blob: 7505121839b5b82fb0b09ae93e9dbc2a5ebac633 [file] [log] [blame] [edit]
# Japanese translation for Vim
#
# Do ":help uganda" in Vim to read copying and usage conditions.
# Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed.
#
# Copyright (C) 2001-2024 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>,
# vim-jp <http://vim-jp.org/>
#
# THIS FILE IS DISTRIBUTED UNDER THE VIM LICENSE.
#
# Generated from ja.po, DO NOT EDIT.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim 9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 10:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-15 12:54+0900\n"
"Last-Translator: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/vim-jp/lang-ja>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CP932\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "ERROR: "
msgstr "ƒGƒ‰[: "
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
msgstr ""
"\n"
"[ƒƒ‚ƒŠ(ƒoƒCƒg)] ‘Š„“–-‰ð•ú—Ê %lu-%lu, Žg—p—Ê %lu, ƒs[ƒNŽž %lu\n"
#, c-format
msgid ""
"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
"\n"
msgstr ""
"[ŒÄo] ‘ re/malloc() ‰ñ” %lu, ‘ free() ‰ñ” %lu\n"
"\n"
msgid "--Deleted--"
msgstr "--íœÏ--"
#, c-format
msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>"
msgstr "Ž©“®ƒRƒ}ƒ“ƒh: %s <ƒoƒbƒtƒ@=%d> ‚ªŽ©“®“I‚ɍ폜‚³‚ê‚Ü‚·"
msgid "W19: Deleting augroup that is still in use"
msgstr "W19: Žg—p’†‚Ì augroup ‚ðÁ‚»‚¤‚Æ‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid ""
"\n"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Ž©“®ƒRƒ}ƒ“ƒh ---"
#, c-format
msgid "No matching autocommands: %s"
msgstr "ŠY“–‚·‚鎩“®ƒRƒ}ƒ“ƒh‚Í‘¶Ý‚µ‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s Autocommands for \"%s\""
#, c-format
msgid "Executing %s"
msgstr "%s ‚ðŽÀs‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "autocommand %s"
msgstr "autocommand %s"
msgid "add() argument"
msgstr "add() ‚̈ø”"
msgid "insert() argument"
msgstr "insert() ‚̈ø”"
msgid "[Location List]"
msgstr "[ƒƒP[ƒVƒ‡ƒ“ƒŠƒXƒg]"
msgid "[Quickfix List]"
msgstr "[QuickfixƒŠƒXƒg]"
#, c-format
msgid "%d buffer unloaded"
msgid_plural "%d buffers unloaded"
msgstr[0] "%d ŒÂ‚̃oƒbƒtƒ@‚ª‰ð•ú‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "%d buffer deleted"
msgid_plural "%d buffers deleted"
msgstr[0] "%d ŒÂ‚̃oƒbƒtƒ@‚ªíœ‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "%d buffer wiped out"
msgid_plural "%d buffers wiped out"
msgstr[0] "%d ŒÂ‚̃oƒbƒtƒ@‚ª”jŠü‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: Œx: ƒtƒ@ƒCƒ‹–¼‚ÌƒŠƒXƒg‚ª’·‰ß‚¬‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "line %ld"
msgstr "s %ld"
msgid " [Modified]"
msgstr " [•ύX‚ ‚è]"
msgid "[Not edited]"
msgstr "[–¢•ҏW]"
msgid "[Read errors]"
msgstr "[“ǍžƒGƒ‰[]"
msgid "[RO]"
msgstr "[“ǐê]"
msgid "[readonly]"
msgstr "[“Ǎžê—p]"
#, c-format
msgid "%ld line --%d%%--"
msgid_plural "%ld lines --%d%%--"
msgstr[0] "%ld s --%d%%--"
#, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col "
msgstr "s %ld (‘S‘Ì %ld) --%d%%-- col "
msgid "[No Name]"
msgstr "[–³–¼]"
msgid "help"
msgstr "ƒwƒ‹ƒv"
msgid "[Help]"
msgstr "[ƒwƒ‹ƒv]"
msgid "[Preview]"
msgstr "[ƒvƒŒƒrƒ…[]"
msgid "All"
msgstr "‘S‚Ä"
msgid "Bot"
msgstr "––”ö"
msgid "Top"
msgstr "æ“ª"
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#, c-format
msgid " (%d of %d)"
msgstr " (%d of %d)"
#, c-format
msgid " ((%d) of %d)"
msgstr " ((%d) of %d)"
#, c-format
msgid " (file %d of %d)"
msgstr " (file %d of %d)"
#, c-format
msgid " (file (%d) of %d)"
msgstr " (file (%d) of %d)"
msgid "[Command Line]"
msgstr "[ƒRƒ}ƒ“ƒhƒ‰ƒCƒ“]"
msgid "[Prompt]"
msgstr "[ƒvƒƒ“ƒvƒg]"
msgid "[Popup]"
msgstr "[ƒ|ƒbƒvƒAƒbƒv]"
msgid "[Scratch]"
msgstr "[‰º‘‚«]"
msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!"
msgstr "Œx: “Ǎž‚ñ‚¾Œã‚Ƀtƒ@ƒCƒ‹‚ɕύX‚ª‚ ‚è‚Ü‚µ‚½!!!"
msgid "Do you really want to write to it"
msgstr "–{“–‚ɏ㏑‚«‚µ‚Ü‚·‚©"
msgid "[New]"
msgstr "[V]"
msgid "[New File]"
msgstr "[Vƒtƒ@ƒCƒ‹]"
msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr " •ÏŠ·ƒGƒ‰["
#, c-format
msgid " in line %ld;"
msgstr " s %ld;"
msgid "[NOT converted]"
msgstr "[–¢•ÏŠ·]"
msgid "[converted]"
msgstr "[•ÏŠ·Ï]"
msgid "[Device]"
msgstr "[ƒfƒoƒCƒX]"
msgid " [a]"
msgstr " [a]"
msgid " appended"
msgstr " ’ljÁ"
msgid " [w]"
msgstr " [w]"
msgid " written"
msgstr " ‘ž‚Ý"
msgid ""
"\n"
"WARNING: Original file may be lost or damaged\n"
msgstr ""
"\n"
"Œx: Œ´–{ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ªŽ¸‚í‚ꂽ‚©•ύX‚³‚ê‚Ü‚µ‚½\n"
msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‚̕ۑ¶‚ɐ¬Œ÷‚·‚é‚܂ŃGƒfƒBƒ^‚ðI—¹‚µ‚È‚¢‚Å‚­‚¾‚³‚¢!"
msgid "W10: Warning: Changing a readonly file"
msgstr "W10: Œx: “Ǎžê—pƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð•ύX‚µ‚Ü‚·"
msgid "No display"
msgstr "ƒfƒBƒXƒvƒŒƒC‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid ": Send failed.\n"
msgstr ": ‘—M‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½.\n"
msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n"
msgstr ": ‘—M‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½Bƒ[ƒJƒ‹‚ł̎Às‚ðŽŽ‚Ý‚Ä‚¢‚Ü‚·\n"
#, c-format
msgid "%d of %d edited"
msgstr "%d ŒÂ (%d ŒÂ’†) ‚̃tƒ@ƒCƒ‹‚ð•ҏW‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "No display: Send expression failed.\n"
msgstr "ƒfƒBƒXƒvƒŒƒC‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: Ž®‚Ì‘—M‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½.\n"
msgid ": Send expression failed.\n"
msgstr ": Ž®‚Ì‘—M‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½.\n"
msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
msgstr "‹ó‚Ì‘I‘ð—̈æ‚Ì‚©‚í‚è‚ÉCUT_BUFFER0‚ªŽg—p‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "tagname"
msgstr "ƒ^ƒO–¼"
msgid " kind file\n"
msgstr " ƒtƒ@ƒCƒ‹Ží—Þ\n"
msgid "'history' option is zero"
msgstr "ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“ 'history' ‚ªƒ[ƒ‚Å‚·"
msgid "Warning: Using a weak encryption method; see :help 'cm'"
msgstr "Œx: Žã‚¢ˆÃ†•û–@‚ðŽg‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·; :help 'cm' ‚ðŽQÆ‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢"
msgid "Note: Encryption of swapfile not supported, disabling swap file"
msgstr ""
"’ˆÓ: ƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚̈͆‰»‚̓Tƒ|[ƒg‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñBƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð–³"
"Œø‰»‚µ‚Ü‚·"
msgid "Enter encryption key: "
msgstr "ˆÃ†‰»—p‚̃L[‚ð“ü—Í‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢: "
msgid "Enter same key again: "
msgstr "‚à‚¤ˆê“x“¯‚¶ƒL[‚ð“ü—Í‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢: "
msgid "Keys don't match!"
msgstr "ƒL[‚ªˆê’v‚µ‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "[crypted]"
msgstr "[ˆÃ†‰»]"
#, c-format
msgid "xchacha20v2: using custom opslimit \"%llu\" for Key derivation."
msgstr "xchacha20v2: ƒL[‚Ì“±o‚ɃJƒXƒ^ƒ€opslimit \"%llu\"‚ðŽg—p‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·B"
#, c-format
msgid "xchacha20v2: using default opslimit \"%llu\" for Key derivation."
msgstr "xchacha20v2: ƒL[‚Ì“±o‚ɃfƒtƒHƒ‹ƒgopslimit \"%llu\"‚ðŽg—p‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·B"
#, c-format
msgid "xchacha20v2: using custom memlimit \"%lu\" for Key derivation."
msgstr "xchacha20v2: ƒL[‚Ì“±o‚ɃJƒXƒ^ƒ€memlimit \"%lu\"‚ðŽg—p‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·B"
#, c-format
msgid "xchacha20v2: using default memlimit \"%lu\" for Key derivation."
msgstr "xchacha20v2: ƒL[‚Ì“±o‚ɃfƒtƒHƒ‹ƒgmemlimit \"%lu\"‚ðŽg—p‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·B"
#, c-format
msgid "xchacha20v2: using custom algorithm \"%d\" for Key derivation."
msgstr "xchacha20v2: ƒL[‚Ì“±o‚ɃJƒXƒ^ƒ€ƒAƒ‹ƒSƒŠƒYƒ€ \"%d\"‚ðŽg—p‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·B"
#, c-format
msgid "xchacha20v2: using default algorithm \"%d\" for Key derivation."
msgstr ""
"xchacha20v2: ƒL[‚Ì“±o‚ɃfƒtƒHƒ‹ƒgƒAƒ‹ƒSƒŠƒYƒ€ \"%d\"‚ðŽg—p‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·B"
msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "ƒfƒoƒbƒOƒ‚[ƒh‚É“ü‚è‚Ü‚·B‘±‚¯‚é‚É‚Í \"cont\" ‚Æ“ü—Í‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢B"
#, c-format
msgid "Oldval = \"%s\""
msgstr "ŒÃ‚¢’l = \"%s\""
#, c-format
msgid "Newval = \"%s\""
msgstr "V‚µ‚¢’l = \"%s\""
#, c-format
msgid "line %ld: %s"
msgstr "s %ld: %s"
#, c-format
msgid "cmd: %s"
msgstr "ƒRƒ}ƒ“ƒh: %s"
msgid "frame is zero"
msgstr "ƒtƒŒ[ƒ€‚ª 0 ‚Å‚·"
#, c-format
msgid "frame at highest level: %d"
msgstr "Å‚ƒŒƒxƒ‹‚̃tƒŒ[ƒ€: %d"
#, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld"
msgstr "ƒuƒŒ[ƒNƒ|ƒCƒ“ƒg \"%s%s\" s %ld"
msgid "No breakpoints defined"
msgstr "ƒuƒŒ[ƒNƒ|ƒCƒ“ƒg‚ª’è‹`‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "%3d %s %s line %ld"
msgstr "%3d %s %s s %ld"
#, c-format
msgid "%3d expr %s"
msgstr "%3d expr %s"
msgid "extend() argument"
msgstr "extend() ‚̈ø”"
#, c-format
msgid "Not enough memory to use internal diff for buffer \"%s\""
msgstr "ƒoƒbƒtƒ@ \"%s\" —p‚É“à•”diff‚ðŽg‚¤‚½‚߂̃ƒ‚ƒŠ‚ª•s‘«‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "Patch file"
msgstr "ƒpƒbƒ`ƒtƒ@ƒCƒ‹"
msgid "Custom"
msgstr "ƒJƒXƒ^ƒ€"
msgid "Latin supplement"
msgstr "ƒ‰ƒeƒ“•⏕"
msgid "Greek and Coptic"
msgstr "ƒMƒŠƒVƒƒ‚ƃRƒvƒg"
msgid "Cyrillic"
msgstr "ƒLƒŠƒ‹"
msgid "Hebrew"
msgstr "ƒwƒuƒ‰ƒC"
msgid "Arabic"
msgstr "ƒAƒ‰ƒrƒA"
msgid "Latin extended"
msgstr "ƒ‰ƒeƒ“Šg’£"
msgid "Greek extended"
msgstr "ƒMƒŠƒVƒƒŠg’£"
msgid "Punctuation"
msgstr "‹å“Ç“_"
msgid "Super- and subscripts"
msgstr "ã•t‚«E‰º•t‚«"
msgid "Currency"
msgstr "’ʉ݋L†"
msgid "Other"
msgstr "‚»‚Ì‘¼"
msgid "Roman numbers"
msgstr "ƒ[ƒ}”Žš"
msgid "Arrows"
msgstr "–îˆó"
msgid "Mathematical operators"
msgstr "”Šw‹L†"
msgid "Technical"
msgstr "‹Zp—p‹L†"
msgid "Box drawing"
msgstr "Œrü‘f•Ð"
msgid "Block elements"
msgstr "ƒuƒƒbƒN—v‘f"
msgid "Geometric shapes"
msgstr "Šô‰½Šw–Í—l"
msgid "Symbols"
msgstr "‹L†"
msgid "Dingbats"
msgstr "‘•ü‹L†"
msgid "CJK symbols and punctuation"
msgstr "CJK‹L†‹y‚Ñ‹å“Ç“_"
msgid "Hiragana"
msgstr "•½‰¼–¼"
msgid "Katakana"
msgstr "•Љ¼–¼"
msgid "Bopomofo"
msgstr "’‰¹Žš•ê"
msgid ""
"\n"
"\tLast set from "
msgstr ""
"\n"
"\tÅŒã‚ɃZƒbƒg‚µ‚½ƒXƒNƒŠƒvƒg: "
msgid "&Ok"
msgstr "&Ok"
msgid ""
"&OK\n"
"&Cancel"
msgstr ""
"Œˆ’è(&O)\n"
"ƒLƒƒƒ“ƒZƒ‹(&C)"
msgid "called inputrestore() more often than inputsave()"
msgstr "inputrestore() ‚ª inputsave() ‚æ‚è‚à‘½‚­ŒÄ‚΂ê‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Oct %03o, Digr %s"
msgstr "<%s>%s%s %d, 16i” %02x, 8i” %03o, ƒ_ƒCƒOƒ‰ƒt %s"
#, c-format
msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o"
msgstr "<%s>%s%s %d, 16i” %02x, 8i” %03o"
#, c-format
msgid "> %d, Hex %04x, Oct %o, Digr %s"
msgstr "> %d, 16i” %04x, 8i” %o, ƒ_ƒCƒOƒ‰ƒt %s"
#, c-format
msgid "> %d, Hex %08x, Oct %o, Digr %s"
msgstr "> %d, 16i” %08x, 8i” %o, ƒ_ƒCƒOƒ‰ƒt %s"
#, c-format
msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o"
msgstr "> %d, 16i” %04x, 8i” %o"
#, c-format
msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o"
msgstr "> %d, 16i” %08x, 8i” %o"
#, c-format
msgid "%ld line moved"
msgid_plural "%ld lines moved"
msgstr[0] "%ld s‚ªˆÚ“®‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "%ld lines filtered"
msgstr "%ld s‚ªƒtƒBƒ‹ƒ^ˆ—‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "[No write since last change]\n"
msgstr "[ÅŒã‚̕ύX‚ª•Û‘¶‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ]\n"
msgid "Save As"
msgstr "•Ê–¼‚ŕۑ¶"
msgid "Write partial file?"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð•”•ª“I‚ɕۑ¶‚µ‚Ü‚·‚©?"
#, c-format
msgid "Overwrite existing file \"%s\"?"
msgstr "Šù‘¶‚̃tƒ@ƒCƒ‹ \"%s\" ‚ðã‘‚«‚µ‚Ü‚·‚©?"
#, c-format
msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?"
msgstr "ƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹ \"%s\" ‚ª‘¶Ý‚µ‚Ü‚·Bã‘‚«‚ð‹­§‚µ‚Ü‚·‚©?"
#, c-format
msgid ""
"'readonly' option is set for \"%s\".\n"
"Do you wish to write anyway?"
msgstr ""
"\"%s\" ‚É‚Í 'readonly' ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“‚ªÝ’肳‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·.\n"
"ã‘‚«‹­§‚ð‚µ‚Ü‚·‚©?"
#, c-format
msgid ""
"File permissions of \"%s\" are read-only.\n"
"It may still be possible to write it.\n"
"Do you wish to try?"
msgstr ""
"ƒtƒ@ƒCƒ‹ \"%s\" ‚̃p[ƒ~ƒbƒVƒ‡ƒ“‚ª“Ǎžê—p‚Å‚·.\n"
"‚»‚ê‚Å‚à‹°‚ç‚­‘ž‚Þ‚±‚Ƃ͉”\\‚Å‚·.\n"
"Œp‘±‚µ‚Ü‚·‚©?"
msgid "Edit File"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð•ҏW"
#, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
msgstr "%s ‚É’uŠ·‚µ‚Ü‚·‚©? (y/n/a/q/l/^E/^Y)"
msgid "(Interrupted) "
msgstr "(Š„ž‚Ü‚ê‚Ü‚µ‚½) "
#, c-format
msgid "%ld match on %ld line"
msgid_plural "%ld matches on %ld line"
msgstr[0] "%ld ‰ÓŠŠY“–‚µ‚Ü‚µ‚½ (Œv %ld s“à)"
#, c-format
msgid "%ld substitution on %ld line"
msgid_plural "%ld substitutions on %ld line"
msgstr[0] "%ld ‰ÓŠ’uŠ·‚µ‚Ü‚µ‚½ (Œv %ld s“à)"
#, c-format
msgid "%ld match on %ld lines"
msgid_plural "%ld matches on %ld lines"
msgstr[0] "%ld ‰ÓŠŠY“–‚µ‚Ü‚µ‚½ (Œv %ld s“à)"
#, c-format
msgid "%ld substitution on %ld lines"
msgid_plural "%ld substitutions on %ld lines"
msgstr[0] "%ld ‰ÓŠ’uŠ·‚µ‚Ü‚µ‚½ (Œv %ld s“à)"
#, c-format
msgid "Pattern found in every line: %s"
msgstr "ƒpƒ^[ƒ“‚ª‘S‚Ă̍s‚ÅŒ©‚‚©‚è‚Ü‚µ‚½: %s"
#, c-format
msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "ƒpƒ^[ƒ“‚ÍŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½: %s"
msgid "No old files"
msgstr "ŒÃ‚¢ƒtƒ@ƒCƒ‹‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "Save changes to \"%s\"?"
msgstr "•ύX‚ð \"%s\" ‚ɕۑ¶‚µ‚Ü‚·‚©?"
msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)"
msgstr "Œx: —\\Šú‚¹‚¸‘¼ƒoƒbƒtƒ@‚ÖˆÚ“®‚µ‚Ü‚µ‚½ (Ž©“®ƒRƒ}ƒ“ƒh‚𒲂ׂĂ­‚¾‚³‚¢)"
#, c-format
msgid "W20: Required python version 2.x not supported, ignoring file: %s"
msgstr "W20: —v‹‚³‚ꂽpython 2.x‚͑Ήž‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñAƒtƒ@ƒCƒ‹‚𖳎‹‚µ‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "W21: Required python version 3.x not supported, ignoring file: %s"
msgstr "W21: —v‹‚³‚ꂽpython 3.x‚͑Ήž‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñAƒtƒ@ƒCƒ‹‚𖳎‹‚µ‚Ü‚·: %s"
msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode."
msgstr ""
"Exƒ‚[ƒh‚É“ü‚è‚Ü‚·Bƒm[ƒ}ƒ‹ƒ‚[ƒh‚É–ß‚é‚É‚Í \"visual\" ‚Æ“ü—Í‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢B"
#, c-format
msgid "Executing: %s"
msgstr "ŽÀs’†: %s"
msgid "End of sourced file"
msgstr "Žæž‚݃tƒ@ƒCƒ‹‚̍Ōã‚Å‚·"
msgid "End of function"
msgstr "ŠÖ”‚̍Ōã‚Å‚·"
msgid "Backwards range given, OK to swap"
msgstr "‹t‚³‚܂͈̔͂ªŽw’肳‚ê‚Ü‚µ‚½A“ü‘Ö‚¦‚Ü‚·‚©?"
#, c-format
msgid "%d more file to edit. Quit anyway?"
msgid_plural "%d more files to edit. Quit anyway?"
msgstr[0] "•ҏW‚·‚ׂ«ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ª‚ ‚Æ %d ŒÂ‚ ‚è‚Ü‚·‚ªAI—¹‚µ‚Ü‚·‚©?"
msgid "unknown"
msgstr "•s–¾"
msgid "Greetings, Vim user!"
msgstr "Vim Žg‚¢‚³‚ñA‚â‚ !"
msgid "Already only one tab page"
msgstr "Šù‚Ƀ^ƒuƒy[ƒW‚Í1‚‚µ‚©‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "Edit File in new tab page"
msgstr "V‚µ‚¢ƒ^ƒuƒy[ƒW‚Ńtƒ@ƒCƒ‹‚ð•ҏW‚µ‚Ü‚·"
msgid "Edit File in new window"
msgstr "V‚µ‚¢ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚Ńtƒ@ƒCƒ‹‚ð•ҏW‚µ‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "Tab page %d"
msgstr "ƒ^ƒuƒy[ƒW %d"
msgid "No swap file"
msgstr "ƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "Append File"
msgstr "’ljÁƒtƒ@ƒCƒ‹"
#, c-format
msgid "Window position: X %d, Y %d"
msgstr "ƒEƒBƒ“ƒhƒEˆÊ’u: X %d, Y %d"
msgid "Save Redirection"
msgstr "ƒŠƒ_ƒCƒŒƒNƒg‚ð•Û‘¶‚µ‚Ü‚·"
msgid "Untitled"
msgstr "–³‘è"
#, c-format
msgid "Exception thrown: %s"
msgstr "—áŠO‚ª”­¶‚µ‚Ü‚µ‚½: %s"
#, c-format
msgid "Exception finished: %s"
msgstr "—áŠO‚ªŽû‘©‚µ‚Ü‚µ‚½: %s"
#, c-format
msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "—áŠO‚ª”jŠü‚³‚ê‚Ü‚µ‚½: %s"
#, c-format
msgid "%s, line %ld"
msgstr "%s, s %ld"
#, c-format
msgid "Exception caught: %s"
msgstr "—áŠO‚ª•ß‘¨‚³‚ê‚Ü‚µ‚½: %s"
#, c-format
msgid "%s made pending"
msgstr "%s ‚É‚æ‚è–¢Œˆ’èó‘Ô‚ª¶‚¶‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "%s resumed"
msgstr "%s ‚ªÄŠJ‚µ‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "%s discarded"
msgstr "%s ‚ª”jŠü‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "Exception"
msgstr "—áŠO"
msgid "Error and interrupt"
msgstr "ƒGƒ‰[‚ÆŠ„ž‚Ý"
msgid "Error"
msgstr "ƒGƒ‰["
msgid "Interrupt"
msgstr "Š„ž‚Ý"
msgid "is a directory"
msgstr "‚̓fƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚Å‚·"
msgid "Illegal file name"
msgstr "•s³‚ȃtƒ@ƒCƒ‹–¼"
msgid "is not a file"
msgstr "‚̓tƒ@ƒCƒ‹‚ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option)"
msgstr "‚̓fƒoƒCƒX‚Å‚· ('opendevice' ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“‚ʼnñ”ð‚Å‚«‚Ü‚·)"
msgid "[New DIRECTORY]"
msgstr "[V‹KƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ]"
msgid "[File too big]"
msgstr "[ƒtƒ@ƒCƒ‹‰ß‘å]"
msgid "[Permission Denied]"
msgstr "[Œ ŒÀ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ]"
msgid "Vim: Reading from stdin...\n"
msgstr "Vim: •W€“ü—Í‚©‚ç“Ǎž‚Ý’†...\n"
msgid "Reading from stdin..."
msgstr "•W€“ü—Í‚©‚ç“Ǎž‚Ý’†..."
msgid "[fifo]"
msgstr "[FIFO]"
msgid "[socket]"
msgstr "[ƒ\\ƒPƒbƒg]"
msgid "[character special]"
msgstr "[ƒLƒƒƒ‰ƒNƒ^EƒfƒoƒCƒX]"
msgid "[CR missing]"
msgstr "[CR–³]"
msgid "[long lines split]"
msgstr "[’·s•ªŠ„]"
#, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]"
msgstr "[%ld s–ڂŕϊ·ƒGƒ‰[]"
#, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]"
msgstr "[%ld s–Ú‚Ì•s³‚ȃoƒCƒg]"
msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[“ǍžƒGƒ‰[]"
msgid "Can't find temp file for conversion"
msgstr "•ÏŠ·‚É•K—v‚Ȉꎞƒtƒ@ƒCƒ‹‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "Conversion with 'charconvert' failed"
msgstr "'charconvert' ‚É‚æ‚é•ÏŠ·‚ªŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "can't read output of 'charconvert'"
msgstr "'charconvert' ‚̏o—Í‚ð“Ǎž‚߂܂¹‚ñ‚Å‚µ‚½"
msgid "[dos]"
msgstr "[dos]"
msgid "[dos format]"
msgstr "[dosƒtƒH[ƒ}ƒbƒg]"
msgid "[mac]"
msgstr "[mac]"
msgid "[mac format]"
msgstr "[macƒtƒH[ƒ}ƒbƒg]"
msgid "[unix]"
msgstr "[unix]"
msgid "[unix format]"
msgstr "[unixƒtƒH[ƒ}ƒbƒg]"
#, c-format
msgid "%ld line, "
msgid_plural "%ld lines, "
msgstr[0] "%ld s, "
#, c-format
msgid "%lld byte"
msgid_plural "%lld bytes"
msgstr[0] "%lld ƒoƒCƒg"
msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]"
msgid "[Incomplete last line]"
msgstr "[ÅIs‚ª•sŠ®‘S]"
#, c-format
msgid ""
"W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as "
"well"
msgstr "W12: Œx: ƒtƒ@ƒCƒ‹ \"%s\" ‚ª•ύX‚³‚êVim‚̃oƒbƒtƒ@‚à•ύX‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "See \":help W12\" for more info."
msgstr "Ú×‚Í \":help W12\" ‚ðŽQÆ‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢"
#, c-format
msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started"
msgstr "W11: Œx: ƒtƒ@ƒCƒ‹ \"%s\" ‚͕ҏWŠJŽnŒã‚ɕύX‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "See \":help W11\" for more info."
msgstr "Ú×‚Í \":help W11\" ‚ðŽQÆ‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢"
#, c-format
msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started"
msgstr "W16: Œx: ƒtƒ@ƒCƒ‹ \"%s\" ‚̃‚[ƒh‚ª•ҏWŠJŽnŒã‚ɕύX‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "See \":help W16\" for more info."
msgstr "Ú×‚Í \":help W16\" ‚ðŽQÆ‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢"
#, c-format
msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started"
msgstr "W13: Œx: ƒtƒ@ƒCƒ‹ \"%s\" ‚͕ҏWŠJŽnŒã‚ɍ쐬‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "Warning"
msgstr "Œx"
msgid ""
"&OK\n"
"&Load File\n"
"Load File &and Options"
msgstr ""
"&OK\n"
"ƒtƒ@ƒCƒ‹“Ǎž(&L)\n"
"ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ƃIƒvƒVƒ‡ƒ“‚ð“Ǎž(&A)"
msgid "<empty>"
msgstr "<‹ó>"
msgid "writefile() first argument must be a List or a Blob"
msgstr "writefile() ‚Ì‘æ1ˆø”‚ÍƒŠƒXƒgŒ^‚Ü‚½‚ÍBlobŒ^‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "Select Directory dialog"
msgstr "ƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ‘I‘ðƒ_ƒCƒAƒƒO"
msgid "Save File dialog"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹•Û‘¶ƒ_ƒCƒAƒƒO"
msgid "Open File dialog"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹“Ǎžƒ_ƒCƒAƒƒO"
msgid "no matches"
msgstr "ŠY“–‚È‚µ"
#, c-format
msgid "+--%3ld line folded "
msgid_plural "+--%3ld lines folded "
msgstr[0] "+--%3ld s‚ªÜô‚Ü‚ê‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "+-%s%3ld line: "
msgid_plural "+-%s%3ld lines: "
msgstr[0] "+-%s%3ld s: "
msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!"
msgstr ""
"ƒK[ƒxƒbƒWƒRƒŒƒNƒVƒ‡ƒ“‚𒆎~‚µ‚Ü‚µ‚½! ŽQÆ‚ðì¬‚·‚é‚̂Ƀƒ‚ƒŠ‚ª•s‘«‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "No match at cursor, finding next"
msgstr "ƒJ[ƒ\\ƒ‹‚̈ʒu‚Ƀ}ƒbƒ`‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñAŽŸ‚ðŒŸõ‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "_Save"
msgstr "•Û‘¶(_S)"
msgid "_Open"
msgstr "ŠJ‚­(_O)"
msgid "_Cancel"
msgstr "ƒLƒƒƒ“ƒZƒ‹(_C)"
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
msgid ""
"&Yes\n"
"&No\n"
"&Cancel"
msgstr ""
"‚Í‚¢(&Y)\n"
"‚¢‚¢‚¦(&N)\n"
"ƒLƒƒƒ“ƒZƒ‹(&C)"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Yes"
msgstr "‚Í‚¢"
msgid "No"
msgstr "‚¢‚¢‚¦"
msgid "Cancel"
msgstr "ƒLƒƒƒ“ƒZƒ‹"
msgid "Input _Methods"
msgstr "ƒCƒ“ƒvƒbƒgƒƒ\\ƒbƒh"
msgid "VIM - Search and Replace..."
msgstr "VIM - ŒŸõ‚Æ’uŠ·..."
msgid "VIM - Search..."
msgstr "VIM - ŒŸõ..."
msgid "Find what:"
msgstr "ŒŸõ•¶Žš—ñ:"
msgid "Replace with:"
msgstr "’uŠ·•¶Žš—ñ:"
msgid "Match whole word only"
msgstr "³Šm‚ÉŠY“–‚·‚é‚à‚Ì‚¾‚¯"
msgid "Match case"
msgstr "‘å•¶Žš/¬•¶Žš‚ð‹æ•Ê‚·‚é"
msgid "Direction"
msgstr "•ûŒü"
msgid "Up"
msgstr "ã"
msgid "Down"
msgstr "‰º"
msgid "Find Next"
msgstr "ŽŸ‚ðŒŸõ"
msgid "Replace"
msgstr "’uŠ·"
msgid "Replace All"
msgstr "‘S‚Ä’uŠ·"
msgid "_Close"
msgstr "•‚¶‚é(_C)"
msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n"
msgstr "Vim: ƒZƒbƒVƒ‡ƒ“ƒ}ƒl[ƒWƒƒ‚©‚ç \"die\" —v‹‚ðŽó‚¯Žæ‚è‚Ü‚µ‚½\n"
msgid "Close tab"
msgstr "ƒ^ƒuƒy[ƒW‚ð•‚¶‚é"
msgid "New tab"
msgstr "V‹Kƒ^ƒuƒy[ƒW"
msgid "Open Tab..."
msgstr "ƒ^ƒuƒy[ƒW‚ðŠJ‚­..."
msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n"
msgstr "Vim: ƒƒCƒ“ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ª•sˆÓ‚É”j‰ó‚³‚ê‚Ü‚µ‚½\n"
msgid "&Filter"
msgstr "ƒtƒBƒ‹ƒ^(&F)"
msgid "&Cancel"
msgstr "ƒLƒƒƒ“ƒZƒ‹(&C)"
msgid "Directories"
msgstr "ƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ"
msgid "Filter"
msgstr "ƒtƒBƒ‹ƒ^"
msgid "&Help"
msgstr "ƒwƒ‹ƒv(&H)"
msgid "Files"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹"
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
msgid "Selection"
msgstr "‘I‘ð"
msgid "Vim dialog"
msgstr "Vim ƒ_ƒCƒAƒƒO"
msgid "Find &Next"
msgstr "ŽŸ‚ðŒŸõ(&N)"
msgid "&Replace"
msgstr "’uŠ·(&R)"
msgid "Replace &All"
msgstr "‘S‚Ä’uŠ·(&A)"
msgid "&Undo"
msgstr "ƒAƒ“ƒhƒD(&U)"
msgid "Open tab..."
msgstr "ƒ^ƒuƒy[ƒW‚ðŠJ‚­"
msgid "Find string"
msgstr "ŒŸõ•¶Žš—ñ"
msgid "Find & Replace"
msgstr "ŒŸõE’uŠ·"
msgid "Not Used"
msgstr "Žg‚í‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "Directory\t*.nothing\n"
msgstr "ƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ\t*.nothing\n"
#, c-format
msgid "Font0: %s"
msgstr "ƒtƒHƒ“ƒg0: %s"
#, c-format
msgid "Font%d: %s"
msgstr "ƒtƒHƒ“ƒg%d: %s"
#, c-format
msgid "Font%d width is not twice that of font0"
msgstr "ƒtƒHƒ“ƒg%d ‚Ì•‚ªƒtƒHƒ“ƒg0‚Ì2”{‚ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "Font0 width: %d"
msgstr "ƒtƒHƒ“ƒg0‚Ì•: %d"
#, c-format
msgid "Font%d width: %d"
msgstr "ƒtƒHƒ“ƒg%d‚Ì•: %d"
msgid "Invalid font specification"
msgstr "–³Œø‚ȃtƒHƒ“ƒgŽw’è‚Å‚·"
msgid "&Dismiss"
msgstr "‹p‰º‚·‚é(&D)"
msgid "no specific match"
msgstr "ƒ}ƒbƒ`‚·‚é‚à‚Ì‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "Vim - Font Selector"
msgstr "Vim - ƒtƒHƒ“ƒg‘I‘ð"
msgid "Name:"
msgstr "–¼‘O:"
msgid "Show size in Points"
msgstr "ƒTƒCƒY‚ðƒ|ƒCƒ“ƒg‚Å•\\ަ‚·‚é"
msgid "Encoding:"
msgstr "ƒGƒ“ƒR[ƒh:"
msgid "Font:"
msgstr "ƒtƒHƒ“ƒg:"
msgid "Style:"
msgstr "ƒXƒ^ƒCƒ‹:"
msgid "Size:"
msgstr "ƒTƒCƒY:"
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "%d ƒy[ƒW"
msgid "No text to be printed"
msgstr "ˆóü‚·‚éƒeƒLƒXƒg‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "Printing page %d (%d%%)"
msgstr "ˆóü’†: ƒy[ƒW %d (%d%%)"
#, c-format
msgid " Copy %d of %d"
msgstr " ƒRƒs[ %d (‘S %d ’†)"
#, c-format
msgid "Printed: %s"
msgstr "ˆóü‚µ‚Ü‚µ‚½: %s"
msgid "Printing aborted"
msgstr "ˆóü‚ª’†Ž~‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "Sending to printer..."
msgstr "ƒvƒŠƒ“ƒ^‚É‘—M’†..."
msgid "Print job sent."
msgstr "ˆóüƒWƒ‡ƒu‚𑗐M‚µ‚Ü‚µ‚½B"
#, c-format
msgid "Sorry, help file \"%s\" not found"
msgstr "Žc”O‚Å‚·‚ªƒwƒ‹ƒvƒtƒ@ƒCƒ‹ \"%s\" ‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "W18: Invalid character in group name"
msgstr "W18: ƒOƒ‹[ƒv–¼‚É•s³‚È•¶Žš‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "Add a new database"
msgstr "Vƒf[ƒ^ƒx[ƒX‚ð’ljÁ"
msgid "Query for a pattern"
msgstr "ƒpƒ^[ƒ“‚̃NƒGƒŠ[‚ð’ljÁ"
msgid "Show this message"
msgstr "‚±‚̃ƒbƒZ[ƒW‚ð•\\ަ‚·‚é"
msgid "Kill a connection"
msgstr "Ú‘±‚ðI—¹‚·‚é"
msgid "Reinit all connections"
msgstr "‘S‚Ă̐ڑ±‚ðÄ‰Šú‰»‚·‚é"
msgid "Show connections"
msgstr "Ú‘±‚ð•\\ަ‚·‚é"
msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n"
msgstr "‚±‚ÌcscopeƒRƒ}ƒ“ƒh‚Í•ªŠ„ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ł̓Tƒ|[ƒg‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ.\n"
#, c-format
msgid "Added cscope database %s"
msgstr "cscopeƒf[ƒ^ƒx[ƒX %s ‚ð’ljÁ"
msgid "cs_create_connection setpgid failed"
msgstr "cs_create_connection ‚Ö‚Ì setpgid ‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "cs_create_connection exec failed"
msgstr "cs_create_connection ‚ÌŽÀs‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed"
msgstr "cs_create_connection: to_fp ‚Ì fdopen ‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed"
msgstr "cs_create_connection: fr_fp ‚Ì fdopen ‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "cscope commands:\n"
msgstr "cscopeƒRƒ}ƒ“ƒh:\n"
#, c-format
msgid "%-5s: %s%*s (Usage: %s)"
msgstr "%-5s: %s%*s (Žg—p–@: %s)"
msgid ""
"\n"
" a: Find assignments to this symbol\n"
" c: Find functions calling this function\n"
" d: Find functions called by this function\n"
" e: Find this egrep pattern\n"
" f: Find this file\n"
" g: Find this definition\n"
" i: Find files #including this file\n"
" s: Find this C symbol\n"
" t: Find this text string\n"
msgstr ""
"\n"
" a: ‚±‚̃Vƒ“ƒ{ƒ‹‚ɑ΂·‚é‘ã“ü‚ð’T‚·\n"
" c: ‚±‚̊֐”‚ðŒÄ‚ñ‚Å‚¢‚éŠÖ”‚ð’T‚·\n"
" d: ‚±‚̊֐”‚©‚çŒÄ‚ñ‚Å‚¢‚éŠÖ”‚ð’T‚·\n"
" e: ‚±‚Ìegrepƒpƒ^[ƒ“‚ð’T‚·\n"
" f: ‚±‚̃tƒ@ƒCƒ‹‚ð’T‚·\n"
" g: ‚±‚Ì’è‹`‚ð’T‚·\n"
" i: ‚±‚̃tƒ@ƒCƒ‹‚ð#include‚µ‚Ä‚¢‚éƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð’T‚·\n"
" s: ‚±‚ÌCƒVƒ“ƒ{ƒ‹‚ð’T‚·\n"
" t: ‚±‚̃eƒLƒXƒg•¶Žš—ñ‚ð’T‚·\n"
#, c-format
msgid "cscope connection %s closed"
msgstr "cscopeÚ‘± %s ‚ª•‚¶‚ç‚ê‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "Cscope tag: %s"
msgstr "Cscope ƒ^ƒO: %s"
msgid ""
"\n"
" # line"
msgstr ""
"\n"
" # s”ԍ†"
msgid "filename / context / line\n"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹–¼ / •¶–¬ / s\n"
msgid "All cscope databases reset"
msgstr "‘S‚Ä‚Ìcscopeƒf[ƒ^ƒx[ƒX‚ðƒŠƒZƒbƒg‚µ‚Ü‚·"
msgid "no cscope connections\n"
msgstr "cscopeÚ‘±‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ\n"
msgid " # pid database name prepend path\n"
msgstr " # pid ƒf[ƒ^ƒx[ƒX–¼ prepend ƒpƒX\n"
msgid "Lua library cannot be loaded."
