blob: 18944526981231f055399393d5fb383936866dca [file] [log] [blame]
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +00001" Menu Translations: Polish
2" Maintainer: Rafal M. Sulejman <rms@poczta.onet.pl>
3" Initial Translation: Marcin Dalecki <dalecki@cs.net.pl>
4" Last Change: 06 Sep 2001
5
6" Quit when menu translations have already been done.
7if exists("did_menu_trans")
8 finish
9endif
10let did_menu_trans = 1
11
12scriptencoding cp1250
13
14" Help menu
15menutrans &Help Po&moc
16menutrans &Overview<Tab><F1> &Spis\ Treœci<Tab><F1>
17menutrans &How-to\ links &Odnoœniki\ JTZ
18menutrans &Credits Po&dziêkowania
19menutrans &User\ Manual Podrêcznik\ &u¿ytkownika
20menutrans Co&pying &Kopiowanie
21menutrans &Version &Wersja
22menutrans &About o\ &Aplikacji
23
24" File menu
25menutrans &File &Plik
26menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otwórz\.\.\.<Tab>:e
27menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Otwórz\ z\ &podzia³em\.\.\.<Tab>:sp
28menutrans &New<Tab>:enew &Nowy<Tab>:enew
29menutrans &Close<Tab>:close &Zamknij<Tab>:close
30menutrans &Save<Tab>:w Za&pisz<Tab>:w
31menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Zapisz\ &jako\.\.\.<Tab>:sav
32menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Podziel\ na\ diff-a\ miêdzy\.\.\.
33menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Podziel\ ³atane\ przez\.\.\.
34menutrans &Print &Drukuj
35menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Zapisz\ i\ w&yjdŸ<Tab>:wqa
36menutrans E&xit<Tab>:qa &Wyjœcie<Tab>:qa
37
38" Edit menu
39menutrans &Edit &Edycja
40menutrans &Undo<Tab>u &Cofnij<Tab>u
41menutrans &Redo<Tab>^R &Ponów<Tab>^R
42menutrans Rep&eat<Tab>\. P&owtórz<Tab>\.
43menutrans Cu&t<Tab>"+x W&ytnij<Tab>"+x
44menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiuj<Tab>"+y
45menutrans &Paste<Tab>"+gP &Wklej<Tab>"+gP
46menutrans Put\ &Before<Tab>[p Wstaw\ p&rzed<Tab>[p
47menutrans Put\ &After<Tab>]p Wstaw\ p&o<Tab>]p
48menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Z&aznacz\ ca³oœæ<Tab>ggVG
49menutrans &Find\.\.\. &Szukaj\.\.\.
50menutrans &Find<Tab>/ &Szukaj<Tab>/
51menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Zamieñ\.\.\.
52menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s &Zamieñ<Tab>:%s
53menutrans Find\ and\ Rep&lace &Zamieñ
54menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s &Zamieñ<Tab>:s
55menutrans Options\.\.\. Opcje\.\.\.
56menutrans Settings\ &Window Ustawienia
57menutrans &Global\ Settings Ustawienia\ &globalne
58menutrans F&ile\ Settings Ustawienia\ dla\ pliku
59menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Numerowanie\ wierszy<Tab>:set\ nu!
60menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Tryb\ &listowania<Tab>:set\ list!
61menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Za&wijanie\ wierszy<Tab>:set\ wrap!
62menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! £amanie\ wie&rsza<Tab>:set\ lbr!
63menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Rozwijani&e\ tabulatorów<Tab>:set\ et!
64menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! &Automatyczne\ wciêcia<Tab>:set\ ai!
65menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Wciêcia\ &C<Tab>:set\ cin!
66menutrans &Shiftwidth &Szerokoœæ\ wciêcia
67menutrans Te&xt\ Width\.\.\. D³ugoœæ\ linii\.\.\.
68menutrans &File\ Format\.\.\. &Format\ pliku\.\.\.
69menutrans Soft\ &Tabstop Rozmiar\ &tabulacji
70menutrans C&olor\ Scheme Zestawy\ kolorów
71menutrans &Keymap Uk³ady\ klawiatury
72menutrans None ¿aden
73menutrans accents akcenty
74menutrans hebrew hebrajski
75menutrans hebrewp hebrajski\ p
76menutrans russian-jcuken rosyjski-jcuken
77menutrans russian-jcukenwin rosyjski-jcukenwin
78
79menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Podkreœlanie\ &wzorców<Tab>:set\ hls!
80
81menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! &Ignorowanie\ wielkoœci<Tab>:set\ ic!
82menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! &Pokazywanie\ pasuj¹cych<Tab>:set\ sm!
83
84menutrans &Context\ lines Wiersze\ &kontekstowe
85menutrans &Virtual\ Edit Obróbka\ &wirtualna
86
87menutrans Never Nigdy
88menutrans Block\ Selection Zaznaczanie\ zakresu
89menutrans Insert\ mode Tryb\ wprowadzania
90menutrans Block\ and\ Insert Zakres\ i\ wprowadzanie
91menutrans Always Zawsze
92
93menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Tryb\ wprowadzania<Tab>:set\ im!
