"\n"
5850"Å« ÆÇ "
5851
5852#: version.c:807
5853msgid ""
5854"\n"
5855"Normal version "
5856msgstr ""
5857"\n"
5858"º¸Åë ÆÇ "
5859
5860#: version.c:810
5861msgid ""
5862"\n"
5863"Small version "
5864msgstr ""
5865"\n"
5866"ÀÛÀº ÆÇ "
5867
5868#: version.c:812
5869msgid ""
5870"\n"
5871"Tiny version "
5872msgstr ""
5873"\n"
5874"¾ÆÁÖ ÀÛÀº ÆÇ "
5875
5876#: version.c:818
5877msgid "without GUI."
5878msgstr "GUI ¾øÀ½."
5879
5880#: version.c:823
5881msgid "with GTK2-GNOME GUI."
5882msgstr "GTK2-GNOME GUI."
5883
5884#: version.c:825
5885msgid "with GTK-GNOME GUI."
5886msgstr "GTK-GNOME GUI."
5887
5888#: version.c:829
5889msgid "with GTK2 GUI."
5890msgstr "GTK2 GUI."
5891
5892#: version.c:831
5893msgid "with GTK GUI."
5894msgstr "GTK GUI."
5895
5896#: version.c:836
5897msgid "with X11-Motif GUI."
5898msgstr "X11-Motif GUI."
5899
5900#: version.c:840
5901msgid "with X11-neXtaw GUI."
5902msgstr "X11-neXtaw GUI."
5903
5904#: version.c:842
5905msgid "with X11-Athena GUI."
5906msgstr "X11-Athena GUI."
5907
5908#: version.c:846
5909msgid "with BeOS GUI."
5910msgstr "BeOS GUI."
5911
5912#: version.c:849
5913msgid "with Photon GUI."
5914msgstr "Æ÷Åæ GUI."
5915
5916#: version.c:852
5917msgid "with GUI."
5918msgstr "GUI."
5919
5920#: version.c:855
5921msgid "with Carbon GUI."
5922msgstr "Carbon GUI."
5923
5924#: version.c:858
5925msgid "with Cocoa GUI."
5926msgstr "Cocoa GUI."
5927
5928#: version.c:861
5929msgid "with (classic) GUI."
5930msgstr "(Ŭ·¡½Ä) GUI."
5931
5932#: version.c:872
5933msgid " Features included (+) or not (-):\n"
5934msgstr " ±â´É (+: Æ÷ÇÔµÊ, -: Æ÷ÇÔ ¾È µÊ):\n"
5935
5936#: version.c:884
5937msgid " system vimrc file: \""
5938msgstr " ½Ã½ºÅÛ vimrc ÆÄÀÏ: \""
5939
5940#: version.c:889
5941msgid " user vimrc file: \""
5942msgstr " »ç¿ëÀÚ vimrc ÆÄÀÏ: \""
5943
5944#: version.c:894
5945msgid " 2nd user vimrc file: \""
5946msgstr " »ç¿ëÀÚ µÎ ¹øÂ° vimrc ÆÄÀÏ: \""
5947
5948#: version.c:899
5949msgid " 3rd user vimrc file: \""
5950msgstr " »ç¿ëÀÚ ¼¼ ¹øÂ° vimrc ÆÄÀÏ: \""
5951
5952#: version.c:904
5953msgid " user exrc file: \""
5954msgstr " »ç¿ëÀÚ exrc ÆÄÀÏ: \""
5955
5956#: version.c:909
5957msgid " 2nd user exrc file: \""
5958msgstr " »ç¿ëÀÚ µÎ ¹øÂ° exrc ÆÄÀÏ: \""
5959
5960#: version.c:915
5961msgid " system gvimrc file: \""
5962msgstr " ½Ã½ºÅÛ gvimrc ÆÄÀÏ: \""
5963
5964#: version.c:919
5965msgid " user gvimrc file: \""
5966msgstr " »ç¿ëÀÚ gvimrc ÆÄÀÏ: \""
5967
5968#: version.c:923
5969msgid "2nd user gvimrc file: \""
5970msgstr "»ç¿ëÀÚ µÎ ¹øÂ° gvimrc ÆÄÀÏ: \""
5971
5972#: version.c:928
5973msgid "3rd user gvimrc file: \""
5974msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼¼ ¹øÂ° gvimrc ÆÄÀÏ: \""
5975
5976#: version.c:935
5977msgid " system menu file: \""
5978msgstr " ½Ã½ºÅÛ Â÷¸²Ç¥ ÆÄÀÏ: \""
5979
5980#: version.c:943
5981msgid " fall-back for $VIM: \""
5982msgstr " fall-back for $VIM: \""
5983
5984#: version.c:949
5985msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \""
5986msgstr " f-b for $VIMRUNTIME: \""
5987
5988#: version.c:953
5989msgid "Compilation: "
5990msgstr "ÄÄÆÄÀÏ: "
5991
5992#: version.c:959
5993msgid "Compiler: "
5994msgstr "ÄÄÆÄÀÏ·¯: "
5995
5996#: version.c:964
5997msgid "Linking: "
5998msgstr "¸µÅ©: "
5999
6000#: version.c:969
6001msgid " DEBUG BUILD"
6002msgstr " µð¹ö±× ºôµå"
6003
6004#: version.c:1008
6005msgid "VIM - Vi IMproved"
6006msgstr "ºö - Çâ»óµÈ Vi"
6007
6008#: version.c:1010
6009msgid "version "
6010msgstr "ÆÇ "
6011
6012#: version.c:1011
6013msgid "by Bram Moolenaar et al."