msgstr "Luaƒ‰ƒCƒuƒ‰ƒŠ‚ðƒ[ƒh‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñB"
msgid "cannot save undo information"
msgstr "ƒAƒ“ƒhƒDî•ñ‚ª•Û‘¶‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "invalid expression"
msgstr "–³Œø‚ÈŽ®‚Å‚·"
msgid "expressions disabled at compile time"
msgstr "Ž®‚̓Rƒ“ƒpƒCƒ‹Žž‚É–³Œø‚É‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "hidden option"
msgstr "‰B‚µƒIƒvƒVƒ‡ƒ“"
msgid "unknown option"
msgstr "–¢’m‚̃IƒvƒVƒ‡ƒ“‚Å‚·"
msgid "window index is out of range"
msgstr "”͈͊O‚̃EƒBƒ“ƒhƒE”ԍ†‚Å‚·"
msgid "couldn't open buffer"
msgstr "ƒoƒbƒtƒ@‚ðŠJ‚¯‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "cannot delete line"
msgstr "s‚ðÁ‚¹‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "cannot replace line"
msgstr "s‚ð’uŠ·‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "cannot insert line"
msgstr "s‚ð‘}“ü‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "string cannot contain newlines"
msgstr "•¶Žš—ñ‚ɂ͉üs•¶Žš‚ðŠÜ‚ß‚ç‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "error converting Scheme values to Vim"
msgstr "Scheme’l‚ÌVim‚ւ̕ϊ·ƒGƒ‰["
msgid "Vim error: ~a"
msgstr "Vim ƒGƒ‰[: ~a"
msgid "Vim error"
msgstr "Vim ƒGƒ‰["
msgid "buffer is invalid"
msgstr "ƒoƒbƒtƒ@‚Í–³Œø‚Å‚·"
msgid "window is invalid"
msgstr "ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚Í–³Œø‚Å‚·"
msgid "linenr out of range"
msgstr "”͈͊O‚̍s”ԍ†‚Å‚·"
msgid "not allowed in the Vim sandbox"
msgstr "ƒTƒ“ƒhƒ{ƒbƒNƒX‚ł͋–‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "invalid buffer number"
msgstr "–³Œø‚ȃoƒbƒtƒ@”ԍ†‚Å‚·"
msgid "not implemented yet"
msgstr "‚Ü‚¾ŽÀ‘•‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "cannot set line(s)"
msgstr "s‚ðÝ’è‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "invalid mark name"
msgstr "–³Œø‚ȃ}[ƒN–¼‚Å‚·"
msgid "mark not set"
msgstr "ƒ}[ƒN‚͐ݒ肳‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "row %d column %d"
msgstr "s %d —ñ %d"
msgid "cannot insert/append line"
msgstr "s‚Ì‘}“ü/’ljÁ‚ð‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "line number out of range"
msgstr "”͈͊O‚̍s”ԍ†‚Å‚·"
msgid "unknown flag: "
msgstr "–¢’m‚̃tƒ‰ƒO: "
msgid "unknown vimOption"
msgstr "–¢’m‚Ì vimOption ‚Å‚·"
msgid "keyboard interrupt"
msgstr "ƒL[ƒ{[ƒhŠ„ž‚Ý"
msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted"
msgstr ""
"ƒoƒbƒtƒ@/ƒEƒBƒ“ƒhƒEì¬ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ðì¬‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: ƒIƒuƒWƒFƒNƒg‚ªÁ‹Ž‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü"
"‚µ‚½"
msgid ""
"cannot register callback command: buffer/window is already being deleted"
msgstr ""
"ƒR[ƒ‹ƒoƒbƒNƒRƒ}ƒ“ƒh‚ð“o˜^‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: ƒoƒbƒtƒ@/ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ªŠù‚ɏÁ‹Ž‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found"
msgstr ""
"ƒR[ƒ‹ƒoƒbƒNƒRƒ}ƒ“ƒh‚ð“o˜^‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: ƒoƒbƒtƒ@/ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ÌŽQÆ‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹"
"‚ñ"
msgid "cannot get line"
msgstr "s‚ðŽæ“¾‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "Unable to register a command server name"
msgstr "–½—߃T[ƒo[‚Ì–¼‘O‚ð“o˜^‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "%ld lines to indent... "
msgstr "%ld s‚ªƒCƒ“ƒfƒ“ƒg‚³‚ê‚Ü‚·... "
#, c-format
msgid "%ld line indented "
msgid_plural "%ld lines indented "
msgstr[0] "%ld s‚ðƒCƒ“ƒfƒ“ƒg‚µ‚Ü‚µ‚½ "
msgid " Keyword completion (^N^P)"
msgstr " ƒL[ƒ[ƒh•⊮ (^N^P)"
msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
msgstr " ^X ƒ‚[ƒh (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
msgid " Whole line completion (^L^N^P)"
msgstr " s(‘S‘Ì)•⊮ (^L^N^P)"
msgid " File name completion (^F^N^P)"
msgstr " ƒtƒ@ƒCƒ‹–¼•⊮ (^F^N^P)"
msgid " Tag completion (^]^N^P)"
msgstr " ƒ^ƒO•⊮ (^]^N^P)"
msgid " Path pattern completion (^N^P)"
msgstr " ƒpƒXƒpƒ^[ƒ“•⊮ (^N^P)"
msgid " Definition completion (^D^N^P)"
msgstr " ’è‹`•⊮ (^D^N^P)"
msgid " Dictionary completion (^K^N^P)"
msgstr " Ž«‘•⊮ (^K^N^P)"
msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)"
msgstr " ƒVƒ\\[ƒ‰ƒX•⊮ (^T^N^P)"
msgid " Command-line completion (^V^N^P)"
msgstr " ƒRƒ}ƒ“ƒhƒ‰ƒCƒ“•⊮ (^V^N^P)"
msgid " User defined completion (^U^N^P)"
msgstr " ƒ†[ƒU[’è‹`•⊮ (^U^N^P)"
msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " ƒIƒ€ƒj•⊮ (^O^N^P)"
msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
msgstr " ’Ô‚èC³Œó•â (^S^N^P)"
msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
msgstr " ‹ÇŠƒL[ƒ[ƒh•⊮ (^N^P)"
msgid "'dictionary' option is empty"
msgstr "'dictionary' ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“‚ª‹ó‚Å‚·"
msgid "'thesaurus' option is empty"
msgstr "'thesaurus' ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“‚ª‹ó‚Å‚·"
#, c-format
msgid "Scanning dictionary: %s"
msgstr "Ž«‘‚ðƒXƒLƒƒƒ“’†: %s"
msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)"
msgstr " (‘}“ü) ƒXƒNƒ[ƒ‹(^E/^Y)"
msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)"
msgstr " (’uŠ·) ƒXƒNƒ[ƒ‹ (^E/^Y)"
#, c-format
msgid "Scanning: %s"
msgstr "ƒXƒLƒƒƒ“’†: %s"
msgid "Scanning tags."
msgstr "ƒ^ƒO‚ðƒXƒLƒƒƒ“’†B"
msgid "match in file"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹“à‚̃}ƒbƒ`"
msgid " Adding"
msgstr " ’ljÁ’†"
msgid "-- Searching..."
msgstr "-- ŒŸõ’†..."
msgid "Hit end of paragraph"
msgstr "’i—Ž‚ÌÅŒã‚Ƀqƒbƒg"
msgid "Pattern not found"
msgstr "ƒpƒ^[ƒ“‚ÍŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½"
msgid "Back at original"
msgstr "Žn‚߂ɖ߂é"
msgid "Word from other line"
msgstr "‘¼‚̍s‚Ì’PŒê"
msgid "The only match"
msgstr "—Bˆê‚ÌŠY“–"
#, c-format
msgid "match %d of %d"
msgstr "%d ”Ô–Ú‚ÌŠY“– (‘SŠY“– %d ŒÂ’†)"
#, c-format
msgid "match %d"
msgstr "%d ”Ô–Ú‚ÌŠY“–"
msgid "flatten() argument"
msgstr "flatten() ‚̈ø”"
msgid "sort() argument"
msgstr "sort() ‚̈ø”"
msgid "uniq() argument"
msgstr "uniq() ‚̈ø”"
msgid "map() argument"
msgstr "map() ‚̈ø”"
msgid "mapnew() argument"
msgstr "mapnew() ‚̈ø”"
msgid "filter() argument"
msgstr "filter() ‚̈ø”"
msgid "foreach() argument"
msgstr "foreach() ‚̈ø”"
msgid "extendnew() argument"
msgstr "extendnew() ‚̈ø”"
msgid "remove() argument"
msgstr "remove() ‚̈ø”"
msgid "reverse() argument"
msgstr "reverse() ‚̈ø”"
#, c-format
msgid "Current %slanguage: \"%s\""
msgstr "Œ»Ý‚Ì %sŒ¾Œê: \"%s\""
msgid "Unknown option argument"
msgstr "–¢’m‚̃IƒvƒVƒ‡ƒ“ˆø”‚Å‚·"
msgid "Too many edit arguments"
msgstr "•ҏWˆø”‚ª‘½‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "Argument missing after"
msgstr "ˆø”‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "Garbage after option argument"
msgstr "ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“ˆø”‚ÌŒã‚ɃSƒ~‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments"
msgstr "\"+command\", \"-c command\", \"--cmd command\" ‚̈ø”‚ª‘½‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "Invalid argument for"
msgstr "–³Œø‚Ȉø”‚Å‚·: "
#, c-format
msgid "%d files to edit\n"
msgstr "%d ŒÂ‚̃tƒ@ƒCƒ‹‚ª•ҏW‚ðT‚¦‚Ä‚¢‚Ü‚·\n"
msgid "netbeans is not supported with this GUI\n"
msgstr "netbeans ‚Í‚±‚ÌGUI‚ł͗˜—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ\n"
msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n"
msgstr "'-nb' Žg—p•s‰Â”\\‚Å‚·: ƒRƒ“ƒpƒCƒ‹Žž‚É–³Œø‚É‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·\n"
msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
msgstr "‚±‚ÌVim‚É‚Ídiff‹@”\\‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ(ƒRƒ“ƒpƒCƒ‹ŽžÝ’è)B"
msgid "Attempt to open script file again: \""
msgstr "ƒXƒNƒŠƒvƒgƒtƒ@ƒCƒ‹‚ðÄ‚ÑŠJ‚±‚¤‚Æ‚µ‚Ü‚µ‚½: \""
msgid "Cannot open for reading: \""
msgstr "“Ǎž‚Ý—p‚Æ‚µ‚ÄŠJ‚¯‚Ü‚¹‚ñ: \""
msgid "Cannot open for script output: \""
msgstr "ƒXƒNƒŠƒvƒgo—Í—p‚Æ‚µ‚ÄŠJ‚¯‚Ü‚¹‚ñ: \""
msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n"
msgstr "Vim: ƒGƒ‰[: NetBeans‚©‚çgvim‚ðƒXƒ^[ƒg‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ\n"
# This message should be English to avoid mojibake.
msgid "Vim: Error: This version of Vim does not run in a Cygwin terminal\n"
msgstr "Vim: Error: This version of Vim does not run in a Cygwin terminal\n"
msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n"
msgstr "Vim: Œx: ’[––‚ւ̏o—͂ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ\n"
msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n"
msgstr "Vim: Œx: ’[––‚©‚ç‚Ì“ü—͂ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ\n"
msgid "pre-vimrc command line"
msgstr "vimrc‘O‚̃Rƒ}ƒ“ƒhƒ‰ƒCƒ“"
msgid ""
"\n"
"More info with: \"vim -h\"\n"
msgstr ""
"\n"
"‚æ‚èÚ×‚ȏî•ñ‚Í: \"vim -h\"\n"
msgid "[file ..] edit specified file(s)"
msgstr "[ƒtƒ@ƒCƒ‹..] Žw’肳‚ꂽƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð•ҏW‚·‚é"
msgid "- read text from stdin"
msgstr "- •W€“ü—Í‚©‚çƒeƒLƒXƒg‚ð“Ǎž‚Þ"
msgid "-t tag edit file where tag is defined"
msgstr "-t ƒ^ƒO ƒ^ƒO‚ª’è‹`‚³‚ꂽ‚Æ‚±‚ë‚©‚ç•ҏW‚·‚é"
msgid "-q [errorfile] edit file with first error"
msgstr "-q [errorfile] Å‰‚̃Gƒ‰[‚ŕҏW‚·‚é"
msgid ""
"\n"
"\n"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Žg—p–@:"
msgid " vim [arguments] "
msgstr " vim [ˆø”] "
msgid ""
"\n"
" or:"
msgstr ""
"\n"
" ‚à‚µ‚­‚Í:"
msgid ""
"\n"
"Where case is ignored prepend / to make flag upper case"
msgstr ""
"\n"
"‘召•¶Žš‚ª–³Ž‹‚³‚ê‚éê‡‚Í‘å•¶Žš‚É‚·‚邽‚ß‚É / ‚ð‘O’u‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢"
msgid ""
"\n"
"\n"
"Arguments:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"ˆø”:\n"
msgid "--\t\t\tOnly file names after this"
msgstr "--\t\t\t‚±‚Ì‚ ‚Ƃɂ̓tƒ@ƒCƒ‹–¼‚¾‚¯"
msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards"
msgstr "--literal\t\tƒƒCƒ‹ƒhƒJ[ƒh‚ð“WŠJ‚µ‚È‚¢"
msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE"
msgstr "-register\t\t‚±‚Ìgvim‚ðOLE‚Æ‚µ‚Ä“o˜^‚·‚é"
msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE"
msgstr "-unregister\t\tgvim‚ÌOLE“o˜^‚ð‰ðœ‚·‚é"
msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")"
msgstr "-g\t\t\tGUI‚Å‹N“®‚·‚é (\"gvim\" ‚Æ“¯‚¶)"
msgid "-f or --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI"
msgstr "-f or --nofork\tƒtƒHƒAƒOƒ‰ƒEƒ“ƒh: GUI‚ðŽn‚߂邯‚«‚Éfork‚µ‚È‚¢"
msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")"
msgstr "-v\t\t\tViƒ‚[ƒh (\"vi\" ‚Æ“¯‚¶)"
msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")"
msgstr "-e\t\t\tExƒ‚[ƒh (\"ex\" ‚Æ“¯‚¶)"
msgid "-E\t\t\tImproved Ex mode"
msgstr "-E\t\t\t‰ü—ÇExƒ‚[ƒh"
msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")"
msgstr "-s\t\t\tƒTƒCƒŒƒ“ƒg(ƒoƒbƒ`)ƒ‚[ƒh (\"ex\" ê—p)"
msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")"
msgstr "-d\t\t\t·•ªƒ‚[ƒh (\"vidiff\" ‚Æ“¯‚¶)"
msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)"
msgstr "-y\t\t\tƒC[ƒW[ƒ‚[ƒh (\"evim\" ‚Æ“¯‚¶Aƒ‚[ƒh–³)"
msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")"
msgstr "-R\t\t\t“Ǎžê—pƒ‚[ƒh (\"view\" ‚Æ“¯‚¶)"
msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")"
msgstr "-Z\t\t\t§ŒÀƒ‚[ƒh (\"rvim\" ‚Æ“¯‚¶)"
msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed"
msgstr "-m\t\t\t•ύX (ƒtƒ@ƒCƒ‹•Û‘¶Žž) ‚ð‚Å‚«‚È‚¢‚悤‚É‚·‚é"
msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed"
msgstr "-M\t\t\tƒeƒLƒXƒg‚̕ҏW‚ðs‚È‚¦‚È‚¢‚悤‚É‚·‚é"
msgid "-b\t\t\tBinary mode"
msgstr "-b\t\t\tƒoƒCƒiƒŠƒ‚[ƒh"
msgid "-l\t\t\tLisp mode"
msgstr "-l\t\t\tLispƒ‚[ƒh"
msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'"
msgstr "-C\t\t\tViŒÝŠ·ƒ‚[ƒh: 'compatible'"
msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'"
msgstr "-N\t\t\tVi”ñŒÝŠ·ƒ‚[ƒh: 'nocompatible'"
msgid "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [log messages to fname]"
msgstr "-V[N][fname]\t\tƒƒOo—͐ݒè [ƒŒƒxƒ‹ N] [ƒƒOƒtƒ@ƒCƒ‹–¼ fname]"
msgid "-D\t\t\tDebugging mode"
msgstr "-D\t\t\tƒfƒoƒbƒOƒ‚[ƒh"
msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only"
msgstr "-n\t\t\tƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ðŽg—p‚¹‚¸ƒƒ‚ƒŠ‚¾‚¯"
msgid "-r\t\t\tList swap files and exit"
msgstr "-r\t\t\tƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð—ñ‹“‚µI—¹"
msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session"
msgstr "-r (ƒtƒ@ƒCƒ‹–¼)\tƒNƒ‰ƒbƒVƒ…‚µ‚½ƒZƒbƒVƒ‡ƒ“‚𕜋A"
msgid "-L\t\t\tSame as -r"
msgstr "-L\t\t\t-r‚Æ“¯‚¶"
msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window"
msgstr "-f\t\t\tƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ðŠJ‚­‚Ì‚É newcli ‚ðŽg—p‚µ‚È‚¢"
msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
msgstr "-dev <device>\t\tI/O‚É <device> ‚ðŽg—p‚·‚é"
msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode"
msgstr "-A\t\t\tƒAƒ‰ƒrƒAŒêƒ‚[ƒh‚Å‹N“®‚·‚é"
msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode"
msgstr "-H\t\t\tƒwƒuƒ‰ƒCŒêƒ‚[ƒh‚Å‹N“®‚·‚é"
msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>"
msgstr "-T <terminal>\t’[––‚ð <terminal> ‚ɐݒ肷‚é"
msgid "--not-a-term\t\tSkip warning for input/output not being a terminal"
msgstr "--not-a-term\t\t“üo—Í‚ª’[––‚łȂ¢‚Ƃ̌x‚ðƒXƒLƒbƒv‚·‚é"
msgid "--gui-dialog-file {fname} For testing: write dialog text"
msgstr "--gui-dialog-file {fname} ƒeƒXƒg—p: ƒ_ƒCƒAƒƒOƒeƒLƒXƒg‚ð‘‚­"
msgid "--ttyfail\t\tExit if input or output is not a terminal"
msgstr "--ttyfail\t\t“üo—Í‚ª’[––‚łȂ¯‚ê‚ΏI—¹‚·‚é"
msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc"
msgstr "-u <vimrc>\t\t.vimrc‚Ì‘ã‚í‚è‚É <vimrc> ‚ðŽg‚¤"
msgid "-U <gvimrc>\t\tUse <gvimrc> instead of any .gvimrc"
msgstr "-U <gvimrc>\t\t.gvimrc‚Ì‘ã‚í‚è‚É <gvimrc> ‚ðŽg‚¤"
msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts"
msgstr "--noplugin\t\tƒvƒ‰ƒOƒCƒ“ƒXƒNƒŠƒvƒg‚ðƒ[ƒh‚µ‚È‚¢"
msgid "-p[N]\t\tOpen N tab pages (default: one for each file)"
msgstr "-p[N]\t\tN ŒÂƒ^ƒuƒy[ƒW‚ðŠJ‚­(È—ª’l: ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ɂ‚«1ŒÂ)"
msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)"
msgstr "-o[N]\t\tN ŒÂƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ðŠJ‚­(È—ª’l: ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ɂ‚«1ŒÂ)"
msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically"
msgstr "-O[N]\t\t-o‚Æ“¯‚¶‚¾‚ª‚’¼•ªŠ„"
msgid "+\t\t\tStart at end of file"
msgstr "+\t\t\tƒtƒ@ƒCƒ‹‚̍Ōォ‚ç‚Í‚¶‚ß‚é"
msgid "+<lnum>\t\tStart at line <lnum>"
msgstr "+<lnum>\t\t<lnum> s‚©‚ç‚Í‚¶‚ß‚é"
msgid "--cmd <command>\tExecute <command> before loading any vimrc file"
msgstr "--cmd <command>\tvimrc‚ðƒ[ƒh‚·‚é‘O‚É <command> ‚ðŽÀs‚·‚é"
msgid "-c <command>\t\tExecute <command> after loading the first file"
msgstr "-c <command>\t\tÅ‰‚̃tƒ@ƒCƒ‹‚ðƒ[ƒhŒã <command> ‚ðŽÀs‚·‚é"
msgid "-S <session>\t\tSource file <session> after loading the first file"
msgstr "-S <session>\t\tÅ‰‚̃tƒ@ƒCƒ‹‚ðƒ[ƒhŒãƒtƒ@ƒCƒ‹ <session> ‚ðŽæž‚Þ"
msgid "-s <scriptin>\tRead Normal mode commands from file <scriptin>"
msgstr "-s <scriptin>\tƒtƒ@ƒCƒ‹ <scriptin> ‚©‚çƒm[ƒ}ƒ‹ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ð“Ǎž‚Þ"
msgid "-w <scriptout>\tAppend all typed commands to file <scriptout>"
msgstr "-w <scriptout>\t“ü—Í‚µ‚½‘SƒRƒ}ƒ“ƒh‚ðƒtƒ@ƒCƒ‹ <scriptout> ‚ɒljÁ‚·‚é"
msgid "-W <scriptout>\tWrite all typed commands to file <scriptout>"
msgstr "-W <scriptout>\t“ü—Í‚µ‚½‘SƒRƒ}ƒ“ƒh‚ðƒtƒ@ƒCƒ‹ <scriptout> ‚ɕۑ¶‚·‚é"
msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files"
msgstr "-x\t\t\tˆÃ†‰»‚³‚ꂽƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð•ҏW‚·‚é"
msgid "-display <display>\tConnect Vim to this particular X-server"
msgstr "-display <display>\tVim‚ðŽw’肵‚½ X ƒT[ƒo[‚ɐڑ±‚·‚é"
msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server"
msgstr "-X\t\t\tXƒT[ƒo[‚ɐڑ±‚µ‚È‚¢"
msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible"
msgstr "--remote <files>\t‰Â”\\‚È‚ç‚ÎVimƒT[ƒo[‚Å <files> ‚ð•ҏW‚·‚é"
msgid "--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server"
msgstr "--remote-silent <files> “¯ãAƒT[ƒo[‚ª–³‚­‚Ä‚àŒx•¶‚ðo—Í‚µ‚È‚¢"
msgid ""
"--remote-wait <files> As --remote but wait for files to have been edited"
msgstr "--remote-wait <files> --remoteŒã ƒtƒ@ƒCƒ‹‚̕ҏW‚ªI‚í‚é‚Ì‚ð‘Ò‚Â"
msgid ""
"--remote-wait-silent <files> Same, don't complain if there is no server"
msgstr ""
"--remote-wait-silent <files> “¯ãAƒT[ƒo[‚ª–³‚­‚Ä‚àŒx•¶‚ðo—Í‚µ‚È‚¢"
msgid ""
"--remote-tab[-wait][-silent] <files> As --remote but use tab page per file"
msgstr ""
"--remote-tab[-wait][-silent] <files> --remote‚Ńtƒ@ƒCƒ‹1‚‚ɂ‚«1‚‚̃^ƒu"
"ƒy[ƒW‚ðŠJ‚­"
msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit"
msgstr "--remote-send <keys>\tVimƒT[ƒo[‚É <keys> ‚𑗐M‚µ‚ďI—¹‚·‚é"
msgid "--remote-expr <expr>\tEvaluate <expr> in a Vim server and print result"
msgstr "--remote-expr <expr>\tƒT[ƒo[‚Å <expr> ‚ðŽÀs‚µ‚ÄŒ‹‰Ê‚ð•\\ަ‚·‚é"
msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit"
msgstr "--serverlist\t\tVimƒT[ƒo[–¼‚̈ꗗ‚ð•\\ަ‚µ‚ďI—¹‚·‚é"
msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>"
msgstr "--servername <name>\tVimƒT[ƒo[ <name> ‚É‘—M/–¼‘OÝ’è‚·‚é"
msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>"
msgstr "--startuptime <file>\t‹N“®‚É‚©‚©‚Á‚½ŽžŠÔ‚̏ڍׂð <file> ‚֏o—Í‚·‚é"
msgid "--log <file>\t\tStart logging to <file> early"
msgstr "--log <file>\t\t‘Šú‚É <file> ‚ւ̃ƒMƒ“ƒO‚ðŠJŽn‚·‚é"
msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
msgstr "-i <viminfo>\t\t.viminfo‚Ì‘ã‚í‚è‚É <viminfo> ‚ðŽg‚¤"
msgid "--clean\t\t'nocompatible', Vim defaults, no plugins, no viminfo"
msgstr "--clean\t\t'nocompatible'AVim‚ÌŠù’èAƒvƒ‰ƒOƒCƒ“‚È‚µAviminfo‚È‚µ"
msgid "-h or --help\tPrint Help (this message) and exit"
msgstr "-h or --help\tƒwƒ‹ƒv(‚±‚̃ƒbƒZ[ƒW)‚ð•\\ަ‚µI—¹‚·‚é"
msgid "--version\t\tPrint version information and exit"
msgstr "--version\t\tƒo[ƒWƒ‡ƒ“î•ñ‚ð•\\ަ‚µI—¹‚·‚é"
msgid ""
"\n"
"Arguments recognised by gvim (Motif version):\n"
msgstr ""
"\n"
"gvim‚É‚æ‚Á‚ĉðŽß‚³‚ê‚éˆø”(Motifƒo[ƒWƒ‡ƒ“):\n"
msgid "-display <display>\tRun Vim on <display>"
msgstr "-display <display>\t<display> ‚ÅVim‚ðŽÀs‚·‚é"
msgid "-iconic\t\tStart Vim iconified"
msgstr "-iconic\t\tÅ¬‰»‚µ‚½ó‘Ô‚ÅVim‚ð‹N“®‚·‚é"
msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)"
msgstr "-background <color>\t”wŒiF‚É <color> ‚ðŽg‚¤(“¯‹`: -bg)"
msgid "-foreground <color>\tUse <color> for normal text (also: -fg)"
msgstr "-foreground <color>\t‘OŒiF‚É <color> ‚ðŽg‚¤(“¯‹`: -fg)"
msgid "-font <font>\t\tUse <font> for normal text (also: -fn)"
msgstr "-font <font>\t\tƒeƒLƒXƒg•\\ަ‚É <font> ‚ðŽg‚¤(“¯‹`: -fn)"
msgid "-boldfont <font>\tUse <font> for bold text"
msgstr "-boldfont <font>\t‘¾Žš‚É <font> ‚ðŽg‚¤"
msgid "-italicfont <font>\tUse <font> for italic text"
msgstr "-italicfont <for>\tŽÎ‘ÌŽš‚É <font> ‚ðŽg‚¤"
msgid "-geometry <geom>\tUse <geom> for initial geometry (also: -geom)"
msgstr "-geometry <geom>\t‰Šú”z’u‚É <geom> ‚ðŽg‚¤(“¯‹`: -geom)"
msgid "-borderwidth <width>\tUse a border width of <width> (also: -bw)"
msgstr "-borderwidth <width>\t‹«ŠE‚Ì•‚ð <width> ‚É‚·‚é(“¯‹`: -bw)"
msgid "-scrollbarwidth <width> Use a scrollbar width of <width> (also: -sw)"
msgstr ""
"-scrollbarwidth <width> ƒXƒNƒ[ƒ‹ƒo[‚Ì•‚ð <width> ‚É‚·‚é(“¯‹`: -sw)"
msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)"
msgstr "-reverse\t\t”½“]‰f‘œ‚ðŽg—p‚·‚é(“¯‹`: -rv)"
msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)"
msgstr "+reverse\t\t”½“]‰f‘œ‚ðŽg—p‚µ‚È‚¢(“¯‹`: +rv)"
msgid "-xrm <resource>\tSet the specified resource"
msgstr "-xrm <resource>\t“Á’è‚ÌƒŠƒ\\[ƒX‚ðŽg—p‚·‚é"
msgid ""
"\n"
"Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n"
msgstr ""
"\n"
"gvim‚É‚æ‚Á‚ĉðŽß‚³‚ê‚éˆø”(GTK+ƒo[ƒWƒ‡ƒ“):\n"
msgid "-display <display>\tRun Vim on <display> (also: --display)"
msgstr "-display <display>\t<display> ‚ÅVim‚ðŽÀs‚·‚é(“¯‹`: --display)"
msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window"
msgstr "--role <role>\tƒƒCƒ“ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ðŽ¯•Ê‚·‚éˆêˆÓ‚È–ðŠ„(role)‚ðÝ’è‚·‚é"
msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget"
msgstr "--socketid <xid>\tˆÙ‚È‚éGTK widget‚Ì“à•”‚ÉVim‚ðŠJ‚­"
msgid "--echo-wid\t\tMake gvim echo the Window ID on stdout"
msgstr "--echo-wid\t\tƒEƒBƒ“ƒhƒEID‚ð•W€o—͂ɏo—Í‚·‚é"
msgid "-P <parent title>\tOpen Vim inside parent application"
msgstr "-P <e‚̃^ƒCƒgƒ‹>\tVim‚ðeƒAƒvƒŠƒP[ƒVƒ‡ƒ“‚Ì’†‚Å‹N“®‚·‚é"
msgid "--windowid <HWND>\tOpen Vim inside another win32 widget"
msgstr "--windowid <HWND>\tˆÙ‚È‚éWin32 widget‚Ì“à•”‚ÉVim‚ðŠJ‚­"
msgid "Seen modifyOtherKeys: true\n"
msgstr "modifyOtherKeys ‚ªŒŸo‚³‚ê‚Ü‚µ‚½: true\n"
msgid "Unknown"
msgstr "•s–¾"
msgid "Off"
msgstr "ƒIƒt"
msgid "On"
msgstr "ƒIƒ“"
msgid "Disabled"
msgstr "–³Œø‰»"
msgid "Cleared"
msgstr "ƒNƒŠƒA"
#, c-format
msgid "modifyOtherKeys detected: %s\n"
msgstr "modifyOtherKeys ‚ªŒŸo‚³‚ê‚Ü‚µ‚½: %s\n"
#, c-format
msgid "Kitty keyboard protocol: %s\n"
msgstr "Kitty ƒL[ƒ{[ƒhƒvƒƒgƒRƒ‹: %s\n"
msgid "No abbreviation found"
msgstr "’Zk“ü—͂͌©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½"
msgid "No mapping found"
msgstr "ƒ}ƒbƒsƒ“ƒO‚ÍŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½"
msgid "No marks set"
msgstr "ƒ}[ƒN‚ªÝ’肳‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid ""
"\n"
"mark line col file/text"
msgstr ""
"\n"
"mark s —ñ ƒtƒ@ƒCƒ‹/ƒeƒLƒXƒg"
msgid ""
"\n"
" jump line col file/text"
msgstr ""
"\n"
" jump s —ñ ƒtƒ@ƒCƒ‹/ƒeƒLƒXƒg"
msgid ""
"\n"
"change line col text"
msgstr ""
"\n"
"•ύX s —ñ ƒeƒLƒXƒg"
msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): "
msgstr "Žg—p‚·‚éƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚̔ԍ†‚ð“ü—Í‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢(0 ‚ŏI—¹): "
msgid "Unable to read block 0 from "
msgstr "ƒuƒƒbƒN 0 ‚ð“Ǎž‚߂܂¹‚ñ "
msgid ""
"\n"
"Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file."
msgstr ""
"\n"
"‹°‚ç‚­•ύX‚ª‚³‚ê‚Ä‚¢‚È‚¢‚©Vim‚ªƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ðXV‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñB"
msgid " cannot be used with this version of Vim.\n"
msgstr " Vim‚Ì‚±‚̃o[ƒWƒ‡ƒ“‚ł͎g—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ.\n"
msgid "Use Vim version 3.0.\n"
msgstr "Vim‚̃o[ƒWƒ‡ƒ“3.0‚ðŽg—p‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢.\n"
msgid " cannot be used on this computer.\n"
msgstr " ‚±‚̃Rƒ“ƒsƒ…[ƒ^‚ł͎g—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ.\n"
msgid "The file was created on "
msgstr "‚±‚̃tƒ@ƒCƒ‹‚ÍŽŸ‚̏ꏊ‚ōì‚ç‚ê‚Ü‚µ‚½ "
msgid ""
",\n"
"or the file has been damaged."
msgstr ""
",\n"
"‚à‚µ‚­‚̓tƒ@ƒCƒ‹‚ª‘¹‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·B"
msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n"
msgstr " ‚Í‘¹‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚· (ƒy[ƒWƒTƒCƒY‚ªÅ¬’l‚ð‰º‰ñ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·).\n"
#, c-format
msgid "Using swap file \"%s\""
msgstr "ƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹ \"%s\" ‚ðŽg—p’†"
#, c-format
msgid "Original file \"%s\""
msgstr "Œ´–{ƒtƒ@ƒCƒ‹ \"%s\""
#, c-format
msgid "Swap file is encrypted: \"%s\""
msgstr "ƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚͈͆‰»‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·: \"%s\""
msgid ""
"\n"
"If you entered a new crypt key but did not write the text file,"
msgstr ""
"\n"
"V‚µ‚¢ˆÃ†ƒL[‚ð“ü—Í‚µ‚½‚ ‚ƂɃeƒLƒXƒgƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð•Û‘¶‚µ‚Ä‚¢‚È‚¢ê‡‚́A"
msgid ""
"\n"
"enter the new crypt key."
msgstr ""
"\n"
"V‚µ‚¢ˆÃ†ƒL[‚ð“ü—Í‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢B"
msgid ""
"\n"
"If you wrote the text file after changing the crypt key press enter"
msgstr ""
"\n"
"ˆÃ†ƒL[‚ð•Ï‚¦‚½‚ ‚ƂɃeƒLƒXƒgƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð•Û‘¶‚µ‚½ê‡‚́AƒeƒLƒXƒgƒtƒ@ƒCƒ‹‚Æ"
msgid ""
"\n"
"to use the same key for text file and swap file"
msgstr ""
"\n"
"ƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚É“¯‚¶ˆÃ†ƒL[‚ðŽg‚¤‚½‚ß‚Éenter‚¾‚¯‚ð‰Ÿ‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢B"
msgid "???MANY LINES MISSING"
msgstr "???‘½‚­‚̍s‚ªŽ¸‚í‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "???LINE COUNT WRONG"
msgstr "???s”‚ªŠÔˆá‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "???EMPTY BLOCK"
msgstr "???ƒuƒƒbƒN‚ª‹ó‚Å‚·"
msgid "???LINES MISSING"
msgstr "???s‚ªŽ¸‚í‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "???BLOCK MISSING"
msgstr "???ƒuƒƒbƒN‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "??? from here until ???END lines may be messed up"
msgstr "??? ‚±‚±‚©‚ç ???END ‚܂ł̍s‚ª”j‰ó‚³‚ê‚Ä‚¢‚邿‚¤‚Å‚·"
msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted"
msgstr "??? ‚±‚±‚©‚ç ???END ‚܂ł̍s‚ª‘}“ü‚©íœ‚³‚ꂽ‚悤‚Å‚·"
msgid "??? lines may be missing"
msgstr "???s‚ª‚È‚¢‚悤‚Å‚·"
msgid "???END"
msgstr "???END"
msgid "See \":help E312\" for more information."
msgstr "Ú×‚Í \":help E312\" ‚ðŽQÆ‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢"
msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK."
msgstr "ƒŠƒJƒoƒŠ‚ªI—¹‚µ‚Ü‚µ‚½B‘S‚Ä‚ª³‚µ‚¢‚©ƒ`ƒFƒbƒN‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢B"
msgid ""
"\n"
"(You might want to write out this file under another name\n"
msgstr ""
"\n"
"(•ύX‚ðƒ`ƒFƒbƒN‚·‚邽‚߂ɁA‚±‚̃tƒ@ƒCƒ‹‚ð•ʂ̖¼‘O‚ŕۑ¶‚µ‚½ã‚Å\n"
msgid "and run diff with the original file to check for changes)"
msgstr "Œ´–{ƒtƒ@ƒCƒ‹‚Æ‚Ì diff ‚ðŽÀs‚·‚邯—Ç‚¢‚Å‚µ‚傤)"
msgid "Recovery completed. Buffer contents equals file contents."
msgstr "•œŒ³Š®—¹Bƒoƒbƒtƒ@‚Ì“à—e‚̓tƒ@ƒCƒ‹‚Æ“¯‚¶‚ɂȂè‚Ü‚µ‚½B"
msgid ""
"\n"
"You may want to delete the .swp file now."
msgstr ""
"\n"
"Œ³‚Ì.swpƒtƒ@ƒCƒ‹‚͍폜‚µ‚Ä‚à\\‚¢‚Ü‚¹‚ñB"
msgid ""
"\n"
"Note: process STILL RUNNING: "
msgstr ""
"\n"
"’ˆÓ: ƒvƒƒZƒX‚͂܂¾ŽÀs’†‚Å‚·: "
msgid "Using crypt key from swap file for the text file.\n"
msgstr "ƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚©‚çŽæ“¾‚µ‚½ˆÃ†ƒL[‚ðƒeƒLƒXƒgƒtƒ@ƒCƒ‹‚ÉŽg‚¢‚Ü‚·B\n"
msgid "Swap files found:"
msgstr "ƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ª•¡”Œ©‚‚©‚è‚Ü‚µ‚½:"
msgid " In current directory:\n"
msgstr " Œ»Ý‚̃fƒBƒŒƒNƒgƒŠ:\n"
msgid " Using specified name:\n"
msgstr " ˆÈ‰º‚Ì–¼‘O‚ðŽg—p’†:\n"
msgid " In directory "
msgstr " ƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ "
msgid " -- none --\n"
msgstr " -- ‚È‚µ --\n"
msgid " owned by: "
msgstr " Š—LŽÒ: "
msgid " dated: "
msgstr " “ú•t: "
msgid " dated: "
msgstr " “ú•t: "
msgid " [from Vim version 3.0]"
msgstr " [from Vim version 3.0]"
msgid " [does not look like a Vim swap file]"
msgstr " [Vim‚̃Xƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ł͂Ȃ¢‚悤‚Å‚·]"
msgid " file name: "
msgstr " ƒtƒ@ƒCƒ‹–¼: "
msgid ""
"\n"
" modified: "
msgstr ""
"\n"
" •ύXó‘Ô: "
msgid "YES"
msgstr "‚ ‚è"
msgid "no"
msgstr "‚È‚µ"
msgid ""
"\n"
" user name: "
msgstr ""
"\n"
" ƒ†[ƒU[–¼: "
msgid " host name: "
msgstr " ƒzƒXƒg–¼: "
msgid ""
"\n"
" host name: "
msgstr ""
"\n"
" ƒzƒXƒg–¼: "
msgid ""
"\n"
" process ID: "
msgstr ""
"\n"
" ƒvƒƒZƒXID: "
msgid " (STILL RUNNING)"
msgstr " (‚Ü‚¾ŽÀs’†)"
msgid ""
"\n"
" [not usable with this version of Vim]"
msgstr ""
"\n"
" [‚±‚ÌVimƒo[ƒWƒ‡ƒ“‚ł͎g—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ]"
msgid ""
"\n"
" [not usable on this computer]"
msgstr ""
"\n"
" [‚±‚̃Rƒ“ƒsƒ…[ƒ^‚ł͎g—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ]"
msgid " [cannot be read]"
msgstr " [“Ǎž‚߂܂¹‚ñ]"
msgid " [cannot be opened]"
msgstr " [ŠJ‚¯‚Ü‚¹‚ñ]"
msgid "File preserved"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ªˆÛŽ‚³‚ê‚Ü‚·"
msgid "stack_idx should be 0"
msgstr "stack_idx ‚Í 0 ‚Å‚ ‚é‚ׂ«‚Å‚·"
msgid "deleted block 1?"
msgstr "ƒuƒƒbƒN 1 ‚͏Á‚³‚ꂽ?"
msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count ‚ªƒ[ƒ‚Å‚·"
msgid "Stack size increases"
msgstr "ƒXƒ^ƒbƒNƒTƒCƒY‚ª‘‚¦‚Ü‚·"
msgid ""
"\n"
"Found a swap file by the name \""
msgstr ""
"\n"
"ŽŸ‚Ì–¼‘O‚ŃXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ðŒ©‚Â‚¯‚Ü‚µ‚½ \""
msgid "While opening file \""
msgstr "ŽŸ‚̃tƒ@ƒCƒ‹‚ðŠJ‚¢‚Ä‚¢‚éÅ’† \""
msgid " CANNOT BE FOUND"
msgstr " Œ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid " NEWER than swap file!\n"
msgstr " ƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚æ‚è‚àV‚µ‚¢‚Å‚·!\n"
msgid ""
"\n"
"(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n"
" be careful not to end up with two different instances of the same\n"
" file when making changes. Quit, or continue with caution.\n"
msgstr ""
"\n"
"(1) •ʂ̃vƒƒOƒ‰ƒ€‚ª“¯‚¶ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð•ҏW‚µ‚Ä‚¢‚é‚©‚à‚µ‚ê‚Ü‚¹‚ñB\n"
" ‚±‚̏ꍇ‚ɂ́A•ύX‚ð‚µ‚Ä‚µ‚Ü‚¤‚Æ1‚‚̃tƒ@ƒCƒ‹‚ɑ΂µ‚ĈقȂé2‚‚Ì\n"
" ƒCƒ“ƒXƒ^ƒ“ƒX‚ª‚Å‚«‚Ä‚µ‚Ü‚¤‚̂ŁA‚»‚¤‚µ‚È‚¢‚悤‚É‹C‚ð‚‚¯‚Ä‚­‚¾‚³‚¢B\n"
" I—¹‚·‚é‚©A’ˆÓ‚µ‚È‚ª‚瑱‚¯‚Ä‚­‚¾‚³‚¢B\n"
msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
msgstr "(2) ‚±‚̃tƒ@ƒCƒ‹‚̕ҏWƒZƒbƒVƒ‡ƒ“‚ªƒNƒ‰ƒbƒVƒ…‚µ‚½.\n"
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r "
msgstr " ‚±‚̏ꍇ‚É‚Í \":recover\" ‚© \"vim -r "
msgid ""
"\"\n"
" to recover the changes (see \":help recovery\").\n"
msgstr ""
"\"\n"
" ‚ðŽg—p‚µ‚ĕύX‚ðƒŠƒJƒo[‚µ‚Ü‚·(\":help recovery\" ‚ðŽQÆ).\n"
msgid " If you did this already, delete the swap file \""
msgstr " Šù‚É‚±‚ê‚ðs‚È‚Á‚½‚̂Ȃç‚΁AƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹ \""
msgid ""
"\"\n"
" to avoid this message.\n"
msgstr ""
"\"\n"
" ‚ðÁ‚¹‚΂±‚̃ƒbƒZ[ƒW‚ð‰ñ”ð‚Å‚«‚Ü‚·.\n"
msgid "Found a swap file that is not useful, deleting it"
msgstr "•s—v‚ȃXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚µ‚½Bíœ‚µ‚Ü‚·"
msgid "Swap file \""
msgstr "ƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹ \""
msgid "\" already exists!"
msgstr "\" ‚ªŠù‚É‚ ‚è‚Ü‚·!"
msgid "VIM - ATTENTION"
msgstr "VIM - ’ˆÓ"
msgid "Swap file already exists!"
msgstr "ƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ªŠù‚É‘¶Ý‚µ‚Ü‚·!"
msgid ""
"&Open Read-Only\n"
"&Edit anyway\n"
"&Recover\n"
"&Quit\n"
"&Abort"
msgstr ""
"“Ǎžê—p‚ÅŠJ‚­(&O)\n"
"‚Ƃɂ©‚­•ҏW‚·‚é(&E)\n"
"•œŠˆ‚³‚¹‚é(&R)\n"
"I—¹‚·‚é(&Q)\n"
"’†Ž~‚·‚é(&A)"
msgid ""
"&Open Read-Only\n"
"&Edit anyway\n"
"&Recover\n"
"&Delete it\n"
"&Quit\n"
"&Abort"
msgstr ""
"“Ǎžê—p‚ÅŠJ‚­(&O)\n"
"‚Ƃɂ©‚­•ҏW‚·‚é(&E)\n"
"•œŠˆ‚³‚¹‚é(&R)\n"
"íœ‚·‚é(&D)\n"
"I—¹‚·‚é(&Q)\n"
"’†Ž~‚·‚é(&A)"
msgid ""
"\n"
"--- Menus ---"
msgstr ""
"\n"
"--- ƒƒjƒ…[ ---"
msgid "Tear off this menu"
msgstr "‚±‚̃ƒjƒ…[‚ðØ‚èŽæ‚é"
#, c-format
msgid "Error detected while compiling %s:"
msgstr "%s ‚̃Rƒ“ƒpƒCƒ‹’†‚ɃGƒ‰[‚ªŒŸo‚³‚ê‚Ü‚µ‚½:"
#, c-format
msgid "Error detected while processing %s:"
msgstr "%s ‚̏ˆ—’†‚ɃGƒ‰[‚ªŒŸo‚³‚ê‚Ü‚µ‚½:"
#, c-format
msgid "line %4ld:"
msgstr "s %4ld:"
msgid "Messages maintainer: The Vim Project"
msgstr "“ú–{ŒêƒƒbƒZ[ƒW–|–ó/ŠÄC: ‘º‰ª ‘¾˜Y <koron.kaoriya@gmail.com>"
msgid "Interrupt: "
msgstr "Š„ž‚Ý: "
msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "‘±‚¯‚é‚É‚ÍENTER‚ð‰Ÿ‚·‚©ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ð“ü—Í‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢"
#, c-format
msgid "%s line %ld"
msgstr "%s s %ld"
msgid "-- More --"
msgstr "-- Œp‘± --"
msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit "
msgstr " SPACE/d/j: ‰æ–Ê/ƒy[ƒW/s ‰º, b/u/k: ã, q: I—¹ "
msgid "Question"
msgstr "Ž¿–â"
msgid ""
"&Yes\n"
"&No"
msgstr ""
"‚Í‚¢(&Y)\n"
"‚¢‚¢‚¦(&N)"
msgid ""
"&Yes\n"
"&No\n"
"Save &All\n"
"&Discard All\n"
"&Cancel"
msgstr ""
"‚Í‚¢(&Y)\n"
"‚¢‚¢‚¦(&N)\n"
"‘S‚ĕۑ¶(&A)\n"
"‘S‚Ä•úŠü(&D)\n"
"ƒLƒƒƒ“ƒZƒ‹(&C)"
msgid "Type number and <Enter> or click with the mouse (q or empty cancels): "
msgstr ""
"”ԍ†‚Æ<Enter>‚ð“ü—Í‚·‚é‚©ƒ}ƒEƒX‚ŃNƒŠƒbƒN‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢ (q ‚©‹ó‚ŃLƒƒƒ“ƒZƒ‹): "
msgid "Type number and <Enter> (q or empty cancels): "
msgstr "”ԍ†‚Æ<Enter>‚ð“ü—Í‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢ (q ‚©‹ó‚ŃLƒƒƒ“ƒZƒ‹): "
#, c-format
msgid "%ld more line"
msgid_plural "%ld more lines"
msgstr[0] "%ld s ’ljÁ‚µ‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "%ld line less"
msgid_plural "%ld fewer lines"
msgstr[0] "%ld s íœ‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid " (Interrupted)"
msgstr " (Š„ž‚Ü‚ê‚Ü‚µ‚½)"
msgid "Beep!"
msgstr "ƒr[ƒb!"