94menutrans Search\ &Path\.\.\. Scie¿ka\ poszukiwania\.\.\.
95menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Pliki\ tagów\.\.\.
96
97
98"
99" GUI options
100menutrans Toggle\ &Toolbar Pasek\ narzêdzi
101menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Dolny\ przewijacz
102menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Lewy\ przewijacz
103menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar P&rawy\ przewijacz
104
105" Programming menu
106menutrans &Tools &Narzêdzia
107menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skocz\ do\ taga<Tab>g^]
108menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skok\ w\ &ty³<Tab>^T
109menutrans Build\ &Tags\ File &Twórz\ plik\ tagów
110" Folding
111menutrans &Folding &Zwijanie
112menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Zwiñ/rozwiñ<Tab>zi
113menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Linia\ kursora<Tab>zv
114menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Tylko\ linia\ kursora<Tab>zMzx
115menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Zwiñ\ wiêcej<Tab>zm
116menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Z&wiñ\ wszystkie<Tab>zM
117menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Rozwiñ\ wszystkie<Tab>zR
118menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr R&ozwiñ\ wiêcej<Tab>zr
119
120menutrans Create\ &Fold<Tab>zf T&wórz\ zawiniêcie<Tab>zf
121menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd U&suñ\ zawiniêcie<Tab>zd
122menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD &Usuñ\ wszystkie\ zawiniêcia<Tab>zD
123menutrans Fold\ column\ &width Szerokoœæ\ kolumny\ za&winiêæ
124menutrans Fold\ Met&hod Me&toda\ zawijania
125menutrans M&anual &Rêcznie
126menutrans I&ndent W&ciêcie
127menutrans E&xpression W&yrazenie
128menutrans S&yntax S&k³adnia
129menutrans Ma&rker Zn&acznik
130
131" Diff
132menutrans &Update &Odœwie¿
133menutrans &Get\ Block &Pobierz\ blok
134menutrans &Put\ Block &Wstaw\ blok
135
136" Make and stuff...
137menutrans &Make<Tab>:make M&ake<Tab>:make
138menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Poka¿\ b³êdy<Tab>:cl
139menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! W&ylicz\ powiadomienia<Tab>:cl!
140menutrans &Next\ Error<Tab>:cn &Nastêpny\ b³¹d<Tab>:cn
141menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Poprzedni\ b³¹d<Tab>:cp
142menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Starsza\ lista<Tab>:cold
143menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew N&owsza\ lista<Tab>:cnew
144menutrans Error\ &Window Okno\ komu&nikatów
145menutrans &Update<Tab>:cwin Akt&ualizuj<Tab>:cwin
146menutrans &Close<Tab>:cclose &Zamknij<Tab>:cclose
147menutrans &Open<Tab>:copen &Otwórz<Tab>:copen
148
149menutrans &Set\ Compiler U&staw\ kompilator
150menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Kody\ szesnastkowe<Tab>:%!xxd
151menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Zwyk³y\ tekst<Tab>:%!xxd\ -r
152
153" Names for buffer menu.
154menutrans &Buffers &Bufory
155menutrans &Refresh\ menu Odœwie¿
156menutrans Delete Skasuj
157menutrans &Alternate &Zmieñ
158menutrans &Next &Nastêpny
159menutrans &Previous &Poprzedni
160menutrans [No\ File] [Brak\ Pliku]
161
162" Window menu
163menutrans &Window &Widoki
164menutrans &New<Tab>^Wn &Nowy<Tab>^Wn
165menutrans S&plit<Tab>^Ws Po&dziel<Tab>^Ws
166menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ P&odziel\ na\ #<Tab>^W^^
167menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Podziel\ pionowo<Tab>^Wv
168menutrans Split\ File\ E&xplorer Otwórz\ mened¿er\ plików
169
170menutrans &Close<Tab>^Wc &Zamknij<Tab>^Wc
171menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zamknij\ &inne<Tab>^Wo
172menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Nastêpny<Tab>^Ww
173menutrans P&revious<Tab>^WW &Poprzedni<Tab>^WW
174menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Wyrównaj\ wysokoœci<Tab>^W=
175menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Z&maksymalizuj\ wysokoϾ<Tab>^W_
176menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Zminim&alizuj\ wysokoϾ<Tab>^W1_
177menutrans Max\ Width<Tab>^W\| Maksymalna\ szerokoϾ<Tab>^W\|
178menutrans Min\ Width<Tab>^W1\| Minimalna\ szerokoϾ<Tab>^W1\|
179menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Zmaksymalizuj\ szerokoϾ<Tab>^W\|
180menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Zminimalizuj\ szerokoϾ<Tab>^W1\|
181menutrans Move\ &To &IdŸ\ do
182menutrans &Top<Tab>^WK &Góra<Tab>^WK
183menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dó³<Tab>^WJ
184menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Lewa\ strona<Tab>^WH
185menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Prawa\ strona<Tab>^WL
186menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Obróæ\ w\ &górê<Tab>^WR
187menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Obróæ\ w\ &dó³<Tab>^Wr
188menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Podziel\ w\ poziomie<Tab>^Wv
189menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Wybierz\ &czcionkê\.\.\.
