Bram Moolenaar | 00a927d | 2010-05-14 23:24:24 +0200 | [diff] [blame] | 1 | " Menu Translations: Serbian |
| 2 | " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com> |
| 3 | " Last Change: Fri, 30 May 2003 12:15:30 -0400 |
| 4 | |
| 5 | " Quit when menu translations have already been done. |
| 6 | if exists("did_menu_trans") |
| 7 | finish |
| 8 | endif |
| 9 | let did_menu_trans = 1 |
| 10 | |
| 11 | " Help menu |
| 12 | menutrans &Help Pomo&c |
| 13 | menutrans &Overview<Tab><F1> &Pregled<Tab><F1> |
| 14 | menutrans &User\ Manual &Uputstvo\ za\ korisnike |
| 15 | menutrans &How-to\ links &Kako\ da\.\.\. |
| 16 | menutrans &Find &Nadji |
| 17 | menutrans &Credits &Zasluge |
| 18 | menutrans Co&pying P&reuzimanje |
| 19 | menutrans O&rphans &Sirocici |
| 20 | menutrans &Version &Verzija |
| 21 | menutrans &About &O\ programu |
| 22 | |
| 23 | " File menu |
| 24 | menutrans &File &Datoteka |
| 25 | menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otvori\.\.\.<Tab>:e |
| 26 | menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Podeli-otvori\.\.\.<Tab>:sp |
| 27 | menutrans &New<Tab>:enew &Nova<Tab>:enew |
| 28 | menutrans &Close<Tab>:close &Zatvori<Tab>:close |
| 29 | menutrans &Save<Tab>:w &Sacuvaj<Tab>:w |
| 30 | menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Sacuvaj\ &kao\.\.\.<Tab>:sav |
| 31 | menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Podeli\ i\ &uporedi\ sa\.\.\. |
| 32 | menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Po&deli\ i\ prepravi\ sa\.\.\. |
| 33 | menutrans &Print Sta&mpaj |
| 34 | menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Sacuvaj\ i\ za&vrsi<Tab>:wqa |
| 35 | menutrans E&xit<Tab>:qa K&raj<Tab>:qa |
| 36 | |
| 37 | " Edit menu |
| 38 | menutrans &Edit &Uredjivanje |
| 39 | menutrans &Undo<Tab>u &Vrati<Tab>u |
| 40 | menutrans &Redo<Tab>^R &Povrati<Tab>^R |
| 41 | menutrans Rep&eat<Tab>\. P&onovi<Tab>\. |
| 42 | menutrans Cu&t<Tab>"+x Ise&ci<Tab>"+x |
| 43 | menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiraj<Tab>"+y |
| 44 | menutrans &Paste<Tab>"+gP &Ubaci<Tab>"+gP |
| 45 | menutrans &Paste<Tab>"+P &Ubaci<Tab>"+gP |
| 46 | menutrans Put\ &Before<Tab>[p Stavi\ pre&d<Tab>[p |
| 47 | menutrans Put\ &After<Tab>]p Stavi\ &iza<Tab>]p |
| 48 | menutrans &Delete<Tab>x Iz&brisi<Tab>x |
| 49 | menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izaberi\ sv&e<Tab>ggVG |
| 50 | menutrans &Find\.\.\. &Nadji\.\.\. |
| 51 | menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Nadji\ i\ &zameni\.\.\. |
| 52 | menutrans Settings\ &Window P&rozor\ podesavanja |
| 53 | menutrans &Global\ Settings Op&sta\ podesavanja |
| 54 | menutrans F&ile\ Settings Podesavanja\ za\ da&toteke |
| 55 | menutrans &Shiftwidth &Pomeraj |
| 56 | menutrans Soft\ &Tabstop &Meka\ tabulacija |
| 57 | menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Sirina\ teksta\.\.\. |
| 58 | menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ datoteke\.\.\. |
| 59 | menutrans C&olor\ Scheme Bo&je |
| 60 | menutrans &Keymap Pres&likavanje\ tastature |
| 61 | menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Izbor\ &fonta\.\.\. |
| 62 | |
| 63 | " Edit/Global Settings |
| 64 | menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Naglasi\ &obrazce\ (da/ne)<Tab>:set\ hls! |
| 65 | menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ \velicinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic! |
| 66 | menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Proveri\ pratecu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm! |