6014msgstr "by Bram Moolenaar et al."
6015
6016#: version.c:1015
6017msgid "Vim is open source and freely distributable"
6018msgstr "ºöÀº ¼Ò½º°¡ ¿­·Á ÀÖ°í °øÂ¥·Î ¹èÆ÷µË´Ï´Ù"
6019
6020#: version.c:1017
6021msgid "Help poor children in Uganda!"
6022msgstr "¿ì°£´Ù¿¡ »ç´Â °¡³­ÇÑ ¾ÆÀ̸¦ µµ¿ÍÁÖ¼¼¿ä!"
6023
6024#: version.c:1018
6025msgid "type :help iccf<Enter> for information "
6026msgstr "ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é :help iccf<¿£ÅÍ> ÀÔ·Â"
6027
6028#: version.c:1020
6029msgid "type :q<Enter> to exit "
6030msgstr "³¡³»·Á¸é :q<¿£ÅÍ> ÀÔ·Â"
6031
6032#: version.c:1021
6033msgid "type :help<Enter> or <F1> for on-line help"
6034msgstr "¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»À» º¸·Á¸é :help<¿£ÅÍ> ¶Ç´Â <F1> ÀÔ·Â"
6035
6036#: version.c:1022
6037msgid "type :help version6<Enter> for version info"
6038msgstr "ÆÇ Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é :help version6<¿£ÅÍ> ÀÔ·Â"
6039
6040#: version.c:1025
6041msgid "Running in Vi compatible mode"
6042msgstr "Vi ȣȯ »óÅ·Π½ÇÇàÁßÀÔ´Ï´Ù"
6043
6044#: version.c:1026
6045msgid "type :set nocp<Enter> for Vim defaults"
6046msgstr "ºö ±âº»°ªÀ» »ç¿ëÇÏ·Á¸é :set nocp<¿£ÅÍ> ÀÔ·Â"
6047
6048#: version.c:1027
6049msgid "type :help cp-default<Enter> for info on this"
6050msgstr "ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é :help cp-default<¿£ÅÍ> ÀÔ·Â"
6051
6052#: version.c:1042
6053msgid "menu Help->Orphans for information "
6054msgstr "ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é ¸Þ´º¿¡¼­ µµ¿ò¸»->°í¾Æ ¼±ÅÃ"
6055
6056#: version.c:1044
6057msgid "Running modeless, typed text is inserted"
6058msgstr "¸ðµå¾øÀÌ ¼öÇàÁßÀ̸ç, ÀÔ·ÂµÈ ¹®ÀÚ´Â »ðÀԵ˴ϴÙ"
6059
6060#: version.c:1045
6061msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode "
6062msgstr "¸Þ´º¿¡¼­ ÆíÁý->Àü¿ª ¼³Á¤->»ðÀÔ ¸ðµå Åä±ÛÀ» ¼±ÅÃÇϽøé "
6063
6064#: version.c:1046
6065msgid " for two modes "
6066msgstr " µÎ ¸ðµå¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù "
6067
6068#: version.c:1050
6069msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible"
6070msgstr "¸Þ´º¿¡¼­ ÆíÁý->Àü¿ª ¼³Á¤->Vi ȣȯ Åä±ÛÀ» ¼±ÅÃÇϽøé "
6071
6072#: version.c:1051
6073msgid " for Vim defaults "
6074msgstr " VimÀÌ ±âº»°ªÀ¸·Î µ¿ÀÛÇÕ´Ï´Ù "
6075
6076#: version.c:1098
6077msgid "Sponsor Vim development!"