#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""
msgstr "ŽÀs‚Ì‚½‚߂ɃVƒFƒ‹‚ðŒÄo‚µ’†: \"%s\""
msgid "Warning: terminal cannot highlight"
msgstr "Œx: Žg—p‚µ‚Ä‚¢‚é’[––‚̓nƒCƒ‰ƒCƒg‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "Type :qa! and press <Enter> to abandon all changes and exit Vim"
msgstr ""
"‚·‚ׂĂ̕ύX‚ð”jŠü‚µAVim‚ðI—¹‚·‚é‚É‚Í :qa! ‚Æ“ü—Í‚µ <Enter> ‚ð‰Ÿ‚µ‚Ä‚­‚¾"
"‚³‚¢"
msgid "Type :qa and press <Enter> to exit Vim"
msgstr "Vim‚ðI—¹‚·‚é‚É‚Í :qa ‚Æ“ü—Í‚µ <Enter> ‚ð‰Ÿ‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢"
#, c-format
msgid "%ld line %sed %d time"
msgid_plural "%ld line %sed %d times"
msgstr[0] "%ld s‚ª %s ‚Å %d ‰ñˆ—‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "%ld lines %sed %d time"
msgid_plural "%ld lines %sed %d times"
msgstr[0] "%ld s‚ª %s ‚Å %d ‰ñˆ—‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "cannot yank; delete anyway"
msgstr "ƒ„ƒ“ƒN‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ; ‚Ƃɂ©‚­Á‹Ž"
#, c-format
msgid "%ld line changed"
msgid_plural "%ld lines changed"
msgstr[0] "%ld s‚ª•ύX‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "%d line changed"
msgid_plural "%d lines changed"
msgstr[0] "%d s‚ª•ύX‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "%ld Cols; "
msgstr "%ld —ñ; "
#, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Bytes"
msgstr "‘I‘ð %s%ld / %ld s; %lld / %lld ’PŒê; %lld / %lld ƒoƒCƒg"
#, c-format
msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Chars; %lld of "
"%lld Bytes"
msgstr ""
"‘I‘ð %s%ld / %ld s; %lld / %lld ’PŒê; %lld / %lld •¶Žš; %lld / %lld ƒoƒCƒg"
#, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Byte %lld of %lld"
msgstr "—ñ %s / %s; s %ld of %ld; ’PŒê %lld / %lld; ƒoƒCƒg %lld / %lld"
#, c-format
msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Char %lld of %lld; Byte "
"%lld of %lld"
msgstr ""
"—ñ %s / %s; s %ld / %ld; ’PŒê %lld / %lld; •¶Žš %lld / %lld; ƒoƒCƒg %lld of "
"%lld"
#, c-format
msgid "(+%lld for BOM)"
msgstr "(+%lld for BOM)"
msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'"
msgstr ""
"W17: ƒAƒ‰ƒrƒA•¶Žš‚É‚ÍUTF-8‚ª•K—v‚Ȃ̂ŁA':set encoding=utf-8' ‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢"
msgid ""
"\n"
"--- Terminal codes ---"
msgstr ""
"\n"
"--- ’[––ƒR[ƒh ---"
msgid ""
"\n"
"--- Global option values ---"
msgstr ""
"\n"
"--- ƒOƒ[ƒoƒ‹ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“’l ---"
msgid ""
"\n"
"--- Local option values ---"
msgstr ""
"\n"
"--- ƒ[ƒJƒ‹ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“’l ---"
msgid ""
"\n"
"--- Options ---"
msgstr ""
"\n"
"--- ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“ ---"
msgid "cannot open "
msgstr "ŠJ‚¯‚Ü‚¹‚ñ "
msgid "VIM: Can't open window!\n"
msgstr "VIM: ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ðŠJ‚¯‚Ü‚¹‚ñ!\n"
msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "Amigados‚̃o[ƒWƒ‡ƒ“ 2.04‚©‚»‚êˆÈ~‚ª•K—v‚Å‚·\n"
#, c-format
msgid "Need %s version %ld\n"
msgstr "%s ‚̃o[ƒWƒ‡ƒ“ %ld ‚ª•K—v‚Å‚·\n"
msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "NIL‚ðŠJ‚¯‚Ü‚¹‚ñ:\n"
msgid "Cannot create "
msgstr "ì¬‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ "
#, c-format
msgid "Vim exiting with %d\n"
msgstr "Vim‚Í %d ‚ŏI—¹‚µ‚Ü‚·\n"
msgid "cannot change console mode ?!\n"
msgstr "ƒRƒ“ƒ\\[ƒ‹ƒ‚[ƒh‚ð•ύX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ?!\n"
msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n"
msgstr "mch_get_shellsize: ƒRƒ“ƒ\\[ƒ‹‚ł͂Ȃ¢??\n"
msgid "Cannot execute "
msgstr "ŽÀs‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ "
msgid "shell "
msgstr "ƒVƒFƒ‹ "
msgid " returned\n"
msgstr " –ß‚è‚Ü‚µ‚½\n"
msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small."
msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE ‚ª¬‚³‰ß‚¬‚Ü‚·B"
msgid "I/O ERROR"
msgstr "“üo—̓Gƒ‰["
msgid "Message"
msgstr "ƒƒbƒZ[ƒW"
#, c-format
msgid "to %s on %s"
msgstr "%s ‚Ö (%s ã‚Ì)"
#, c-format
msgid "Printing '%s'"
msgstr "ˆóü‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·: '%s'"
#~ msgid "DefaultFontNameForWindows"
#~ msgstr ""
#, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec"
msgstr "XƒT[ƒo[‚ւ̐ڑ±‚É %ld ƒ~ƒŠ•b‚©‚©‚è‚Ü‚µ‚½"
msgid ""
"\n"
"Vim: Got X error\n"
msgstr ""
"\n"
"Vim: X ‚̃Gƒ‰[‚ðŒŸo‚µ‚Ü‚µ‚½r\n"
#, c-format
msgid "restoring display %s"
msgstr "ƒfƒBƒXƒvƒŒƒC %s ‚𕜌³‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "Testing the X display failed"
msgstr "X display ‚̃`ƒFƒbƒN‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "Opening the X display timed out"
msgstr "X display ‚Ì open ‚ªƒ^ƒCƒ€ƒAƒEƒg‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid ""
"\n"
"Could not get security context for "
msgstr ""
"\n"
"ƒZƒLƒ…ƒŠƒeƒBƒRƒ“ƒeƒLƒXƒg‚ðŽæ“¾‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ "
msgid ""
"\n"
"Could not set security context for "
msgstr ""
"\n"
"ƒZƒLƒ…ƒŠƒeƒBƒRƒ“ƒeƒLƒXƒg‚ðÝ’è‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ "
#, c-format
msgid "Could not set security context %s for %s"
msgstr "ƒZƒLƒ…ƒŠƒeƒBƒRƒ“ƒeƒLƒXƒg %s ‚ð %s ‚ɐݒè‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "Could not get security context %s for %s. Removing it!"
msgstr "ƒZƒLƒ…ƒŠƒeƒBƒRƒ“ƒeƒLƒXƒg %s ‚ð %s ‚©‚çŽæ“¾‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñBíœ‚µ‚Ü‚·!"
msgid ""
"\n"
"Cannot execute shell sh\n"
msgstr ""
"\n"
"sh ƒVƒFƒ‹‚ðŽÀs‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ\n"
msgid ""
"\n"
"shell returned "
msgstr ""
"\n"
"ƒVƒFƒ‹‚ª’l‚ð•Ô‚µ‚Ü‚µ‚½ "
msgid ""
"\n"
"Cannot create pipes\n"
msgstr ""
"\n"
"ƒpƒCƒv‚ðì¬‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ\n"
msgid ""
"\n"
"Cannot fork\n"
msgstr ""
"\n"
"fork ‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ\n"
msgid ""
"\n"
"Cannot execute shell "
msgstr ""
"\n"
"ƒVƒFƒ‹‚ðŽÀs‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ "
msgid ""
"\n"
"Command terminated\n"
msgstr ""
"\n"
"ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ð’†’f‚µ‚Ü‚µ‚½\n"
msgid "XSMP lost ICE connection"
msgstr "XSMP ‚ªICEÚ‘±‚ðŽ¸‚¢‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "Could not load gpm library: %s"
msgstr "gpm ƒ‰ƒCƒuƒ‰ƒŠ‚ðƒ[ƒh‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½: %s"
#, c-format
msgid "dlerror = \"%s\""
msgstr "dlerror = \"%s\""
msgid "Opening the X display failed"
msgstr "X display ‚Ì open ‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "XSMP handling save-yourself request"
msgstr "XSMP ‚ªsave-yourself—v‹‚ðˆ—‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "XSMP opening connection"
msgstr "XSMP ‚ªÚ‘±‚ðŠJŽn‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "XSMP ICE connection watch failed"
msgstr "XSMP ICEÚ‘±‚ªŽ¸”s‚µ‚½‚悤‚Å‚·"
#, c-format
msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s"
msgstr "XSMP SmcOpenConnection‚ªŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½: %s"
msgid "At line"
msgstr "s"
#, c-format
msgid "Vim: Caught %s event\n"
msgstr "Vim: ƒCƒxƒ“ƒg %s ‚ðŒŸ’m\n"
msgid "close"
msgstr "•‚¶‚é"
msgid "logoff"
msgstr "ƒƒOƒIƒt"
msgid "shutdown"
msgstr "ƒVƒƒƒbƒgƒ_ƒEƒ“"
msgid ""
"VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n"
"External commands will not pause after completion.\n"
"See :help win32-vimrun for more information."
msgstr ""
"VIMRUN.EXE‚ª $PATH ‚Ì’†‚ÉŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ.\n"
"ŠO•”ƒRƒ}ƒ“ƒh‚̏I—¹Œã‚Ɉꎞ’âŽ~‚ð‚µ‚Ü‚¹‚ñ.\n"
"Ú×‚Í :help win32-vimrun ‚ðŽQÆ‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢B"
msgid "Vim Warning"
msgstr "Vim‚ÌŒx"
#, c-format
msgid "shell returned %d"
msgstr "ƒVƒFƒ‹‚ªƒR[ƒh %d ‚ŏI—¹‚µ‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "(%d of %d)%s%s: "
msgstr "(%d of %d)%s%s: "
msgid " (line deleted)"
msgstr " (s‚ªíœ‚³‚ê‚Ü‚µ‚½)"
#, c-format
msgid "%serror list %d of %d; %d errors "
msgstr "%s ƒGƒ‰[ˆê—— %d of %d; %d ŒÂƒGƒ‰[ "
msgid "No entries"
msgstr "ƒGƒ“ƒgƒŠ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "Error file"
msgstr "ƒGƒ‰[ƒtƒ@ƒCƒ‹"
#, c-format
msgid "Cannot open file \"%s\""
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹ \"%s\" ‚ðŠJ‚¯‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "cannot have both a list and a \"what\" argument"
msgstr "ƒŠƒXƒg‚Æ \"what\" ˆø”‚Ì—¼•û‚ðŽw’è‚·‚邱‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "Switching to backtracking RE engine for pattern: "
msgstr "ŽŸ‚̃pƒ^[ƒ“‚ɃoƒbƒNƒgƒ‰ƒbƒLƒ“ƒO RE ƒGƒ“ƒWƒ“‚ð“K—p‚µ‚Ü‚·: "
msgid "External submatches:\n"
msgstr "ŠO•”‚Ì•”•ªŠY“–:\n"
msgid "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... "
msgstr ""
"NFA³‹K•\\Œ»ƒGƒ“ƒWƒ“—p‚̃ƒOƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð‘ž‚Ý—p‚Æ‚µ‚ÄŠJ‚¯‚Ü‚¹‚ñBƒƒO‚Í•W€ƒG"
"ƒ‰[o—͂ɏo—Í‚µ‚Ü‚·B"
#, c-format
msgid " into \"%c"
msgstr " \"%c ‚É"
#, c-format
msgid "block of %ld line yanked%s"
msgid_plural "block of %ld lines yanked%s"
msgstr[0] "%ld s‚̃uƒƒbƒN‚ª%sƒ„ƒ“ƒN‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "%ld line yanked%s"
msgid_plural "%ld lines yanked%s"
msgstr[0] "%ld s‚ª%sƒ„ƒ“ƒN‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid ""
"\n"
"Type Name Content"
msgstr ""
"\n"
"Œ^Ž® –¼‘O “à—e"
msgid " VREPLACE"
msgstr " ‰¼‘z’uŠ·"
msgid " REPLACE"
msgstr " ’uŠ·"
msgid " REVERSE"
msgstr " ”½“]"
msgid " INSERT"
msgstr " ‘}“ü"
msgid " (insert)"
msgstr " (‘}“ü)"
msgid " (replace)"
msgstr " (’uŠ·)"
msgid " (vreplace)"
msgstr " (‰¼‘z’uŠ·)"
msgid " Hebrew"
msgstr " ƒwƒuƒ‰ƒC"
msgid " Arabic"
msgstr " ƒAƒ‰ƒrƒA"
msgid " (paste)"
msgstr " (“\\‚è•t‚¯)"
msgid " VISUAL"
msgstr " ƒrƒWƒ…ƒAƒ‹"
msgid " VISUAL LINE"
msgstr " ƒrƒWƒ…ƒAƒ‹ s"
msgid " VISUAL BLOCK"
msgstr " ƒrƒWƒ…ƒAƒ‹ ‹éŒ`"
msgid " SELECT"
msgstr " ƒZƒŒƒNƒg"
msgid " SELECT LINE"
msgstr " sŽwŒü‘I‘ð"
msgid " SELECT BLOCK"
msgstr " ‹éŒ`‘I‘ð"
msgid "recording"
msgstr "‹L˜^’†"
#, c-format
msgid "Searching for \"%s\" under \"%s\" in \"%s\""
msgstr "\"%s\" ‚ð \"%s\" ˆÈ‰º‚Ì \"%s\" ‚©‚猟õ’†"
#, c-format
msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\""
msgstr "\"%s\" ‚ð \"%s\" ‚©‚猟õ’†"
#, c-format
msgid "Searching for \"%s\""
msgstr "\"%s\" ‚ðŒŸõ’†"
#, c-format
msgid "not found in '%s': \"%s\""
msgstr "'%s' ‚Ì’†‚ɂ͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: \"%s\""
msgid "Source Vim script"
msgstr "VimƒXƒNƒŠƒvƒg‚̎捞‚Ý"
#, c-format
msgid "Cannot source a directory: \"%s\""
msgstr "ƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚͎捞‚߂܂¹‚ñ: \"%s\""
#, c-format
msgid "could not source \"%s\""
msgstr "\"%s\" ‚ðŽæž‚߂܂¹‚ñ"
#, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\""
msgstr "s %ld: \"%s\" ‚ðŽæž‚߂܂¹‚ñ"
#, c-format
msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "\"%s\" ‚ðŽæž‚Ý’†"
#, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\""
msgstr "s %ld: %s ‚ðŽæž‚Ý’†"
#, c-format
msgid "finished sourcing %s"
msgstr "%s ‚̎捞‚Ý‚ðŠ®—¹"
#, c-format
msgid "continuing in %s"
msgstr "%s ‚ÌŽÀs‚ðŒp‘±’†‚Å‚·"
msgid "modeline"
msgstr "ƒ‚[ƒhs"
msgid "--cmd argument"
msgstr "--cmd ˆø”"
msgid "-c argument"
msgstr "-c ˆø”"
msgid "environment variable"
msgstr "ŠÂ‹«•ϐ”"
msgid "error handler"
msgstr "ƒGƒ‰[ƒnƒ“ƒhƒ‰"
msgid "changed window size"
msgstr "ƒEƒBƒ“ƒhƒEƒTƒCƒY‚ª•ύX‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing"
msgstr "W15: Œx: s‹æØ‚ª•s³‚Å‚·B^M ‚ª‚È‚¢‚̂łµ‚傤"
msgid " (includes previously listed match)"
msgstr " (‘O‚É—ñ‹“‚µ‚½ŠY“–‰ÓŠ‚ðŠÜ‚Þ)"
msgid "--- Included files "
msgstr "--- ƒCƒ“ƒNƒ‹[ƒh‚³‚ꂽƒtƒ@ƒCƒ‹ "
msgid "not found "
msgstr "Œ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ "
msgid "in path ---\n"
msgstr "ƒpƒX‚É ---\n"
msgid " (Already listed)"
msgstr " (Šù‚É—ñ‹“)"
msgid " NOT FOUND"
msgstr " Œ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "Scanning included file: %s"
msgstr "ƒCƒ“ƒNƒ‹[ƒh‚³‚ꂽƒtƒ@ƒCƒ‹‚ðƒXƒLƒƒƒ“’†: %s"
#, c-format
msgid "Searching included file %s"
msgstr "ƒCƒ“ƒNƒ‹[ƒh‚³‚ꂽƒtƒ@ƒCƒ‹‚ðŒŸõ’† %s"
msgid "All included files were found"
msgstr "‘S‚ẴCƒ“ƒNƒ‹[ƒh‚³‚ꂽƒtƒ@ƒCƒ‹‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚µ‚½"
msgid "No included files"
msgstr "ƒCƒ“ƒNƒ‹[ƒhƒtƒ@ƒCƒ‹‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "Save View"
msgstr "ƒrƒ…[‚ð•Û‘¶‚µ‚Ü‚·"
msgid "Save Session"
msgstr "ƒZƒbƒVƒ‡ƒ“î•ñ‚ð•Û‘¶‚µ‚Ü‚·"
msgid "Save Setup"
msgstr "Ý’è‚ð•Û‘¶‚µ‚Ü‚·"
msgid "[Deleted]"
msgstr "[íœÏ]"
msgid ""
"\n"
"--- Signs ---"
msgstr ""
"\n"
"--- ƒTƒCƒ“ ---"
#, c-format
msgid "Signs for %s:"
msgstr "%s ‚̃TƒCƒ“:"
#, c-format
msgid " group=%s"
msgstr " ƒOƒ‹[ƒv=%s"
#, c-format
msgid " line=%ld id=%d%s name=%s priority=%d"
msgstr " s=%ld ޝ•ÊŽq=%d%s –¼‘O=%s —Dæ“x=%d"
msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (Œ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ)"
msgid " (not supported)"
msgstr " (”ñƒTƒ|[ƒg)"
#, c-format
msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\""
msgstr ""
"Œx: ’PŒêƒŠƒXƒg \"%s_%s.spl\" ‚¨‚æ‚Ñ \"%s_ascii.spl\" ‚ÍŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\""
msgstr ""
"Œx: ’PŒêƒŠƒXƒg \"%s.%s.spl\" ‚¨‚æ‚Ñ \"%s.ascii.spl\" ‚ÍŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "Warning: region %s not supported"
msgstr "Œx9: %s ‚Æ‚¢‚¤”͈͂̓Tƒ|[ƒg‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "Trailing text in %s line %d: %s"
msgstr "%s (%d s–Ú) ‚É‘±‚­ƒeƒLƒXƒg: %s"
#, c-format
msgid "Affix name too long in %s line %d: %s"
msgstr "%s (%d s–Ú) ‚Ì affix –¼‚ª’·‰ß‚¬‚Ü‚·: %s"
msgid "Compressing word tree..."
msgstr "’PŒêƒcƒŠ[‚ðˆ³k‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·..."
#, c-format
msgid "Reading spell file \"%s\""
msgstr "ƒXƒyƒ‹ƒtƒ@ƒCƒ‹ \"%s\" ‚ð“Ǎž‚Ý’†"
#, c-format
msgid "Reading affix file %s..."
msgstr "affix ƒtƒ@ƒCƒ‹ %s ‚ð“Ǎž‚Ý’†..."
#, c-format
msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s"
msgstr "%s (%d s–Ú) ‚Ì’PŒê‚ð•ÏŠ·‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½: %s"
#, c-format
msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s"
msgstr "%s “à‚ÌŽŸ‚̕ϊ·‚̓Tƒ|[ƒg‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ: %s ‚©‚ç %s ‚Ö"
#, c-format
msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s"
msgstr "%s “à‚Ì %d s–Ú‚Ì FLAG ‚É–³Œø‚È’l‚ª‚ ‚è‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s"
msgstr "%s “à‚Ì %d s–ڂɃtƒ‰ƒO‚Ì“ñdŽg—p‚ª‚ ‚è‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid ""
"Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line "
"%d"
msgstr ""
"%s ‚Ì %d s–Ú‚Ì PFX €–Ú‚ÌŒã‚Ì COMPOUNDFORBIDFLAG ‚Ì’è‹`‚ÍŒë‚Á‚½Œ‹‰Ê‚𐶂¶‚é"
"‚±‚Æ‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
#, c-format
msgid ""
"Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line "
"%d"
msgstr ""
"%s ‚Ì %d s–Ú‚Ì PFX €–Ú‚ÌŒã‚Ì COMPOUNDPERMITFLAG ‚Ì’è‹`‚ÍŒë‚Á‚½Œ‹‰Ê‚𐶂¶‚é"
"‚±‚Æ‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s"
msgstr "COMPOUNDRULES ‚Ì’l‚ÉŒë‚肪‚ ‚è‚Ü‚·Bƒtƒ@ƒCƒ‹ %s ‚Ì %d s–Ú: %s"
#, c-format
msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s"
msgstr "%s ‚Ì %d s–Ú‚Ì COMPOUNDWORDMAX ‚Ì’l‚ÉŒë‚肪‚ ‚è‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s"
msgstr "%s ‚Ì %d s–Ú‚Ì COMPOUNDMIN ‚Ì’l‚ÉŒë‚肪‚ ‚è‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s"
msgstr "%s ‚Ì %d s–Ú‚Ì COMPOUNDSYLMAX ‚Ì’l‚ÉŒë‚肪‚ ‚è‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s"
msgstr "%s ‚Ì %d s–Ú‚Ì CHECKCOMPOUNDPATTERN ‚Ì’l‚ÉŒë‚肪‚ ‚è‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s"
msgstr ""
"%s ‚Ì %d s–Ú‚Ì ˜A‘± affix ƒuƒƒbƒN‚̃tƒ‰ƒO‚Ì‘g‡‚¹‚ɈႢ‚ª‚ ‚è‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s"
msgstr "%s ‚Ì %d s–Ú‚É d•¡‚µ‚½ affix ‚ðŒŸo‚µ‚Ü‚µ‚½: %s"
#, c-format
msgid ""
"Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s "
"line %d: %s"
msgstr ""
"%s ‚Ì %d s–Ú‚Ì affix ‚Í BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST "
"‚ÉŽg—p‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢: %s"
#, c-format
msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s"
msgstr "%s ‚Ì %d s–Ú‚Å‚Í Y ‚© N ‚ª•K—v‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "Broken condition in %s line %d: %s"
msgstr "%s ‚Ì %d s–Ú‚Ì ðŒ‚͉ó‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d"
msgstr "%s ‚Ì %d s–Ú‚É‚Í REP(SAL) ‚̉ñ”‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "Expected MAP count in %s line %d"
msgstr "%s ‚Ì %d s–Ú‚É‚Í MAP ‚̉ñ”‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d"
msgstr "%s ‚Ì %d s–Ú‚Ì MAP ‚ɏd•¡‚µ‚½•¶Žš‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s"
msgstr "%s ‚Ì %d s–Ú‚É ”Fޝ‚Å‚«‚È‚¢‚©d•¡‚µ‚½€–Ú‚ª‚ ‚è‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s"
msgstr "%s s–Ú‚É FOL/LOW/UPP ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE"
msgstr "SYLLABLE ‚ªŽw’肳‚ê‚È‚¢ COMPOUNDSYLMAX"
msgid "Too many postponed prefixes"
msgstr "’x‰„Œã’uŽq‚ª‘½‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "Too many compound flags"
msgstr "•¡‡ƒtƒ‰ƒO‚ª‘½‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "Too many postponed prefixes and/or compound flags"
msgstr "’x‰„Œã’uŽq ‚Æ/‚à‚µ‚­‚Í •¡‡ƒtƒ‰ƒO‚ª‘½‰ß‚¬‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "Missing SOFO%s line in %s"
msgstr "SOFO%s s‚ª %s ‚É‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "Both SAL and SOFO lines in %s"
msgstr "SALs ‚Æ SOFOs ‚ª %s ‚Å—¼•ûŽw’肳‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s"
msgstr "%s ‚Ì %d s‚Ì ƒtƒ‰ƒO‚ª”’l‚ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "Illegal flag in %s line %d: %s"
msgstr "%s ‚Ì %d s–Ú‚Ì ƒtƒ‰ƒO‚ª•s³‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "%s value differs from what is used in another .aff file"
msgstr "’l %s ‚Í‘¼‚Ì .aff ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ÅŽg—p‚³‚ꂽ‚̂ƈقȂè‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "Reading dictionary file %s..."
msgstr "Ž«‘ƒtƒ@ƒCƒ‹ %s ‚ð“Ǎž‚Ý’†..."
#, c-format
msgid "line %6d, word %6ld - %s"
msgstr "s %6d, ’PŒê %6ld - %s"
#, c-format
msgid "Duplicate word in %s line %d: %s"
msgstr "%s ‚Ì %d s–Ú‚Å d•¡’PŒê‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚µ‚½: %s"
#, c-format
msgid "First duplicate word in %s line %d: %s"
msgstr "d•¡‚Ì‚¤‚¿Å‰‚Ì’PŒê‚Í %s ‚Ì %d s–Ú‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "%d duplicate word(s) in %s"
msgstr "%d ŒÂ‚Ì’PŒê‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚µ‚½ (%s “à)"
#, c-format
msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s"
msgstr "”ñASCII•¶Žš‚ðŠÜ‚Þ %d ŒÂ‚Ì’PŒê‚𖳎‹‚µ‚Ü‚µ‚½ (%s “à)"
#, c-format
msgid "Reading word file %s..."
msgstr "’PŒêƒtƒ@ƒCƒ‹ %s ‚ð“Ǎž‚Ý’†..."
#, c-format
msgid "Conversion failure for word in %s line %ld: %s"
msgstr "%s (%ld s–Ú) ‚Ì’PŒê‚ð•ÏŠ·‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½: %s"
#, c-format
msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %ld: %s"
msgstr "%s ‚Ì %ld s–Ú‚Ì d•¡‚µ‚½ /encoding= s‚𖳎‹‚µ‚Ü‚µ‚½: %s"
#, c-format
msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %ld: %s"
msgstr "%s ‚Ì %ld s–Ú‚Ì ’PŒê‚ÌŒã‚Ì /encoding= s‚𖳎‹‚µ‚Ü‚µ‚½: %s"
#, c-format
msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %ld: %s"
msgstr "%s ‚Ì %ld s–Ú‚Ì d•¡‚µ‚½ /regions= s‚𖳎‹‚µ‚Ü‚µ‚½: %s"
#, c-format
msgid "Too many regions in %s line %ld: %s"
msgstr "%s ‚Ì %ld s–ځA”͈͎w’肪‘½‰ß‚¬‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "/ line ignored in %s line %ld: %s"
msgstr "%s ‚Ì %ld s–Ú‚Ì d•¡‚µ‚½ / s‚𖳎‹‚µ‚Ü‚µ‚½: %s"
#, c-format
msgid "Invalid region nr in %s line %ld: %s"
msgstr "%s ‚Ì %ld s–Ú –³Œø‚È nr —̈æ‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "Unrecognized flags in %s line %ld: %s"
msgstr "%s ‚Ì %ld s–Ú ”Fޝ•s”\\‚ȃtƒ‰ƒO‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters"
msgstr "”ñASCII•¶Žš‚ðŠÜ‚Þ %d ŒÂ‚Ì’PŒê‚𖳎‹‚µ‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "Compressed %s: %ld of %ld nodes; %ld (%ld%%) remaining"
msgstr "%s ‚ðˆ³k: ƒm[ƒh %ld ŒÂ(‘S %ld ŒÂ’†); Žc‚è %ld (%ld%%)"
msgid "Reading back spell file..."
msgstr "ƒXƒyƒ‹ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð‹t“Ǎž‚Ý’†"
msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "‰¹ºôž‚Ý‚ðŽÀs’†..."
#, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld"
msgstr "‰¹ºôž‚ÝŒã‚Ì‘’PŒê”: %ld"
#, c-format
msgid "Total number of words: %d"
msgstr "‘’PŒê”: %d"
#, c-format
msgid "Writing suggestion file %s..."
msgstr "C³Œó•âƒtƒ@ƒCƒ‹ \"%s\" ‚ð‘ž‚Ý’†..."
#, c-format
msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes"
msgstr "„’胁ƒ‚ƒŠŽg—p—Ê: %d ƒoƒCƒg"
msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified"
msgstr "Œx: •¡‡ƒtƒ‰ƒO‚Æ NOBREAK ‚ª—¼•û‚Æ‚àŽw’肳‚ê‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "Writing spell file %s..."
msgstr "ƒXƒyƒ‹ƒtƒ@ƒCƒ‹ %s ‚ð‘ž‚Ý’†..."
msgid "Done!"
msgstr "ŽÀs‚µ‚Ü‚µ‚½!"
#, c-format
msgid "Word '%.*s' removed from %s"
msgstr "’PŒê '%.*s' ‚ª %s ‚©‚çíœ‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "Seek error in spellfile"
msgstr "ƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ŃV[ƒNƒGƒ‰[‚Å‚·"
#, c-format
msgid "Word '%.*s' added to %s"
msgstr "’PŒê '%.*s' ‚ª %s ‚֒ljÁ‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "Žc”O‚Å‚·‚ªAC³Œó•â‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions"
msgstr "Žc”O‚Å‚·‚ªAC³Œó•â‚Í %ld ŒÂ‚µ‚©‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "Change \"%.*s\" to:"
msgstr "\"%.*s\" ‚ðŽŸ‚Ö•ÏŠ·:"
#, c-format
msgid " < \"%.*s\""
msgstr " < \"%.*s\""
msgid "No Syntax items defined for this buffer"
msgstr "‚±‚̃oƒbƒtƒ@‚É’è‹`‚³‚ꂽ\\•¶—v‘f‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "'redrawtime' exceeded, syntax highlighting disabled"
msgstr "'redrawtime' ‚𒴉߂µ‚½‚½‚߁A\\•¶ƒnƒCƒ‰ƒCƒg‚Í–³Œø‰»‚³‚ê‚Ü‚·"
msgid "syntax iskeyword not set"
msgstr "\\•¶—p iskeyword ‚̓Zƒbƒg‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "syncing on C-style comments"
msgstr "CŒ¾Œê•—ƒRƒƒ“ƒg‚©‚瓯Šú’†"
msgid "no syncing"
msgstr "”ñ“¯Šú"
msgid "syncing starts at the first line"
msgstr "Å‰‚̍s‚Å“¯ŠúŠJŽn"
msgid "syncing starts "
msgstr "“¯ŠúŠJŽn "
msgid " lines before top line"
msgstr " s‘O(ƒgƒbƒvs‚æ‚è‚à)"
msgid ""
"\n"
"--- Syntax sync items ---"
msgstr ""
"\n"
"--- \\•¶“¯Šú—v‘f ---"
msgid ""
"\n"
"syncing on items"
msgstr ""
"\n"
"—v‘fã‚Å“¯Šú’†"
msgid ""
"\n"
"--- Syntax items ---"
msgstr ""
"\n"
"--- \\•¶—v‘f ---"
msgid "from the first line"
msgstr "(Å‰‚̍s‚©‚ç)"
msgid "minimal "
msgstr "Å¬ "
msgid "maximal "
msgstr "Å‘å "
msgid "; match "
msgstr "; ŠY“– "
msgid " line breaks"
msgstr " ŒÂ‚̉üs"
msgid ""
" TOTAL COUNT MATCH SLOWEST AVERAGE NAME PATTERN"
msgstr ""
" TOTAL COUNT MATCH SLOWEST AVERAGE NAME PATTERN"
#, c-format
msgid "File \"%s\" does not exist"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹ \"%s\" ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "tag %d of %d%s"
msgstr "ƒ^ƒO %d (‘S%d%s)"
msgid " or more"
msgstr " ‚©‚»‚êˆÈã"
msgid " Using tag with different case!"
msgstr " ƒ^ƒO‚ðˆÙ‚È‚écase‚ÅŽg—p‚µ‚Ü‚·!"
msgid " # pri kind tag"
msgstr " # pri kind tag"
msgid "file\n"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹\n"
msgid ""
"\n"
" # TO tag FROM line in file/text"
msgstr ""
"\n"
" # TO ƒ^ƒO FROM s in file/text"
msgid "Ignoring long line in tags file"
msgstr "ƒ^ƒOƒtƒ@ƒCƒ‹“à‚Ì’·‚¢s‚𖳎‹‚µ‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "Before byte %ld"
msgstr "’¼‘O‚Ì %ld ƒoƒCƒg"
#, c-format
msgid "Searching tags file %s"
msgstr "ƒ^ƒOƒtƒ@ƒCƒ‹ %s ‚ðŒŸõ’†"
#, c-format
msgid "Duplicate field name: %s"
msgstr "d•¡‚µ‚½ƒtƒB[ƒ‹ƒh–¼: %s"
msgid "' not known. Available builtin terminals are:"
msgstr "' ‚Í–¢’m‚Å‚·BŒ»s‚Ì‘gž‚Ý’[––‚ÍŽŸ‚̂Ƃ¨‚è‚Å‚·:"
msgid "defaulting to '"
msgstr "È—ª’l‚ðŽŸ‚Ì‚æ‚¤‚ɐݒ肵‚Ü‚· '"
msgid ""
"\n"
"--- Terminal keys ---"
msgstr ""
"\n"
"--- ’[––ƒL[ ---"
#, c-format
msgid "Kill job in \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" “à‚̃Wƒ‡ƒu‚ðI—¹‚µ‚Ü‚·‚©?"
msgid "Terminal"
msgstr "’[––"
msgid "Terminal-finished"
msgstr "’[–– (I—¹)"
msgid "active"
msgstr "ƒAƒNƒeƒBƒu"
msgid "running"
msgstr "ŽÀs’†"
msgid "finished"
msgstr "I—¹"
msgid "(Invalid)"
msgstr "(–³Œø)"
#, no-c-format
msgid "%a %b %d %H:%M:%S %Y"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M:%S"
#, c-format
msgid "%ld second ago"
msgid_plural "%ld seconds ago"
msgstr[0] "%ld •bŒo‰ß‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "new shell started\n"
msgstr "V‚µ‚¢ƒVƒFƒ‹‚ð‹N“®‚µ‚Ü‚·\n"
msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n"
msgstr "Vim: “ü—Í‚ð“Ǎž‚Ý’†‚̃Gƒ‰[‚É‚æ‚èI—¹‚µ‚Ü‚·...\n"
msgid "No undo possible; continue anyway"
msgstr "‰Â”\\‚ȃAƒ“ƒhƒD‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: ‚Ƃ肠‚¦‚¸‘±‚¯‚Ü‚·"
msgid "Cannot write undo file in any directory in 'undodir'"
msgstr "'undodir'‚̃fƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚ɃAƒ“ƒhƒDƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð‘ž‚߂܂¹‚ñ"
#, c-format
msgid "Will not overwrite with undo file, cannot read: %s"
msgstr "ƒAƒ“ƒhƒDƒtƒ@ƒCƒ‹‚Æ‚µ‚ēǍž‚߂Ȃ¢‚̂ŏ㏑‚«‚µ‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "Will not overwrite, this is not an undo file: %s"
msgstr "ƒAƒ“ƒhƒDƒtƒ@ƒCƒ‹‚ł͂Ȃ¢‚̂ŏ㏑‚«‚µ‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "Skipping undo file write, nothing to undo"
msgstr "‘Ώۂª‚È‚¢‚̂ŃAƒ“ƒhƒDƒtƒ@ƒCƒ‹‚̏‘ž‚Ý‚ðƒXƒLƒbƒv‚µ‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "Writing undo file: %s"
msgstr "ƒAƒ“ƒhƒDƒtƒ@ƒCƒ‹‘ž‚Ý’†: %s"
#, c-format
msgid "Not reading undo file, owner differs: %s"
msgstr "ƒI[ƒi[‚ªˆÙ‚È‚é‚̂ŃAƒ“ƒhƒDƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð“Ǎž‚݂܂¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "Reading undo file: %s"
msgstr "ƒAƒ“ƒhƒDƒtƒ@ƒCƒ‹“Ǎž‚Ý’†: %s"
msgid "File contents changed, cannot use undo info"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‚Ì“à—e‚ª•Ï‚í‚Á‚Ä‚¢‚邽‚߁AƒAƒ“ƒhƒDî•ñ‚ð—˜—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "Finished reading undo file %s"
msgstr "ƒAƒ“ƒhƒDƒtƒ@ƒCƒ‹ %s ‚̎捞‚Ý‚ðŠ®—¹"
msgid "Already at oldest change"
msgstr "Šù‚Ɉê”Ԍ¢•ύX‚Å‚·"
msgid "Already at newest change"
msgstr "Šù‚Ɉê”ԐV‚µ‚¢•ύX‚Å‚·"
msgid "more line"
msgstr "s ’ljÁ‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "more lines"
msgstr "s ’ljÁ‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "line less"
msgstr "s íœ‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "fewer lines"
msgstr "s íœ‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "change"
msgstr "‰ÓŠ•ύX‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "changes"
msgstr "‰ÓŠ•ύX‚µ‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld %s"
msgid "before"
msgstr "‘O•û"
msgid "after"
msgstr "Œã•û"
msgid "Nothing to undo"
msgstr "ƒAƒ“ƒhƒD‘Ώۂª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "number changes when saved"
msgstr "’Ê”Ô •ύX” •ύXŽžŠú •Û‘¶Ï"
msgid ""
"\n"
" Name Args Address Complete Definition"
msgstr ""
"\n"
" –¼‘O ˆø” ƒAƒhƒŒƒX •⊮ ’è‹`"
msgid "No user-defined commands found"
msgstr "ƒ†[ƒU[’è‹`ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½"
#, c-format
msgid "W22: Text found after :endfunction: %s"
msgstr "W22: :endfunction ‚ÌŒã‚É•¶Žš‚ª‚ ‚è‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "calling %s"
msgstr "%s ‚ðŽÀs’†‚Å‚·"
#, c-format
msgid "%s aborted"
msgstr "%s ‚ª’†’f‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "%s returning #%ld"
msgstr "%s ‚ª #%ld ‚ð•Ô‚µ‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "%s returning %s"
msgstr "%s ‚ª %s ‚ð•Ô‚µ‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "Function %s%s%s does not need compiling"
msgstr "ŠÖ” %s%s%s ‚̓Rƒ“ƒpƒCƒ‹‚Ì•K—v‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "%s (%s, compiled %s)"
msgstr "%s (%s, compiled %s)"
msgid ""
"\n"
"MS-Windows 64-bit GUI/console version"
msgstr ""
"\n"
"MS-Windows 64 ƒrƒbƒg GUI/ƒRƒ“ƒ\\[ƒ‹ ”Å"
msgid ""
"\n"
"MS-Windows 32-bit GUI/console version"
msgstr ""
"\n"
"MS-Windows 32 ƒrƒbƒg GUI/ƒRƒ“ƒ\\[ƒ‹ ”Å"
msgid ""
"\n"
"MS-Windows 64-bit GUI version"
msgstr ""
"\n"
"MS-Windows 64 ƒrƒbƒg GUI ”Å"
msgid ""
"\n"
"MS-Windows 32-bit GUI version"
msgstr ""
"\n"
"MS-Windows 32 ƒrƒbƒg GUI ”Å"
msgid " with OLE support"
msgstr " with OLE ƒTƒ|[ƒg"
msgid ""
"\n"
"MS-Windows 64-bit console version"
msgstr ""
"\n"
"MS-Windows 64 ƒrƒbƒg ƒRƒ“ƒ\\[ƒ‹ ”Å"
msgid ""
"\n"
"MS-Windows 32-bit console version"
msgstr ""
"\n"
"MS-Windows 32 ƒrƒbƒg ƒRƒ“ƒ\\[ƒ‹ ”Å"
msgid ""
"\n"
"macOS version"
msgstr ""
"\n"
"macOS Ӂ"
msgid ""
"\n"
"macOS version w/o darwin feat."