| 67 | menutrans &Context\ lines Vidljivi\ &redovi |
| 68 | menutrans &Virtual\ Edit Virtuelno\ &uredjivanje |
| 69 | menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Rezim\ u&nosa\ (da/ne)<Tab>:set\ im! |
| 70 | menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp! |
| 71 | menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\. |
| 72 | menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Datoteke\ oznaka\.\.\. |
| 73 | menutrans Toggle\ &Toolbar Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne) |
| 74 | menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Donja\ l&inija\ klizanja\ (da/ne) |
| 75 | menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Leva\ linija\ klizanja\ (da/ne) |
| 76 | menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Desna\ linija\ klizanja\ (da/ne) |
| 77 | |
| 78 | " Edit/Global Settings/Virtual Edit |
| 79 | menutrans Never Nikad |
| 80 | menutrans Block\ Selection Izbor\ bloka |
| 81 | menutrans Insert\ mode Rezim\ unosa |
| 82 | menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ unos |
| 83 | menutrans Always Uvek |
| 84 | |
| 85 | " Edit/File Settings |
| 86 | menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Redni\ &brojevi\ (da/ne)<Tab>:set\ nu! |
| 87 | menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Rezim\ &liste\ (da/ne)<Tab>:set\ list! |
| 88 | menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Obavijanje\ &redova\ (da/ne)<Tab>:set\ wrap! |
| 89 | menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Prelomi\ &na\ rec\ (da/ne)<Tab>:set\ lbr! |
| 90 | menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Razmaci\ umesto\ &tabulacije\ (da/ne)<Tab>:set\ et! |
| 91 | menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Auto-&uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ ai! |
| 92 | menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! &Ce-uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ cin! |
| 93 | |
| 94 | " Edit/Keymap |
| 95 | menutrans None Nijedan |
| 96 | |
| 97 | " Tools menu |
| 98 | menutrans &Tools &Alatke |
| 99 | menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Skoci\ na\ &ovu\ oznaku<Tab>g^] |
| 100 | menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoci\ &natrag<Tab>^T |
| 101 | menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &datoteku\ oznaka |
| 102 | menutrans &Folding &Podvijanje |
| 103 | menutrans Create\ &Fold<Tab>zf S&tvori\ podvijutak<Tab>zf |
| 104 | menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd O&brisi\ podvijutak<Tab>zd |
| 105 | menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Obrisi\ sve\ po&dvijutke<Tab>zD |
| 106 | menutrans Fold\ column\ &width Sirina\ &reda\ podvijutka |
| 107 | menutrans &Diff &Uporedjivanje |
| 108 | menutrans &Make<Tab>:make 'mak&e'<Tab>:make |
| 109 | menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Spisak\ &gresaka<Tab>:cl |
| 110 | menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Sp&isak\ poruka<Tab>:cl! |
| 111 | menutrans &Next\ Error<Tab>:cn S&ledeca\ greska<Tab>:cn |
| 112 | menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Pre&thodna\ greska<Tab>:cp |
| 113 | menutrans &Older\ List<Tab>:cold Stari\ spisa&k<Tab>:cold |
| 114 | menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew No&vi\ spisak<Tab>:cnew |
| 115 | menutrans Error\ &Window Prozor\ sa\ g&reskama |
| 116 | menutrans &Set\ Compiler I&zaberi\ prevodioca |
| 117 | menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Pretvori\ u\ &HEKS<Tab>:%!xxd |