6078msgstr "ºö °³¹ßÀ» ÈÄ¿øÇØ ÁÖ¼¼¿ä!"
6079
6080#: version.c:1099
6081msgid "Become a registered Vim user!"
6082msgstr "ºö »ç¿ëÀÚ·Î µî·ÏÇϼ¼¿ä!"
6083
6084#: version.c:1102
6085msgid "type :help sponsor<Enter> for information "
6086msgstr "ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é :help sponsor<¿£ÅÍ> ÀÔ·Â"
6087
6088#: version.c:1103
6089msgid "type :help register<Enter> for information "
6090msgstr "ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é :help register<¿£ÅÍ> ÀÔ·Â"
6091
6092#: version.c:1105
6093msgid "menu Help->Sponsor/Register for information "
6094msgstr "ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é ¸Þ´º µµ¿ò¸»->Sponsor/Register"
6095
6096#: version.c:1115
6097msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected"
6098msgstr "°æ°í: À©µµ¿ìÁî 95/98/ME¸¦ ã¾ÒÀ½"
6099
6100#: version.c:1118
6101msgid "type :help windows95<Enter> for info on this"
6102msgstr "ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é :help windows95<¿£ÅÍ> ÀÔ·Â"
6103
6104#: window.c:203
6105msgid "E441: There is no preview window"
6106msgstr "E441: ¹Ì¸® º¸±â âÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
6107
6108#: window.c:581
6109msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time"
6110msgstr "E442: À§ ¿ÞÂʰú ¾Æ·¡ ¿À¸¥ÂÊÀ» µ¿½Ã¿¡ ³ª´­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6111
6112#: window.c:1340
6113msgid "E443: Cannot rotate when another window is split"
6114msgstr "E443: ´Ù¸¥ âÀÌ ³ª´²Á³À» ¶§¿¡´Â ȸÀüÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6115
6116#: window.c:1836
6117msgid "E444: Cannot close last window"
6118msgstr "E444: ¸¶Áö¸· âÀ» ´ÝÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6119
6120#: window.c:2567
6121msgid "Already only one window"
6122msgstr "ÀÌ¹Ì ÇϳªÀÇ Ã¢¸¸ ÀÖ½À´Ï´Ù"
6123
6124#: window.c:2614
6125msgid "E445: Other window contains changes"
6126msgstr "E445: ´Ù¸¥ âÀÌ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù"
6127
6128#: window.c:4480
6129msgid "E446: No file name under cursor"
6130msgstr "E446: Ä¿¼­ ¹Ø¿¡ ÆÄÀÏ À̸§ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
6131
6132#: window.c:4599
6133#, c-format
6134msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path"
6135msgstr "E447: path¿¡¼­ \"%s\" ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6136
6137#: if_perl.xs:326 globals.h:1241
6138#, c-format
6139msgid "E370: Could not load library %s"
6140msgstr "E370: %s ¶óÀ̺귯¸®¸¦ ·ÎµåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6141
6142#: if_perl.xs:554
6143msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
6144msgstr "¹Ì¾ÈÇÕ´Ï´Ù, ÀÌ ¸í·ÉÀº »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, Perl ¶óÀ̺귯¸®¸¦ ·ÎµùÇÒ ¼ö ¾ø"
6145"½À´Ï´Ù."
6146
6147#: if_perl.xs:607
6148#~ msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
6149#~ msgstr ""
6150
6151#: GvimExt/gvimext.cpp:583
6152msgid "Edit with &multiple Vims"
6153msgstr "¿©·¯ ºöÀ¸·Î ÆíÁý(&M)"
6154
6155#: GvimExt/gvimext.cpp:589
6156msgid "Edit with single &Vim"
6157msgstr "ÇϳªÀÇ ºöÀ¸·Î¸¸ ÆíÁý(&V)"
6158
6159#: GvimExt/gvimext.cpp:598
6160msgid "&Diff with Vim"
6161msgstr "ºöÀ¸·Î Diff(&D)"
6162
6163#: GvimExt/gvimext.cpp:611
6164msgid "Edit with &Vim"
6165msgstr "ºöÀ¸·Î ÆíÁý(&V)"
6166
6167#. Now concatenate
6168#: GvimExt/gvimext.cpp:633
6169#~ msgid "Edit with existing Vim - &"
6170#~ msgstr ""
6171
6172#: GvimExt/gvimext.cpp:746
6173msgid "Edits the selected file(s) with Vim"
6174msgstr "¼±ÅÃµÈ ÆÄÀÏ(µé)À» ºöÀ¸·Î ÆíÁý"
6175
6176#: GvimExt/gvimext.cpp:885 GvimExt/gvimext.cpp:966
6177msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!"