msgstr ""
"\n"
"macOS ”Å (darwin –³‚µ)"
msgid ""
"\n"
"OpenVMS version"
msgstr ""
"\n"
"OpenVMS Ӂ"
msgid ""
"\n"
"Included patches: "
msgstr ""
"\n"
"“K—pÏƒpƒbƒ`: "
msgid ""
"\n"
"Extra patches: "
msgstr ""
"\n"
"’ljÁŠg’£ƒpƒbƒ`: "
msgid "Modified by "
msgstr "Modified by "
msgid ""
"\n"
"Compiled "
msgstr ""
"\n"
"Compiled "
msgid "by "
msgstr "by "
msgid ""
"\n"
"Huge version "
msgstr ""
"\n"
"Huge Ӂ "
msgid ""
"\n"
"Normal version "
msgstr ""
"\n"
"’Êí ”Å "
msgid ""
"\n"
"Tiny version "
msgstr ""
"\n"
"Tiny Ӂ "
msgid "without GUI."
msgstr "without GUI."
msgid "with GTK3 GUI."
msgstr "with GTK3 GUI."
msgid "with GTK2-GNOME GUI."
msgstr "with GTK2-GNOME GUI."
msgid "with GTK2 GUI."
msgstr "with GTK2 GUI."
msgid "with X11-Motif GUI."
msgstr "with X11-Motif GUI."
msgid "with Haiku GUI."
msgstr "with Haiku GUI."
msgid "with Photon GUI."
msgstr "with Photon GUI."
msgid "with GUI."
msgstr "with GUI."
msgid " Features included (+) or not (-):\n"
msgstr " ‹@”\\‚̈ꗗ —LŒø(+)/–³Œø(-)\n"
msgid " system vimrc file: \""
msgstr " ƒVƒXƒeƒ€ vimrc: \""
msgid " user vimrc file: \""
msgstr " ƒ†[ƒU[ vimrc: \""
msgid " 2nd user vimrc file: \""
msgstr " ‘æ2ƒ†[ƒU[ vimrc: \""
msgid " 3rd user vimrc file: \""
msgstr " ‘æ3ƒ†[ƒU[ vimrc: \""
msgid " 4th user vimrc file: \""
msgstr " ‘æ4ƒ†[ƒU[ vimrc: \""
msgid " user exrc file: \""
msgstr " ƒ†[ƒU[ exrc: \""
msgid " 2nd user exrc file: \""
msgstr " ‘æ2ƒ†[ƒU[ exrc: \""
msgid " system gvimrc file: \""
msgstr " ƒVƒXƒeƒ€ gvimrc: \""
msgid " user gvimrc file: \""
msgstr " ƒ†[ƒU[ gvimrc: \""
msgid "2nd user gvimrc file: \""
msgstr " ‘æ2ƒ†[ƒU[ gvimrc: \""
msgid "3rd user gvimrc file: \""
msgstr " ‘æ3ƒ†[ƒU[ gvimrc: \""
msgid " defaults file: \""
msgstr " ƒfƒtƒHƒ‹ƒgƒtƒ@ƒCƒ‹: \""
msgid " system menu file: \""
msgstr " ƒVƒXƒeƒ€ƒƒjƒ…[: \""
msgid " fall-back for $VIM: \""
msgstr " È—ªŽž‚Ì $VIM: \""
msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \""
msgstr "È—ªŽž‚Ì $VIMRUNTIME: \""
msgid "Compilation: "
msgstr "ƒRƒ“ƒpƒCƒ‹: "
msgid "Compiler: "
msgstr "ƒRƒ“ƒpƒCƒ‰: "
msgid "Linking: "
msgstr "ƒŠƒ“ƒN: "
msgid " DEBUG BUILD"
msgstr "ƒfƒoƒbƒOƒrƒ‹ƒh"
msgid "VIM - Vi IMproved"
msgstr "VIM - Vi IMproved"
msgid "version "
msgstr "version "
msgid "by Bram Moolenaar et al."
msgstr "by Bram Moolenaar ‘¼."
msgid "Vim is open source and freely distributable"
msgstr "Vim ‚̓I[ƒvƒ“ƒ\\[ƒX‚Å‚ ‚莩—R‚É”z•z‰Â”\\‚Å‚·"
msgid "Help poor children in Uganda!"
msgstr "ƒEƒKƒ“ƒ_‚ÌŒb‚Ü‚ê‚È‚¢Žq‹Ÿ‚½‚¿‚ɉ‡•‚ð!"
msgid "type :help iccf<Enter> for information "
msgstr "Ú×‚ȏî•ñ‚Í :help iccf<Enter> "
msgid "type :q<Enter> to exit "
msgstr "I—¹‚·‚é‚É‚Í :q<Enter> "
msgid "type :help<Enter> or <F1> for on-line help"
msgstr "ƒIƒ“ƒ‰ƒCƒ“ƒwƒ‹ƒv‚Í :help<Enter> ‚© <F1> "
msgid "type :help version9<Enter> for version info"
msgstr "ƒo[ƒWƒ‡ƒ“î•ñ‚Í :help version9<Enter> "
msgid "Running in Vi compatible mode"
msgstr "ViŒÝŠ·ƒ‚[ƒh‚Å“®ì’†"
msgid "type :set nocp<Enter> for Vim defaults"
msgstr "Vim„§’l‚É‚·‚é‚É‚Í :set nocp<Enter> "
msgid "type :help cp-default<Enter> for info on this"
msgstr "Ú×‚ȏî•ñ‚Í :help cp-default<Enter>"
msgid "menu Help->Orphans for information "
msgstr "Ú×‚̓ƒjƒ…[‚Ì ƒwƒ‹ƒv->ŒÇŽ™ ‚ðŽQÆ‚µ‚ĉº‚³‚¢ "
msgid "Running modeless, typed text is inserted"
msgstr "ƒ‚[ƒh–³‚ÅŽÀs’†Bƒ^ƒCƒv‚µ‚½•¶Žš‚ª‘}“ü‚³‚ê‚Ü‚·"
msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode "
msgstr "ƒƒjƒ…[‚Ì •ҏW->‘S‘̐ݒè->‘}“ü(‰SŽÒ)ƒ‚[ƒhØ‘Ö "
msgid " for two modes "
msgstr " ‚Ń‚[ƒh—L‚É "
msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible"
msgstr "ƒƒjƒ…[‚Ì •ҏW->‘S‘̐ݒè->ViŒÝŠ·ƒ‚[ƒhØ‘Ö "
msgid " for Vim defaults "
msgstr " ‚ÅVim‚Æ‚µ‚Ä“®ì "
msgid "Sponsor Vim development!"
msgstr "Vim‚ÌŠJ”­‚ð‰ž‰‡‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢!"
msgid "Become a registered Vim user!"
msgstr "Vim‚Ì“o˜^ƒ†[ƒU[‚ɂȂÁ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢!"
msgid "type :help sponsor<Enter> for information "
msgstr "Ú×‚ȏî•ñ‚Í :help sponsor<Enter> "
msgid "type :help register<Enter> for information "
msgstr "Ú×‚ȏî•ñ‚Í :help register<Enter> "
msgid "menu Help->Sponsor/Register for information "
msgstr "Ú×‚̓ƒjƒ…[‚Ì ƒwƒ‹ƒv->ƒXƒ|ƒ“ƒT[/“o˜^ ‚ðŽQÆ‚µ‚ĉº‚³‚¢"
msgid "global"
msgstr "ƒOƒ[ƒoƒ‹"
msgid "buffer"
msgstr "ƒoƒbƒtƒ@"
msgid "window"
msgstr "ƒEƒBƒ“ƒhƒE"
msgid "tab"
msgstr "ƒ^ƒu"
msgid "[end of lines]"
msgstr "[ÅIs]"
msgid ""
"\n"
"# Buffer list:\n"
msgstr ""
"\n"
"# ƒoƒbƒtƒ@ƒŠƒXƒg:\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# %s History (newest to oldest):\n"
msgstr ""
"\n"
"# %s €–Ú‚Ì—š—ð (V‚µ‚¢‚à‚Ì‚©‚çŒÃ‚¢‚à‚Ì‚Ö):\n"
msgid "Command Line"
msgstr "ƒRƒ}ƒ“ƒhƒ‰ƒCƒ“"
msgid "Search String"
msgstr "ŒŸõ•¶Žš—ñ"
msgid "Expression"
msgstr "Ž®"
msgid "Input Line"
msgstr "“ü—͍s"
msgid "Debug Line"
msgstr "ƒfƒoƒbƒOs"
msgid ""
"\n"
"# Bar lines, copied verbatim:\n"
msgstr ""
"\n"
"# '|' ‚ÅŽn‚Ü‚és‚́A•¶Žš’Ê‚è‚̃Rƒs[:\n"
#, c-format
msgid "%sviminfo: %s in line: "
msgstr "%sviminfo: %s s–Ú: "
msgid ""
"\n"
"# global variables:\n"
msgstr ""
"\n"
"# ƒOƒ[ƒoƒ‹•ϐ”:\n"
msgid ""
"\n"
"# Last Substitute String:\n"
"$"
msgstr ""
"\n"
"# ÅŒã‚É’uŠ·‚³‚ꂽ•¶Žš—ñ:\n"
"$"
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Last %sSearch Pattern:\n"
"~"
msgstr ""
"\n"
"# ÅŒã‚Ì %sŒŸõƒpƒ^[ƒ“:\n"
"~"
msgid "Substitute "
msgstr "Substitute "
msgid ""
"\n"
"# Registers:\n"
msgstr ""
"\n"
"# ƒŒƒWƒXƒ^:\n"
msgid ""
"\n"
"# History of marks within files (newest to oldest):\n"
msgstr ""
"\n"
"# ƒtƒ@ƒCƒ‹“àƒ}[ƒN‚Ì—š—ð (V‚µ‚¢‚à‚Ì‚©‚çŒÃ‚¢‚à‚Ì):\n"
msgid ""
"\n"
"# File marks:\n"
msgstr ""
"\n"
"# ƒtƒ@ƒCƒ‹ƒ}[ƒN:\n"
msgid ""
"\n"
"# Jumplist (newest first):\n"
msgstr ""
"\n"
"# ƒWƒƒƒ“ƒvƒŠƒXƒg (V‚µ‚¢‚à‚Ì‚ªæ):\n"
#, c-format
msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
msgstr "# ‚±‚Ì viminfo ƒtƒ@ƒCƒ‹‚Í Vim %s ‚É‚æ‚Á‚ж¬‚³‚ê‚Ü‚µ‚½.\n"
msgid ""
"# You may edit it if you're careful!\n"
"\n"
msgstr ""
"# •ύX‚·‚éÛ‚ɂ͏\\•ª’ˆÓ‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢!\n"
"\n"
msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
msgstr "# ‚±‚̃tƒ@ƒCƒ‹‚ª‘‚©‚ê‚½Žž‚Ì 'encoding' ‚Ì’l\n"
#, c-format
msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s%s"
msgstr "viminfoƒtƒ@ƒCƒ‹ \"%s\"%s%s%s%s ‚ð“Ǎž‚Ý’†"
msgid " info"
msgstr " î•ñ"
msgid " marks"
msgstr " ƒ}[ƒN"
msgid " oldfiles"
msgstr " ‹Œƒtƒ@ƒCƒ‹ŒQ"
msgid " FAILED"
msgstr " ޏ”s"
#, c-format
msgid "Writing viminfo file \"%s\""
msgstr "viminfoƒtƒ@ƒCƒ‹ \"%s\" ‚ð‘ž‚Ý’†"
msgid "Already only one window"
msgstr "Šù‚ɃEƒBƒ“ƒhƒE‚Í1‚‚µ‚©‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E370: Could not load library %s"
msgstr "E370: ƒ‰ƒCƒuƒ‰ƒŠ %s ‚ðƒ[ƒh‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½"
msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
msgstr ""
"‚±‚̃Rƒ}ƒ“ƒh‚Í–³Œø‚Å‚·A‚²‚ß‚ñ‚È‚³‚¢: Perlƒ‰ƒCƒuƒ‰ƒŠ‚ðƒ[ƒh‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ"
"‚½B"
msgid "Edit with Vim using &tabpages"
msgstr "Vim‚Ń^ƒuƒy[ƒW‚ðŽg‚Á‚ĕҏW‚·‚é (&T)"
msgid "Edit with single &Vim"
msgstr "’Pˆê‚ÌVim‚ŕҏW‚·‚é (&V)"
msgid "Diff with Vim"
msgstr "Vim‚ō·•ª‚ð•\\ަ‚·‚é"
msgid "Edit with &Vim"
msgstr "Vim‚ŕҏW‚·‚é (&V)"
msgid "Edit with existing Vim"
msgstr "‹N“®Ï‚ÌVim‚ŕҏW‚·‚é"
msgid "Edit with existing Vim - "
msgstr "‹N“®Ï‚ÌVim‚ŕҏW‚·‚é - "
msgid "Edits the selected file(s) with Vim"
msgstr "‘I‘ð‚µ‚½ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ðVim‚ŕҏW‚·‚é"
msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!"
msgstr "ƒvƒƒZƒX‚̍쐬‚ÉŽ¸”s: gvim‚ªŠÂ‹«•ϐ”PATHã‚É‚ ‚é‚©Šm”F‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢!"
msgid "gvimext.dll error"
msgstr "gvimext.dll ƒGƒ‰["
msgid "Interrupted"
msgstr "Š„ž‚Ü‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &"
msgstr "E10: \\ ‚ÌŒã‚Í / ‚© ? ‚© & ‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E11: Invalid in command-line window; :q<CR> closes the window"
msgstr "E11: ƒRƒ}ƒ“ƒhƒ‰ƒCƒ“ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ł͖³Œø‚Å‚·; :q<CR> ‚ŃEƒBƒ“ƒhƒE‚ð•‚¶‚é"
msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search"
msgstr ""
"E12: Œ»Ý‚̃fƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚âƒ^ƒOŒŸõ‚Å‚Íexrc/vimrc‚̃Rƒ}ƒ“ƒh‚Í‹–‰Â‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E13: File exists (add ! to override)"
msgstr "E13: ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ª‘¶Ý‚µ‚Ü‚· (! ‚ð’ljÁ‚ŏ㏑)"
#, c-format
msgid "E15: Invalid expression: \"%s\""
msgstr "E15: –³Œø‚ÈŽ®‚Å‚·: \"%s\""
msgid "E16: Invalid range"
msgstr "E16: –³Œø‚Ȕ͈͂ł·"
#, c-format
msgid "E17: \"%s\" is a directory"
msgstr "E17: \"%s\" ‚̓fƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚Å‚·"
msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: —\\Šú‚¹‚Ê•¶Žš‚ª :let ‚É‚ ‚è‚Ü‚µ‚½"
msgid "E18: Unexpected characters in assignment"
msgstr "E18: —\\Šú‚¹‚Ê•¶Žš‚ª‘ã“ü‚É‚ ‚è‚Ü‚µ‚½"
msgid "E19: Mark has invalid line number"
msgstr "E19: ƒ}[ƒN‚É–³Œø‚ȍs”ԍ†‚ªŽw’肳‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚µ‚½"
msgid "E20: Mark not set"
msgstr "E20: ƒ}[ƒN‚͐ݒ肳‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off"
msgstr "E21: 'modifiable' ‚ªƒIƒt‚Ȃ̂ŁA•ύX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E22: Scripts nested too deep"
msgstr "E22: ƒXƒNƒŠƒvƒg‚Ì“ü‚êŽq‚ª[‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "E23: No alternate file"
msgstr "E23: •›ƒtƒ@ƒCƒ‹‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E24: No such abbreviation"
msgstr "E24: ‚»‚̂悤‚È’Zk“ü—͂͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time"
msgstr "E25: GUI‚ÍŽg—p•s‰Â”\\‚Å‚·: ƒRƒ“ƒpƒCƒ‹Žž‚É–³Œø‚É‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n"
msgstr "E26: ƒwƒuƒ‰ƒCŒê‚ÍŽg—p•s‰Â”\\‚Å‚·: ƒRƒ“ƒpƒCƒ‹Žž‚É–³Œø‚É‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·\n"
msgid "E27: Farsi support has been removed\n"
msgstr "E27: ƒyƒ‹ƒVƒAŒêƒTƒ|[ƒg‚͍폜‚³‚ê‚Ü‚µ‚½\n"
#, c-format
msgid "E28: No such highlight group name: %s"
msgstr "E28: ‚»‚̂悤‚È–¼‚̃nƒCƒ‰ƒCƒgƒOƒ‹[ƒv‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E29: No inserted text yet"
msgstr "E29: ‚Ü‚¾ƒeƒLƒXƒg‚ª‘}“ü‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E30: No previous command line"
msgstr "E30: ˆÈ‘O‚ɃRƒ}ƒ“ƒhs‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E31: No such mapping"
msgstr "E31: ‚»‚̂悤‚ȃ}ƒbƒsƒ“ƒO‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E32: No file name"
msgstr "E32: ƒtƒ@ƒCƒ‹–¼‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E33: No previous substitute regular expression"
msgstr "E33: ³‹K•\\Œ»’uŠ·‚ª‚Ü‚¾ŽÀs‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E34: No previous command"
msgstr "E34: ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ª‚Ü‚¾ŽÀs‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E35: No previous regular expression"
msgstr "E35: ³‹K•\\Œ»‚ª‚Ü‚¾ŽÀs‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E36: Not enough room"
msgstr "E36: ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ɏ\\•ª‚ȍ‚‚³‚à‚µ‚­‚Í•‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E37: No write since last change"
msgstr "E37: ÅŒã‚̕ύX‚ª•Û‘¶‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
msgstr "E37: ÅŒã‚̕ύX‚ª•Û‘¶‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ (! ‚ð’ljÁ‚ŕύX‚ð”jŠü)"
msgid "E39: Number expected"
msgstr "E39: ”’l‚ª—v‹‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E40: Can't open errorfile %s"
msgstr "E40: ƒGƒ‰[ƒtƒ@ƒCƒ‹ %s ‚ðŠJ‚¯‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E41: Out of memory!"
msgstr "E41: ƒƒ‚ƒŠ‚ªs‚«‰Ê‚Ă܂µ‚½!"
msgid "E42: No Errors"
msgstr "E42: ƒGƒ‰[‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)"
msgstr "E45: 'readonly' ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“‚ªÝ’肳‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚· (! ‚ð’ljÁ‚ŏ㏑‚«)"
msgid "E46: Cannot change read-only variable"
msgstr "E46: “ÇŽæê—p•ϐ”‚ɂ͒l‚ðÝ’è‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\""
msgstr "E46: “ÇŽæê—p•ϐ” \"%s\" ‚ɂ͒l‚ðÝ’è‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E47: Error while reading errorfile"
msgstr "E47: ƒGƒ‰[ƒtƒ@ƒCƒ‹‚̓Ǎž‚Ý’†‚ɃGƒ‰[‚ª”­¶‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E48: Not allowed in sandbox"
msgstr "E48: ƒTƒ“ƒhƒ{ƒbƒNƒX‚ł͋–‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E49: Invalid scroll size"
msgstr "E49: –³Œø‚ȃXƒNƒ[ƒ‹—ʂł·"
msgid "E50: Too many \\z("
msgstr "E50: \\z( ‚ª‘½‰ß‚¬‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E51: Too many %s("
msgstr "E51: %s( ‚ª‘½‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "E52: Unmatched \\z("
msgstr "E52: \\z( ‚ª’ނ荇‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E53: Unmatched %s%%("
msgstr "E53: %s%%( ‚ª’ނ荇‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E54: Unmatched %s("
msgstr "E54: %s( ‚ª’ނ荇‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E55: Unmatched %s)"
msgstr "E55: %s) ‚ª’ނ荇‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E59: Invalid character after %s@"
msgstr "E59: %s@ ‚ÌŒã‚É•s³‚È•¶Žš‚ª‚ ‚è‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E60: Too many complex %s{...}s"
msgstr "E60: •¡ŽG‚È %s{...} ‚ª‘½‰ß‚¬‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E61: Nested %s*"
msgstr "E61:%s* ‚ª“ü‚êŽq‚ɂȂÁ‚Ä‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E62: Nested %s%c"
msgstr "E62:%s%c ‚ª“ü‚êŽq‚ɂȂÁ‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E63: Invalid use of \\_"
msgstr "E63: \\_ ‚Ì–³Œø‚ÈŽg—p•û–@‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E64: %s%c follows nothing"
msgstr "E64:%s%c ‚ÌŒã‚É‚È‚É‚à‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E65: Illegal back reference"
msgstr "E65: •s³‚ÈŒã•ûŽQÆ‚Å‚·"
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( ‚̓RƒR‚ł͋–‰Â‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 - \\z9 ‚̓RƒR‚ł͋–‰Â‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E68: Invalid character after \\z"
msgstr "E68: \\z ‚ÌŒã‚É•s³‚È•¶Žš‚ª‚ ‚è‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E69: Missing ] after %s%%["
msgstr "E69: %s%%[ ‚ÌŒã‚É ] ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E70: Empty %s%%[]"
msgstr "E70: %s%%[] ‚ª‹ó‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E71: Invalid character after %s%%"
msgstr "E71: %s%% ‚ÌŒã‚É•s³‚È•¶Žš‚ª‚ ‚è‚Ü‚µ‚½"
msgid "E72: Close error on swap file"
msgstr "E72: ƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚̃Nƒ[ƒYŽžƒGƒ‰[‚Å‚·"
msgid "E73: Tag stack empty"
msgstr "E73: ƒ^ƒOƒXƒ^ƒbƒN‚ª‹ó‚Å‚·"
msgid "E74: Command too complex"
msgstr "E74: ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ª•¡ŽG‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "E75: Name too long"
msgstr "E75: –¼‘O‚ª’·‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "E76: Too many ["
msgstr "E76: [ ‚ª‘½‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "E77: Too many file names"
msgstr "E77: ƒtƒ@ƒCƒ‹–¼‚ª‘½‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "E78: Unknown mark"
msgstr "E78: –¢’m‚̃}[ƒN"
msgid "E79: Cannot expand wildcards"
msgstr "E79: ƒƒCƒ‹ƒhƒJ[ƒh‚ð“WŠJ‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E80: Error while writing"
msgstr "E80: ‘ž‚Ý’†‚̃Gƒ‰["
msgid "E81: Using <SID> not in a script context"
msgstr "E81: ƒXƒNƒŠƒvƒgˆÈŠO‚Å<SID>‚ªŽg‚í‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
msgstr "E82: ƒoƒbƒtƒ@‚ð1‚‚àì¬‚Å‚«‚È‚¢‚̂ŁAI—¹‚µ‚Ü‚·..."
msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..."
msgstr "E83: ƒoƒbƒtƒ@‚ðì¬‚Å‚«‚È‚¢‚̂ŁA‘¼‚Ì‚ðŽg—p‚µ‚Ü‚·..."
msgid "E84: No modified buffer found"
msgstr "E84: •ύX‚³‚ꂽƒoƒbƒtƒ@‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: ƒŠƒXƒg•\\ަ‚³‚ê‚éƒoƒbƒtƒ@‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist"
msgstr "E86: ƒoƒbƒtƒ@ %ld ‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: ÅŒã‚̃oƒbƒtƒ@‚ð‰z‚¦‚Ĉړ®‚͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: Å‰‚̃oƒbƒtƒ@‚æ‚è‘O‚ւ͈ړ®‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %d (add ! to override)"
msgstr "E89: ƒoƒbƒtƒ@ %d ‚̕ύX‚͕ۑ¶‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ (! ‚ŕύX‚ð”jŠü)"
msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: ÅŒã‚̃oƒbƒtƒ@‚͉ð•ú‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E91: 'shell' option is empty"
msgstr "E91: 'shell' ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“‚ª‹ó‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E92: Buffer %d not found"
msgstr "E92: ƒoƒbƒtƒ@ %d ‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E93: More than one match for %s"
msgstr "E93: %s ‚É•¡”‚ÌŠY“–‚ª‚ ‚è‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: %s ‚ÉŠY“–‚·‚éƒoƒbƒtƒ@‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½"
msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: ‚±‚Ì–¼‘O‚̃oƒbƒtƒ@‚ÍŠù‚É‚ ‚è‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E96: Cannot diff more than %d buffers"
msgstr "E96: %d ˆÈã‚̃oƒbƒtƒ@‚Ídiff‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr "E97: ·•ª‚ðì¬‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E98: Cannot read diff output"
msgstr "E98: diff‚̏o—Í‚ð“Ǎž‚߂܂¹‚ñ"
msgid "E99: Current buffer is not in diff mode"
msgstr "E99: Œ»Ý‚̃oƒbƒtƒ@‚͍·•ªƒ‚[ƒh‚ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E100: No other buffer in diff mode"
msgstr "E100: ·•ªƒ‚[ƒh‚Å‚ ‚鑼‚̃oƒbƒtƒ@‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use"
msgstr ""
"E101: ·•ªƒ‚[ƒh‚̃oƒbƒtƒ@‚ª2ŒÂˆÈã‚ ‚é‚̂ŁA‚Ç‚ê‚ðŽg‚¤‚©“Á’è‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E102: Can't find buffer \"%s\""
msgstr "E102: ƒoƒbƒtƒ@ \"%s\" ‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode"
msgstr "E103: ƒoƒbƒtƒ@ \"%s\" ‚͍·•ªƒ‚[ƒh‚ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E104: Escape not allowed in digraph"
msgstr "E104: ‡Žš‚ÉEscape‚ÍŽg—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file"
msgstr "E105: :source ‚Ŏ捞‚Þƒtƒ@ƒCƒ‹ˆÈŠO‚Å‚Í :loadkeymap ‚ðŽg‚¦‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E106: Unsupported diff output format: %s"
msgstr "E106: ƒTƒ|[ƒg‚µ‚Ä‚¢‚È‚¢diffo—̓tƒH[ƒ}ƒbƒg‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E107: Missing parentheses: %s"
msgstr "E107: ƒJƒbƒR '(' ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E108: No such variable: \"%s\""
msgstr "E108: ‚»‚̕ϐ”‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: \"%s\""
msgid "E109: Missing ':' after '?'"
msgstr "E109: '?' ‚ÌŒã‚É ':' ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E110: Missing ')'"
msgstr "E110: ')' ‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E111: Missing ']'"
msgstr "E111: ']' ‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E112: Option name missing: %s"
msgstr "E112: ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“–¼‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E113: Unknown option: %s"
msgstr "E113: –¢’m‚̃IƒvƒVƒ‡ƒ“‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E114: Missing double quote: %s"
msgstr "E114: ƒ_ƒuƒ‹ƒNƒH[ƒg‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E115: Missing single quote: %s"
msgstr "E115: ƒVƒ“ƒOƒ‹ƒNƒH[ƒg‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E116: Invalid arguments for function %s"
msgstr "E116: ŠÖ”‚Ì–³Œø‚Ȉø”‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E117: Unknown function: %s"
msgstr "E117: –¢’m‚̊֐”‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E118: Too many arguments for function: %s"
msgstr "E118: ŠÖ”‚̈ø”‚ª‘½‰ß‚¬‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "E119: Not enough arguments for function: %s"
msgstr "E119: ŠÖ”‚̈ø”‚ª‘«‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s"
msgstr "E120: ƒXƒNƒŠƒvƒgˆÈŠO‚Å<SID>‚ªŽg‚í‚ê‚Ü‚µ‚½: %s"
#, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s"
msgstr "E121: –¢’è‹`‚̕ϐ”‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %c:%s"
msgstr "E121: –¢’è‹`‚̕ϐ”‚Å‚·: %c:%s"
#, c-format
msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it"
msgstr "E122: ŠÖ” %s ‚Í’è‹`Ï‚Å‚·AÄ’è‹`‚·‚é‚É‚Í ! ‚ð’ljÁ‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢"
#, c-format
msgid "E123: Undefined function: %s"
msgstr "E123: –¢’è‹`‚̊֐”‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E124: Missing '(': %s"
msgstr "E124: '(' ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E125: Illegal argument: %s"
msgstr "E125: •s³‚Ȉø”‚Å‚·: %s"
msgid "E126: Missing :endfunction"
msgstr "E126: :endfunction ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use"
msgstr "E127: ŠÖ” %s ‚ðÄ’è‹`‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: Žg—p’†‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s"
msgstr "E128: ŠÖ”–¼‚Í‘å•¶Žš‚© \"s:\" ‚ÅŽn‚Ü‚ç‚È‚¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E129: Function name required"
msgstr "E129: ŠÖ”–¼‚ª—v‹‚³‚ê‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use"
msgstr "E131: ŠÖ” %s ‚ðíœ‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: Žg—p’†‚Å‚·"
msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'"
msgstr "E132: ŠÖ”ŒÄo‚µ‚Ì“ü‚êŽq”‚ª 'maxfuncdepth' ‚ð’´‚¦‚Ü‚µ‚½"
msgid "E133: :return not inside a function"
msgstr "E133: ŠÖ”ŠO‚É :return ‚ª‚ ‚è‚Ü‚µ‚½"
msgid "E134: Cannot move a range of lines into itself"
msgstr "E134: s‚Ì”ÍˆÍ‚ð‚»‚êŽ©g‚ɂ͈ړ®‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: *Filter* Ž©“®ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ÍŒ»Ý‚̃oƒbƒtƒ@‚ð•ύX‚µ‚Ă͂¢‚¯‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file"
msgstr "E136: viminfo: ƒGƒ‰[‚ª‘½‰ß‚¬‚é‚̂ŁAˆÈ~‚̓XƒLƒbƒv‚µ‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s"
msgstr "E137: viminfoƒtƒ@ƒCƒ‹‚ª‘ž‚݂ł«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E138: Can't write viminfo file %s!"
msgstr "E138: viminfoƒtƒ@ƒCƒ‹ %s ‚ð•Û‘¶‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ!"
msgid "E139: File is loaded in another buffer"
msgstr "E139: “¯‚¶–¼‘O‚̃tƒ@ƒCƒ‹‚ª‘¼‚̃oƒbƒtƒ@‚œǍž‚Ü‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E140: Use ! to write partial buffer"
msgstr "E140: ƒoƒbƒtƒ@‚ð•”•ª“I‚ɕۑ¶‚·‚é‚É‚Í ! ‚ðŽg‚Á‚Ä‚­‚¾‚³‚¢"
#, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld"
msgstr "E141: ƒoƒbƒtƒ@ %ld ‚ɂ͖¼‘O‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: ƒtƒ@ƒCƒ‹‚͕ۑ¶‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½: 'write' ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“‚É‚æ‚è–³Œø‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s"
msgstr "E143: Ž©“®ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ª—\\Šú‚¹‚¸V‚µ‚¢ƒoƒbƒtƒ@ %s ‚ðíœ‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E144: Non-numeric argument to :z"
msgstr "E144: ”‚ł͂Ȃ¢ˆø”‚ª :z ‚É“n‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "E145: Shell commands and some functionality not allowed in rvim"
msgstr "E145: rvim‚ł̓VƒFƒ‹ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ƈꕔ‚Ì‹@”\\‚ðŽg‚¦‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
msgstr "E146: ³‹K•\\Œ»‚Í•¶Žš‚Å‹æØ‚邱‚Æ‚ª‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E147: Cannot do :global recursive with a range"
msgstr "E147: :global ‚ð”͈͕t‚«‚ōċA“I‚ɂ͎g‚¦‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E148: Regular expression missing from :global"
msgstr "E148: :global ‚ɐ³‹K•\\Œ»‚ªŽw’肳‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E149: Sorry, no help for %s"
msgstr "E149: Žc”O‚Å‚·‚ª %s ‚ɂ̓wƒ‹ƒv‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E150: Not a directory: %s"
msgstr "E150: ƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E151: No match: %s"
msgstr "E151: ƒ}ƒbƒ`‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E152: Cannot open %s for writing"
msgstr "E152: ‘ž‚Ý—p‚É %s ‚ðŠJ‚¯‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E153: Unable to open %s for reading"
msgstr "E153: “Ǎž‚Ý—p‚É %s ‚ðŠJ‚¯‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s"
msgstr "E154: ƒ^ƒO \"%s\" ‚ªƒtƒ@ƒCƒ‹ %s/%s ‚ɏd•¡‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E155: Unknown sign: %s"
msgstr "E155: –¢’m‚Ìsign‚Å‚·: %s"
msgid "E156: Missing sign name"
msgstr "E156: sign–¼‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %d"
msgstr "E157: –³Œø‚Èsignޝ•ÊŽq‚Å‚·: %d"
#, c-format
msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: –³Œø‚ȃoƒbƒtƒ@–¼‚Å‚·: %s"
msgid "E159: Missing sign number"
msgstr "E159: sign‚̔ԍ†‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E160: Unknown sign command: %s"
msgstr "E160: –¢’m‚ÌsignƒRƒ}ƒ“ƒh‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
msgstr "E161: ƒuƒŒ[ƒNƒ|ƒCƒ“ƒg‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\""
msgstr "E162: ƒoƒbƒtƒ@ \"%s\" ‚̕ύX‚͕ۑ¶‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E163: There is only one file to edit"
msgstr "E163: •ҏW‚·‚éƒtƒ@ƒCƒ‹‚Í1‚‚µ‚©‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E164: Cannot go before first file"
msgstr "E164: Å‰‚̃tƒ@ƒCƒ‹‚æ‚è‘O‚ɂ͍s‚¯‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E165: Cannot go beyond last file"
msgstr "E165: ÅŒã‚̃tƒ@ƒCƒ‹‚ð‰z‚¦‚ÄŒã‚ɂ͍s‚¯‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E166: Can't open linked file for writing"
msgstr "E166: ƒŠƒ“ƒN‚³‚ꂽƒtƒ@ƒCƒ‹‚ɏ‘ž‚߂܂¹‚ñ"
msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file"
msgstr "E167: :scriptencoding ‚ªŽæž‚݃XƒNƒŠƒvƒgˆÈŠO‚ÅŽg—p‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "E168: :finish used outside of a sourced file"
msgstr "E168: :finish ‚ªŽæž‚݃XƒNƒŠƒvƒgˆÈŠO‚ÅŽg—p‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "E169: Command too recursive"
msgstr "E169: ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ªÄ‹A“I‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "E170: Missing :endwhile"
msgstr "E170: :endwhile ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E170: Missing :endfor"
msgstr "E170: :endfor ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E171: Missing :endif"
msgstr "E171: :endif ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E172: Missing marker"
msgstr "E172: ƒ}[ƒJ[‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E173: %d more file to edit"
msgid_plural "E173: %d more files to edit"
msgstr[0] "E173: •ҏW‚·‚ׂ«ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ª‚ ‚Æ %d ŒÂ‚ ‚è‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it: %s"
msgstr "E174: ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ªŠù‚É‚ ‚è‚Ü‚·: Ä’è‹`‚·‚é‚É‚Í ! ‚ð’ljÁ‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢: %s"
msgid "E175: No attribute specified"
msgstr "E175: ‘®«‚Í’è‹`‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E176: Invalid number of arguments"
msgstr "E176: ˆø”‚̐”‚ª–³Œø‚Å‚·"
msgid "E177: Count cannot be specified twice"
msgstr "E177: ƒJƒEƒ“ƒg‚ð2dŽw’è‚·‚邱‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E178: Invalid default value for count"
msgstr "E178: ƒJƒEƒ“ƒg‚̏ȗª’l‚ª–³Œø‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E179: Argument required for %s"
msgstr "E179: %s ‚ɂ͈ø”‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E180: Invalid complete value: %s"
msgstr "E180: –³Œø‚ȕ⊮Žw’è‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E180: Invalid address type value: %s"
msgstr "E180: –³Œø‚ȃAƒhƒŒƒXƒ^ƒCƒv’l‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E181: Invalid attribute: %s"
msgstr "E181: –³Œø‚È‘®«‚Å‚·: %s"
msgid "E182: Invalid command name"
msgstr "E182: –³Œø‚ȃRƒ}ƒ“ƒh–¼‚Å‚·"
msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter"
msgstr "E183: ƒ†[ƒU[’è‹`ƒRƒ}ƒ“ƒh‚͉p‘å•¶Žš‚ÅŽn‚Ü‚ç‚È‚¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E184: No such user-defined command: %s"
msgstr "E184: ‚»‚̃†[ƒU[’è‹`ƒRƒ}ƒ“ƒh‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E185: Cannot find color scheme '%s'"
msgstr "E185: ƒJƒ‰[ƒXƒL[ƒ€ '%s' ‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E186: No previous directory"
msgstr "E186: ‘O‚̃fƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E187: Directory unknown"
msgstr "E187: –¢’m‚̃fƒBƒŒƒNƒgƒŠ"
msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform"
msgstr ""
"E188: ‚±‚̃vƒ‰ƒbƒgƒz[ƒ€‚ɂ̓EƒBƒ“ƒhƒEˆÊ’u‚̎擾‹@”\\‚ÍŽÀ‘•‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)"
msgstr "E189: \"%s\" ‚ª‘¶Ý‚µ‚Ü‚· (ã‘‚·‚é‚É‚Í ! ‚ð’ljÁ‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢)"
#, c-format
msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing"
msgstr "E190: \"%s\" ‚ð‘ž‚Ý—p‚Æ‚µ‚ÄŠJ‚¯‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote"
msgstr "E191: ˆø”‚Í1•¶Žš‚̉pŽš‚©ˆø—p•„ (' ‚© `) ‚łȂ¯‚ê‚΂¢‚¯‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E192: Recursive use of :normal too deep"
msgstr "E192: :normal ‚̍ċA—˜—p‚ª[‚­‚È‚è‰ß‚¬‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E193: %s not inside a function"
msgstr "E193: ŠÖ”‚ÌŠO‚É %s ‚ª‚ ‚è‚Ü‚µ‚½"
msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'"
msgstr "E194: '#'‚ð’u‚«Š·‚¦‚é•›ƒtƒ@ƒCƒ‹‚Ì–¼‘O‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading"
msgstr "E195: viminfoƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð“Ǎž‚Ý—p‚Æ‚µ‚ÄŠJ‚¯‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E196: No digraphs in this version"
msgstr "E196: ‚±‚̃o[ƒWƒ‡ƒ“‚ɍ‡Žš‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
msgstr "E197: Œ¾Œê‚ð \"%s\" ‚ɐݒè‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E199: Active window or buffer changed or deleted"
msgstr "E199: ƒAƒNƒeƒBƒu‚ȃEƒBƒ“ƒhƒE‚©ƒoƒbƒtƒ@‚ª•ύX‚Ü‚½‚͍폜‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable"
msgstr "E200: *ReadPre Ž©“®ƒRƒ}ƒ“ƒh ‚ªƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð“Ǎž•s‰Â‚É‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer"
msgstr "E201: *ReadPre Ž©“®ƒRƒ}ƒ“ƒh ‚ÍŒ»Ý‚̃oƒbƒtƒ@‚ð•Ï‚¦‚ç‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E202: Conversion made file unreadable!"