| 118 | menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Vr&ati\ u\ prvobitan\ oblik<Tab>:%!xxd\ -r |
| 119 | |
| 120 | " Tools/Folding |
| 121 | menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Omoguci/prekini\ podvijanje<Tab>zi |
| 122 | menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Pokazi\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv |
| 123 | menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Pokazi\ &samo\ red\ sa\ kursorom<Tab>zMzx |
| 124 | menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Zatvori\ vise\ podvijutaka<Tab>zm |
| 125 | menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zatvori\ s&ve\ podvijutke<Tab>zM |
| 126 | menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Otvori\ vis&e\ podvijutaka<Tab>zr |
| 127 | menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR O&tvori\ sve\ podvijutke<Tab>zR |
| 128 | menutrans Fold\ Met&hod &Nacin\ podvijanja |
| 129 | |
| 130 | " Tools/Folding/Fold Method |
| 131 | menutrans M&anual &Rucno |
| 132 | menutrans I&ndent &Uvucenost |
| 133 | menutrans E&xpression &Izraz |
| 134 | menutrans S&yntax &Sintaksa |
| 135 | "menutrans &Diff |
| 136 | menutrans Ma&rker &Oznaka |
| 137 | |
| 138 | " Tools/Diff |
| 139 | menutrans &Update &Azuriraj |
| 140 | menutrans &Get\ Block &Prihvati\ izmenu |
| 141 | menutrans &Put\ Block Pre&baci\ izmenu |
| 142 | |
| 143 | " Tools/Error Window |
| 144 | menutrans &Update<Tab>:cwin &Azuriraj<Tab>:cwin |
| 145 | menutrans &Open<Tab>:copen &Otvori<Tab>:copen |
| 146 | menutrans &Close<Tab>:cclose &Zatvori<Tab>:cclose |
| 147 | |
| 148 | " Bufers menu |
| 149 | menutrans &Buffers &Baferi |
| 150 | menutrans &Refresh\ menu &Azuriraj |
| 151 | menutrans Delete &Obrisi |
| 152 | menutrans &Alternate A<ernativni |
| 153 | menutrans &Next &Sledeci |
| 154 | menutrans &Previous &Prethodni |
| 155 | menutrans [No\ File] [Nema\ datoteke] |
| 156 | |
| 157 | " Window menu |
| 158 | menutrans &Window &Prozor |
| 159 | menutrans &New<Tab>^Wn &Novi<Tab>^Wn |
| 160 | menutrans S&plit<Tab>^Ws &Podeli<Tab>^Ws |
| 161 | menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Podeli\ sa\ &alternativnim<Tab>^W^^ |
| 162 | menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Podeli\ &uspravno<Tab>^Wv |
| 163 | menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &datoteka |
| 164 | menutrans &Close<Tab>^Wc &Zatvori<Tab>^Wc |
| 165 | menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zatvori\ &ostale<Tab>^Wo |
| 166 | "menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Sledeci<Tab>^Ww |
| 167 | "menutrans P&revious<Tab>^WW P&rethodni<Tab>^WW |
| 168 | menutrans Move\ &To Pre&mesti |
| 169 | menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Kruzno\ nagore<Tab>^WR |
| 170 | menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Kruzno\ nadol&e<Tab>^Wr |
| 171 | menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Iste\ velicine<Tab>^W= |
| 172 | menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Maksimalna\ &visina<Tab>^W_ |
| 173 | menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Minima&lna\ visina<Tab>^W1_ |
| 174 | menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maksimalna\ &sirina<Tab>^W\| |
| 175 | menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimalna\ si&rina<Tab>^W1\| |
| 176 | |
| 177 | " Window/Move To |
| 178 | menutrans &Top<Tab>^WK &Vrh<Tab>^WK |
| 179 | menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Podnozje<Tab>^WJ |
| 180 | menutrans &Left\ side<Tab>^WH U&levo<Tab>^WH |
| 181 | menutrans &Right\ side<Tab>^WL U&desno<Tab>^WL |