6178msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º »ý¼º ¿¡·¯: gvimÀÌ path¿¡ ÀÖ´Â Áö È®ÀÎÇϼ¼¿ä!"
6179
6180#: GvimExt/gvimext.cpp:886 GvimExt/gvimext.cpp:900 GvimExt/gvimext.cpp:967
6181msgid "gvimext.dll error"
6182msgstr "gvimext.dll ¿¡·¯"
6183
6184#: GvimExt/gvimext.cpp:899
6185msgid "Path length too long!"
6186msgstr "°æ·Î°¡ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
6187
6188#: globals.h:1031
6189msgid "--No lines in buffer--"
6190msgstr "--¹öÆÛ¿¡ ÁÙ ¾øÀ½--"
6191
6192#.
6193#. * The error messages that can be shared are included here.
6194#. * Excluded are errors that are only used once and debugging messages.
6195#.
6196#: globals.h:1194
6197msgid "E470: Command aborted"
6198msgstr "E470: ¸í·ÉÀÌ ÁßÁöµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
6199
6200#: globals.h:1195
6201msgid "E471: Argument required"
6202msgstr "E471: ÀÎÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
6203
6204#: globals.h:1196
6205msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &"
6206msgstr "E10: /, ? ȤÀº &´Â \\ µÚ¿¡ ¿Í¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
6207
6208#: globals.h:1198
6209msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits"
6210msgstr "E11: ¸í·ÉÁ٠â¿¡ À߸øµÊ; <CR> ½ÇÇà, CTRL-C ³¡³»±â"
6211
6212#: globals.h:1200
6213msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search"
6214msgstr ""
6215"E12: ÇöÀç ÀÚ·á¹æ ¶ÇÀº ÅÂ±× Ã£±â¿¡¼­ exrc/vimrc¿¡¼­ÀÇ ¸í·ÉÀº Çã¿ë ¾È µË´Ï´Ù"
6216
6217#: globals.h:1202
6218msgid "E171: Missing :endif"
6219msgstr "E171: :endif°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
6220
6221#: globals.h:1203
6222msgid "E600: Missing :endtry"
6223msgstr "E600: :endtry°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
6224
6225#: globals.h:1204
6226msgid "E170: Missing :endwhile"
6227msgstr "E170: :endwhileÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
6228
6229#: globals.h:1205
6230msgid "E588: :endwhile without :while"
6231msgstr "E588: :while¾øÀÌ :endwhileÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
6232
6233#: globals.h:1207
6234msgid "E13: File exists (add ! to override)"
6235msgstr "E13: ÆÄÀÏÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù (µ¤¾î¾²·Á¸é ! »ç¿ë)"
6236
6237#: globals.h:1208
6238msgid "E472: Command failed"
6239msgstr "E472: ¸í·ÉÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
6240
6241#: globals.h:1210
6242#, c-format
6243msgid "E234: Unknown fontset: %s"
6244msgstr "E234: ¸ð¸£´Â ±Û²Ã¼Â: %s"
6245
6246#: globals.h:1214
6247#, c-format
6248msgid "E235: Unknown font: %s"
6249msgstr "E235: ¸ð¸£´Â ±Û²Ã: %s"
6250
6251#: globals.h:1217
6252#, c-format
6253msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width"
6254msgstr "E236: ±Û²Ã \"%s\"Àº(´Â) °íÁ¤³ÐÀ̰¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
6255
6256#: globals.h:1219
6257msgid "E473: Internal error"
6258msgstr "E473: ³»ºÎ ¿¡·¯"
6259
6260#: globals.h:1220
6261msgid "Interrupted"
6262msgstr "ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù"
6263
6264#: globals.h:1221
6265msgid "E14: Invalid address"
6266msgstr "E14: À߸øµÈ ÁÖ¼Ò"
6267
6268#: globals.h:1222
6269msgid "E474: Invalid argument"
6270msgstr "E474: À߸øµÈ ÀÎÀÚ"
6271