190
191" The popup menu
192menutrans &Undo &Cofnij
193menutrans Cu&t W&ytnij
194menutrans &Copy &Kopiuj
195menutrans &Paste &Wklej
196menutrans &Delete &Skasuj
197menutrans Select\ Blockwise Zaznacz\ &blok
198menutrans Select\ &Word Zaznacz\ &s³owo
199menutrans Select\ &Line Zaznacz\ w&iersz
200menutrans Select\ &Block Zaznacz\ &blok
201menutrans Select\ &All Zaznacz\ c&a³oœæ
202
203" The GUI toolbar
204if has("toolbar")
205 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
206 delfun Do_toolbar_tmenu
207 endif
208 fun Do_toolbar_tmenu()
209 tmenu ToolBar.Open Otwórz plik
210 tmenu ToolBar.Save Zapisz bie¿¹cy plik
211 tmenu ToolBar.SaveAll Zapisz wszystkie pliki
212 tmenu ToolBar.Print Drukuj
213 tmenu ToolBar.Undo Cofnij
214 tmenu ToolBar.Redo Ponów
215 tmenu ToolBar.Cut Wytnij
216 tmenu ToolBar.Copy Skopiuj
217 tmenu ToolBar.Paste Wklej
218 tmenu ToolBar.Find Szukaj...
219 tmenu ToolBar.FindNext Szukaj nastêpnego
220 tmenu ToolBar.FindPrev Szukaj poprzedniego
221 tmenu ToolBar.Replace Szukaj i zamieniaj...
222 if 0 " disabled; These are in the Windows menu
223 tmenu ToolBar.New Nowy widok
224 tmenu ToolBar.WinSplit Podziel widok
225 tmenu ToolBar.WinMax Zmaksymalizuj widok
226 tmenu ToolBar.WinMin Zminimalizuj widok
227 tmenu ToolBar.WinClose Zamknij widok
228 endif
229 tmenu ToolBar.LoadSesn Za³aduj sesjê
230 tmenu ToolBar.SaveSesn Zachowaj bie¿¹c¹ sesjê
231 tmenu ToolBar.RunScript Uruchom skrypt Vima
232 tmenu ToolBar.Make Wykonaj bie¿¹cy projekt
233 tmenu ToolBar.Shell Otwórz pow³okê
234 tmenu ToolBar.RunCtags Twórz tagi w bie¿¹cym katalogu
235 tmenu ToolBar.TagJump Skok do taga pod kursorem
236 tmenu ToolBar.Help Pomoc Vima
237 tmenu ToolBar.FindHelp Przeszukuj pomoc Vim-a
238 endfun
239endif
240
241" Syntax menu
242menutrans &Syntax &Sk³adnia
243menutrans Set\ '&syntax'\ only Ustaw\ tylko\ '&syntax'
244menutrans Set\ '&filetype'\ too Ustaw\ równie¿\ '&filetype'
245menutrans &Off &Wy³¹cz
246menutrans &Manual &Rêcznie
247menutrans A&utomatic A&utomatyczne
248menutrans on/off\ for\ &This\ file w³¹cz/w&y³¹cz\ dla\ pliku
249menutrans Co&lor\ test Test\ &kolorów
250menutrans &Highlight\ test &Test\ podœwietlania
251menutrans &Convert\ to\ HTML Przetwórz\ na\ &HTML
252
253" dialog texts
254let menutrans_no_file = "[Brak pliku]"
255let menutrans_help_dialog = "WprowadŸ komendê lub s³owo, aby otrzymaæ pomoc o:\n\nPrzedrostek i_ oznacza komendê trybu Wprowadzania (np. i_CTRL-X)\nPrzedrostek c_ oznacza komendê edycji wiersza komend (np. c_<Del>)\nPrzedrostek ' oznacza nazwê opcji (np. 'shiftwidth')"
256let g:menutrans_path_dialog = "WprowadŸ œcie¿kê poszukiwania plików.\nProszê rozdzielaæ nazwy katalogów przecinkiem."
257let g:menutrans_tags_dialog = "Podaj nazwy plików tagów.\nProszê rozdzielaæ nazwy przecinkiem."
258let g:menutrans_textwidth_dialog = "WprowadŸ now¹ szerokoœæ tekstu (0 wy³¹cza przewijanie): "
259let g:menutrans_fileformat_dialog = "Wybierz format w którym ten plik ma byæ zapisany"