msgstr "E202: •ÏŠ·‚ªƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð“Ǎž•s‰Â‚É‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written"
msgstr "E203: •Û‘¶‚·‚éƒoƒbƒtƒ@‚ðŽ©“®ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ªíœ‚©‰ð•ú‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way"
msgstr "E204: Ž©“®ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ª—\\Šú‚¹‚Ê•û–@‚ōs”‚ð•ύX‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E205: Patchmode: can't save original file"
msgstr "E205: patchmode: Œ´–{ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð•Û‘¶‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E206: Patchmode: can't touch empty original file"
msgstr "E206: Patchmode: ‹ó‚ÌŒ´–{ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ðtouch‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E207: Can't delete backup file"
msgstr "E207: ƒoƒbƒNƒAƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ðÁ‚¹‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E208: Error writing to \"%s\""
msgstr "E208: \"%s\" ‚ð‘ž‚Ý’†‚̃Gƒ‰[‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E209: Error closing \"%s\""
msgstr "E209: \"%s\" ‚ð•‚¶‚鎞‚ɃGƒ‰[‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E210: Error reading \"%s\""
msgstr "E210: \"%s\" ‚ð“Ǎž‚Ý’†‚̃Gƒ‰[‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E211: File \"%s\" no longer available"
msgstr "E211: ƒtƒ@ƒCƒ‹ \"%s\" ‚ÍŠù‚É‘¶Ý‚µ‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E212: Can't open file for writing"
msgstr "E212: ‘ž‚Ý—p‚Ƀtƒ@ƒCƒ‹‚ðŠJ‚¯‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)"
msgstr "E213: •ÏŠ·‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ (! ‚ð’ljÁ‚ŕϊ·‚¹‚¸‚ɕۑ¶)"
msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: •Û‘¶—pˆêŽžƒtƒ@ƒCƒ‹‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E215: Illegal character after *: %s"
msgstr "E215: * ‚ÌŒã‚É•s³‚È•¶Žš‚ª‚ ‚è‚Ü‚µ‚½: %s"
#, c-format
msgid "E216: No such event: %s"
msgstr "E216: ‚»‚̂悤‚ȃCƒxƒ“ƒg‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E216: No such group or event: %s"
msgstr "E216: ‚»‚̂悤‚ȃOƒ‹[ƒv‚à‚µ‚­‚̓Cƒxƒ“ƒg‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events"
msgstr "E217: ‘S‚ẴCƒxƒ“ƒg‚ɑ΂µ‚Ă̎©“®ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ÍŽÀs‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E218: Autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: Ž©“®ƒRƒ}ƒ“ƒh‚Ì“ü‚êŽq‚ª[‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "E219: Missing {."
msgstr "E219: { ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñB"
msgid "E220: Missing }."
msgstr "E220: } ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñB"
msgid "E221: Marker cannot start with lower case letter"
msgstr "E221: ƒ}[ƒJ[‚͉p¬•¶Žš‚ÅŽn‚Ü‚Á‚Ă͂¢‚¯‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E223: Recursive mapping"
msgstr "E223: Ä‹A“Iƒ}ƒbƒsƒ“ƒO"
#, c-format
msgid "E224: Global abbreviation already exists for %s"
msgstr "E224: %s ‚Æ‚¢‚¤ƒOƒ[ƒoƒ‹’Zk“ü—͂͊ù‚É‘¶Ý‚µ‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E225: Global mapping already exists for %s"
msgstr "E225: %s ‚Æ‚¢‚¤ƒOƒ[ƒoƒ‹ƒ}ƒbƒsƒ“ƒO‚ÍŠù‚É‘¶Ý‚µ‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E226: Abbreviation already exists for %s"
msgstr "E226: %s ‚Æ‚¢‚¤’Zk“ü—͂͊ù‚É‘¶Ý‚µ‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E227: Mapping already exists for %s"
msgstr "E227: %s ‚Æ‚¢‚¤ƒ}ƒbƒsƒ“ƒO‚ÍŠù‚É‘¶Ý‚µ‚Ü‚·"
msgid "E229: Cannot start the GUI"
msgstr "E229: GUI‚ðŠJŽn‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E230: Cannot read from \"%s\""
msgstr "E230: \"%s\"‚©‚ç“Ǎž‚Þ‚±‚Æ‚ª‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E231: 'guifontwide' invalid"
msgstr "E231: 'guifontwide' ‚ª–³Œø‚Å‚·"
msgid "E233: Cannot open display"
msgstr "E233: ƒfƒBƒXƒvƒŒƒC‚ðŠJ‚¯‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E234: Unknown fontset: %s"
msgstr "E234: –¢’m‚̃tƒHƒ“ƒgƒZƒbƒg: %s"
#, c-format
msgid "E235: Unknown font: %s"
msgstr "E235: –¢’m‚̃tƒHƒ“ƒg: %s"
#, c-format
msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width"
msgstr "E236: ƒtƒHƒ“ƒg \"%s\" ‚͌Œ蕝‚ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E237: Printer selection failed"
msgstr "E237: ƒvƒŠƒ“ƒ^‚Ì‘I‘ð‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E238: Print error: %s"
msgstr "E238: ˆóüƒGƒ‰[: %s"
#, c-format
msgid "E239: Invalid sign text: %s"
msgstr "E239: –³Œø‚Èsign‚̃eƒLƒXƒg‚Å‚·: %s"
msgid "E240: No connection to the X server"
msgstr "E240: X ƒT[ƒo[‚ւ̐ڑ±‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E241: Unable to send to %s"
msgstr "E241: %s ‚Ö‘—‚邱‚Æ‚ª‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E242: Can't split a window while closing another"
msgstr "E242: •ʂ̃EƒBƒ“ƒhƒE‚ð•‚¶‚Ä‚¢‚éŠÔ‚É•ªŠ„‚·‚邱‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version."
msgstr "E243: ˆø”‚̓Tƒ|[ƒg‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ: \"-%s\"; OLE”Å‚ðŽg—p‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢B"
#, c-format
msgid "E244: Illegal %s name \"%s\" in font name \"%s\""
msgstr "E244: •s³‚È%s–¼ \"%s\" ‚Å‚· (ƒtƒHƒ“ƒg–¼ \"%s\")"
#, c-format
msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
msgstr "E245: '%c' ‚Í•s³‚È•¶Žš‚Å‚· (ƒtƒHƒ“ƒg–¼ \"%s\")"
msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer"
msgstr "E246: FileChangedShell Ž©“®ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ªƒoƒbƒtƒ@‚ðíœ‚µ‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E247: No registered server named \"%s\""
msgstr "E247: \"%s\" ‚Æ‚¢‚¤–¼‘O‚Ì“o˜^‚³‚ꂽƒT[ƒo[‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E248: Failed to send command to the destination program"
msgstr "E248: –Ú“I‚̃vƒƒOƒ‰ƒ€‚ւ̃Rƒ}ƒ“ƒh‘—M‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E249: Window layout changed unexpectedly"
msgstr "E249: —\\Šú‚¹‚¸ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚Ì”z’u‚ª•Ï‚í‚è‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:"
msgstr "E250: ˆÈ‰º‚Ì•¶ŽšƒZƒbƒg‚̃tƒHƒ“ƒg‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ %s:"
msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!"
msgstr "E251: VIM ŽÀ‘̂̓o˜^ƒvƒƒpƒeƒB‚ª•s³‚Å‚·BÁ‹Ž‚µ‚Ü‚µ‚½!"
#, c-format
msgid "E252: Fontset name: %s - Font '%s' is not fixed-width"
msgstr "E252: ƒtƒHƒ“ƒgƒZƒbƒg–¼: %s - ƒtƒHƒ“ƒg '%s' ‚͌Œ蕝‚ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E253: Fontset name: %s"
msgstr "E253: ƒtƒHƒ“ƒgƒZƒbƒg–¼: %s"
#, c-format
msgid "E254: Cannot allocate color %s"
msgstr "E254: %s ‚̐F‚ðŠ„‚è“–‚Ä‚ç‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E255: Couldn't read in sign data"
msgstr "E255: sign ‚̃f[ƒ^‚ð“Ǎž‚߂܂¹‚ñ‚Å‚µ‚½"
msgid "E257: cstag: Tag not found"
msgstr "E257: cstag: ƒ^ƒO‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E258: Unable to send to client"
msgstr "E258: ƒNƒ‰ƒCƒAƒ“ƒg‚Ö‘—‚邱‚Æ‚ª‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E259: No matches found for cscope query %s of %s"
msgstr "E259: cscopeƒNƒGƒŠ[ %s of %s ‚ÉŠY“–‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½"
msgid "E260: Missing name after ->"
msgstr "E260: -> ‚ÌŒã‚É–¼‘O‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E261: Cscope connection %s not found"
msgstr "E261: cscopeÚ‘± %s ‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E262: Error reading cscope connection %d"
msgstr "E262: cscope‚̐ڑ± %d ‚ð“Ǎž‚Ý’†‚̃Gƒ‰[‚Å‚·"
msgid ""
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
"loaded."
msgstr ""
"E263: ‚±‚̃Rƒ}ƒ“ƒh‚Í–³Œø‚Å‚·A‚²‚ß‚ñ‚È‚³‚¢: Pythonƒ‰ƒCƒuƒ‰ƒŠ‚ðƒ[ƒh‚Å‚«‚Ü‚¹"
"‚ñ‚Å‚µ‚½B"
msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
msgstr "E264: Python: I/OƒIƒuƒWƒFƒNƒg‚̏‰Šú‰»ƒGƒ‰["
msgid "E265: $_ must be an instance of String"
msgstr "E265: $_ ‚Í•¶Žš—ñ‚̃Cƒ“ƒXƒ^ƒ“ƒX‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
msgid ""
"E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded."
msgstr ""
"E266: ‚±‚̃Rƒ}ƒ“ƒh‚Í–³Œø‚Å‚·A‚²‚ß‚ñ‚È‚³‚¢: Rubyƒ‰ƒCƒuƒ‰ƒŠ‚ðƒ[ƒh‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
"‚Å‚µ‚½B"
msgid "E267: Unexpected return"
msgstr "E267: —\\Šú‚¹‚Ê return ‚Å‚·"
msgid "E268: Unexpected next"
msgstr "E268: —\\Šú‚¹‚Ê next ‚Å‚·"
msgid "E269: Unexpected break"
msgstr "E269: —\\Šú‚¹‚Ê break ‚Å‚·"
msgid "E270: Unexpected redo"
msgstr "E270: —\\Šú‚¹‚Ê redo ‚Å‚·"
msgid "E271: Retry outside of rescue clause"
msgstr "E271: rescue ‚ÌŠO‚Ì retry ‚Å‚·"
msgid "E272: Unhandled exception"
msgstr "E272: Žæ‚舵‚í‚ê‚È‚©‚Á‚½—áŠO‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E273: Unknown longjmp status %d"
msgstr "E273: –¢’m‚Ìlongjmpó‘Ô: %d"
msgid "E274: No white space allowed before parenthesis"
msgstr "E274: ŠÛЇŒÊ‚Ì‘O‚ɃXƒy[ƒX‚Í‹–‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E275: Cannot add text property to unloaded buffer"
msgstr "E275: ‰ð•ú‚³‚ꂽƒoƒbƒtƒ@‚ɂ̓eƒLƒXƒgƒvƒƒpƒeƒB‚ð’ljÁ‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E276: Cannot use function as a method: %s"
msgstr "E276: ŠÖ”‚ðƒƒ\\ƒbƒh‚Æ‚µ‚ÄŽg—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E277: Unable to read a server reply"
msgstr "E277: ƒT[ƒo[‚̉ž“š‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E279: Sorry, ++shell is not supported on this system"
msgstr "E279: ‚²‚ß‚ñ‚È‚³‚¢A++shell ‚Í‚±‚̃VƒXƒeƒ€‚ł̓Tƒ|[ƒg‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E282: Cannot read from \"%s\""
msgstr "E282: \"%s\" ‚©‚ç“Ǎž‚Þ‚±‚Æ‚ª‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E283: No marks matching \"%s\""
msgstr "E283: \"%s\" ‚ÉŠY“–‚·‚éƒ}[ƒN‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E284: Cannot set IC values"
msgstr "E284: IC‚Ì’l‚ðÝ’è‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E285: Failed to create input context"
msgstr "E285: ƒCƒ“ƒvƒbƒgƒRƒ“ƒeƒLƒXƒg‚̍쐬‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E286: Failed to open input method"
msgstr "E286: ƒCƒ“ƒvƒbƒgƒƒ\\ƒbƒh‚̃I[ƒvƒ“‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM"
msgstr "E287: Œx: IM‚Ì”j‰óƒR[ƒ‹ƒoƒbƒN‚ðÝ’è‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½"
msgid "E288: Input method doesn't support any style"
msgstr "E288: ƒCƒ“ƒvƒbƒgƒƒ\\ƒbƒh‚͂ǂñ‚ȃXƒ^ƒCƒ‹‚àƒTƒ|[ƒg‚µ‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E289: Input method doesn't support my preedit type"
msgstr "E289: ƒCƒ“ƒvƒbƒgƒƒ\\ƒbƒh‚Í my preedit type ‚ðƒTƒ|[ƒg‚µ‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E290: List or number required"
msgstr "E290: ƒŠƒXƒg‚©”’l‚ª•K—v‚Å‚·"
msgid "E294: Seek error in swap file read"
msgstr "E294: ƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹“Ǎž‚ÝŽž‚ɃV[ƒNƒGƒ‰[‚Å‚·"
msgid "E295: Read error in swap file"
msgstr "E295: ƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚̓Ǎž‚݃Gƒ‰[‚Å‚·"
msgid "E296: Seek error in swap file write"
msgstr "E296: ƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‘ž‚ÝŽž‚ɃV[ƒNƒGƒ‰[‚Å‚·"
msgid "E297: Write error in swap file"
msgstr "E297: ƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚̏‘ž‚݃Gƒ‰[‚Å‚·"
msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
msgstr ""
"E299: ƒTƒ“ƒhƒ{ƒbƒNƒX‚Å‚Í Safe ƒ‚ƒWƒ…[ƒ‹‚ðŽg—p‚µ‚È‚¢PerlƒXƒNƒŠƒvƒg‚͋ւ¶‚ç‚ê"
"‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)"
msgstr "E300: ƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ªŠù‚É‘¶Ý‚µ‚Ü‚· (symlink‚É‚æ‚éUŒ‚?)"
msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!"
msgstr "E301: ‚¨‚Á‚ƁAƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ªŽ¸‚í‚ê‚Ü‚µ‚½!!!"
msgid "E302: Could not rename swap file"
msgstr "E302: ƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚Ì–¼‘O‚ð•Ï‚¦‚ç‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible"
msgstr "E303: \"%s\" ‚̃Xƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ðŠJ‚¯‚È‚¢‚Ì‚ÅƒŠƒJƒoƒŠ‚Í•s‰Â”\\‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E305: No swap file found for %s"
msgstr "E305: %s ‚ɂ̓Xƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E306: Cannot open %s"
msgstr "E306: %s ‚ðŠJ‚¯‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file"
msgstr "E307: %s ‚ÍVim‚̃Xƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ł͂Ȃ¢‚悤‚Å‚·"
msgid "E308: Warning: Original file may have been changed"
msgstr "E308: Œx: Œ´–{ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ª•ύX‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E309: Unable to read block 1 from %s"
msgstr "E309: %s ‚©‚çƒuƒƒbƒN 1 ‚ð“Ǎž‚߂܂¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)"
msgstr "E310: ƒuƒƒbƒN 1 ‚ÌID‚ªŠÔˆá‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·(%s ‚ª.swpƒtƒ@ƒCƒ‹‚łȂ¢?)"
msgid "E311: Recovery Interrupted"
msgstr "E311: ƒŠƒJƒoƒŠ‚ªŠ„ž‚Ü‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid ""
"E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???"
msgstr ""
"E312: ƒŠƒJƒoƒŠ‚̍Œ†‚ɃGƒ‰[‚ªŒŸo‚³‚ê‚Ü‚µ‚½; ???‚ÅŽn‚Ü‚és‚ðŽQÆ‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢"
msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file"
msgstr "E313: ƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ª–³‚¢‚̂ňێ‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: ˆÛŽ‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
msgstr "E319: ‚±‚̃o[ƒWƒ‡ƒ“‚ł͂±‚̃Rƒ}ƒ“ƒh‚Í—˜—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñA‚²‚ß‚ñ‚È‚³‚¢"
#, c-format
msgid "E321: Could not reload \"%s\""
msgstr "E321: \"%s\" ‚ÍƒŠƒ[ƒh‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½"
msgid "E324: Can't open PostScript output file"
msgstr "E324: PostScripto—Í—p‚̃tƒ@ƒCƒ‹‚ðŠJ‚¯‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E325: ATTENTION"
msgstr "E325: ’ˆÓ"
msgid "E326: Too many swap files found"
msgstr "E326: ƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ª‘½”Œ©‚‚©‚è‚Ü‚µ‚½"
msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu"
msgstr "E327: ƒƒjƒ…[ƒAƒCƒeƒ€‚̃pƒX‚Ì•”•ª‚ªƒTƒuƒƒjƒ…[‚ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E328: Menu only exists in another mode"
msgstr "E328: ƒƒjƒ…[‚Í‘¼‚̃‚[ƒh‚É‚¾‚¯‚ ‚è‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E329: No menu \"%s\""
msgstr "E329: \"%s\" ‚Æ‚¢‚¤ƒƒjƒ…[‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu"
msgstr "E330: ƒƒjƒ…[ƒpƒX‚̓Tƒuƒƒjƒ…[‚𐶂¶‚é‚ׂ«‚ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar"
msgstr "E331: ƒƒjƒ…[ƒo[‚ɂ͒¼Úƒƒjƒ…[ƒAƒCƒeƒ€‚ð’ljÁ‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path"
msgstr "E332: ‹æØ‚è‚̓ƒjƒ…[ƒpƒX‚̈ꕔ‚ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E333: Menu path must lead to a menu item"
msgstr "E333: ƒƒjƒ…[ƒpƒX‚̓ƒjƒ…[ƒAƒCƒeƒ€‚𐶂¶‚È‚¯‚ê‚΂¢‚¯‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E334: Menu not found: %s"
msgstr "E334: ƒƒjƒ…[‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E335: Menu not defined for %s mode"
msgstr "E335: %s ‚ɂ̓ƒjƒ…[‚ª’è‹`‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu"
msgstr "E336: ƒƒjƒ…[ƒpƒX‚̓Tƒuƒƒjƒ…[‚𐶂¶‚È‚¯‚ê‚΂¢‚¯‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E337: Menu not found - check menu names"
msgstr "E337: ƒƒjƒ…[‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ - ƒƒjƒ…[–¼‚ðŠm”F‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢"
msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode"
msgstr "E338: ƒRƒ“ƒ\\[ƒ‹ƒ‚[ƒh‚ł̓tƒ@ƒCƒ‹ƒuƒ‰ƒEƒU‚ðŽg‚¦‚Ü‚¹‚ñA‚²‚ß‚ñ‚È‚³‚¢"
msgid "E339: Pattern too long"
msgstr "E339: ƒpƒ^[ƒ“‚ª’·‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "E340: Internal error; if you can reproduce please report a bug"
msgstr "E340: “à•”ƒGƒ‰[; ÄŒ»‚Å‚«‚éê‡‚̓oƒO•ñ‚ð‚¨Šè‚¢‚µ‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: ƒƒ‚ƒŠ‚ª‘«‚è‚Ü‚¹‚ñ! (%lu ƒoƒCƒg‚ðŠ„“–—v‹)"
#, c-format
msgid ""
"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be "
"followed by '%s'."
msgstr ""
"E343: –³Œø‚ȃpƒX‚Å‚·: '**[”’l]' ‚Ípath‚̍Ōォ '%s' ‚ª‘±‚¢‚ĂȂ¢‚Æ‚¢‚¯‚Ü‚¹"
"‚ñB"
#, c-format
msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath"
msgstr "E344: cdpath‚É‚Í \"%s\" ‚Æ‚¢‚¤ƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path"
msgstr "E345: path‚É‚Í \"%s\" ‚Æ‚¢‚¤ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath"
msgstr "E346: cdpath‚ɂ͂±‚êˆÈã \"%s\" ‚Æ‚¢‚¤ƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E347: No more file \"%s\" found in path"
msgstr "E347: ƒpƒX‚ɂ͂±‚êˆÈã \"%s\" ‚Æ‚¢‚¤ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E348: No string under cursor"
msgstr "E348: ƒJ[ƒ\\ƒ‹‚̈ʒu‚ɂ͕¶Žš—ñ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E349: No identifier under cursor"
msgstr "E349: ƒJ[ƒ\\ƒ‹‚̈ʒu‚ɂ͎¯•ÊŽq‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'"
msgstr "E350: Œ»Ý‚Ì 'foldmethod' ‚ł͐܏ô‚Ý‚ðì¬‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'"
msgstr "E351: Œ»Ý‚Ì 'foldmethod' ‚ł͐܏ô‚Ý‚ðíœ‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'"
msgstr "E352: Œ»Ý‚Ì 'foldmethod' ‚ł͐܏ô‚Ý‚ðÁ‹Ž‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s"
msgstr "E353: ƒŒƒWƒXƒ^ %s ‚ɂ͉½‚à‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E354: Invalid register name: '%s'"
msgstr "E354: –³Œø‚ȃŒƒWƒXƒ^–¼: '%s'"
#, c-format
msgid "E355: Unknown option: %s"
msgstr "E355: –¢’m‚̃IƒvƒVƒ‡ƒ“‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s"
msgstr "E357: 'langmap': %s ‚ɑΉž‚·‚é•¶Žš‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s"
msgstr "E358: 'langmap': ƒZƒ~ƒRƒƒ“‚ÌŒã‚É—]•ª‚È•¶Žš‚ª‚ ‚è‚Ü‚·: %s"
msgid "E359: Screen mode setting not supported"
msgstr "E359: ƒXƒNƒŠ[ƒ“ƒ‚[ƒh‚̐ݒè‚ɂ͑Ήž‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E360: Cannot execute shell with -f option"
msgstr "E360: -f ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“‚ŃVƒFƒ‹‚ðŽÀs‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E362: Using a boolean value as a Float"
msgstr "E362: ƒu[ƒ‹’l‚ð•‚“®¬”“_”‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E363: Pattern uses more memory than 'maxmempattern'"
msgstr "E363: ƒpƒ^[ƒ“‚ª 'maxmempattern' ˆÈã‚̃ƒ‚ƒŠ‚ðŽg—p‚µ‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E364: Library call failed for \"%s()\""
msgstr "E364: \"%s()\" ‚̃‰ƒCƒuƒ‰ƒŠŒÄo‚µ‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E365: Failed to print PostScript file"
msgstr "E365: PostScriptƒtƒ@ƒCƒ‹‚̈óü‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E366: Not allowed to enter a popup window"
msgstr "E366: ƒ|ƒbƒvƒAƒbƒvƒEƒBƒ“ƒhƒE‚É“ü‚邱‚Ƃ͋–‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E367: No such group: \"%s\""
msgstr "E367: ‚»‚̃Oƒ‹[ƒv‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: \"%s\""
#, c-format
msgid "E368: Got SIG%s in libcall()"
msgstr "E368: libcall() ‚Ł@SIG%s ‚ðŽó‚¯Žæ‚è‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E369: Invalid item in %s%%[]"
msgstr "E369: –³Œø‚ȍ€–Ú‚Å‚·: %s%%[]"
#, c-format
msgid "E370: Could not load library %s: %s"
msgstr "E370: ƒ‰ƒCƒuƒ‰ƒŠ %s ‚ðƒ[ƒh‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½: %s"
msgid "E371: Command not found"
msgstr "E371: ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E372: Too many %%%c in format string"
msgstr "E372: ƒtƒH[ƒ}ƒbƒg•¶Žš—ñ‚É %%%c ‚ª‘½‰ß‚¬‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E373: Unexpected %%%c in format string"
msgstr "E373: ƒtƒH[ƒ}ƒbƒg•¶Žš—ñ‚É—\\Šú‚¹‚Ê %%%c ‚ª‚ ‚è‚Ü‚µ‚½"
msgid "E374: Missing ] in format string"
msgstr "E374: ƒtƒH[ƒ}ƒbƒg•¶Žš—ñ‚É ] ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E375: Unsupported %%%c in format string"
msgstr "E375: ƒtƒH[ƒ}ƒbƒg•¶Žš—ñ‚Å‚Í %%%c ‚̓Tƒ|[ƒg‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix"
msgstr "E376: ƒtƒH[ƒ}ƒbƒg•¶Žš—ñ‚Ì‘O’u‚É–³Œø‚È %%%c ‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
msgstr "E377: ƒtƒH[ƒ}ƒbƒg•¶Žš—ñ‚É–³Œø‚È %%%c ‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern"
msgstr "E378: 'errorformat' ‚Ƀpƒ^[ƒ“‚ªŽw’肳‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E379: Missing or empty directory name"
msgstr "E379: ƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ–¼‚ª–³‚¢‚©‹ó‚Å‚·"
msgid "E380: At bottom of quickfix stack"
msgstr "E380: quickfix ƒXƒ^ƒbƒN‚Ì––”ö‚Å‚·"
msgid "E381: At top of quickfix stack"
msgstr "E381: quickfix ƒXƒ^ƒbƒN‚̐擪‚Å‚·"
msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
msgstr "E382: 'buftype' ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“‚ªÝ’肳‚ê‚Ä‚¢‚é‚̂ŏ‘ž‚߂܂¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E383: Invalid search string: %s"
msgstr "E383: –³Œø‚ÈŒŸõ•¶Žš—ñ‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E384: Search hit TOP without match for: %s"
msgstr "E384: ã‚܂ŌŸõ‚µ‚Ü‚µ‚½‚ªŠY“–‰ÓŠ‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E385: Search hit BOTTOM without match for: %s"
msgstr "E385: ‰º‚܂ŌŸõ‚µ‚Ü‚µ‚½‚ªŠY“–‰ÓŠ‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'"
msgstr "E386: ';' ‚Ì‚ ‚Æ‚É‚Í '?' ‚© '/' ‚ªŠú‘Ò‚³‚ê‚Ä‚¢‚é"
msgid "E387: Match is on current line"
msgstr "E387: Œ»Ýs‚ÉŠY“–‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E388: Couldn't find definition"
msgstr "E388: ’è‹`‚ðŒ©‚Â‚¯‚ç‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E389: Couldn't find pattern"
msgstr "E389: ƒpƒ^[ƒ“‚ðŒ©‚Â‚¯‚ç‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E390: Illegal argument: %s"
msgstr "E390: •s³‚Ȉø”‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E391: No such syntax cluster: %s"
msgstr "E391: ‚»‚̂悤‚ȍ\\•¶ƒNƒ‰ƒXƒ^‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E392: No such syntax cluster: %s"
msgstr "E392: ‚»‚̂悤‚ȍ\\•¶ƒNƒ‰ƒXƒ^‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E393: group[t]here not accepted here"
msgstr "E393: ‚±‚±‚ł̓Oƒ‹[ƒv‚Í‹–‰Â‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E394: Didn't find region item for %s"
msgstr "E394: %s ‚͈̔͗v‘f‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E395: Contains argument not accepted here"
msgstr "E395: ‚±‚̏ꏊ‚ł͈ø”contains‚Í‹–‰Â‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E397: Filename required"
msgstr "E397: ƒtƒ@ƒCƒ‹–¼‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E398: Missing '=': %s"
msgstr "E398: '=' ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s"
msgstr "E399: ˆø”‚ª‘«‚è‚Ü‚¹‚ñ: \\•¶”ÍˆÍ %s"
msgid "E400: No cluster specified"
msgstr "E400: ƒNƒ‰ƒXƒ^‚ªŽw’肳‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s"
msgstr "E401: ƒpƒ^[ƒ“‹æØ‚肪Œ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
msgstr "E402: ƒpƒ^[ƒ“‚Ì‚ ‚ƂɃSƒ~‚ª‚ ‚è‚Ü‚·: %s"
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
msgstr "E403: \\•¶“¯Šú: ˜A‘±sƒpƒ^[ƒ“‚ª2“xŽw’肳‚ê‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E404: Illegal arguments: %s"
msgstr "E404: •s³‚Ȉø”‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E405: Missing equal sign: %s"
msgstr "E405: “™†‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E406: Empty argument: %s"
msgstr "E406: ‹ó‚̈ø”: %s"
#, c-format
msgid "E407: %s not allowed here"
msgstr "E407: %s ‚̓RƒR‚ł͋–‰Â‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E408: %s must be first in contains list"
msgstr "E408: %s ‚Í“à—eƒŠƒXƒg‚̐擪‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃç‚È‚¢"
#, c-format
msgid "E409: Unknown group name: %s"
msgstr "E409: –¢’m‚̃Oƒ‹[ƒv–¼: %s"
#, c-format
msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s"
msgstr "E410: –³Œø‚È :syntax ‚̃TƒuƒRƒ}ƒ“ƒh‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E411: Highlight group not found: %s"
msgstr "E411: ƒnƒCƒ‰ƒCƒgƒOƒ‹[ƒv‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\""
msgstr "E412: ˆø”‚ª[•ª‚ł͂Ȃ¢: \":highlight link %s\""
#, c-format
msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\""
msgstr "E413: ˆø”‚ª‘½‰ß‚¬‚Ü‚·: \":highlight link %s\""
msgid "E414: Group has settings, highlight link ignored"
msgstr "E414: ƒOƒ‹[ƒv‚ªÝ’肳‚ê‚Ä‚¢‚é‚̂ŃnƒCƒ‰ƒCƒgƒŠƒ“ƒN‚Í–³Ž‹‚³‚ê‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E415: Unexpected equal sign: %s"
msgstr "E415: —\\Šú‚¹‚Ê“™†‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E416: Missing equal sign: %s"
msgstr "E416: “™†‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E417: Missing argument: %s"
msgstr "E417: ˆø”‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E418: Illegal value: %s"
msgstr "E418: •s³‚È’l‚Å‚·: %s"
#~ msgid "E418: I'm a teapot"
#~ msgstr ""
msgid "E419: FG color unknown"
msgstr "E419: –¢’m‚Ì‘OŒiF‚Å‚·"
msgid "E420: BG color unknown"
msgstr "E420: –¢’m‚Ì”wŒiF‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E421: Color name or number not recognized: %s"
msgstr "E421: ƒJƒ‰[–¼‚â”ԍ†‚ð”Fޝ‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E422: Terminal code too long: %s"
msgstr "E422: I’[ƒR[ƒh‚ª’·‰ß‚¬‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "E423: Illegal argument: %s"
msgstr "E423: •s³‚Ȉø”‚Å‚·: %s"
msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use"
msgstr "E424: ‘½‚­‚̈قȂéƒnƒCƒ‰ƒCƒg‘®«‚ªŽg‚í‚ê‰ß‚¬‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E425: Cannot go before first matching tag"
msgstr "E425: Å‰‚ÌŠY“–ƒ^ƒO‚ð‰z‚¦‚Ė߂邱‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E426: Tag not found: %s"
msgstr "E426: ƒ^ƒO‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E427: There is only one matching tag"
msgstr "E427: ŠY“–ƒ^ƒO‚ª1‚‚¾‚¯‚µ‚©‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag"
msgstr "E428: ÅŒã‚ÌŠY“–ƒ^ƒO‚ð‰z‚¦‚Đi‚Þ‚±‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E429: File \"%s\" does not exist"
msgstr "E429: ƒtƒ@ƒCƒ‹ \"%s\" ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n"
msgstr "E430: ƒ^ƒOƒtƒ@ƒCƒ‹‚̃pƒX‚ª %s ‚ɐ؂èŽÌ‚Ä‚ç‚ê‚Ü‚µ‚½\n"
#, c-format
msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: ƒ^ƒOƒtƒ@ƒCƒ‹ \"%s\" ‚̃tƒH[ƒ}ƒbƒg‚ɃGƒ‰[‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
msgstr "E432: ƒ^ƒOƒtƒ@ƒCƒ‹‚ªƒ\\[ƒg‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E433: No tags file"
msgstr "E433: ƒ^ƒOƒtƒ@ƒCƒ‹‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E434: Can't find tag pattern"
msgstr "E434: ƒ^ƒOƒpƒ^[ƒ“‚ðŒ©‚Â‚¯‚ç‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!"
msgstr "E435: ƒ^ƒO‚ðŒ©‚Â‚¯‚ç‚ê‚È‚¢‚̂ŒP‚ɐ„‘ª‚µ‚Ü‚·!"
#, c-format
msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap"
msgstr "E436: termcap‚É \"%s\" ‚̃Gƒ“ƒgƒŠ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E437: Terminal capability \"cm\" required"
msgstr "E437: ’[––‚É \"cm\" ‹@”\\‚ª•K—v‚Å‚·"
msgid "E441: There is no preview window"
msgstr "E441: ƒvƒŒƒrƒ…[ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time"
msgstr "E442: ¶ã‚ƉE‰º‚𓯎ž‚É•ªŠ„‚·‚邱‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E443: Cannot rotate when another window is split"
msgstr "E443: ‘¼‚̃EƒBƒ“ƒhƒE‚ª•ªŠ„‚³‚ê‚Ä‚¢‚鎞‚ɂ͏‡‰ñ‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E444: Cannot close last window"
msgstr "E444: ÅŒã‚̃EƒBƒ“ƒhƒE‚ð•‚¶‚邱‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E445: Other window contains changes"
msgstr "E445: ‘¼‚̃EƒBƒ“ƒhƒE‚ɂ͕ύX‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E446: No file name under cursor"
msgstr "E446: ƒJ[ƒ\\ƒ‹‚̉º‚Ƀtƒ@ƒCƒ‹–¼‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path"
msgstr "E447: path‚É‚Í \"%s\" ‚Æ‚¢‚¤ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E448: Could not load library function %s"
msgstr "E448: ƒ‰ƒCƒuƒ‰ƒŠ‚̊֐” %s ‚ðƒ[ƒh‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½"
msgid "E449: Invalid expression received"
msgstr "E449: –³Œø‚ÈŽ®‚ðŽó‚¯Žæ‚è‚Ü‚µ‚½"
msgid "E450: Buffer number, text or a list required"
msgstr "E450: ƒoƒbƒtƒ@”ԍ†AƒeƒLƒXƒg‚Ü‚½‚ÍƒŠƒXƒg‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E451: Expected }: %s"
msgstr "E451: } ‚ª•K—v‚Å‚·: %s"
msgid "E452: Double ; in list of variables"
msgstr "E452: ƒŠƒXƒgŒ^‚Ì’l‚É2‚ˆȏã‚Ì ; ‚ªŒŸo‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "E453: UL color unknown"
msgstr "E453: –¢’m‚̉ºüF‚Å‚·"
msgid "E454: Function list was modified"
msgstr "E454: ŠÖ”ƒŠƒXƒg‚ª•ύX‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
msgstr "E455: PostScripto—̓tƒ@ƒCƒ‹‚̏‘ž‚݃Gƒ‰[‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E456: Can't open file \"%s\""
msgstr "E456: ƒtƒ@ƒCƒ‹ \"%s\" ‚ðŠJ‚¯‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
msgstr "E456: PostScript‚ÌƒŠƒ\\[ƒXƒtƒ@ƒCƒ‹ \"%s.ps\" ‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
msgstr "E457: PostScript‚ÌƒŠƒ\\[ƒXƒtƒ@ƒCƒ‹ \"%s\" ‚ð“Ǎž‚߂܂¹‚ñ"
msgid "E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect"
msgstr "E458: FŽw’肪³‚µ‚­‚È‚¢‚̂ŃJƒ‰[ƒ}ƒbƒv‚̃Gƒ“ƒgƒŠ‚ðŠ„‚è“–‚Ä‚ç‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E459: Cannot go back to previous directory"
msgstr "E459: ‘O‚̃fƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚É–ß‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E460: Entries missing in mapset() dict argument"
msgstr "E460: mapset() ‚ÌŽ«‘ˆø”‚Ì—v‘f‚ª‘«‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E461: Illegal variable name: %s"
msgstr "E461: •s³‚ȕϐ”–¼‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\""
msgstr "E462: \"%s\" ‚ðƒŠƒ[ƒh‚·‚鏀”õ‚ª‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½"
msgid "E463: Region is guarded, cannot modify"
msgstr "E463: —̈悪•ی삳‚ê‚Ä‚¢‚é‚̂ŁA•ύX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command"
msgstr "E464: ƒ†[ƒU[’è‹`ƒRƒ}ƒ“ƒh‚Ì‚ ‚¢‚Ü‚¢‚ÈŽg—p‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command: %s"
msgstr "E464: ƒ†[ƒU[’è‹`ƒRƒ}ƒ“ƒh‚Ì‚ ‚¢‚Ü‚¢‚ÈŽg—p‚Å‚·: %s"
msgid "E465: :winsize requires two number arguments"
msgstr "E465: :winsize ‚É‚Í2‚‚̐”’l‚̈ø”‚ª•K—v‚Å‚·"
msgid "E466: :winpos requires two number arguments"
msgstr "E466: :winpos ‚É‚Í2‚‚̐”’l‚̈ø”‚ª•K—v‚Å‚·"
msgid "E467: Custom completion requires a function argument"
msgstr "E467: ƒJƒXƒ^ƒ€•⊮‚ɂ͈ø”‚Æ‚µ‚Ċ֐”‚ª•K—v‚Å‚·"
msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion"
msgstr "E468: •⊮ˆø”‚̓JƒXƒ^ƒ€•⊮‚Å‚µ‚©Žg—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E469: Invalid cscopequickfix flag %c for %c"
msgstr "E469: –³Œø‚È cscopequickfix ƒtƒ‰ƒO %c ‚Ì %c ‚Å‚·"
msgid "E470: Command aborted"
msgstr "E470: ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ª’†’f‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "E471: Argument required"
msgstr "E471: ˆø”‚ª•K—v‚Å‚·"
msgid "E472: Command failed"
msgstr "E472: ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ªŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E474: Invalid argument"
msgstr "E474: –³Œø‚Ȉø”‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E475: Invalid argument: %s"
msgstr "E475: –³Œø‚Ȉø”‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E475: Invalid value for argument %s"
msgstr "E475: ˆø” %s ‚ɑ΂µ‚Ä–³Œø‚È’l‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E475: Invalid value for argument %s: %s"
msgstr "E475: ˆø” %s ‚ɑ΂µ‚Ä–³Œø‚È’l‚Å‚·: %s"
msgid "E476: Invalid command"
msgstr "E476: –³Œø‚ȃRƒ}ƒ“ƒh‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E476: Invalid command: %s"
msgstr "E476: –³Œø‚ȃRƒ}ƒ“ƒh‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E476: Invalid command: %s, expected %s"
msgstr "E476: –³Œø‚ȃRƒ}ƒ“ƒh‚Å‚·: %s, %s ‚ðŠú‘Ò‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚µ‚½"
msgid "E477: No ! allowed"
msgstr "E477: ! ‚Í‹–‰Â‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E478: Don't panic!"
msgstr "E478: Q‚ĂȂ¢‚Å‚­‚¾‚³‚¢"
msgid "E479: No match"
msgstr "E479: ŠY“–‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E480: No match: %s"
msgstr "E480: ŠY“–‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E481: No range allowed"
msgstr "E481: ”͈͎w’è‚Í‹–‰Â‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E482: Can't create file %s"
msgstr "E482: ƒtƒ@ƒCƒ‹ %s ‚ðì¬‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E483: Can't get temp file name"
msgstr "E483: ˆêŽžƒtƒ@ƒCƒ‹‚Ì–¼‘O‚ðŽæ“¾‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E484: Can't open file %s"
msgstr "E484: ƒtƒ@ƒCƒ‹ %s ‚ðŠJ‚¯‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E485: Can't read file %s"
msgstr "E485: ƒtƒ@ƒCƒ‹ %s ‚ð“Ǎž‚߂܂¹‚ñ"
msgid "E486: Pattern not found"
msgstr "E486: ƒpƒ^[ƒ“‚ÍŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E486: Pattern not found: %s"
msgstr "E486: ƒpƒ^[ƒ“‚ÍŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½: %s"
msgid "E487: Argument must be positive"
msgstr "E487: ˆø”‚͐³‚Ì’l‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E487: Argument must be positive: %s"
msgstr "E487: ˆø”‚͐³‚Ì’l‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E488: Trailing characters"
msgstr "E488: —]•ª‚È•¶Žš‚ªŒã‚ë‚É‚ ‚è‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E488: Trailing characters: %s"
msgstr "E488: —]•ª‚È•¶Žš‚ªŒã‚ë‚É‚ ‚è‚Ü‚·: %s"
msgid "E489: No call stack to substitute for \"<stack>\""
msgstr "E489: \"<stack>\" ‚ð’u‚«Š·‚¦‚éƒR[ƒ‹ƒXƒ^ƒbƒN‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E490: No fold found"
msgstr "E490: Üô‚Ý‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E491: JSON decode error at '%s'"
msgstr "E491: '%s' ‚ÅJSONƒfƒR[ƒhƒGƒ‰["
msgid "E492: Not an editor command"
msgstr "E492: ƒGƒfƒBƒ^‚̃Rƒ}ƒ“ƒh‚ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E493: Backwards range given"
msgstr "E493: ‹t‚³‚܂͈̔͂ªŽw’肳‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "E494: Use w or w>>"
msgstr "E494: w ‚à‚µ‚­‚Í w>> ‚ðŽg—p‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢"
msgid "E495: No autocommand file name to substitute for \"<afile>\""
msgstr "E495: \"<afile>\" ‚ð’u‚«Š·‚¦‚鎩“®ƒRƒ}ƒ“ƒh‚̃tƒ@ƒCƒ‹–¼‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E496: No autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\""
msgstr "E496: \"<abuf>\" ‚ð’u‚«Š·‚¦‚鎩“®ƒRƒ}ƒ“ƒhƒoƒbƒtƒ@”ԍ†‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E497: No autocommand match name to substitute for \"<amatch>\""
msgstr "E497: \"<amatch>\" ‚ð’u‚«Š·‚¦‚鎩“®ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ÌŠY“––¼‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E498: No :source file name to substitute for \"<sfile>\""
msgstr "E498: \"<sfile>\" ‚ð’u‚«Š·‚¦‚é :source ‘Ώۃtƒ@ƒCƒ‹–¼‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, no-c-format
msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
msgstr ""
"E499: '%' ‚â '#' ‚ª–³–¼ƒtƒ@ƒCƒ‹‚Ȃ̂Š\":p:h\" ‚𔺂í‚È‚¢Žg‚¢•û‚͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E500: Evaluates to an empty string"
msgstr "E500: ‹ó•¶Žš—ñ‚Æ‚µ‚Ä•]‰¿‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "E501: At end-of-file"
msgstr "E501: ƒtƒ@ƒCƒ‹‚̏I—¹ˆÊ’u"
msgid "is not a file or writable device"
msgstr "‚̓tƒ@ƒCƒ‹‚Å‚à‘ž‚݉”\\ƒfƒoƒCƒX‚Å‚à‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E503: \"%s\" is not a file or writable device"
msgstr "E503: \"%s\" ‚̓tƒ@ƒCƒ‹‚Å‚à‘ž‚݉”\\ƒfƒoƒCƒX‚Å‚à‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#~ msgid "E503: Coffee is currently not available"
#~ msgstr ""
msgid "is read-only (cannot override: \"W\" in 'cpoptions')"
msgstr "‚͓Ǎžê—p‚Å‚· (\"W\" ‚ª 'cpoptions' ‚É‚ ‚邽‚߁A‹­§‘ž‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ)"
msgid "is read-only (add ! to override)"
msgstr "‚͓Ǎžê—p‚Å‚· (‹­§‘ž‚É‚Í ! ‚ð’ljÁ)"
#, c-format
msgid "E505: \"%s\" is read-only (add ! to override)"
msgstr "E505: \"%s\" ‚͓Ǎžê—p‚Å‚· (‹­§‘ž‚É‚Í ! ‚ð’ljÁ)"
msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)"
msgstr "E506: ƒoƒbƒNƒAƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð•Û‘¶‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ (! ‚ð’ljÁ‚Å‹­§‘ž)"
msgid "E507: Close error for backup file (add ! to write anyway)"
msgstr ""
"E507: ƒoƒbƒNƒAƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð•‚¶‚éÛ‚ɃGƒ‰[‚ª”­¶‚µ‚Ü‚µ‚½ (! ‚ð’ljÁ‚ō\\‚킸"
"‘ž)"
msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to write anyway)"
msgstr "E508: ƒoƒbƒNƒAƒbƒv—pƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð“Ǎž‚߂܂¹‚ñ (! ‚ð’ljÁ‚ō\\‚킸‘ž)"
msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)"
msgstr "E509: ƒoƒbƒNƒAƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ðì‚ê‚Ü‚¹‚ñ (! ‚ð’ljÁ‚Å‹­§‘ž)"
msgid "E510: Can't make backup file (add ! to write anyway)"
msgstr "E510: ƒoƒbƒNƒAƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ðì‚ê‚Ü‚¹‚ñ (! ‚ð’ljÁ‚ō\\‚킸‘ž)"
msgid "E511: NetBeans already connected"
msgstr "E511: NetBeans‚ÍŠù‚ɐڑ±‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E512: Close failed"
msgstr "E512: •‚¶‚邱‚ƂɎ¸”s"
msgid "E513: Write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)"
msgstr "E513: ‘ž‚݃Gƒ‰[A•ÏŠ·Ž¸”s (ã‘‚·‚é‚É‚Í 'fenc' ‚ð‹ó‚É‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢)"
#, c-format
msgid ""
"E513: Write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to "
"override)"
msgstr ""
"E513: ‘ž‚݃Gƒ‰[A•ÏŠ·Ž¸”sAs” %ld (ã‘‚·‚é‚É‚Í 'fenc' ‚ð‹ó‚É‚µ‚Ä‚­‚¾‚³"
"‚¢)"
msgid "E514: Write error (file system full?)"