6272#: globals.h:1223
6273#, c-format
6274msgid "E475: Invalid argument: %s"
6275msgstr "E475: À߸øµÈ ÀÎÀÚ: %s"
6276
6277#: globals.h:1225
6278#, c-format
6279msgid "E15: Invalid expression: %s"
6280msgstr "E15: À߸øµÈ Ç¥Çö½Ä: %s"
6281
6282#: globals.h:1227
6283msgid "E16: Invalid range"
6284msgstr "E16: À߸øµÈ ¹üÀ§"
6285
6286#: globals.h:1228
6287msgid "E476: Invalid command"
6288msgstr "E476: À߸øµÈ ¸í·É"
6289
6290#: globals.h:1230
6291#, c-format
6292msgid "E17: \"%s\" is a directory"
6293msgstr "E17: \"%s\"Àº(´Â) ÀÚ·á¹æÀÔ´Ï´Ù"
6294
6295#: globals.h:1233
6296msgid "E18: Unexpected characters before '='"
6297msgstr "E18: '=' Àü¿¡ »ý°¢Áö ¸øÇÑ ±ÛÀÚ"
6298
6299#: globals.h:1236
6300#, c-format
6301msgid "E364: Library call failed for \"%s()\""
6302msgstr "E364: ¶óÀ̺귯¸® \"%s()\" ºÎ¸£±â ½ÇÆÐ"
6303
6304#: globals.h:1242
6305#, c-format
6306msgid "E448: Could not load library function %s"
6307msgstr "E448: %s ¶óÀ̺귯¸® ÇÔ¼ö¸¦ ·ÎµåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6308
6309#: globals.h:1244
6310msgid "E19: Mark has invalid line number"
6311msgstr "E19: ¸¶Å©°¡ À߸øµÈ ÁÙ ¹øÈ£¸¦ °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
6312
6313#: globals.h:1245
6314msgid "E20: Mark not set"
6315msgstr "E20: ¸¶Å©°¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
6316
6317#: globals.h:1246
6318msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off"
6319msgstr "E21: ¹Ù²Ü ¼ö ¾øÀ½, 'modifiable'ÀÌ ²¨Á®ÀÖ½À´Ï´Ù"
6320
6321#: globals.h:1247
6322msgid "E22: Scripts nested too deep"
6323msgstr "E22: ½ºÅ©¸³Æ®°¡ ³Ê¹« ±í°Ô ÁßøµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
6324
6325#: globals.h:1248
6326msgid "E23: No alternate file"
6327msgstr "E23: ´Ù¸¥ ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
6328
6329#: globals.h:1249
6330msgid "E24: No such abbreviation"
6331msgstr "E24: ±×·± ¾à¾î´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
6332
6333#: globals.h:1250
6334msgid "E477: No ! allowed"
6335msgstr "E477: !Àº Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
6336
6337#: globals.h:1252
6338msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time"
6339msgstr "E25: GUI´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: ÄÄÆÄÀÏ ¶§ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
6340
6341#: globals.h:1255
6342msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n"
6343msgstr "E26: Hebrew´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: ÄÄÆÄÀÏ ¶§ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n"
6344
6345#: globals.h:1258
6346msgid "E27: Farsi cannot be used: Not enabled at compile time\n"
6347msgstr "E27: Farsi´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: ÄÄÆÄÀÏ ¶§ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n"
6348
6349#: globals.h:1261
6350msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n"
6351msgstr "E800: ArabicÀº »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: ÄÄÆÄÀÏ ¶§ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n"
6352
6353#: globals.h:1264
6354#, c-format
6355msgid "E28: No such highlight group name: %s"
6356msgstr "E28: ÀÌ·± ÇÏÀ̶óÀÌÆ® ±×·ì À̸§Àº ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
6357
6358#: globals.h:1266