| 182 | |
| 183 | " The popup menu |
| 184 | menutrans &Undo &Vrati |
| 185 | menutrans Cu&t &Iseci |
| 186 | menutrans &Copy &Kopiraj |
| 187 | menutrans &Paste &Ubaci |
| 188 | menutrans &Delete I&zbrisi |
| 189 | menutrans Select\ Blockwise Biraj\ &pravougaono |
| 190 | menutrans Select\ &Word Izaberi\ &rec |
| 191 | menutrans Select\ &Line Izaberi\ r&ed |
| 192 | menutrans Select\ &Block Izaberi\ &blok |
| 193 | menutrans Select\ &All Izaberi\ &sve |
| 194 | |
| 195 | " The GUI toolbar |
| 196 | if has("toolbar") |
| 197 | if exists("*Do_toolbar_tmenu") |
| 198 | delfun Do_toolbar_tmenu |
| 199 | endif |
| 200 | fun Do_toolbar_tmenu() |
| 201 | tmenu ToolBar.Open Ucitaj |
| 202 | tmenu ToolBar.Save Sacuvaj |
| 203 | tmenu ToolBar.SaveAll Sacuvaj sve |
| 204 | tmenu ToolBar.Print Stampaj |
| 205 | tmenu ToolBar.Undo Vrati |
| 206 | tmenu ToolBar.Redo Povrati |
| 207 | tmenu ToolBar.Cut Iseci |
| 208 | tmenu ToolBar.Copy Kopiraj |
| 209 | tmenu ToolBar.Paste Ubaci |
| 210 | tmenu ToolBar.Find Nadji |
| 211 | tmenu ToolBar.FindNext Nadji sledeci |
| 212 | tmenu ToolBar.FindPrev Nadji prethodni |
| 213 | tmenu ToolBar.Replace Zameni |
| 214 | tmenu ToolBar.New Novi |
| 215 | tmenu ToolBar.WinSplit Podeli prozor |
| 216 | tmenu ToolBar.WinMax Maksimalna visina |
| 217 | tmenu ToolBar.WinMin Minimalna visina |
| 218 | tmenu ToolBar.WinVSplit Podeli uspravno |
| 219 | tmenu ToolBar.WinMaxWidth Maksimalna sirina |
| 220 | tmenu ToolBar.WinMinWidth Minimalna sirina |
| 221 | tmenu ToolBar.WinClose Zatvori prozor |
| 222 | tmenu ToolBar.LoadSesn Ucitaj seansu |
| 223 | tmenu ToolBar.SaveSesn Sacuvaj seansu |
| 224 | tmenu ToolBar.RunScript Izvrsi spis |
| 225 | tmenu ToolBar.Make 'make' |
| 226 | tmenu ToolBar.Shell Operativno okruzenje |
| 227 | tmenu ToolBar.RunCtags Napravi oznake |
| 228 | tmenu ToolBar.TagJump Idi na oznaku |
| 229 | tmenu ToolBar.Help Pomoc |
| 230 | tmenu ToolBar.FindHelp Nadji objasnjenje |
| 231 | endfun |
| 232 | endif |
| 233 | |
| 234 | " Syntax menu |
| 235 | menutrans &Syntax &Sintaksa |
| 236 | menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Izbor\ 'filetype'\ iz\ &menija |
| 237 | menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ 'syntax'\ samo |
| 238 | menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ 'filetype'\ &takodje |
| 239 | menutrans &Off &Iskljuceno |
| 240 | menutrans &Manual &Rucno |
| 241 | menutrans A&utomatic &Automatski |
| 242 | menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovu\ &datoteku |
| 243 | menutrans Co&lor\ test Provera\ &boja |
| 244 | menutrans &Highlight\ test Provera\ isti&canja |
| 245 | menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ &u\ HTML |
| 246 | |
| 247 | " dialog texts |
| 248 | let menutrans_help_dialog = "Unesite naredbu ili rec cije pojasnjenje trazite:\n\nDodajte i_ za naredbe unosa (npr. i_CTRL-X)\nDodajte c_ za naredbe komandnog rezima (npr. s_<Del>)\nDodajte ' za imena opcija (npr. 'shiftwidth')" |
| 249 | |
| 250 | let g:menutrans_path_dialog = "Unesite put pretrage za datoteke\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma." |
| 251 | |
| 252 | let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena datoteka sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena." |
| 253 | |
| 254 | let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu sirinu teksta (0 sprecava prelom)" |
| 255 | |
| 256 | let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite vrstu datoteke" |
| 257 | |
| 258 | let menutrans_no_file = "[Nema datoteke]" |