msgstr "E514: ‘ž‚݃Gƒ‰[ (ƒtƒ@ƒCƒ‹ƒVƒXƒeƒ€‚ª–ž”t?)"
msgid "E515: No buffers were unloaded"
msgstr "E515: ‰ð•ú‚³‚ꂽƒoƒbƒtƒ@‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E516: No buffers were deleted"
msgstr "E516: íœ‚³‚ꂽƒoƒbƒtƒ@‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E517: No buffers were wiped out"
msgstr "E517: ”jŠü‚³‚ꂽƒoƒbƒtƒ@‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E518: Unknown option"
msgstr "E518: –¢’m‚̃IƒvƒVƒ‡ƒ“‚Å‚·"
msgid "E519: Option not supported"
msgstr "E519: ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“‚̓Tƒ|[ƒg‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E520: Not allowed in a modeline"
msgstr "E520: modeline ‚ł͋–‰Â‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E521: Number required after ="
msgstr "E521: = ‚ÌŒã‚ɂ͐”Žš‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E521: Number required: &%s = '%s'"
msgstr "E521: ”Žš‚ª•K—v‚Å‚·: &%s = '%s'"
msgid "E522: Not found in termcap"
msgstr "E522: termcap “à‚ÉŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E523: Not allowed here"
msgstr "E523: ‚±‚±‚ł͋–‰Â‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E524: Missing colon"
msgstr "E524: ƒRƒƒ“‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E525: Zero length string"
msgstr "E525: •¶Žš—ñ‚Ì’·‚³‚ªƒ[ƒ‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E526: Missing number after <%s>"
msgstr "E526: <%s> ‚ÌŒã‚ɐ”Žš‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E527: Missing comma"
msgstr "E527: ƒRƒ“ƒ}‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E528: Must specify a ' value"
msgstr "E528: ' ‚Ì’l‚ðŽw’肵‚È‚¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string"
msgstr "E529: 'term' ‚ɂ͋󕶎š—ñ‚ðÝ’è‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E530: Cannot change 'term' in the GUI"
msgstr "E530: GUI‚Å‚Í 'term' ‚ð•ύX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI"
msgstr "E531: GUI‚ðƒXƒ^[ƒg‚·‚é‚É‚Í \":gui\" ‚ðŽg—p‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢"
msgid "E532: Highlighting color name too long in defineAnnoType"
msgstr "E532: defineAnnoType“à‚̃nƒCƒ‰ƒCƒgF–¼‚ª’·‚·‚¬‚Ü‚·"
msgid "E533: Can't select wide font"
msgstr "E533: ƒƒCƒhƒtƒHƒ“ƒg‚ð‘I‘ð‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E534: Invalid wide font"
msgstr "E534: –³Œø‚ȃƒCƒhƒtƒHƒ“ƒg‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E535: Illegal character after <%c>"
msgstr "E535: <%c> ‚ÌŒã‚É•s³‚È•¶Žš‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E536: Comma required"
msgstr "E536: ƒRƒ“ƒ}‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s"
msgstr "E537: 'commentstring' ‚Í‹ó‚Å‚ ‚é‚© %s ‚ðŠÜ‚Þ•K—v‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E538: Pattern found in every line: %s"
msgstr "E538: ƒpƒ^[ƒ“‚ª‘S‚Ă̍s‚ÅŒ©‚‚©‚è‚Ü‚µ‚½: %s"
#, c-format
msgid "E539: Illegal character <%s>"
msgstr "E539: •s³‚È•¶Žš‚Å‚· <%s>"
msgid "E540: Unclosed expression sequence"
msgstr "E540: Ž®‚ªI—¹‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E542: Unbalanced groups"
msgstr "E542: ƒOƒ‹[ƒv‚ª’ލ‡‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E543: Not a valid codepage"
msgstr "E543: –³Œø‚ȃR[ƒhƒy[ƒW‚Å‚·"
msgid "E544: Keymap file not found"
msgstr "E544: ƒL[ƒ}ƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E545: Missing colon"
msgstr "E545: ƒRƒƒ“‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E546: Illegal mode"
msgstr "E546: •s³‚ȃ‚[ƒh‚Å‚·"
msgid "E547: Illegal mouseshape"
msgstr "E547: •s³‚È 'mouseshape' ‚Å‚·"
msgid "E548: Digit expected"
msgstr "E548: ”’l‚ª•K—v‚Å‚·"
msgid "E549: Illegal percentage"
msgstr "E549: •s³‚ȃp[ƒZƒ“ƒe[ƒW‚Å‚·"
msgid "E550: Missing colon"
msgstr "E550: ƒRƒƒ“‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E551: Illegal component"
msgstr "E551: •s³‚ȍ\\•¶—v‘f‚Å‚·"
msgid "E552: Digit expected"
msgstr "E552: ”’l‚ª•K—v‚Å‚·"
msgid "E553: No more items"
msgstr "E553: —v‘f‚ª‚à‚¤‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E554: Syntax error in %s{...}"
msgstr "E554: %s{...} “à‚É•¶–@ƒGƒ‰[‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E555: At bottom of tag stack"
msgstr "E555: ƒ^ƒOƒXƒ^ƒbƒN‚Ì––”ö‚Å‚·"
msgid "E556: At top of tag stack"
msgstr "E556: ƒ^ƒOƒXƒ^ƒbƒN‚̐擪‚Å‚·"
msgid "E557: Cannot open termcap file"
msgstr "E557: termcapƒtƒ@ƒCƒ‹‚ðŠJ‚¯‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E558: Terminal entry not found in terminfo"
msgstr "E558: terminfo‚É’[––ƒGƒ“ƒgƒŠ‚ðŒ©‚Â‚¯‚ç‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E559: Terminal entry not found in termcap"
msgstr "E559: termcap‚É’[––ƒGƒ“ƒgƒŠ‚ðŒ©‚Â‚¯‚ç‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E560: Usage: cs[cope] %s"
msgstr "E560: Žg—p•û–@: cs[cope] %s"
msgid "E561: Unknown cscope search type"
msgstr "E561: –¢’m‚ÌcscopeŒŸõŒ^‚Å‚·"
msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
msgstr "E562: Žg—p–@: cstag <ident>"
#, c-format
msgid "E563: stat(%s) error: %d"
msgstr "E563: stat(%s) ƒGƒ‰[: %d"
#, c-format
msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database"
msgstr "E564: %s ‚̓fƒBƒŒƒNƒgƒŠ‹y‚Ñ—LŒø‚Ècscope‚̃f[ƒ^ƒx[ƒX‚ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E565: Not allowed to change text or change window"
msgstr "E565: ƒeƒLƒXƒg‚ð•ύX‚µ‚½‚èƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ð•ύX‚·‚邱‚Ƃ͋–‰Â‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E566: Could not create cscope pipes"
msgstr "E566: cscopeƒpƒCƒv‚ðì¬‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½"
msgid "E567: No cscope connections"
msgstr "E567: cscopeÚ‘±‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E568: Duplicate cscope database not added"
msgstr "E568: d•¡‚·‚écscopeƒf[ƒ^ƒx[ƒX‚͒ljÁ‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½"
msgid ""
"E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded."
msgstr ""
"E571: ‚±‚̃Rƒ}ƒ“ƒh‚Í–³Œø‚Å‚·A‚²‚ß‚ñ‚È‚³‚¢: Tclƒ‰ƒCƒuƒ‰ƒŠ‚ðƒ[ƒh‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ‚Å"
"‚µ‚½B"
#, c-format
msgid "E572: Exit code %d"
msgstr "E572: I—¹ƒR[ƒh %d"
#, c-format
msgid "E573: Invalid server id used: %s"
msgstr "E573: –³Œø‚ȃT[ƒo[ID‚ªŽg‚í‚ê‚Ü‚µ‚½: %s"
#, c-format
msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: –¢’m‚̃ŒƒWƒXƒ^Œ^ %d ‚Å‚·"
msgid "Illegal starting char"
msgstr "•s³‚Ȑ擪•¶Žš‚Å‚·"
msgid "Missing '>'"
msgstr "'>' ‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "Illegal register name"
msgstr "•s³‚ȃŒƒWƒXƒ^–¼"
msgid "E579: :if nesting too deep"
msgstr "E579: :if ‚Ì“ü‚êŽq‚ª[‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "E579: Block nesting too deep"
msgstr "E579: ƒuƒƒbƒN‚Ì“ü‚êŽq‚ª[‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "E580: :endif without :if"
msgstr "E580: :if ‚̂Ȃ¢ :endif ‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E581: :else without :if"
msgstr "E581: :if ‚̂Ȃ¢ :else ‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E582: :elseif without :if"
msgstr "E582: :if ‚̂Ȃ¢ :elseif ‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E583: Multiple :else"
msgstr "E583: •¡”‚Ì :else ‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E584: :elseif after :else"
msgstr "E584: :else ‚ÌŒã‚É :elseif ‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E585: :while/:for nesting too deep"
msgstr "E585: :while ‚â :for ‚Ì“ü‚êŽq‚ª[‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "E586: :continue without :while or :for"
msgstr "E586: :while ‚â :for ‚̂Ȃ¢ :continue ‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E587: :break without :while or :for"
msgstr "E587: :while ‚â :for ‚̂Ȃ¢ :break ‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E588: :endwhile without :while"
msgstr "E588: :while ‚̂Ȃ¢ :endwhile ‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E588: :endfor without :for"
msgstr "E588: :endfor ‚̂Ȃ¢ :for ‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
msgstr "E589: 'backupext' ‚Æ 'patchmode' ‚ª“¯‚¶‚Å‚·"
msgid "E590: A preview window already exists"
msgstr "E590: ƒvƒŒƒrƒ…[ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ªŠù‚É‘¶Ý‚µ‚Ü‚·"
msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'"
msgstr "E591: 'winheight' ‚Í 'winminheight' ‚æ‚菬‚³‚­‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'"
msgstr "E592: 'winwidth' ‚Í 'winminwidth' ‚æ‚菬‚³‚­‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E593: Need at least %d lines"
msgstr "E593: Å’á %d ‚̍s”‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E594: Need at least %d columns"
msgstr "E594: Å’á %d ‚̃Jƒ‰ƒ€•‚ª•K—v‚Å‚·"
msgid "E595: 'showbreak' contains unprintable or wide character"
msgstr "E595: 'showbreak' ‚Í•\\ަ‚Å‚«‚È‚¢•¶Žš‚©ƒƒCƒh•¶Žš‚ðŠÜ‚ñ‚Å‚¢‚Ü‚·"
msgid "E596: Invalid font(s)"
msgstr "E596: –³Œø‚ȃtƒHƒ“ƒg‚Å‚·"
msgid "E597: Can't select fontset"
msgstr "E597: ƒtƒHƒ“ƒgƒZƒbƒg‚ð‘I‘ð‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E598: Invalid fontset"
msgstr "E598: –³Œø‚ȃtƒHƒ“ƒgƒZƒbƒg‚Å‚·"
msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid"
msgstr "E599: 'imactivatekey' ‚ɐݒ肳‚ꂽ’l‚ª–³Œø‚Å‚·"
msgid "E600: Missing :endtry"
msgstr "E600: :endtry ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E601: :try nesting too deep"
msgstr "E601: :try ‚Ì“ü‚êŽq‚ª[‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "E602: :endtry without :try"
msgstr "E602: :try ‚̂Ȃ¢ :endtry ‚Å‚·"
msgid "E603: :catch without :try"
msgstr "E603: :try ‚̂Ȃ¢ :catch ‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E604: :catch after :finally"
msgstr "E604: :finally ‚ÌŒã‚É :catch ‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E605: Exception not caught: %s"
msgstr "E605: —áŠO‚ª•ß‘¨‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½: %s"
msgid "E606: :finally without :try"
msgstr "E606: :try ‚̂Ȃ¢ :finally ‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E607: Multiple :finally"
msgstr "E607: •¡”‚Ì :finally ‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix"
msgstr "E608: 'Vim' ‚ÅŽn‚Ü‚é—áŠO‚Í :throw ‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E609: Cscope error: %s"
msgstr "E609: cscopeƒGƒ‰[: %s"
msgid "E610: No argument to delete"
msgstr "E610: íœ‚·‚éˆø”‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E611: Using a Special as a Number"
msgstr "E611: “ÁŽê’lŒ^‚𐔒l‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E612: Too many signs defined"
msgstr "E612: sign‚Ì’è‹`‚ª‘½‰ß‚¬‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E613: Unknown printer font: %s"
msgstr "E613: –¢’m‚̃vƒŠƒ“ƒ^ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E616: Object required for argument %d"
msgstr "E616: ˆø” %d ‚ɂ̓IƒuƒWƒFƒNƒg‚ª•K—v‚Å‚·"
msgid "E617: Cannot be changed in the GTK GUI"
msgstr "E617: GTK GUI‚ł͕ύX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E618: File \"%s\" is not a PostScript resource file"
msgstr "E618: ƒtƒ@ƒCƒ‹ \"%s\" ‚Í PostScript ƒŠƒ\\[ƒXƒtƒ@ƒCƒ‹‚ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E619: File \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
msgstr "E619: ƒtƒ@ƒCƒ‹ \"%s\" ‚͑Ήž‚µ‚Ä‚¢‚È‚¢ PostScript ƒŠƒ\\[ƒXƒtƒ@ƒCƒ‹‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\""
msgstr "E620: ˆóüƒGƒ“ƒR[ƒh \"%s\" ‚Ö•ÏŠ·‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version"
msgstr "E621: ƒŠƒ\\[ƒXƒtƒ@ƒCƒ‹ \"%s\" ‚̓o[ƒWƒ‡ƒ“‚ªˆÙ‚È‚è‚Ü‚·"
msgid "E622: Could not fork for cscope"
msgstr "E622: cscope‚Ì‹N“®€”õ(fork)‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E623: Could not spawn cscope process"
msgstr "E623: cscopeƒvƒƒZƒX‚ð‹N“®‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E624: Can't open file \"%s\""
msgstr "E624: ƒtƒ@ƒCƒ‹ \"%s\" ‚ðŠJ‚¯‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E625: Cannot open cscope database: %s"
msgstr "E625: cscopeƒf[ƒ^ƒx[ƒX: %s ‚ðŠJ‚­‚±‚Æ‚ª‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E626: Cannot get cscope database information"
msgstr "E626: cscopeƒf[ƒ^ƒx[ƒX‚̏î•ñ‚ðŽæ“¾‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E627: Missing colon: %s"
msgstr "E627: ƒRƒƒ“‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E628: Missing ! or / in: %s"
msgstr "E628: ! ‚Ü‚½‚Í / ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E630: %s(): Write while not connected"
msgstr "E630: %s(): ”ñÚ‘±ó‘Ԃŏ‘ž‚݂܂µ‚½"
#, c-format
msgid "E631: %s(): Write failed"
msgstr "E631: %s(): ‘ž‚݂Ɏ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E632: Invalid buffer identifier in getLength"
msgstr "E632: getLength ‚É–³Œø‚ȃoƒbƒtƒ@ޝ•ÊŽq‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E633: Invalid buffer identifier in getText"
msgstr "E633: getText ‚É–³Œø‚ȃoƒbƒtƒ@ޝ•ÊŽq‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E634: Invalid buffer identifier in remove"
msgstr "E634: remove ‚É–³Œø‚ȃoƒbƒtƒ@ޝ•ÊŽq‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E635: Invalid buffer identifier in insert"
msgstr "E635: insert ‚É–³Œø‚ȃoƒbƒtƒ@ޝ•ÊŽq‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E636: Invalid buffer identifier in create"
msgstr "E636: create ‚É–³Œø‚ȃoƒbƒtƒ@ޝ•ÊŽq‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E637: Invalid buffer identifier in startDocumentListen"
msgstr "E637: startDocumentListen ‚É–³Œø‚ȃoƒbƒtƒ@ޝ•ÊŽq‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E638: Invalid buffer identifier in stopDocumentListen"
msgstr "E638: stopDocumentListen ‚É–³Œø‚ȃoƒbƒtƒ@ޝ•ÊŽq‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E639: Invalid buffer identifier in setTitle"
msgstr "E639: setTitle ‚É–³Œø‚ȃoƒbƒtƒ@ޝ•ÊŽq‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E640: Invalid buffer identifier in initDone"
msgstr "E640: initDone ‚É–³Œø‚ȃoƒbƒtƒ@ޝ•ÊŽq‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E641: Invalid buffer identifier in setBufferNumber"
msgstr "E641: setBufferNumber ‚É–³Œø‚ȃoƒbƒtƒ@ޝ•ÊŽq‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E642: File %s not found in setBufferNumber"
msgstr "E642: setBufferNumber ‚̃tƒ@ƒCƒ‹ %s ‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E643: Invalid buffer identifier in setFullName"
msgstr "E643: setFullName ‚É–³Œø‚ȃoƒbƒtƒ@ޝ•ÊŽq‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E644: Invalid buffer identifier in editFile"
msgstr "E644: editFile ‚É–³Œø‚ȃoƒbƒtƒ@ޝ•ÊŽq‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E645: Invalid buffer identifier in setVisible"
msgstr "E645: setVisible ‚É–³Œø‚ȃoƒbƒtƒ@ޝ•ÊŽq‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E646: Invalid buffer identifier in setModified"
msgstr "E646: setModified ‚É–³Œø‚ȃoƒbƒtƒ@ޝ•ÊŽq‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E647: Invalid buffer identifier in setDot"
msgstr "E647: setDot ‚É–³Œø‚ȃoƒbƒtƒ@ޝ•ÊŽq‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E648: Invalid buffer identifier in close"
msgstr "E648: close ‚É–³Œø‚ȃoƒbƒtƒ@ޝ•ÊŽq‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E650: Invalid buffer identifier in defineAnnoType"
msgstr "E650: defineAnnoType ‚É–³Œø‚ȃoƒbƒtƒ@ޝ•ÊŽq‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E651: Invalid buffer identifier in addAnno"
msgstr "E651: addAnno ‚É–³Œø‚ȃoƒbƒtƒ@ޝ•ÊŽq‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E652: Invalid buffer identifier in getAnno"
msgstr "E652: getAnno ‚É–³Œø‚ȃoƒbƒtƒ@ޝ•ÊŽq‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E654: Missing delimiter after search pattern: %s"
msgstr "E654: ŒŸõƒpƒ^[ƒ“‚Ì‚ ‚Æ‚É‹æØ‚肪‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)"
msgstr "E655: ƒVƒ“ƒ{ƒŠƒbƒNƒŠƒ“ƒN‚ª‘½‰ß‚¬‚Ü‚· (zŠÂ‚µ‚Ä‚¢‚é‰Â”\\«‚ª‚ ‚è‚Ü‚·)"
msgid "NetBeans disallows writes of unmodified buffers"
msgstr "NetBeans‚Í–¢•ύX‚̃oƒbƒtƒ@‚ðã‘‚·‚邱‚Ƃ͋–‰Â‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers"
msgstr "NetBeansƒoƒbƒtƒ@‚̈ꕔ‚ð‘‚«o‚·‚±‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %d"
msgstr "E658: ƒoƒbƒtƒ@ %d ‚Ì NetBeans Ú‘±‚ªŽ¸‚í‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "E659: Cannot invoke Python recursively"
msgstr "E659: Python ‚ðÄ‹A“I‚ÉŽÀs‚·‚邱‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s"
msgstr "E661: Žc”O‚Å‚·‚ª '%s' ‚̃wƒ‹ƒv‚ª %s ‚ɂ͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E662: At start of changelist"
msgstr "E662: •ύXƒŠƒXƒg‚̐擪"
msgid "E663: At end of changelist"
msgstr "E663: •ύXƒŠƒXƒg‚Ì––”ö"
msgid "E664: Changelist is empty"
msgstr "E664: •ύXƒŠƒXƒg‚ª‹ó‚Å‚·"
msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found"
msgstr "E665: —LŒø‚ȃtƒHƒ“ƒg‚ªŒ©‚‚©‚ç‚È‚¢‚̂ŁAGUI‚ðŠJŽn‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E666: Compiler not supported: %s"
msgstr "E666: ‚»‚̃Rƒ“ƒpƒCƒ‰‚ɂ͑Ήž‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E667: Fsync failed"
msgstr "E667: fsync ‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\""
msgstr ""
"E668: NetBeans‚̐ڑ±î•ñƒtƒ@ƒCƒ‹‚̃AƒNƒZƒXƒ‚[ƒh‚É–â‘肪‚ ‚è‚Ü‚·: \"%s\""
msgid "E669: Unprintable character in group name"
msgstr "E669: ƒOƒ‹[ƒv–¼‚Ɉóü•s‰Â”\\‚È•¶Žš‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s"
msgstr "E670: 1‚‚̌¾Œê‚̃wƒ‹ƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚É•¡”‚̃Gƒ“ƒR[ƒh‚ª¬Ý‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "E671: Cannot find window title \"%s\""
msgstr "E671: ƒ^ƒCƒgƒ‹‚ª \"%s\" ‚̃EƒBƒ“ƒhƒE‚ÍŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E672: Unable to open window inside MDI application"
msgstr "E672: MDIƒAƒvƒŠ‚Ì’†‚ł̓EƒBƒ“ƒhƒE‚ðŠJ‚¯‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set"
msgstr "E673: ŒÝŠ·«‚Ì–³‚¢ƒ}ƒ‹ƒ`ƒoƒCƒgƒGƒ“ƒR[ƒfƒBƒ“ƒO‚Æ•¶ŽšƒZƒbƒg‚Å‚·"
msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding."
msgstr ""
"E674: ƒ}ƒ‹ƒ`ƒoƒCƒgƒGƒ“ƒR[ƒfƒBƒ“ƒO‚Å‚Í printmbcharset ‚ð‹ó‚ɂł«‚Ü‚¹‚ñB"
msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing."
msgstr ""
"E675: ƒ}ƒ‹ƒ`ƒoƒCƒg•¶Žš‚ðˆóü‚·‚邽‚߂̃fƒtƒHƒ‹ƒgƒtƒHƒ“ƒg‚ªŽw’肳‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹"
"‚ñB"
#, c-format
msgid "E676: No matching autocommands for buftype=%s buffer"
msgstr "E676: buftype=%s ƒoƒbƒtƒ@‚ÌŠY“–‚·‚鎩“®ƒRƒ}ƒ“ƒh‚Í‘¶Ý‚µ‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E677: Error writing temp file"
msgstr "E677: ˆêŽžƒtƒ@ƒCƒ‹‘ž‚Ý’†‚ɃGƒ‰[‚ª”­¶‚µ‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]"
msgstr "E678: %s%%[dxouU] ‚ÌŒã‚É•s³‚È•¶Žš‚ª‚ ‚è‚Ü‚µ‚½"
msgid "E679: Recursive loop loading syncolor.vim"
msgstr "E679: syncolor.vim ‚̍ċAŒÄo‚µ‚ðŒŸo‚µ‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number"
msgstr "E680: <ƒoƒbƒtƒ@=%d>: –³Œø‚ȃoƒbƒtƒ@”ԍ†‚Å‚·"
msgid "E681: Buffer is not loaded"
msgstr "E681: ƒoƒbƒtƒ@‚͓Ǎž‚Ü‚ê‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½"
msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter"
msgstr "E682: ŒŸõƒpƒ^[ƒ“‚©‹æØ‚è‹L†‚ª•s³‚Å‚·"
msgid "E683: File name missing or invalid pattern"
msgstr "E683: ƒtƒ@ƒCƒ‹–¼‚ª–³‚¢‚©–³Œø‚ȃpƒ^[ƒ“‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E684: List index out of range: %ld"
msgstr "E684: ƒŠƒXƒg‚̃Cƒ“ƒfƒbƒNƒX‚ª”͈͊O‚Å‚·: %ld"
#, c-format
msgid "E685: Internal error: %s"
msgstr "E685: “à•”ƒGƒ‰[‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E686: Argument of %s must be a List"
msgstr "E686: %s ‚̈ø”‚ÍƒŠƒXƒgŒ^‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E687: Less targets than List items"
msgstr "E687: ƒ^[ƒQƒbƒg‚ªƒŠƒXƒgŒ^“à‚Ì—v‘f‚æ‚è‚à­‚È‚¢‚Å‚·"
msgid "E688: More targets than List items"
msgstr "E688: ƒ^[ƒQƒbƒg‚ªƒŠƒXƒgŒ^“à‚Ì—v‘f‚æ‚è‚à‘½‚¢‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E689: Index not allowed after a %s: %s"
msgstr "E689: %s ‚ÌŒã‚ɃCƒ“ƒfƒbƒNƒX‚Í‹–‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E690: Missing \"in\" after :for"
msgstr "E690: :for ‚ÌŒã‚É \"in\" ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E691: Can only compare List with List"
msgstr "E691: ƒŠƒXƒgŒ^‚ÍƒŠƒXƒgŒ^‚Æ‚µ‚©”äŠr‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E692: Invalid operation for List"
msgstr "E692: ƒŠƒXƒgŒ^‚ɂ͖³Œø‚È‘€ì‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E693: Class or class typealias required for argument %d"
msgstr "E693: ˆø” %d ‚ɂ̓Nƒ‰ƒX‚Ü‚½‚̓Nƒ‰ƒX‚ÌŒ^ƒGƒCƒŠƒAƒX‚ª•K—v‚Å‚·"
msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs"
msgstr "E694: ŠÖ”ŽQÆŒ^‚ɂ͖³Œø‚È‘€ì‚Å‚·"
msgid "E695: Cannot index a Funcref"
msgstr "E695: ŠÖ”ŽQÆŒ^‚̓Cƒ“ƒfƒbƒNƒX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E696: Missing comma in List: %s"
msgstr "E696: ƒŠƒXƒgŒ^‚ɃRƒ“ƒ}‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E697: Missing end of List ']': %s"
msgstr "E697: ƒŠƒXƒgŒ^‚̍Ōã‚É ']' ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E698: Variable nested too deep for making a copy"
msgstr "E698: ƒRƒs[‚ðŽæ‚é‚ɂ͕ϐ”‚Ì“ü‚êŽq‚ª[‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "E699: Too many arguments"
msgstr "E699: ˆø”‚ª‘½‰ß‚¬‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E700: Unknown function: %s"
msgstr "E700: –¢’m‚̊֐”‚Å‚·: %s"
msgid "E701: Invalid type for len()"
msgstr "E701: len() ‚ɂ͖³Œø‚ÈŒ^‚Å‚·"
msgid "E702: Sort compare function failed"
msgstr "E702: ƒ\\[ƒg‚Ì”äŠrŠÖ”‚ªŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E703: Using a Funcref as a Number"
msgstr "E703: ŠÖ”ŽQÆŒ^‚𐔒l‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s"
msgstr "E704: ŠÖ”ŽQÆŒ^•ϐ”–¼‚Í‘å•¶Žš‚ÅŽn‚Ü‚ç‚È‚¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s"
msgstr "E705: •ϐ”–¼‚ªŠù‘¶‚̊֐”–¼‚ƏՓ˂µ‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "E706: Argument of %s must be a List, String or Dictionary"
msgstr "E706: %s ‚̈ø”‚ÍƒŠƒXƒgŒ^A•¶Žš—ñ‚Ü‚½‚ÍŽ«‘Œ^‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s"
msgstr "E707: ŠÖ”–¼‚ª•ϐ”–¼‚ƏՓ˂µ‚Ü‚·: %s"
msgid "E708: [:] must come last"
msgstr "E708: [:] ‚͍Ōã‚łȂ¯‚ê‚΂¢‚¯‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E709: [:] requires a List or Blob value"
msgstr "E709: [:] ‚É‚ÍƒŠƒXƒgŒ^‚©BlobŒ^‚Ì’l‚ª•K—v‚Å‚·"
msgid "E710: List value has more items than targets"
msgstr "E710: ƒŠƒXƒgŒ^•ϐ”‚Ƀ^[ƒQƒbƒg‚æ‚è‚à‘½‚¢—v‘f‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E711: List value does not have enough items"
msgstr "E711: ƒŠƒXƒgŒ^•ϐ”‚ɏ\\•ª‚Ȑ”‚Ì—v‘f‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary"
msgstr "E712: %s ‚̈ø”‚ÍƒŠƒXƒgŒ^‚Ü‚½‚ÍŽ«‘Œ^‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary"
msgstr "E713: Ž«‘Œ^‚É‹ó‚̃L[‚ðŽg‚¤‚±‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E714: List required"
msgstr "E714: ƒŠƒXƒgŒ^‚ª•K—v‚Å‚·"
msgid "E715: Dictionary required"
msgstr "E715: Ž«‘Œ^‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E716: Key not present in Dictionary: \"%s\""
msgstr "E716: Ž«‘Œ^‚ɃL[‚ª‘¶Ý‚µ‚Ü‚¹‚ñ: \"%s\""
msgid "E717: Dictionary entry already exists"
msgstr "E717: Ž«‘Œ^“à‚ɃGƒ“ƒgƒŠ‚ªŠù‚É‘¶Ý‚µ‚Ü‚·"
msgid "E718: Funcref required"
msgstr "E718: ŠÖ”ŽQÆŒ^‚ª—v‹‚³‚ê‚Ü‚·"
msgid "E719: Cannot slice a Dictionary"
msgstr "E719: Ž«‘Œ^‚̓Xƒ‰ƒCƒX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s"
msgstr "E720: Ž«‘Œ^‚ɃRƒƒ“‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\""
msgstr "E721: Ž«‘Œ^‚ɏd•¡ƒL[‚ª‚ ‚è‚Ü‚·: \"%s\""
#, c-format
msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s"
msgstr "E722: Ž«‘Œ^‚ɃRƒ“ƒ}‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s"
msgstr "E723: Ž«‘Œ^‚̍Ōã‚É '}' ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E724: Variable nested too deep for displaying"
msgstr "E724: •\\ަ‚·‚é‚ɂ͕ϐ”‚Ì“ü‚êŽq‚ª[‰ß‚¬‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s"
msgstr "E725: Ž«‘—pŠÖ”‚ªŒÄ‚΂ê‚Ü‚µ‚½‚ªŽ«‘‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E726: Stride is zero"
msgstr "E726: ƒXƒgƒ‰ƒCƒh(‘Oi—Ê)‚ª 0 ‚Å‚·"
msgid "E727: Start past end"
msgstr "E727: ŠJŽnˆÊ’u‚ªI—¹ˆÊ’u‚ð‰z‚¦‚Ü‚µ‚½"
msgid "E728: Using a Dictionary as a Number"
msgstr "E728: Ž«‘Œ^‚𐔒l‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E729: Using a Funcref as a String"
msgstr "E729: ŠÖ”ŽQÆŒ^‚ð•¶Žš—ñ‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E730: Using a List as a String"
msgstr "E730: ƒŠƒXƒgŒ^‚ð•¶Žš—ñ‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E731: Using a Dictionary as a String"
msgstr "E731: Ž«‘Œ^‚ð•¶Žš—ñ‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E732: Using :endfor with :while"
msgstr "E732: :endfor ‚ð :while ‚Æ‘g‚ݍ‡‚킹‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E733: Using :endwhile with :for"
msgstr "E733: :endwhile ‚ð :for ‚Æ‘g‚ݍ‡‚킹‚Ä‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E734: Wrong variable type for %s="
msgstr "E734: ˆÙ‚È‚Á‚½Œ^‚̕ϐ”‚Å‚· %s="
msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary"
msgstr "E735: Ž«‘Œ^‚ÍŽ«‘Œ^‚Æ‚µ‚©”äŠr‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E736: Invalid operation for Dictionary"
msgstr "E736: Ž«‘Œ^‚ɂ͖³Œø‚È‘€ì‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E737: Key already exists: %s"
msgstr "E737: ƒL[‚ÍŠù‚É‘¶Ý‚µ‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "E738: Can't list variables for %s"
msgstr "E738: %s ‚Ì’l‚ðˆê——•\\ަ‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E739: Cannot create directory: %s"
msgstr "E739: ƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚ðì¬‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E740: Too many arguments for function %s"
msgstr "E740: ŠÖ”‚̈ø”‚ª‘½‰ß‚¬‚Ü‚·: %s"
msgid "E741: Value is locked"
msgstr "E741: ’l‚ªƒƒbƒN‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E741: Value is locked: %s"
msgstr "E741: ’l‚ªƒƒbƒN‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·: %s"
msgid "E742: Cannot change value"
msgstr "E742: ’l‚ð•ύX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E742: Cannot change value of %s"
msgstr "E742: %s ‚Ì’l‚ð•ύX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E743: Variable nested too deep for (un)lock"
msgstr "E743: (ƒAƒ“)ƒƒbƒN‚·‚é‚ɂ͕ϐ”‚Ì“ü‚êŽq‚ª[‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files"
msgstr "E744: NetBeans ‚͓Ǎžê—pƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð•ύX‚·‚邱‚Æ‚ð‹–‚µ‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E745: Using a List as a Number"
msgstr "E745: ƒŠƒXƒgŒ^‚𐔒l‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E746: Function name does not match script file name: %s"
msgstr "E746: ŠÖ”–¼‚ªƒXƒNƒŠƒvƒg‚̃tƒ@ƒCƒ‹–¼‚ƈê’v‚µ‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)"
msgstr ""
"E747: ƒoƒbƒtƒ@‚ªC³‚³‚ê‚Ä‚¢‚é‚̂ŁAƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚ð•ύX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ (! ‚ð’ljÁ‚Å"
"ã‘)"
msgid "E748: No previously used register"
msgstr "E748: ‚Ü‚¾ƒŒƒWƒXƒ^‚ðŽg—p‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E749: Empty buffer"
msgstr "E749: ƒoƒbƒtƒ@‚ª‹ó‚Å‚·"
msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
msgstr "E750: ‰‚ß‚É \":profile start {fname}\" ‚ðŽÀs‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢"
msgid "E751: Output file name must not have region name"
msgstr "E751: o—̓tƒ@ƒCƒ‹–¼‚ɂ͔͈͖¼‚ðŠÜ‚ß‚ç‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E752: No previous spell replacement"
msgstr "E752: ƒXƒyƒ‹’uŠ·‚ª‚Ü‚¾ŽÀs‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E753: Not found: %s"
msgstr "E753: Œ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E754: Only up to %d regions supported"
msgstr "E754: ”ÍˆÍ‚Í %d ŒÂ‚܂łµ‚©ƒTƒ|[ƒg‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E755: Invalid region in %s"
msgstr "E755: –³Œø‚Ȕ͈͂ł·: %s"
msgid "E756: Spell checking is not possible"
msgstr "E756: ƒXƒyƒ‹ƒ`ƒFƒbƒN‚ÍŽg—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E757: This does not look like a spell file"
msgstr "E757: ƒXƒyƒ‹ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ł͂Ȃ¢‚悤‚Å‚·"
msgid "E758: Truncated spell file"
msgstr "E758: ƒXƒyƒ‹ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ªØŽæ‚ç‚ê‚Ä‚¢‚邿‚¤‚Å‚·"
msgid "E759: Format error in spell file"
msgstr "E759: ƒXƒyƒ‹ƒtƒ@ƒCƒ‹‚̃tƒH[ƒ}ƒbƒgƒGƒ‰[‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E760: No word count in %s"
msgstr "E760: %s ‚ɂ͒PŒê”‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP"
msgstr ""
"E761: affixƒtƒ@ƒCƒ‹‚Ì FOL, LOW ‚à‚µ‚­‚Í UPP ‚̃tƒH[ƒ}ƒbƒg‚ɃGƒ‰[‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range"
msgstr "E762: FOL, LOW ‚à‚µ‚­‚Í UPP ‚Ì•¶Žš‚ª”͈͊O‚Å‚·"
msgid "E763: Word characters differ between spell files"
msgstr "E763: ’PŒê‚Ì•¶Žš‚ªƒXƒyƒ‹ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ƈقȂè‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E764: Option '%s' is not set"
msgstr "E764: ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“ '%s' ‚͐ݒ肳‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %d entries"
msgstr "E765: 'spellfile' ‚É‚Í %d ŒÂ‚̃Gƒ“ƒgƒŠ‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E766: Insufficient arguments for printf()"
msgstr "E766: printf() ‚̈ø”‚ª•s\\•ª‚Å‚·"
msgid "E767: Too many arguments for printf()"
msgstr "E767: printf() ‚̈ø”‚ª‘½‰ß‚¬‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: ƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ª‘¶Ý‚µ‚Ü‚·: %s (:silent! ‚ð’ljÁ‚ŏ㏑)"
#, c-format
msgid "E769: Missing ] after %s["
msgstr "E769: %s[ ‚ÌŒã‚É ] ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E770: Unsupported section in spell file"
msgstr "E770: ƒXƒyƒ‹ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ɃTƒ|[ƒg‚µ‚Ä‚¢‚È‚¢ƒZƒNƒVƒ‡ƒ“‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E771: Old spell file, needs to be updated"
msgstr "E771: ŒÃ‚¢ƒXƒyƒ‹ƒtƒ@ƒCƒ‹‚Ȃ̂ŁAƒAƒbƒvƒf[ƒg‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢"
msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim"
msgstr "E772: ‚æ‚èV‚µ‚¢ƒo[ƒWƒ‡ƒ“‚Ì Vim —p‚̃Xƒyƒ‹ƒtƒ@ƒCƒ‹‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E773: Symlink loop for \"%s\""
msgstr "E773: \"%s\" ‚̃Vƒ“ƒ{ƒŠƒbƒNƒŠƒ“ƒN‚ªƒ‹[ƒv‚ɂȂÁ‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E774: 'operatorfunc' is empty"
msgstr "E774: 'operatorfunc' ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“‚ª‹ó‚Å‚·"
msgid "E775: Eval feature not available"
msgstr "E775: Ž®•]‰¿‹@”\\‚ª–³Œø‚ɂȂÁ‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E776: No location list"
msgstr "E776: ƒƒP[ƒVƒ‡ƒ“ƒŠƒXƒg‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E777: String or List expected"
msgstr "E777: •¶Žš—ñ‚©ƒŠƒXƒg‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s"
msgstr "E778: .sug ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ł͂Ȃ¢‚悤‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s"
msgstr "E779: ŒÃ‚¢ .sug ƒtƒ@ƒCƒ‹‚Ȃ̂ŁAƒAƒbƒvƒf[ƒg‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢: %s"
#, c-format
msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s"
msgstr "E780: ‚æ‚èV‚µ‚¢ƒo[ƒWƒ‡ƒ“‚Ì Vim —p‚Ì .sug ƒtƒ@ƒCƒ‹‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s"
msgstr "E781: .sug ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ª .spl ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ƈê’v‚µ‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E782: Error while reading .sug file: %s"
msgstr "E782: .sug ƒtƒ@ƒCƒ‹‚̓Ǎž‚Ý’†‚ɃGƒ‰[‚ª”­¶‚µ‚Ü‚µ‚½: %s"
msgid "E783: Duplicate char in MAP entry"
msgstr "E783: MAP ƒGƒ“ƒgƒŠ‚ɏd•¡•¶Žš‚ª‘¶Ý‚µ‚Ü‚·"
msgid "E784: Cannot close last tab page"
msgstr "E784: ÅŒã‚̃^ƒuƒy[ƒW‚ð•‚¶‚邱‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode"
msgstr "E785: complete() ‚Í‘}“üƒ‚[ƒh‚Å‚µ‚©—˜—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E786: Range not allowed"
msgstr "E786: ”͈͎w’è‚Í‹–‰Â‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E787: Buffer changed unexpectedly"
msgstr "E787: —\\Šú‚¹‚¸ƒoƒbƒtƒ@‚ª•ύX‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now"
msgstr "E788: Œ»Ý‚Í‘¼‚̃oƒbƒtƒ@‚ð•ҏW‚·‚邱‚Ƃ͋–‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E789: Missing ']': %s"
msgstr "E789: ']' ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
msgstr "E790: undo ‚Ì’¼Œã‚É undojoin ‚͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E791: Empty keymap entry"
msgstr "E791: ‹ó‚̃L[ƒ}ƒbƒvƒGƒ“ƒgƒŠ"
msgid "E792: Empty menu name"
msgstr "E792: ƒƒjƒ…[–¼‚ª‹ó‚Å‚·"
msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable"
msgstr "E793: ·•ªƒ‚[ƒh‚Å‚ ‚鑼‚̃oƒbƒtƒ@‚͕ύX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox"
msgstr "E794: ƒTƒ“ƒhƒ{ƒbƒNƒX‚ł͕ϐ”‚É’l‚ðÝ’è‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\""
msgstr "E794: ƒTƒ“ƒhƒ{ƒbƒNƒX‚ł͕ϐ” \"%s\" ‚É’l‚ðÝ’è‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E795: Cannot delete variable"
msgstr "E795: •ϐ”‚ðíœ‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E795: Cannot delete variable %s"
msgstr "E795: •ϐ” %s ‚ðíœ‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "writing to device disabled with 'opendevice' option"
msgstr "'opendevice' ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“‚É‚æ‚èƒfƒoƒCƒX‚ւ̏‘ž‚݂͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E797: SpellFileMissing autocommand deleted buffer"
msgstr "E797: SpellFileMissing Ž©“®ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ªƒoƒbƒtƒ@‚ðíœ‚µ‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E798: ID is reserved for \":match\": %d"
msgstr "E798: ID ‚Í \":match\" ‚Ì‚½‚߂ɗ\\–ñ‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·: %d"
#, c-format
msgid "E799: Invalid ID: %d (must be greater than or equal to 1)"
msgstr "E799: –³Œø‚È ID: %d (1 ˆÈã‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ)"
msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n"
msgstr "E800: ƒAƒ‰ƒrƒAŒê‚ÍŽg—p•s‰Â”\\‚Å‚·: ƒRƒ“ƒpƒCƒ‹Žž‚É–³Œø‚É‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·\n"
#, c-format
msgid "E801: ID already taken: %d"
msgstr "E801: ID ‚ÍŠù‚É—˜—p’†‚Å‚·: %d"
#, c-format
msgid "E802: Invalid ID: %d (must be greater than or equal to 1)"
msgstr "E802: –³Œø‚È ID: %d (1 ˆÈã‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ)"
#, c-format
msgid "E803: ID not found: %d"
msgstr "E803: ID ‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %d"
#, no-c-format
msgid "E804: Cannot use '%' with Float"
msgstr "E804: '%' ‚ð•‚“®¬”“_”‚Æ‘g‚ݍ‡‚킹‚Ă͎g‚¦‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E805: Using a Float as a Number"
msgstr "E805: •‚“®¬”“_”‚𐔒l‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E806: Using a Float as a String"
msgstr "E806: •‚“®¬”“_”‚ð•¶Žš—ñ‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E807: Expected Float argument for printf()"
msgstr "E807: printf() ‚̈ø”‚ɂ͕‚“®¬”“_”‚ªŠú‘Ò‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E808: Number or Float required"
msgstr "E808: ”’l‚©•‚“®¬”“_”‚ª•K—v‚Å‚·"
msgid "E809: #< is not available without the +eval feature"
msgstr "E809: #< ‚Í +eval ‹@”\\‚ª–³‚¢‚Æ—˜—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E810: Cannot read or write temp files"
msgstr "E810: ˆêŽžƒtƒ@ƒCƒ‹‚̓Ǎž‚Ý‚à‚µ‚­‚͏‘ž‚Ý‚ª‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E811: Not allowed to change buffer information now"
msgstr "E811: Œ»Ý‚̓oƒbƒtƒ@î•ñ‚ð•ύX‚·‚邱‚Ƃ͋–‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name"
msgstr "E812: Ž©“®ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ªƒoƒbƒtƒ@‚©ƒoƒbƒtƒ@–¼‚ð•ύX‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E813: Cannot close autocmd or popup window"
msgstr "E813: autocmdƒEƒBƒ“ƒhƒE‚Ü‚½‚̓|ƒbƒvƒAƒbƒvƒEƒBƒ“ƒhƒE‚͕‚¶‚ç‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E814: Cannot close window, only autocmd window would remain"
msgstr "E814: autocmdƒEƒBƒ“ƒhƒE‚µ‚©Žc‚ç‚È‚¢‚½‚߁AƒEƒBƒ“ƒhƒE‚͕‚¶‚ç‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
msgid ""
"E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be "
"loaded."