6359msgid "E29: No inserted text yet"
6360msgstr "E29: ÀÔ·ÂµÈ ÅØ½ºÆ®°¡ ¾ÆÁ÷ ¾ø½À´Ï´Ù"
6361
6362#: globals.h:1267
6363msgid "E30: No previous command line"
6364msgstr "E30: ÀÌÀü ¸í·É ÁÙÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
6365
6366#: globals.h:1268
6367msgid "E31: No such mapping"
6368msgstr "E31: ±×·± ¸ÊÇÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
6369
6370#: globals.h:1269
6371msgid "E479: No match"
6372msgstr "E479: ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
6373
6374#: globals.h:1270
6375#, c-format
6376msgid "E480: No match: %s"
6377msgstr "E480: ¸ÂÁö ¾ÊÀ½: %s"
6378
6379#: globals.h:1271
6380msgid "E32: No file name"
6381msgstr "E32: ÆÄÀÏ À̸§ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
6382
6383#: globals.h:1272
6384msgid "E33: No previous substitute regular expression"
6385msgstr "E33: ÀÌÀü ¹Ù²Ù±â Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
6386
6387#: globals.h:1273
6388msgid "E34: No previous command"
6389msgstr "E34: ÀÌÀü ¸í·ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
6390
6391#: globals.h:1274
6392msgid "E35: No previous regular expression"
6393msgstr "E35: ÀÌÀü Á¤±ÔÇ¥Çö½ÄÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
6394
6395#: globals.h:1275
6396msgid "E481: No range allowed"
6397msgstr "E481: ¹üÀ§´Â Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
6398
6399#: globals.h:1277
6400msgid "E36: Not enough room"
6401msgstr "E36: ºó °ø°£ÀÌ ÃæºÐÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
6402
6403#: globals.h:1280
6404#, c-format
6405msgid "E247: no registered server named \"%s\""
6406msgstr "E247: \"%s\"Àº(´Â) µî·ÏµÈ ¼­¹ö¸íÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
6407
6408#: globals.h:1282
6409#, c-format
6410msgid "E482: Can't create file %s"
6411msgstr "E482: %s ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6412
6413#: globals.h:1283
6414msgid "E483: Can't get temp file name"
6415msgstr "E483: Àӽà ÆÄÀÏ À̸§À» ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6416
6417#: globals.h:1284
6418#, c-format
6419msgid "E484: Can't open file %s"
6420msgstr "E484: %s ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6421
6422#: globals.h:1285
6423#, c-format
6424msgid "E485: Can't read file %s"
6425msgstr "E485: %s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6426
6427#: globals.h:1286
6428msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
6429msgstr "E37: ¸¶Áö¸·À¸·Î °íÄ£ µÚ ÀúÀåµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù (µ¤¾î¾²·Á¸é ! ´õÇϱâ)"
6430
6431#: globals.h:1287
6432msgid "E38: Null argument"
6433msgstr "E38: ³Î ÀÎÀÚ"
6434
6435#: globals.h:1289
6436msgid "E39: Number expected"
6437msgstr "E39: ¼ýÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
6438
6439#: globals.h:1292
6440#, c-format
6441msgid "E40: Can't open errorfile %s"
6442msgstr "E40: ¿¡·¯ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6443
6444#: globals.h:1295
6445msgid "E233: cannot open display"
6446msgstr "E233: µð½ºÇ÷¹À̸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6447
6448#: globals.h:1297
6449msgid "E41: Out of memory!"
6450msgstr "E41: ¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³µ½À´Ï´Ù!"
6451
6452#: globals.h:1299
6453msgid "Pattern not found"
6454msgstr "ÆÐÅÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6455
6456#: globals.h:1301
6457#, c-format
6458msgid "E486: Pattern not found: %s"
6459msgstr "E486: ÆÐÅÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
6460
6461#: globals.h:1302
6462msgid "E487: Argument must be positive"
6463msgstr "E487: ÀÎÀÚ´Â ¾ç¼öÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
6464
6465#: globals.h:1304
6466msgid "E459: Cannot go back to previous directory"
6467msgstr "E459: ÀÌÀü µð·ºÅ丮·Î °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6468
6469#: globals.h:1308
6470msgid "E42: No Errors"
6471msgstr "E42: ¿¡·¯ ¾øÀ½"
6472
6473#: globals.h:1310
6474msgid "E43: Damaged match string"
6475msgstr "E43: ±úÁø ¸Â´Â ¹®ÀÚ¿­"
6476
6477#: globals.h:1311
6478msgid "E44: Corrupted regexp program"
6479msgstr "E44: ±úÁø Á¤±ÔÇ¥Çö½Ä ÇÁ·Î±×·¥"
6480
6481#: globals.h:1312
6482msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)"
6483msgstr "E45: 'readonly' ¿É¼ÇÀÌ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù (µ¤¾î¾²·Á¸é ! ´õÇϱâ)"
6484
6485#: globals.h:1314
6486#, c-format
6487msgid "E46: Cannot set read-only variable \"%s\""
6488msgstr "E46: Àбâ Àü¿ë º¯¼ö \"%s\"À»(¸¦) ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6489
6490#: globals.h:1317
6491msgid "E47: Error while reading errorfile"
6492msgstr "E47: ¿¡·¯ÆÄÀÏ Àд µµÁß¿¡ ¿¡·¯"
6493
6494#: globals.h:1320
6495msgid "E48: Not allowed in sandbox"
6496msgstr "E48: sandbox¿¡¼­´Â Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
6497
6498#: globals.h:1322
6499msgid "E523: Not allowed here"
6500msgstr "E523: ¿©±â¿¡¼­ Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
6501
6502#: globals.h:1325
6503msgid "E359: Screen mode setting not supported"
6504msgstr "E359: ½ºÅ©¸° »óÅ ¼³Á¤Àº Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
6505
6506#: globals.h:1327
6507msgid "E49: Invalid scroll size"
6508msgstr "E49: ½ºÅ©·Ñ Å©±â°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
6509
6510#: globals.h:1328
6511msgid "E91: 'shell' option is empty"
6512msgstr "E91: 'shell' ¿É¼ÇÀÌ ºñ¾ú½À´Ï´Ù"
6513
6514#: globals.h:1330
6515msgid "E255: Couldn't read in sign data!"
6516msgstr "E255: sign ÀڷḦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6517
6518#: globals.h:1332
6519msgid "E72: Close error on swap file"
6520msgstr "E72: ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» ´ÝÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6521
6522#: globals.h:1333
6523msgid "E73: tag stack empty"
6524msgstr "E73: ÅÂ±× ½ºÅÃÀÌ ºñ¾ú½À´Ï´Ù"
6525
6526#: globals.h:1334
6527msgid "E74: Command too complex"
6528msgstr "E74: ¸í·ÉÀÌ ³Ê¹« º¹ÀâÇÕ´Ï´Ù"
6529
6530#: globals.h:1335
6531msgid "E75: Name too long"
6532msgstr "E75: À̸§ÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
6533
6534#: globals.h:1336
6535msgid "E76: Too many ["
6536msgstr "E76: [°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù"
6537
6538#: globals.h:1337
6539msgid "E77: Too many file names"
6540msgstr "E77: ÆÄÀÏ À̸§ÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù"
6541
6542#: globals.h:1338
6543msgid "E488: Trailing characters"
6544msgstr "E488: ³¡¿¡ ¹®ÀÚ°¡ ´õ ÀÖ½À´Ï´Ù"
6545
6546#: globals.h:1339
6547msgid "E78: Unknown mark"
6548msgstr "E78: ¸ð¸£´Â ¸¶Å©"
6549
6550#: globals.h:1340
6551msgid "E79: Cannot expand wildcards"
6552msgstr "E79: ¸¸´É ±ÛÀÚ¸¦ È®ÀåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6553
6554#: globals.h:1342
6555msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'"
6556msgstr "E591: 'winheight'´Â 'winminheight'º¸´Ù Ä¿¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
6557
6558#: globals.h:1344
6559msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'"
6560msgstr "E592: 'winwidth'´Â 'winminwidth'º¸´Ù Ä¿¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
6561
6562#: globals.h:1347
6563msgid "E80: Error while writing"
6564msgstr "E80: ¾²´Â Áß¿¡ ¿¡·¯"
6565
6566#: globals.h:1348
6567#~ msgid "Zero count"
6568#~ msgstr ""
6569
6570#: globals.h:1350
6571msgid "E81: Using <SID> not in a script context"
6572msgstr "E81: ½ºÅ©¸³Æ® ÄÜÅØ½ºÆ® ¹Û¿¡¼­ <SID> »ç¿ë"
6573
6574#: globals.h:1353
6575msgid "E449: Invalid expression received"
6576msgstr "E449: À߸øµÈ Ç¥Çö½ÄÀÌ ¹Þ¾ÆÁ³½À´Ï´Ù"
6577
6578#: globals.h:1356
6579msgid "E463: Region is guarded, cannot modify"
6580msgstr "E463: ¿µ¿ªÀÌ º¸È£µÇ°í À־ ¼öÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"