msgstr "E815: ‚±‚̃Rƒ}ƒ“ƒh‚Í–³Œø‚Å‚·BMzScheme ƒ‰ƒCƒuƒ‰ƒŠ‚ðƒ[ƒh‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñB"
msgid "E816: Cannot read patch output"
msgstr "E816: patch‚̏o—Í‚ð“Ǎž‚߂܂¹‚ñ"
msgid "E817: Blowfish big/little endian use wrong"
msgstr "E817: BlowfishˆÃ†‚̃rƒbƒO/ƒŠƒgƒ‹ƒGƒ“ƒfƒBƒAƒ“‚ªŠÔˆá‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E818: sha256 test failed"
msgstr "E818: sha256‚̃eƒXƒg‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E819: Blowfish test failed"
msgstr "E819: BlowfishˆÃ†‚̃eƒXƒg‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E820: sizeof(uint32_t) != 4"
msgstr "E820: sizeof(uint32_t) != 4"
msgid "E821: File is encrypted with unknown method"
msgstr "E821: ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ª–¢’m‚Ì•û–@‚ň͆‰»‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E822: Cannot open undo file for reading: %s"
msgstr "E822: ƒAƒ“ƒhƒDƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð“Ǎž‚Ý—p‚Æ‚µ‚ÄŠJ‚¯‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E823: Not an undo file: %s"
msgstr "E823: ƒAƒ“ƒhƒDƒtƒ@ƒCƒ‹‚ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E824: Incompatible undo file: %s"
msgstr "E824: ŒÝŠ·«‚Ì–³‚¢ƒAƒ“ƒhƒDƒtƒ@ƒCƒ‹‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E825: Corrupted undo file (%s): %s"
msgstr "E825: ƒAƒ“ƒhƒDƒtƒ@ƒCƒ‹‚ª‰ó‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚· (%s): %s"
#, c-format
msgid "E826: Undo file decryption failed: %s"
msgstr "E826: ˆÃ†‰»‚³‚ꂽƒAƒ“ƒhƒDƒtƒ@ƒCƒ‹‚̉ð“ǂɎ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½: %s"
#, c-format
msgid "E827: Undo file is encrypted: %s"
msgstr "E827: ƒAƒ“ƒhƒDƒtƒ@ƒCƒ‹‚ªˆÃ†‰»‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "E828: Cannot open undo file for writing: %s"
msgstr "E828: ‘ž‚Ý—p‚ɃAƒ“ƒhƒDƒtƒ@ƒCƒ‹‚ðŠJ‚¯‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E829: Write error in undo file: %s"
msgstr "E829: ƒAƒ“ƒhƒDƒtƒ@ƒCƒ‹‚̏‘ž‚݃Gƒ‰[‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E830: Undo number %ld not found"
msgstr "E830: ƒAƒ“ƒhƒD”ԍ† %ld ‚ÍŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E832: Non-encrypted file has encrypted undo file: %s"
msgstr "E832: ”ñˆÃ†‰»ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ªˆÃ†‰»‚³‚ꂽƒAƒ“ƒhƒDƒtƒ@ƒCƒ‹‚ðŽg‚Á‚Ă܂·: %s"
#, c-format
msgid ""
"E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption"
msgstr ""
"E833: %s ‚Í‚±‚̃o[ƒWƒ‡ƒ“‚ÌVim‚ŃTƒ|[ƒg‚µ‚Ä‚¢‚È‚¢Œ`Ž®‚ň͆‰»‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'"
msgstr "E834: 'listchars'‚Ì’l‚É–µ‚‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'"
msgstr "E835: 'fillchars'‚Ì’l‚É–µ‚‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
msgstr "E836: ‚±‚ÌVim‚Å‚Í :py3 ‚ðŽg‚Á‚½Œã‚É :python ‚ðŽg‚¦‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
msgstr "E837: ‚±‚ÌVim‚Å‚Í :python ‚ðŽg‚Á‚½Œã‚É :py3 ‚ðŽg‚¦‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
msgstr "E838: NetBeans‚Í‚±‚ÌGUI‚ɂ͑Ήž‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E840: Completion function deleted text"
msgstr "E840: •⊮ŠÖ”‚ªƒeƒLƒXƒg‚ðíœ‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command"
msgstr "E841: —\\–ñ–¼‚Ȃ̂ŁAƒ†[ƒU[’è‹`ƒRƒ}ƒ“ƒh‚É—˜—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E842: No line number to use for \"<slnum>\""
msgstr "E842: \"<slnum>\" ‚ð’u‚«Š·‚¦‚és”ԍ†‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E843: Error while updating swap file crypt"
msgstr "E843: ƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚̈͆‚ðXV’†‚ɃGƒ‰[‚ª”­¶‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E844: Invalid cchar value"
msgstr "E844: –³Œø‚Ècchar‚Ì’l‚Å‚·"
msgid "E845: Insufficient memory, word list will be incomplete"
msgstr "E845: ƒƒ‚ƒŠ‚ª‘«‚è‚È‚¢‚̂ŁA’PŒêƒŠƒXƒg‚Í•sŠ®‘S‚Å‚·"
msgid "E846: Key code not set"
msgstr "E846: ƒL[ƒR[ƒh‚ªÝ’肳‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E847: Too many syntax includes"
msgstr "E847: \\•¶‚̎捞‚Ý(include)‚ª‘½‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "E848: Too many syntax clusters"
msgstr "E848: \\•¶ƒNƒ‰ƒXƒ^‚ª‘½‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "E849: Too many highlight and syntax groups"
msgstr "E849: ƒnƒCƒ‰ƒCƒg‚ƍ\\•¶ƒOƒ‹[ƒv‚ª‘½‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "E850: Invalid register name"
msgstr "E850: –³Œø‚ȃŒƒWƒXƒ^–¼‚Å‚·"
msgid "E851: Failed to create a new process for the GUI"
msgstr "E851: GUI—p‚̃vƒƒZƒX‚Ì‹N“®‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E852: The child process failed to start the GUI"
msgstr "E852: ŽqƒvƒƒZƒX‚ªGUI‚Ì‹N“®‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E853: Duplicate argument name: %s"
msgstr "E853: ˆø”–¼‚ªd•¡‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·: %s"
msgid "E854: Path too long for completion"
msgstr "E854: ƒpƒX‚ª’·‰ß‚¬‚ĕ⊮‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E855: Autocommands caused command to abort"
msgstr "E855: Ž©“®ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ªƒRƒ}ƒ“ƒh‚Ì’âŽ~‚ðˆø‚«‹N‚±‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid ""
"E856: \"assert_fails()\" second argument must be a string or a list with one "
"or two strings"
msgstr ""
"E856: \"assert_fails()\" ‚Ì‘æ2ˆø”‚Í•¶Žš—ñ‚Ü‚½‚Í1ŒÂ‚©2ŒÂ‚Ì•¶Žš—ñ‚ÌƒŠƒXƒg‚Å‚È"
"‚¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E857: Dictionary key \"%s\" required"
msgstr "E857: Ž«‘‚̃L[ \"%s\" ‚ª•K—v‚Å‚·"
msgid "E858: Eval did not return a valid python object"
msgstr "E858: Ž®•]‰¿‚Í—LŒø‚ÈpythonƒIƒuƒWƒFƒNƒg‚ð•Ô‚µ‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½"
msgid "E859: Failed to convert returned python object to a Vim value"
msgstr "E859: •Ô‚³‚ꂽpythonƒIƒuƒWƒFƒNƒg‚ðVim‚Ì’l‚ɕϊ·‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½"
msgid "E860: Need 'id' and 'type' or 'types' with 'both'"
msgstr "E860: 'both' ‚É‚Í 'id' ‚Æ 'type' ‚Ü‚½‚Í 'types' ‚ª•K—v‚Å‚·"
msgid "E861: Cannot open a second popup with a terminal"
msgstr "E861: 2‚–ڂ̒[––•t‚«ƒ|ƒbƒvƒAƒbƒv‚ðŠJ‚­‚±‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E862: Cannot use g: here"
msgstr "E862: ‚±‚±‚Å‚Í g: ‚ÍŽg‚¦‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E863: Not allowed for a terminal in a popup window"
msgstr "E863: ƒ|ƒbƒvƒAƒbƒvƒEƒBƒ“ƒhƒE“à‚Ì’[––‚ł͋–‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
#, no-c-format
msgid ""
"E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be "
"used"
msgstr ""
"E864: \\%#= ‚É‚Í 0, 1 ‚à‚µ‚­‚Í 2 ‚݂̂ª‘±‚¯‚ç‚ê‚Ü‚·B³‹K•\\Œ»ƒGƒ“ƒWƒ“‚ÍŽ©“®‘I"
"‘ð‚³‚ê‚Ü‚·"
msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely"
msgstr "E865: (NFA) Šú‘Ò‚æ‚葁‚­³‹K•\\Œ»‚̏I’[‚É“ž’B‚µ‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c"
msgstr "E866: (NFA ³‹K•\\Œ») ˆÊ’u‚ªŒë‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·: %c"
#, c-format
msgid "E867: (NFA regexp) Unknown operator '\\z%c'"
msgstr "E867: (NFA ³‹K•\\Œ») –¢’m‚̃IƒyƒŒ[ƒ^‚Å‚·: '\\z%c'"
#, c-format
msgid "E867: (NFA regexp) Unknown operator '\\%%%c'"
msgstr "E867: (NFA ³‹K•\\Œ») –¢’m‚̃IƒyƒŒ[ƒ^‚Å‚·: '\\%%%c'"
msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!"
msgstr "E868: “™‰¿ƒNƒ‰ƒX‚ðŠÜ‚ÞNFA\\’z‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½!"
#, c-format
msgid "E869: (NFA regexp) Unknown operator '\\@%c'"
msgstr "E869: (NFA ³‹K•\\Œ») –¢’m‚̃IƒyƒŒ[ƒ^‚Å‚·: '\\@%c'"
msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
msgstr "E870: (NFA ³‹K•\\Œ») ŒJ‚è•Ô‚µ‚̐§ŒÀ‰ñ”‚ð“Ǎž‚Ý’†‚ɃGƒ‰["
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
msgstr "E871: (NFA ³‹K•\\Œ») ŒJ‚è•Ô‚µ ‚ÌŒã‚É ŒJ‚è•Ô‚µ ‚͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
msgstr "E872: (NFA ³‹K•\\Œ») '(' ‚ª‘½‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
msgstr "E873: (NFA ³‹K•\\Œ») I’[‹L†‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E874: (NFA regexp) Could not pop the stack!"
msgstr "E874: (NFA ³‹K•\\Œ») ƒXƒ^ƒbƒN‚ðƒ|ƒbƒv‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ!"
msgid ""
"E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA), too many states "
"left on stack"
msgstr ""
"E875: (NFA ³‹K•\\Œ») (Œã’u•¶Žš—ñ‚ðNFA‚ɕϊ·’†‚É) ƒXƒ^ƒbƒN‚ÉŽc‚³‚ꂽƒXƒe[ƒg‚ª"
"‘½‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA"
msgstr "E876: (NFA ³‹K•\\Œ») NFA‘S‘Ì‚ð•Û‘¶‚·‚é‚ɂ͋󂫃Xƒy[ƒX‚ª‘«‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %d"
msgstr "E877: (NFA ³‹K•\\Œ») –³Œø‚È•¶ŽšƒNƒ‰ƒX‚Å‚·: %d"
msgid "E878: (NFA regexp) Could not allocate memory for branch traversal!"
msgstr ""
"E878: (NFA ³‹K•\\Œ») Œ»Ý‰¡’f’†‚̃uƒ‰ƒ“ƒ`‚ɏ\\•ª‚ȃƒ‚ƒŠ‚ðŠ„‚è“–‚Ä‚ç‚ê‚Ü‚¹‚ñ!"
msgid "E879: (NFA regexp) Too many \\z("
msgstr "E879: (NFA ³‹K•\\Œ») \\z( ‚ª‘½‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "E880: Can't handle SystemExit of python exception in vim"
msgstr "E880: vim‚Åpython‚ÌSystemExit—áŠO‚ðˆµ‚¤‚±‚Æ‚ª‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E881: Line count changed unexpectedly"
msgstr "E881: —\\Šú‚¹‚¸sƒJƒEƒ“ƒg‚ª•Ï‚í‚è‚Ü‚µ‚½"
msgid "E882: Uniq compare function failed"
msgstr "E882: Uniq ‚Ì”äŠrŠÖ”‚ªŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid ""
"E883: Search pattern and expression register may not contain two or more "
"lines"
msgstr "E883: ŒŸõƒpƒ^[ƒ“‚ÆŽ®ƒŒƒWƒXƒ^‚É‚Í2sˆÈã‚ðŠÜ‚ß‚ç‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s"
msgstr "E884: ŠÖ”–¼‚ɂ̓Rƒƒ“‚͊܂߂ç‚ê‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E885: Not possible to change sign %s"
msgstr "E885: •ύX‚Å‚«‚È‚¢ sign ‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E886: Can't rename viminfo file to %s!"
msgstr "E886: viminfoƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð %s ‚Ö–¼‘O•ύX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ!"
msgid ""
"E887: Sorry, this command is disabled, the Python's site module could not be "
"loaded."
msgstr ""
"E887: ‚±‚̃Rƒ}ƒ“ƒh‚Í–³Œø‚Å‚·A‚²‚ß‚ñ‚È‚³‚¢BPython ‚Ì site ƒ‚ƒWƒ…[ƒ‹‚ðƒ[ƒh"
"‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½B"
#, c-format
msgid "E888: (NFA regexp) cannot repeat %s"
msgstr "E888: (NFA ³‹K•\\Œ») ŒJ‚è•Ô‚¹‚Ü‚¹‚ñ %s"
msgid "E889: Number required"
msgstr "E889: ”’l‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E890: Trailing char after ']': %s]%s"
msgstr "E890: ']' ‚ÌŒã‚ë‚É—]•ª‚È•¶Žš‚ª‚ ‚è‚Ü‚·: %s]%s"
msgid "E891: Using a Funcref as a Float"
msgstr "E891: ŠÖ”ŽQÆŒ^‚ð•‚“®¬”“_”‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E892: Using a String as a Float"
msgstr "E892: •¶Žš—ñ‚ð•‚“®¬”“_”‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E893: Using a List as a Float"
msgstr "E893: ƒŠƒXƒgŒ^‚ð•‚“®¬”“_”‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E894: Using a Dictionary as a Float"
msgstr "E894: Ž«‘Œ^‚ð•‚“®¬”“_”‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid ""
"E895: Sorry, this command is disabled, the MzScheme's racket/base module "
"could not be loaded."
msgstr ""
"E895: ‚±‚̃Rƒ}ƒ“ƒh‚Í–³Œø‚Å‚·A‚²‚ß‚ñ‚È‚³‚¢BMzScheme ‚Ì racket/base ƒ‚ƒWƒ…["
"ƒ‹‚ªƒ[ƒh‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½B"
#, c-format
msgid "E896: Argument of %s must be a List, Dictionary or Blob"
msgstr "E896: %s ‚̈ø”‚ÍƒŠƒXƒgŒ^AŽ«‘Œ^‚Ü‚½‚ÍBlobŒ^‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E897: List or Blob required"
msgstr "E897: ƒŠƒXƒgŒ^‚Ü‚½‚ÍBlobŒ^‚ª•K—v‚Å‚·"
msgid "E898: socket() in channel_connect()"
msgstr "E898: channel_connect() “à‚Ì socket() ‚ªŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E899: Argument of %s must be a List or Blob"
msgstr "E899: %s ‚̈ø”‚ÍƒŠƒXƒgŒ^‚Ü‚½‚ÍBlobŒ^‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E900: maxdepth must be non-negative number"
msgstr "E900: maxdepth ‚Í”ñ•‰”‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E901: getaddrinfo() in channel_open(): %s"
msgstr "E901: channel_open() “à‚Ì getaddrinfo(): %s"
msgid "E901: gethostbyname() in channel_open()"
msgstr "E901: channel_open() “à‚Ì gethostbyname() ‚ªŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E902: Cannot connect to port"
msgstr "E902: ƒ|[ƒg‚ɐڑ±‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E903: Received command with non-string argument"
msgstr "E903: ”ñ•¶Žš—ñ‚̈ø”‚̃Rƒ}ƒ“ƒh‚ðŽóM‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E904: Last argument for expr/call must be a number"
msgstr "E904: expr/call ‚̍Ōã‚̈ø”‚͐”Žš‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E904: Third argument for call must be a list"
msgstr "E904: call ‚Ì3”Ԗڂ̈ø”‚ÍƒŠƒXƒgŒ^‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E905: Received unknown command: %s"
msgstr "E905: –¢’m‚̃Rƒ}ƒ“ƒh‚ðŽóM‚µ‚Ü‚µ‚½: %s"
msgid "E906: Not an open channel"
msgstr "E906: ŠJ‚¢‚Ä‚¢‚È‚¢ƒ`ƒƒƒlƒ‹‚Å‚·"
msgid "E907: Using a special value as a Float"
msgstr "E907: “ÁŽê’l‚ð•‚“®¬”“_”‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E908: Using an invalid value as a String: %s"
msgstr "E908: –³Œø‚È’l‚ð•¶Žš—ñ‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·: %s"
msgid "E909: Cannot index a special variable"
msgstr "E909: “ÁŽê•ϐ”‚̓Cƒ“ƒfƒbƒNƒX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E910: Using a Job as a Number"
msgstr "E910: ƒWƒ‡ƒu‚𐔒l‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E911: Using a Job as a Float"
msgstr "E911: ƒWƒ‡ƒu‚ð•‚“®¬”“_”‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E912: Cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel"
msgstr ""
"E912: raw ‚â nl ƒ‚[ƒh‚̃`ƒƒƒlƒ‹‚É ch_evalexpr()/ch_sendexpr() ‚ÍŽg‚¦‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E913: Using a Channel as a Number"
msgstr "E913: ƒ`ƒƒƒlƒ‹‚𐔒l‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E914: Using a Channel as a Float"
msgstr "E914: ƒ`ƒƒƒlƒ‹‚ð•‚“®¬”“_”‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E915: in_io buffer requires in_buf or in_name to be set"
msgstr "E915: in_io ƒoƒbƒtƒ@‚Í in_buf ‚© in_name ‚̐ݒ肪•K—v‚Å‚·"
msgid "E916: Not a valid job"
msgstr "E916: —LŒø‚ȃWƒ‡ƒu‚ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E917: Cannot use a callback with %s()"
msgstr "E917: %s() ‚ɃR[ƒ‹ƒoƒbƒN‚ÍŽg‚¦‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E918: Buffer must be loaded: %s"
msgstr "E918: ƒoƒbƒtƒ@‚ªƒ[ƒh‚³‚ê‚ĂȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E919: Directory not found in '%s': \"%s\""
msgstr "E919: ƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚ª '%s' ‚Ì’†‚É‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: \"%s\""
msgid "E920: _io file requires _name to be set"
msgstr "E920: _io ƒtƒ@ƒCƒ‹‚Í _name ‚̐ݒ肪•K—v‚Å‚·"
msgid "E921: Invalid callback argument"
msgstr "E921: –³Œø‚ȃR[ƒ‹ƒoƒbƒNˆø”‚Å‚·"
msgid "E923: Second argument of function() must be a list or a dict"
msgstr "E923: function() ‚Ì‘æ 2 ˆø”‚ÍƒŠƒXƒgŒ^‚Ü‚½‚ÍŽ«‘Œ^‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E924: Current window was closed"
msgstr "E924: Œ»Ý‚̃EƒBƒ“ƒhƒE‚ª•‚¶‚ç‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "E925: Current quickfix list was changed"
msgstr "E925: Œ»Ý‚Ì quickfix ƒŠƒXƒg‚ª•ύX‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "E926: Current location list was changed"
msgstr "E926: Œ»Ý‚̃ƒP[ƒVƒ‡ƒ“ƒŠƒXƒg‚ª•ύX‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E927: Invalid action: '%s'"
msgstr "E927: –³Œø‚È‘€ì‚Å‚·: '%s'"
msgid "E928: String required"
msgstr "E928: •¶Žš—ñ‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E929: Too many viminfo temp files, like %s!"
msgstr "E929: ˆêŽžviminfoƒtƒ@ƒCƒ‹‚ª‘½‰ß‚¬‚Ü‚·! —á: %s"
msgid "E930: Cannot use :redir inside execute()"
msgstr "E930: execute() ‚Ì’†‚Å‚Í :redir ‚ÍŽg‚¦‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E931: Buffer cannot be registered"
msgstr "E931: ƒoƒbƒtƒ@‚ð“o˜^‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E932: Closure function should not be at top level: %s"
msgstr "E932: ƒNƒ[ƒWƒƒ[ŠÖ”‚̓gƒbƒvƒŒƒxƒ‹‚É‹Lq‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E933: Function was deleted: %s"
msgstr "E933: ŠÖ”‚͍폜‚³‚ê‚Ü‚µ‚½: %s"
msgid "E934: Cannot jump to a buffer that does not have a name"
msgstr "E934: –¼‘O‚Ì–³‚¢ƒoƒbƒtƒ@‚ւ̓Wƒƒƒ“ƒv‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E935: Invalid submatch number: %d"
msgstr "E935: –³Œø‚ȃTƒuƒ}ƒbƒ`”ԍ†‚Å‚·: %d"
msgid "E936: Cannot delete the current group"
msgstr "E936: Œ»Ý‚̃Oƒ‹[ƒv‚͍폜‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E937: Attempt to delete a buffer that is in use: %s"
msgstr "E937: Žg—p’†‚̃oƒbƒtƒ@‚ðíœ‚µ‚悤‚ÆŽŽ‚Ý‚Ü‚µ‚½: %s"
#, c-format
msgid "E938: Duplicate key in JSON: \"%s\""
msgstr "E938: JSON‚ɏd•¡ƒL[‚ª‚ ‚è‚Ü‚·: \"%s\""
msgid "E939: Positive count required"
msgstr "E939: ³‚̃JƒEƒ“ƒg‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E940: Cannot lock or unlock variable %s"
msgstr "E940: •ϐ” %s ‚̓ƒbƒN‚Ü‚½‚̓Aƒ“ƒƒbƒN‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E941: Already started a server"
msgstr "E941: ƒT[ƒo[‚ÍŠù‚ÉŠJŽn‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E942: +clientserver feature not available"
msgstr "E942: +clientserver ‹@”\\‚ª–³Œø‚ɂȂÁ‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E944: Reverse range in character class"
msgstr "E944: •¶ŽšƒNƒ‰ƒX‚͈̔͂ª‹t‚Å‚·"
msgid "E945: Range too large in character class"
msgstr "E945: •¶ŽšƒNƒ‰ƒX‚͈̔͂ª‘å‚«‚·‚¬‚Ü‚·"
msgid "E946: Cannot make a terminal with running job modifiable"
msgstr "E946: ŽÀs’†‚̃Wƒ‡ƒu‚ª‚ ‚é’[––‚͕ύX‰Â”\\‚ɂł«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E947: Job still running in buffer \"%s\""
msgstr "E947: ƒWƒ‡ƒu‚̓oƒbƒtƒ@ \"%s\" ‚ł܂¾ŽÀs’†‚Å‚·"
msgid "E948: Job still running"
msgstr "E948: ƒWƒ‡ƒu‚͂܂¾ŽÀs’†‚Å‚·"
msgid "E948: Job still running (add ! to end the job)"
msgstr "E948: ƒWƒ‡ƒu‚͂܂¾ŽÀs’†‚Å‚· (! ‚ð’ljÁ‚ŃWƒ‡ƒu‚ðI—¹)"
msgid "E949: File changed while writing"
msgstr "E949: ‘ž‚Ý’†‚Ƀtƒ@ƒCƒ‹‚ª•ύX‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E950: Cannot convert between %s and %s"
msgstr "E950: %s ‚Æ %s ‚̊Ԃŕϊ·‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, no-c-format
msgid "E951: \\% value too large"
msgstr "E951: \\% ’l‚ª‘å‚«‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "E952: Autocommand caused recursive behavior"
msgstr "E952: Ž©“®ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ªÄ‹A‚ðˆø‚«‹N‚±‚µ‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E953: File exists: %s"
msgstr "E953: ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ÍŠù‚É‘¶Ý‚µ‚Ü‚·: %s"
msgid "E954: 24-bit colors are not supported on this environment"
msgstr "E954: 24bitF‚Í‚±‚̊‹«‚ł̓Tƒ|[ƒg‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E955: Not a terminal buffer"
msgstr "E955: ’[––ƒoƒbƒtƒ@‚ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E956: Cannot use pattern recursively"
msgstr "E956: ƒpƒ^[ƒ“‚ðÄ‹A“I‚ÉŽg‚¤‚±‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E957: Invalid window number"
msgstr "E957: –³Œø‚ȃEƒBƒ“ƒhƒE”ԍ†‚Å‚·"
msgid "E958: Job already finished"
msgstr "E958: ƒWƒ‡ƒu‚ÍŠù‚ɏI—¹‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E959: Invalid diff format."
msgstr "E959: –³Œø‚ÈdiffŒ`Ž®‚Å‚·"
msgid "E960: Problem creating the internal diff"
msgstr "E960: “à•”diffì¬Žž‚É–â‘肪”­¶‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E961: No line number to use for \"<sflnum>\""
msgstr "E961: \"<sflnum>\" ‚ð’u‚«Š·‚¦‚és”ԍ†‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E962: Invalid action: '%s'"
msgstr "E962: –³Œø‚È‘€ì‚Å‚·: '%s'"
#, c-format
msgid "E963: Setting v:%s to value with wrong type"
msgstr "E963: v:%s ‚ðŠÔˆá‚Á‚½Œ^‚Ì’l‚Őݒ肵‚Ä‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E964: Invalid column number: %ld"
msgstr "E964: –³Œø‚È—ñ”ԍ†‚Å‚·: %ld"
msgid "E965: Missing property type name"
msgstr "E965: ƒvƒƒpƒeƒBƒ^ƒCƒv–¼‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E966: Invalid line number: %ld"
msgstr "E966: –³Œø‚ȍs”ԍ†‚Å‚·: %ld"
msgid "E968: Need at least one of 'id' or 'type'"
msgstr "E968: Å’á 1 ŒÂ‚Ì 'id' ‚Ü‚½‚Í 'type' ‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E969: Property type %s already defined"
msgstr "E969: ƒvƒƒpƒeƒBƒ^ƒCƒv %s ‚ÍŠù‚É’è‹`‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E970: Unknown highlight group name: '%s'"
msgstr "E970: –¢’m‚̃nƒCƒ‰ƒCƒgƒOƒ‹[ƒv–¼: '%s'"
#, c-format
msgid "E971: Property type %s does not exist"
msgstr "E971: ƒvƒƒpƒeƒBƒ^ƒCƒv %s ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E972: Blob value does not have the right number of bytes"
msgstr "E972: Blob’l‚̃oƒCƒg”‚ª³‚µ‚­‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E973: Blob literal should have an even number of hex characters"
msgstr "E973: BlobƒŠƒeƒ‰ƒ‹‚Í‹ô”ŒÂ‚Ì16i”•¶Žš‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E974: Using a Blob as a Number"
msgstr "E974: BlobŒ^‚𐔒l‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E975: Using a Blob as a Float"
msgstr "E975: BlobŒ^‚ð•‚“®¬”“_”‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E976: Using a Blob as a String"
msgstr "E976: BlobŒ^‚ð•¶Žš—ñ‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E977: Can only compare Blob with Blob"
msgstr "E977: BlobŒ^‚ÍBlobŒ^‚Æ‚µ‚©”äŠr‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E978: Invalid operation for Blob"
msgstr "E978: BlobŒ^‚ɂ͖³Œø‚È‘€ì‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E979: Blob index out of range: %ld"
msgstr "E979: Blob‚̃Cƒ“ƒfƒbƒNƒX‚ª”͈͊O‚Å‚·: %ld"
msgid "E980: Lowlevel input not supported"
msgstr "E980: ’჌ƒxƒ‹“ü—͂̓Tƒ|[ƒg‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E981: Command not allowed in rvim"
msgstr "E981: rvim‚ł͂±‚̃Rƒ}ƒ“ƒh‚ðŽg‚¦‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E982: ConPTY is not available"
msgstr "E982: ConPTY ‚ª–³Œø‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E983: Duplicate argument: %s"
msgstr "E983: ˆø”‚ªd•¡‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·: %s"
msgid "E984: :scriptversion used outside of a sourced file"
msgstr "E984: :scriptversion ‚ªŽæž‚݃XƒNƒŠƒvƒgˆÈŠO‚ÅŽg—p‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "E985: .= is not supported with script version >= 2"
msgstr "E985: .= ‚̓XƒNƒŠƒvƒgƒo[ƒWƒ‡ƒ“ 2 ˆÈã‚ł͑Ήž‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E986: Cannot modify the tag stack within tagfunc"
msgstr "E986: tagfunc“à‚̃^ƒOƒXƒ^ƒbƒN‚ð•ύX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E987: Invalid return value from tagfunc"
msgstr "E987: tagfunc‚©‚ç‚Ì–ß‚è’l‚ª–³Œø‚Å‚·"
msgid "E988: GUI cannot be used. Cannot execute gvim.exe."
msgstr "E988: GUI‚ÍŽg—p•s‰Â”\\‚Å‚·Bgvim.exe‚ð‹N“®‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñB"
msgid "E989: Non-default argument follows default argument"
msgstr "E989: ”ñƒfƒtƒHƒ‹ƒgˆø”‚ªƒfƒtƒHƒ‹ƒgˆø”‚ÌŒã‚É‚ ‚è‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E990: Missing end marker '%s'"
msgstr "E990: I’[ƒ}[ƒJ[‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ '%s'"
msgid "E991: Cannot use =<< here"
msgstr "E991: ‚±‚±‚Å‚Í =<< ‚ÍŽg‚¦‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E992: Not allowed in a modeline when 'modelineexpr' is off"
msgstr "E992: 'modelineexpr' ‚ªƒIƒt‚ÌŽž modeline ‚ł͋–‰Â‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E993: Window %d is not a popup window"
msgstr "E993: ƒEƒBƒ“ƒhƒE %d ‚̓|ƒbƒvƒAƒbƒvƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E994: Not allowed in a popup window"
msgstr "E994: ƒ|ƒbƒvƒAƒbƒvƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ł͋–‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E995: Cannot modify existing variable"
msgstr "E995: Šù‘¶‚̕ϐ”‚ð•ύX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E996: Cannot lock a range"
msgstr "E996: ”͈͂̓ƒbƒN‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E996: Cannot lock an option"
msgstr "E996: ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“‚̓ƒbƒN‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E996: Cannot lock a list or dict"
msgstr "E996: ƒŠƒXƒg‚ ‚é‚¢‚ÍŽ«‘‚̓ƒbƒN‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E996: Cannot lock an environment variable"
msgstr "E996: ŠÂ‹«•ϐ”‚̓ƒbƒN‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E996: Cannot lock a register"
msgstr "E996: ƒŒƒWƒXƒ^‚̓ƒbƒN‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E997: Tabpage not found: %d"
msgstr "E997: ƒ^ƒuƒy[ƒW‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ: %d"
#, c-format
msgid "E998: Reduce of an empty %s with no initial value"
msgstr "E998: reduce ‚ª‰Šú’l–³‚µ‚Å‹ó‚Ì %s ‚ŌĂ΂ê‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E999: scriptversion not supported: %d"
msgstr "E999: scriptversion ‚̓Tƒ|[ƒg‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ: %d"
#, c-format
msgid "E1001: Variable not found: %s"
msgstr "E1001: •ϐ”‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1002: Syntax error at %s"
msgstr "E1002: %s ‚É•¶–@ƒGƒ‰[‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E1003: Missing return value"
msgstr "E1003: –ß‚è’l‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1004: White space required before and after '%s' at \"%s\""
msgstr "E1004: '%s' ‚Ì‘OŒã‚ɃXƒy[ƒX‚ª•K—v‚Å‚· (\"%s\")"
msgid "E1005: Too many argument types"
msgstr "E1005: ˆø”‚ÌŒ^‚ª‘½‰ß‚¬‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1006: %s is used as an argument"
msgstr "E1006: %s ‚ªˆø”‚Æ‚µ‚ÄŽg‚í‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E1007: Mandatory argument after optional argument"
msgstr "E1007: ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“ˆø”‚ÌŒã‚É•K{ˆø”‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1008: Missing <type> after %s"
msgstr "E1008: Œã‚É <type> ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1009: Missing > after type: %s"
msgstr "E1009: Œ^‚ÌŒã‚É > ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1010: Type not recognized: %s"
msgstr "E1010: Œ^‚ð”Fޝ‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1011: Name too long: %s"
msgstr "E1011: –¼‘O‚ª’·‰ß‚¬‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "E1012: Type mismatch; expected %s but got %s"
msgstr "E1012: Œ^‚ª•sˆê’v‚Å‚·B%s ‚ª•K—v‚Å‚·‚ª %s ‚Å‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E1012: Type mismatch; expected %s but got %s in %s"
msgstr "E1012: Œ^‚ª•sˆê’v‚Å‚·B%s ‚ª•K—v‚Å‚·‚ª %s ‚Å‚µ‚½ (%s “à)"
#, c-format
msgid "E1013: Argument %d: type mismatch, expected %s but got %s"
msgstr "E1013: ˆø” %d: Œ^‚ª•sˆê’v‚Å‚·B%s ‚ª•K—v‚Å‚·‚ª %s ‚Å‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E1013: Argument %d: type mismatch, expected %s but got %s in %s"
msgstr "E1013: ˆø” %d: Œ^‚ª•sˆê’v‚Å‚·B%s ‚ª•K—v‚Å‚·‚ª %s ‚Å‚µ‚½ (%s “à)"
#, c-format
msgid "E1014: Invalid key: %s"
msgstr "E1014: –³Œø‚ȃL[‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E1015: Name expected: %s"
msgstr "E1015: –¼‘O‚ª—v‹‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "E1016: Cannot declare a %s variable: %s"
msgstr "E1016: %s•ϐ”‚͐錾‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1016: Cannot declare an environment variable: %s"
msgstr "E1016: ŠÂ‹«•ϐ”‚͐錾‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1017: Variable already declared: %s"
msgstr "E1017: •ϐ”‚ÍŠù‚ɐ錾‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "E1018: Cannot assign to a constant: %s"
msgstr "E1018: ’萔‚ɂ͑ã“ü‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E1019: Can only concatenate to string"
msgstr "E1019: •¶Žš—ñ‚Æ‚µ‚©Œ‹‡‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1020: Cannot use an operator on a new variable: %s"
msgstr "E1020: V‹K‚̕ϐ”‚ɑ΂µ‚ĉ‰ŽZŽq‚ðŽg—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E1021: Const requires a value"
msgstr "E1021: const ‚ɂ͒l‚ª•K—v‚Å‚·"
msgid "E1022: Type or initialization required"
msgstr "E1022: Œ^‚©‰Šú‰»‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1023: Using a Number as a Bool: %lld"
msgstr "E1023: ”’l‚ðBool‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·: %lld"
msgid "E1024: Using a Number as a String"
msgstr "E1024: ”’l‚ð•¶Žš—ñ‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E1025: Using } outside of a block scope"
msgstr "E1025: ƒuƒƒbƒNƒXƒR[ƒv‚ÌŠO‘¤‚Å } ‚ªŽg—p‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "E1026: Missing }"
msgstr "E1026: } ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1027: Missing return statement"
msgstr "E1027: return •¶‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1028: Compiling :def function failed"
msgstr "E1028: :def ŠÖ”‚̃Rƒ“ƒpƒCƒ‹‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E1029: Expected %s but got %s"
msgstr "E1029: %s ‚ªŠú‘Ò‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·‚ª %s ‚Å‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E1030: Using a String as a Number: \"%s\""
msgstr "E1030: •¶Žš—ñ‚𐔒l‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·: \"%s\""
msgid "E1031: Cannot use void value"
msgstr "E1031: void ’l‚ÍŽg—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1032: Missing :catch or :finally"
msgstr "E1032: :catch ‚Ü‚½‚Í :finally ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1033: Catch unreachable after catch-all"
msgstr "E1033: ‘S‚Ä‚ðcatch‚µ‚½Œã‚Ìcatch‚ɂ͓ž’B‚µ‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1034: Cannot use reserved name %s"
msgstr "E1034: —\\–ñ–¼ %s ‚ÍŽg—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, no-c-format
msgid "E1035: % requires number arguments"
msgstr "E1035: % ‚ɂ͐”’l‚̈ø”‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1036: %c requires number or float arguments"
msgstr "E1036: %c ‚ɂ͐”’l‚Ü‚½‚Í•‚“®¬”“_”‚̈ø”‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1037: Cannot use \"%s\" with %s"
msgstr "E1037: \"%s\" ‚ð %s ‚Æ‘g‚ݍ‡‚킹‚Ă͎g‚¦‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1038: \"vim9script\" can only be used in a script"
msgstr "E1038: \"vim9script\" ‚̓XƒNƒŠƒvƒg‚Ì’†‚ł̂ݎg—p‚Å‚«‚Ü‚·"
msgid "E1039: \"vim9script\" must be the first command in a script"
msgstr ""
"E1039: \"vim9script\" ‚̓XƒNƒŠƒvƒg‚Ì’†‚̍ŏ‰‚̃Rƒ}ƒ“ƒh‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1040: Cannot use :scriptversion after :vim9script"
msgstr "E1040: :vim9script ‚ÌŒã‚É :scriptversion ‚ÍŽg—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1041: Redefining script item: \"%s\""
msgstr "E1041: ƒXƒNƒŠƒvƒg—v‘f‚ðÄ’è‹`‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·: \"%s\""
msgid "E1042: Export can only be used in vim9script"
msgstr "E1042: export ‚Í vim9script ‚Ì’†‚ł̂ݎg—p‚Å‚«‚Ü‚·"
msgid "E1043: Invalid command after :export"
msgstr "E1043: :export ‚ÌŒã‚É–³Œø‚ȃRƒ}ƒ“ƒh‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E1044: Export with invalid argument"
msgstr "E1044: export ‚É–³Œø‚Ȉø”‚ª“n‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E1047: Syntax error in import: %s"
msgstr "E1047: import “à‚É•¶–@ƒGƒ‰[‚ª‚ ‚è‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "E1048: Item not found in script: %s"
msgstr "E1048: —v‘f‚ªƒXƒNƒŠƒvƒg“à‚ÅŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1049: Item not exported in script: %s"
msgstr "E1049: —v‘f‚ªƒXƒNƒŠƒvƒg“à‚ŃGƒNƒXƒ|[ƒg‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1050: Colon required before a range: %s"
msgstr "E1050: ”͈͂̑O‚ɂ̓Rƒƒ“‚ª•K—v‚Å‚·: %s"
msgid "E1051: Wrong argument type for +"
msgstr "E1051: + ‚̈ø”‚ÌŒ^‚ªˆá‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1052: Cannot declare an option: %s"
msgstr "E1052: ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“‚͐錾‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1053: Could not import \"%s\""
msgstr "E1053: \"%s\" ‚ðƒCƒ“ƒ|[ƒg‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E1054: Variable already declared in the script: %s"
msgstr "E1054: •ϐ”‚ÍŠù‚ɃXƒNƒŠƒvƒg“à‚Ő錾‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·: %s"
msgid "E1055: Missing name after ..."
msgstr "E1055: ... ‚ÌŒã‚É–¼‘O‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1056: Expected a type: %s"
msgstr "E1056: ˆÈ‰º‚ÌŒ^‚ª•K—v‚Å‚·: %s"
msgid "E1057: Missing :enddef"
msgstr "E1057: :enddef ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1058: Function nesting too deep"
msgstr "E1058: ŠÖ”‚Ì“ü‚êŽq‚ª[‰ß‚¬‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1059: No white space allowed before colon: %s"
msgstr "E1059: ƒRƒƒ“‚Ì‘O‚ɃXƒy[ƒX‚Í‹–‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1060: Expected dot after name: %s"
msgstr "E1060: –¼‘O‚ÌŒã‚Ƀhƒbƒg‚ª•K—v‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E1061: Cannot find function %s"
msgstr "E1061: ŠÖ” %s ‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1062: Cannot index a Number"
msgstr "E1062: ”’l‚̓Cƒ“ƒfƒbƒNƒX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1063: Type mismatch for v: variable"
msgstr "E1063: v: •ϐ”‚ÌŒ^‚ªˆê’v‚µ‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1064: Yank register changed while using it"
msgstr "E1064: ƒ„ƒ“ƒNƒŒƒWƒXƒ^‚ªŽg—p’†‚ɕύX‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E1065: Command cannot be shortened: %s"
msgstr "E1065: ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ð’Zk‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1066: Cannot declare a register: %s"
msgstr "E1066: ƒŒƒWƒXƒ^‚͐錾‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1067: Separator mismatch: %s"
msgstr "E1067: ‹æØ‚肪ˆê’v‚µ‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1068: No white space allowed before '%s': %s"
msgstr "E1068: '%s' ‚Ì‘O‚ɃXƒy[ƒX‚Í‹–‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1069: White space required after '%s': %s"
msgstr "E1069: '%s' ‚ÌŒã‚ɃXƒy[ƒX‚ª•K—v‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E1071: Invalid string for :import: %s"
msgstr "E1071: :import ‚É•s³‚È•¶Žš—ñ‚ª‚ ‚è‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "E1072: Cannot compare %s with %s"
msgstr "E1072: %s ‚Æ %s ‚ð”äŠr‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1073: Name already defined: %s"
msgstr "E1073: –¼‘O‚ÍŠù‚É’è‹`‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·: %s"
msgid "E1074: No white space allowed after dot"
msgstr "E1074: ƒhƒbƒg‚ÌŒã‚ɃXƒy[ƒX‚Í‹–‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1075: Namespace not supported: %s"
msgstr "E1075: ƒl[ƒ€ƒXƒy[ƒX‚ɂ͑Ήž‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1077: Missing argument type for %s"
msgstr "E1077: %s ‚̈ø”‚ÌŒ^‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1078: Invalid command \"nested\", did you mean \"++nested\"?"
msgstr "E1078: •s³‚ȃRƒ}ƒ“ƒh \"nested\"B\"++nested\" ‚ðˆÓ–¡‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·‚©?"
msgid "E1079: Cannot declare a variable on the command line"
msgstr "E1079: ƒRƒ}ƒ“ƒhƒ‰ƒCƒ“‚ŕϐ”‚͐錾‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1080: Invalid assignment"
msgstr "E1080: –³Œø‚È‘ã“ü‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1081: Cannot unlet %s"
msgstr "E1081: %s ‚ð unlet ‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1082: Command modifier without command"
msgstr "E1082: ƒRƒ}ƒ“ƒh‚È‚µ‚̃Rƒ}ƒ“ƒhCüŽq‚Å‚·"
msgid "E1083: Missing backtick"
msgstr "E1083: ƒoƒbƒNƒNƒH[ƒg‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1084: Cannot delete Vim9 script function %s"
msgstr "E1084: Vim9 script ŠÖ”‚͍폜‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1085: Not a callable type: %s"
msgstr "E1085: ŒÄo‚µ‰Â”\\‚ÈŒ^‚ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E1087: Cannot use an index when declaring a variable"
msgstr "E1087: •ϐ”‚ðéŒ¾‚·‚éÛ‚ɃCƒ“ƒfƒbƒNƒX‚ÍŽg—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1088: Script cannot import itself"
msgstr "E1088: ƒXƒNƒŠƒvƒgŽ©g‚ðƒCƒ“ƒ|[ƒg‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1089: Unknown variable: %s"
msgstr "E1089: •s–¾‚ȕϐ”: %s"
#, c-format
msgid "E1090: Cannot assign to argument %s"
msgstr "E1090: ˆø” %s ‚ɑ΂µ‚Ä‘ã“ü‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1091: Function is not compiled: %s"
msgstr "E1091: ŠÖ”‚̓Rƒ“ƒpƒCƒ‹‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E1092: Cannot nest :redir"
msgstr "E1092: :redir ‚Í“ü‚êŽq‚ɂł«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1093: Expected %d items but got %d"
msgstr "E1093: %d ŒÂ‚Ì—v‘f‚ªŠú‘Ò‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·‚ª %d ŒÂ‚Å‚µ‚½"
msgid "E1094: Import can only be used in a script"
msgstr "E1094: import ‚̓XƒNƒŠƒvƒg‚Ì’†‚ł̂ݎg—p‚Å‚«‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1095: Unreachable code after :%s"
msgstr "E1095: :%s ‚ÌŒã‚É“ž’B•s”\\‚ȃR[ƒh‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E1096: Returning a value in a function without a return type"
msgstr "E1096: –ß‚è’l‚ÌŒ^‚ª‚È‚¢ŠÖ”‚Å’l‚ð•Ô‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E1097: Line incomplete"
msgstr "E1097: s‚ª•sŠ®‘S‚Å‚·"
msgid "E1098: String, List or Blob required"
msgstr "E1098: •¶Žš—ñŒ^AƒŠƒXƒgŒ^‚Ü‚½‚ÍBlobŒ^‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1099: Unknown error while executing %s"
msgstr "E1099: %s ‚ðŽÀs’†‚É–¢’m‚̃Gƒ‰[‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1100: Command not supported in Vim9 script (missing :var?): %s"
msgstr ""
"E1100: ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ª Vim9 script ‚ŃTƒ|[ƒg‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ (:var ‚ª‚È‚¢?): %s"
#, c-format
msgid "E1101: Cannot declare a script variable in a function: %s"
msgstr "E1101: ŠÖ”“à‚ŃXƒNƒŠƒvƒg•ϐ”‚͐錾‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1102: Lambda function not found: %s"
msgstr "E1102: ƒ‰ƒ€ƒ_ŠÖ”‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E1103: Dictionary not set"
msgstr "E1103: Ž«‘‚͐ݒ肳‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1104: Missing >"
msgstr "E1104: > ‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1105: Cannot convert %s to string"
msgstr "E1105: %s ‚ð•¶Žš—ñ‚ɕϊ·‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1106: One argument too many"
msgid_plural "E1106: %d arguments too many"
msgstr[0] "E1106: ˆø”‚ª %d ŒÂ‘½‚¢‚Å‚·"
msgid "E1107: String, List, Dict or Blob required"
msgstr "E1107: •¶Žš—ñŒ^AƒŠƒXƒgŒ^AŽ«‘Œ^‚Ü‚½‚ÍBlobŒ^‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1109: List item %d is not a List"
msgstr "E1109: ƒŠƒXƒg‚Ì—v‘f %d ‚ÍƒŠƒXƒg‚ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1110: List item %d does not contain 3 numbers"
msgstr "E1110: ƒŠƒXƒg‚Ì—v‘f %d ‚͐”’l‚ð 3 ŒÂŠÜ‚ñ‚Å‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1111: List item %d range invalid"
msgstr "E1111: ƒŠƒXƒg‚Ì—v‘f %d ‚͈̔͂ª•s³‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1112: List item %d cell width invalid"
msgstr "E1112: ƒŠƒXƒg‚Ì—v‘f %d ‚̃Zƒ‹•‚ª•s³‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1113: Overlapping ranges for 0x%lx"
msgstr "E1113: 0x%lx ‚͈̔͂ªd•¡‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E1114: Only values of 0x80 and higher supported"
msgstr "E1114: 0x80 ˆÈã‚Ì’l‚µ‚©ƒTƒ|[ƒg‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1115: \"assert_fails()\" fourth argument must be a number"
msgstr "E1115: \"assert_fails()\" ‚Ì‘æ4ˆø”‚͐”Žš‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1116: \"assert_fails()\" fifth argument must be a string"
msgstr "E1116: \"assert_fails()\" ‚Ì‘æ5ˆø”‚Í•¶Žš—ñ‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1117: Cannot use ! with nested :def"
msgstr "E1117: ! ‚ð“ü‚êŽq‚ɂȂÁ‚½ :def ‚Æ‘g‚ݍ‡‚킹‚Ă͎g‚¦‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1118: Cannot change locked list"
msgstr "E1118: ƒƒbƒN‚³‚ꂽƒŠƒXƒg‚ð•ύX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1119: Cannot change locked list item"
msgstr "E1119: ƒƒbƒN‚³‚ꂽƒŠƒXƒg‚Ì—v‘f‚ð•ύX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1120: Cannot change dict"
msgstr "E1120: Ž«‘‚ð•ύX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1121: Cannot change dict item"
msgstr "E1121: Ž«‘‚Ì—v‘f‚ð•ύX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1122: Variable is locked: %s"
msgstr "E1122: •ϐ”‚ªƒƒbƒN‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "E1123: Missing comma before argument: %s"
msgstr "E1123: ˆø”‚Ì‘O‚ɃRƒ“ƒ}‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1124: \"%s\" cannot be used in legacy Vim script"
msgstr "E1124: \"%s\" ‚Í‹Œ—ˆ‚Ì Vim ƒXƒNƒŠƒvƒg‚Ì’†‚ł͎g—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1125: Final requires a value"
msgstr "E1125: final ‚ɂ͒l‚ª•K—v‚Å‚·"
msgid "E1126: Cannot use :let in Vim9 script"
msgstr "E1126: Vim9 script ‚Å‚Í :let ‚ÍŽg—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1127: Missing name after dot"
msgstr "E1127: ƒhƒbƒg‚ÌŒã‚É–¼‘O‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1128: } without {"
msgstr "E1128: { ‚̂Ȃ¢ } ‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
msgid "E1129: Throw with empty string"
msgstr "E1129: ‹ó•¶Žš—ñ‚ª throw ‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E1130: Cannot add to null list"
msgstr "E1130: null ƒŠƒXƒg‚ɂ͒ljÁ‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1131: Cannot add to null blob"
msgstr "E1131: null blob ‚ɂ͒ljÁ‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1132: Missing function argument"
msgstr "E1132: ˆø”‚Ɋ֐”‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1133: Cannot extend a null dict"
msgstr "E1133: null Ž«‘‚ÍŠg’£‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1134: Cannot extend a null list"
msgstr "E1134: null ƒŠƒXƒg‚ÍŠg’£‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1135: Using a String as a Bool: \"%s\""
msgstr "E1135: •¶Žš—ñ‚ðBool‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·: \"%s\""
msgid "E1136: <Cmd> mapping must end with <CR> before second <Cmd>"
msgstr ""
"E1136: <Cmd> ƒ}ƒbƒsƒ“ƒO‚ÍŽŸ‚Ì <Cmd> ‚Ì‘O‚É <CR> ‚ŏI‚í‚ç‚È‚¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1138: Using a Bool as a Number"
msgstr "E1138: Bool‚𐔒l‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E1139: Missing matching bracket after dict key"
msgstr "E1139: Ž«‘‚̃L[‚ÌŒã‚Ɉê’v‚·‚éŠpЇŒÊ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1140: :for argument must be a sequence of lists"
msgstr "E1140: :for ‚̈ø”‚ÍƒŠƒXƒg‚̃V[ƒPƒ“ƒX‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1141: Indexable type required"
msgstr "E1141: ƒCƒ“ƒfƒbƒNƒX‰Â”\\‚ÈŒ^‚ª•K—v‚Å‚·"
msgid "E1142: Calling test_garbagecollect_now() while v:testing is not set"
msgstr ""
"E1142: v:testing ‚ªÝ’肳‚ê‚Ä‚¢‚È‚¢ó‘Ô‚Å test_garbagecollect_now() ‚ðŒÄ‚ñ‚Å"
"‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1143: Empty expression: \"%s\""
msgstr "E1143: ‹ó‚ÌŽ®‚Å‚·: \"%s\""
#, c-format
msgid "E1144: Command \"%s\" is not followed by white space: %s"
msgstr "E1144: ƒRƒ}ƒ“ƒh \"%s\" ‚ÌŒã‚ɋ󔒂ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1145: Missing heredoc end marker: %s"
msgstr "E1145: heredoc‚̏I’[ƒ}[ƒJ[‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ '%s'"
#, c-format
msgid "E1146: Command not recognized: %s"
msgstr "E1146: ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ð”Fޝ‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E1147: List not set"
msgstr "E1147: ƒŠƒXƒg‚͐ݒ肳‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1148: Cannot index a %s"
msgstr "E1148: %s ‚ðƒCƒ“ƒfƒbƒNƒX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1149: Script variable is invalid after reload in function %s"
msgstr "E1149: ŠÖ” %s “à‚ÅƒŠƒ[ƒhŒã‚̃XƒNƒŠƒvƒg•ϐ”‚Í–³Œø‚Å‚·"
msgid "E1150: Script variable type changed"
msgstr "E1150: ƒXƒNƒŠƒvƒg•ϐ”‚ÌŒ^‚ª•ύX‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "E1151: Mismatched endfunction"
msgstr "E1151: endfunction ‚ªˆê’v‚µ‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1152: Mismatched enddef"
msgstr "E1152: enddef ‚ªˆê’v‚µ‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1153: Invalid operation for %s"
msgstr "E1153: %s ‚ɂ͖³Œø‚È‘€ì‚Å‚·"
msgid "E1154: Divide by zero"
msgstr "E1154: ƒ[ƒœŽZ"
msgid "E1155: Cannot define autocommands for ALL events"
msgstr "E1155: ‘S‚ẴCƒxƒ“ƒg‚ɑ΂µ‚Ă̎©“®ƒRƒ}ƒ“ƒh‚Í’è‹`‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1156: Cannot change the argument list recursively"
msgstr "E1156: ˆø”ƒŠƒXƒg‚ðÄ‹A“I‚ɕύX‚·‚邱‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1157: Missing return type"
msgstr "E1157: –ß‚è’l‚ÌŒ^‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1158: Cannot use flatten() in Vim9 script, use flattennew()"
msgstr ""
"E1158: Vim9 script ‚Å‚Í flatten() ‚ÍŽg—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñAflattennew() ‚ðŽg‚Á‚Ä‚­‚¾"
"‚³‚¢"
msgid "E1159: Cannot split a window when closing the buffer"
msgstr "E1159: ƒoƒbƒtƒ@‚ð•‚¶‚Ä‚¢‚éŠÔ‚ɃEƒBƒ“ƒhƒE‚𕪊„‚·‚邱‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1160: Cannot use a default for variable arguments"
msgstr "E1160: ‰Â•ψø”‚ɑ΂µ‚ăfƒtƒHƒ‹ƒg‚ðŽg—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1161: Cannot json encode a %s"
msgstr "E1161: %s ‚ð json ƒGƒ“ƒR[ƒh‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1162: Register name must be one character: %s"
msgstr "E1162: ƒŒƒWƒXƒ^–¼‚Í1•¶Žš‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1163: Variable %d: type mismatch, expected %s but got %s"
msgstr "E1163: •ϐ” %d: Œ^‚ª•sˆê’v‚Å‚·B%s ‚ª•K—v‚Å‚·‚ª %s ‚Å‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E1163: Variable %d: type mismatch, expected %s but got %s in %s"
msgstr "E1163: •ϐ” %d: Œ^‚ª•sˆê’v‚Å‚·B%s ‚ª•K—v‚Å‚·‚ª %s ‚Å‚µ‚½ (%s “à)"
msgid "E1164: vim9cmd must be followed by a command"
msgstr "E1164: vim9cmd ‚ÍŒã‚ë‚ɃRƒ}ƒ“ƒh‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1165: Cannot use a range with an assignment: %s"
msgstr "E1165: ‘ã“ü‚Ŕ͈͎͂g—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E1166: Cannot use a range with a dictionary"
msgstr "E1166: Ž«‘‚Ŕ͈͎͂g—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1167: Argument name shadows existing variable: %s"
msgstr "E1167: ˆø”–¼‚ªŠù‘¶‚̕ϐ”‚ð‰B‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "E1168: Argument already declared in the script: %s"
msgstr "E1168: ˆø”‚ÍŠù‚ɃXƒNƒŠƒvƒg“à‚Ő錾‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "E1169: Expression too recursive: %s"
msgstr "E1169: Ž®‚̍ċA‚ª[‚·‚¬‚Ü‚·: %s"
msgid "E1170: Cannot use #{ to start a comment"
msgstr "E1170: ƒRƒƒ“ƒg‚ÌŠJŽn‚É #{ ‚ÍŽg—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1171: Missing } after inline function"
msgstr "E1171: ƒCƒ“ƒ‰ƒCƒ“ŠÖ”‚ÌŒã‚É } ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1172: Cannot use default values in a lambda"
msgstr "E1172: ƒ‰ƒ€ƒ_‚ł̓fƒtƒHƒ‹ƒg’l‚ðŽg—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1173: Text found after %s: %s"
msgstr "E1173: %s ‚ÌŒã‚É•¶Žš‚ª‚ ‚è‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "E1174: String required for argument %d"
msgstr "E1174: ˆø” %d ‚ɂ͕¶Žš—ñ‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1175: Non-empty string required for argument %d"
msgstr "E1175: ˆø” %d ‚ɂ͋ó‚ł͂Ȃ¢•¶Žš—ñ‚ª•K—v‚Å‚·"
msgid "E1176: Misplaced command modifier"
msgstr "E1176: ŠÔˆá‚Á‚½ƒRƒ}ƒ“ƒhCüŽq‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1177: For loop on %s not supported"
msgstr "E1177: %s ‚ɑ΂·‚é for ƒ‹[ƒv‚̓Tƒ|[ƒg‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1178: Cannot lock or unlock a local variable"
msgstr "E1178: ƒ[ƒJƒ‹•ϐ”‚̓ƒbƒN‚Ü‚½‚̓Aƒ“ƒƒbƒN‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid ""
"E1179: Failed to extract PWD from %s, check your shell's config related to "
"OSC 7"
msgstr ""
"E1179: %s ‚©‚ç PWD ‚𒊏o‚·‚é‚̂Ɏ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½BOSC 7 ŠÖ˜A‚̃VƒFƒ‹‚̐ݒè‚ðŠm”F"
"‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢"
#, c-format
msgid "E1180: Variable arguments type must be a list: %s"
msgstr "E1180: ‰Â•ψø”‚ÌŒ^‚ÍƒŠƒXƒg‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E1181: Cannot use an underscore here"
msgstr "E1181: ‚±‚±‚ł̓Aƒ“ƒ_[ƒXƒRƒA‚ÍŽg‚¦‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1182: Cannot define a dict function in Vim9 script: %s"
msgstr "E1182: Vim9 script ‚ł͎«‘—pŠÖ”‚Í’è‹`‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1183: Cannot use a range with an assignment operator: %s"
msgstr "E1183: ‘ã“ü‰‰ŽZŽq‚Ŕ͈͎͂g—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E1184: Blob not set"
msgstr "E1184: Blob ‚͐ݒ肳‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1185: Missing :redir END"
msgstr "E1185: :redir END ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1186: Expression does not result in a value: %s"
msgstr "E1186: Ž®‚ª’l‚ð•Ô‚µ‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½: %s"
msgid "E1187: Failed to source defaults.vim"
msgstr "E1187: defaults.vim ‚̓Ǎž‚݂Ɏ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "E1188: Cannot open a terminal from the command line window"
msgstr "E1188: ƒRƒ}ƒ“ƒhƒ‰ƒCƒ“ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚©‚ç’[––‚ðŠJ‚­‚±‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1189: Cannot use :legacy with this command: %s"
msgstr "E1189: ‚±‚̃Rƒ}ƒ“ƒh‚É‚Í :legacy ‚ðŽg—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1190: One argument too few"
msgid_plural "E1190: %d arguments too few"
msgstr[0] "E1190: ˆø”‚ª %d ŒÂ­‚È‚¢‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1191: Call to function that failed to compile: %s"
msgstr "E1191: ƒRƒ“ƒpƒCƒ‹‚ÉŽ¸”s‚µ‚½ŠÖ”‚ðŒÄo‚»‚¤‚Æ‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·: %s"
msgid "E1192: Empty function name"
msgstr "E1192: ŠÖ”–¼‚ª‹ó‚Å‚·"
msgid "E1193: cryptmethod xchacha20 not built into this Vim"
msgstr "E1193: ‚±‚Ì Vim ‚ɂ͈͆‰»ƒƒ\\ƒbƒh xchacha20 ‚ª‘gž‚Ü‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1194: Cannot encrypt header, not enough space"
msgstr "E1194: ƒwƒbƒ_‚ðˆÃ†‰»‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñAƒXƒy[ƒX‚ª‘«‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1195: Cannot encrypt buffer, not enough space"
msgstr "E1195: ƒoƒbƒtƒ@‚ðˆÃ†‰»‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñAƒXƒy[ƒX‚ª‘«‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1196: Cannot decrypt header, not enough space"
msgstr "E1196: ƒwƒbƒ_‚𕜍†‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñAƒXƒy[ƒX‚ª‘«‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1197: Cannot allocate_buffer for encryption"
msgstr "E1197: ˆÃ†‰»—p‚̃oƒbƒtƒ@‚ðŠm•Û‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1198: Decryption failed: Header incomplete!"
msgstr "E1198: •œ†‚ÉŽ¸”s: ƒwƒbƒ_‚ª•sŠ®‘S‚Å‚·!"
msgid "E1199: Cannot decrypt buffer, not enough space"
msgstr "E1199: ƒoƒbƒtƒ@‚𕜍†‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñAƒXƒy[ƒX‚ª‘«‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1200: Decryption failed!"
msgstr "E1200: •œ†‚ÉŽ¸”s!"
msgid "E1201: Decryption failed: pre-mature end of file!"
msgstr "E1201: •œ†‚ÉŽ¸”s: —\\Šú‚¹‚ʃtƒ@ƒCƒ‹‚̏I‚í‚è‚Å‚·!"
#, c-format
msgid "E1202: No white space allowed after '%s': %s"
msgstr "E1202: '%s' ‚ÌŒã‚ɃXƒy[ƒX‚Í‹–‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1203: Dot not allowed after a %s: %s"
msgstr "E1203: %s ‚ÌŒã‚Ƀhƒbƒg‚Í‹–‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1204: No Number allowed after .: '\\%%%c'"
msgstr "E1204: . ‚ÌŒã‚ɐ”Žš‚Í‹–‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ: '\\%%%c'"
msgid "E1205: No white space allowed between option and"
msgstr "E1205: ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“‚Ƃ̊ԂɃXƒy[ƒX‚Í‹–‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1206: Dictionary required for argument %d"
msgstr "E1206: ˆø” %d ‚ɂ͎«‘‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1207: Expression without an effect: %s"
msgstr "E1207: Œø‰Ê‚̂Ȃ¢Ž®‚Å‚·: %s"
msgid "E1208: -complete used without allowing arguments"
msgstr "E1208: -complete ‚ªˆø”‚ð‹–‰Â‚³‚ꂸ‚ÉŽg‚í‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1209: Invalid value for a line number: \"%s\""
msgstr "E1209: s”ԍ†‚Æ‚µ‚Ä–³Œø‚È’l‚Å‚·: \"%s\""
#, c-format
msgid "E1210: Number required for argument %d"
msgstr "E1210: ˆø” %d ‚ɂ͐”’l‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1211: List required for argument %d"
msgstr "E1211: ˆø” %d ‚É‚ÍƒŠƒXƒg‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1212: Bool required for argument %d"
msgstr "E1212: ˆø” %d ‚É‚ÍBool‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1213: Redefining imported item \"%s\""
msgstr "E1213: ƒCƒ“ƒ|[ƒg‚³‚ꂽ—v‘f \"%s\" ‚ðÄ’è‹`‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1214: Digraph must be just two characters: %s"
msgstr "E1214: ƒ_ƒCƒOƒ‰ƒt‚Í‚¿‚傤‚Ç2•¶Žš‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1215: Digraph must be one character: %s"
msgstr "E1215: ƒ_ƒCƒOƒ‰ƒt‚Í1•¶Žš‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid ""
"E1216: digraph_setlist() argument must be a list of lists with two items"
msgstr ""
"E1216: digraph_setlist() ‚̈ø”‚Í2—v‘f‚ÌƒŠƒXƒg‚ÌƒŠƒXƒg‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1217: Channel or Job required for argument %d"
msgstr "E1217: ˆø” %d ‚ɂ̓`ƒƒƒlƒ‹‚Ü‚½‚̓Wƒ‡ƒu‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1218: Job required for argument %d"
msgstr "E1218: ˆø” %d ‚ɂ̓Wƒ‡ƒu‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1219: Float or Number required for argument %d"
msgstr "E1219: ˆø” %d ‚ɂ͕‚“®¬”“_”‚Ü‚½‚͐”’l‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1220: String or Number required for argument %d"
msgstr "E1220: ˆø” %d ‚ɂ͕¶Žš—ñ‚Ü‚½‚͐”’l‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1221: String or Blob required for argument %d"
msgstr "E1221: ˆø” %d ‚ɂ͕¶Žš—ñ‚Ü‚½‚ÍBlob‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1222: String or List required for argument %d"
msgstr "E1222: ˆø” %d ‚ɂ͕¶Žš—ñ‚Ü‚½‚ÍƒŠƒXƒg‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1223: String or Dictionary required for argument %d"
msgstr "E1223: ˆø” %d ‚ɂ͕¶Žš—ñ‚Ü‚½‚ÍŽ«‘‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1224: String, Number or List required for argument %d"
msgstr "E1224: ˆø” %d ‚ɂ͕¶Žš—ñA”’l‚Ü‚½‚ÍƒŠƒXƒg‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1225: String, List or Dictionary required for argument %d"
msgstr "E1225: ˆø” %d ‚ɂ͕¶Žš—ñAƒŠƒXƒg‚Ü‚½‚ÍŽ«‘‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1226: List or Blob required for argument %d"
msgstr "E1226: ˆø” %d ‚É‚ÍƒŠƒXƒg‚Ü‚½‚ÍBlob‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1227: List or Dictionary required for argument %d"
msgstr "E1227: ˆø” %d ‚É‚ÍƒŠƒXƒg‚Ü‚½‚ÍŽ«‘‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1228: List, Dictionary or Blob required for argument %d"
msgstr "E1228: ˆø” %d ‚É‚ÍƒŠƒXƒgAŽ«‘‚Ü‚½‚ÍBlob‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1229: Expected dictionary for using key \"%s\", but got %s"
msgstr "E1229: Ž«‘‚̃L[‚É \"%s\" ‚ªŠú‘Ò‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·‚ª %s ‚Å‚µ‚½"
msgid "E1230: Encryption: sodium_mlock() failed"
msgstr "E1230: ˆÃ†‰»: sodium_mlock() ‚ÉŽ¸”s"
#, c-format
msgid "E1231: Cannot use a bar to separate commands here: %s"
msgstr "E1231: ‚±‚±‚ŃRƒ}ƒ“ƒh‚ð‹æØ‚é‚½‚ß‚É '|' ‚ðŽg—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E1232: Argument of exists_compiled() must be a literal string"
msgstr "E1232: exists_compiled() ‚̈ø”‚ÍƒŠƒeƒ‰ƒ‹•¶Žš—ñ‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1233: exists_compiled() can only be used in a :def function"
msgstr "E1233: exists_compiled() ‚Í :def ŠÖ”‚Ì’†‚ł̂ݎg—p‚Å‚«‚Ü‚·"
msgid "E1234: legacy must be followed by a command"
msgstr "E1234: legacy ‚ÍŒã‚ë‚ɃRƒ}ƒ“ƒh‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1236: Cannot use %s itself, it is imported"
msgstr "E1236: %s Ž©g‚ðŽg‚¤‚±‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñAƒCƒ“ƒ|[ƒg‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1237: No such user-defined command in current buffer: %s"
msgstr "E1237: Œ»Ý‚̃oƒbƒtƒ@‚É‚»‚̃†[ƒU[’è‹`ƒRƒ}ƒ“ƒh‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1238: Blob required for argument %d"
msgstr "E1238: ˆø” %d ‚É‚ÍBlob‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1239: Invalid value for blob: %d"
msgstr "E1239: blob‚Æ‚µ‚Ä–³Œø‚È’l‚Å‚·: %d"
msgid "E1240: Resulting text too long"
msgstr "E1240: ƒeƒLƒXƒg‚ª’·‚­‚Ȃ肷‚¬‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E1241: Separator not supported: %s"
msgstr "E1241: ‚»‚̃ZƒpƒŒ[ƒ^‚ɂ͑Ήž‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1242: No white space allowed before separator: %s"
msgstr "E1242: ƒZƒpƒŒ[ƒ^‚Ì‘O‚ɃXƒy[ƒX‚Í‹–‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E1243: ASCII code not in 32-127 range"
msgstr "E1243: ASCIIƒR[ƒh‚ª32-127‚͈̔͂ɂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1244: Bad color string: %s"
msgstr "E1244: –³Œø‚ȃJƒ‰[–¼•¶Žš—ñ‚Å‚·: %s"
msgid "E1245: Cannot expand <sfile> in a Vim9 function"
msgstr "E1245: Vim9 ŠÖ”‚Å‚Í <sfile> ‚Í“WŠJ‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1246: Cannot find variable to (un)lock: %s"
msgstr "E1246: (ƒAƒ“)ƒƒbƒN‚·‚é•ϐ”‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E1247: Line number out of range"
msgstr "E1247: ”͈͊O‚̍s”ԍ†‚Å‚·"
msgid "E1248: Closure called from invalid context"
msgstr "E1248: •s³‚È•¶–¬‚ŃNƒ[ƒWƒƒ‚ªŒÄ‚΂ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "E1249: Highlight group name too long"
msgstr "E1249: ƒnƒCƒ‰ƒCƒgƒOƒ‹[ƒv–¼‚ª’·‚·‚¬‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1250: Argument of %s must be a List, String, Dictionary or Blob"
msgstr "E1250: %s ‚̈ø”‚ÍƒŠƒXƒgA•¶Žš—ñAŽ«‘‚Ü‚½‚ÍBlob‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1251: List, Dictionary, Blob or String required for argument %d"
msgstr "E1251: ˆø” %d ‚É‚ÍƒŠƒXƒgAŽ«‘ABlob‚Ü‚½‚Í•¶Žš—ñ‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1252: String, List or Blob required for argument %d"
msgstr "E1252: ˆø” %d ‚ɂ͕¶Žš—ñAƒŠƒXƒg‚Ü‚½‚ÍBlob‚ª•K—v‚Å‚·"
msgid "E1254: Cannot use script variable in for loop"
msgstr "E1254: forƒ‹[ƒv“à‚ŃXƒNƒŠƒvƒg•ϐ”‚ÍŽg—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1255: <Cmd> mapping must end with <CR>"
msgstr "E1255: <Cmd> ƒ}ƒbƒsƒ“ƒO‚Í <CR> ‚ŏI‚í‚ç‚È‚¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1256: String or function required for argument %d"
msgstr "E1256: ˆø” %d ‚ɂ͕¶Žš—ñ‚Ü‚½‚͊֐”‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1257: Imported script must use \"as\" or end in .vim: %s"
msgstr ""
"E1257: ƒCƒ“ƒ|[ƒg‚³‚ꂽƒXƒNƒŠƒvƒg‚Í \"as\" ‚ðŽg‚¤‚© .vim ‚ŏI‚í‚ç‚È‚¯‚ê‚΂Ȃè"
"‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1258: No '.' after imported name: %s"
msgstr "E1258: ƒCƒ“ƒ|[ƒg–¼‚ÌŒã‚É '.' ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1259: Missing name after imported name: %s"
msgstr "E1259: ƒCƒ“ƒ|[ƒg–¼‚ÌŒã‚É–¼‘O‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1260: Cannot unlet an imported item: %s"
msgstr "E1260: ƒCƒ“ƒ|[ƒg‚³‚ꂽ—v‘f‚Íunlet‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E1261: Cannot import .vim without using \"as\""
msgstr "E1261: \"as\" ‚ðŽg‚킸‚É .vim ‚ðƒCƒ“ƒ|[ƒg‚·‚邱‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1262: Cannot import the same script twice: %s"
msgstr "E1262: “¯‚¶ƒXƒNƒŠƒvƒg‚ð2‰ñƒCƒ“ƒ|[ƒg‚·‚邱‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E1263: Cannot use name with # in Vim9 script, use export instead"
msgstr ""
"E1263: Vim9 script ‚Å‚Í # “ü‚è‚Ì–¼‘O‚ÍŽg—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñA‘ã‚í‚è‚É export ‚ðŽg—p"
"‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢"
#, c-format
msgid "E1264: Autoload import cannot use absolute or relative path: %s"
msgstr ""
"E1264: autoloadƒCƒ“ƒ|[ƒg‚Őâ‘΂܂½‚Í‘Š‘ÎƒpƒX‚ðŽg‚¤‚±‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E1265: Cannot use a partial here"
msgstr "E1265: ‚±‚±‚ł͕”•ª“K—p‚ÍŽg‚¦‚Ü‚¹‚ñ"
msgid ""
"E1266: Critical error in python3 initialization, check your python3 "
"installation"
msgstr ""
"E1266: python3‰Šú‰»’†‚ɏd‘å‚ȃGƒ‰[‚ª‹N‚«‚Ü‚µ‚½Bpython3‚̃Cƒ“ƒXƒg[ƒ‹ó‹µ‚ð"
"Šm”F‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢"
#, c-format
msgid "E1267: Function name must start with a capital: %s"
msgstr "E1267: ŠÖ”–¼‚Í‘å•¶Žš‚ÅŽn‚Ü‚ç‚È‚¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1268: Cannot use s: in Vim9 script: %s"
msgstr "E1268: Vim9 script ‚Å‚Í s: ‚ÍŽg—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1269: Cannot create a Vim9 script variable in a function: %s"
msgstr "E1269: ŠÖ”“à‚Å Vim9 script •ϐ”‚͍쐬‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E1270: Cannot use :s\\/sub/ in Vim9 script"
msgstr "E1270: Vim9 script ‚Å‚Í :s\\/sub/ ‚ÍŽg—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1271: Compiling closure without context: %s"
msgstr "E1271: •¶–¬–³‚µ‚̃Nƒ[ƒWƒƒ‚ðƒRƒ“ƒpƒCƒ‹‚µ‚悤‚Æ‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "E1272: Using type not in a script context: %s"
msgstr "E1272: ƒXƒNƒŠƒvƒgˆÈŠO‚ÅŒ^‚ªŽg‚í‚ê‚Ü‚µ‚½: %s"
#, c-format
msgid "E1273: (NFA regexp) missing value in '\\%%%c'"
msgstr "E1273: (NFA ³‹K•\\Œ») '\\%%%c' ‚É’l‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1274: No script file name to substitute for \"<script>\""
msgstr "E1274: \"<script>\" ‚ð’u‚«Š·‚¦‚éƒXƒNƒŠƒvƒgƒtƒ@ƒCƒ‹–¼‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1275: String or function required for ->(expr)"
msgstr "E1275: ->(expr) ‚ɂ͕¶Žš—ñ‚Ü‚½‚͊֐”‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1276: Illegal map mode string: '%s'"
msgstr "E1276: •s³‚ȃ}ƒbƒvƒ‚[ƒh•¶Žš—ñ‚Å‚·: '%s'"
msgid "E1277: Channel and job feature is not available"
msgstr "E1277: ƒ`ƒƒƒlƒ‹‚ƃWƒ‡ƒu‹@”\\‚ª–³Œø‚ɂȂÁ‚Ä‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1278: Stray '}' without a matching '{': %s"
msgstr "E1278: ‘Ήž‚·‚é '{' ‚ª‚È‚¢‚Í‚®‚ꂽ '}' ‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E1279: Missing '}': %s"
msgstr "E1279: '}' ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E1280: Illegal character in word"
msgstr "E1280: ’PŒê“à‚É•s³‚È•¶Žš‚ª‚ ‚è‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1281: Atom '\\%%#=%c' must be at the start of the pattern"
msgstr "E1281: ƒAƒgƒ€ '\\%%#=%c' ‚̓pƒ^[ƒ“‚̐擪‚ɂȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1282: Bitshift operands must be numbers"
msgstr "E1282: ƒrƒbƒgƒVƒtƒg‚̈ø”‚͐”’l‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1283: Bitshift amount must be a positive number"
msgstr "E1283: ƒrƒbƒgƒVƒtƒg‚̗ʂ͐³‚Ì’l‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1284: Argument 1, list item %d: Dictionary required"
msgstr "E1284: ˆø” 1AƒŠƒXƒg—v‘f %d: Ž«‘Œ^‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1285: Could not clear timeout: %s"
msgstr "E1285: ƒ^ƒCƒ€ƒAƒEƒg‚ðƒNƒŠƒA‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1286: Could not set timeout: %s"
msgstr "E1286: ƒ^ƒCƒ€ƒAƒEƒg‚ðƒZƒbƒg‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1287: Could not set handler for timeout: %s"
msgstr "E1287: ƒ^ƒCƒ€ƒAƒEƒgƒnƒ“ƒhƒ‰‚ðƒZƒbƒg‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1288: Could not reset handler for timeout: %s"
msgstr "E1288: ƒ^ƒCƒ€ƒAƒEƒgƒnƒ“ƒhƒ‰‚ðƒŠƒZƒbƒg‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1289: Could not check for pending SIGALRM: %s"
msgstr "E1289: •Û—¯’†‚Ì SIGALRM ‚ðƒ`ƒFƒbƒN‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E1290: substitute nesting too deep"
msgstr "E1290: ’uŠ·‚Ì“ü‚êŽq‚ª[‰ß‚¬‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1291: Invalid argument: %ld"
msgstr "E1291: –³Œø‚Ȉø”‚Å‚·: %ld"
msgid "E1292: Command-line window is already open"
msgstr "E1292: ƒRƒ}ƒ“ƒhƒ‰ƒCƒ“ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ÍŠù‚ÉŠJ‚©‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E1293: Cannot use a negative id after adding a textprop with text"
msgstr ""
"E1293: ƒeƒLƒXƒg•t‚«‚̃eƒLƒXƒgƒvƒƒpƒeƒB‚ð•t‰Á‚µ‚½‚ ‚Æ•‰‚Ì id ‚ðŽg‚¤‚±‚Ƃ͂ł«"
"‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1294: Can only use text_align when column is zero"
msgstr "E1294: Œ…‚ªƒ[ƒ‚̂Ƃ«‚Ì‚Ý text_align ‚ðŽg‚¦‚Ü‚·"
msgid "E1295: Cannot specify both 'type' and 'types'"
msgstr "E1295: 'type' ‚Æ 'types' ‚𗼕ûŽw’è‚·‚邱‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1296: Can only use left padding when column is zero"
msgstr "E1296: Œ…‚ªƒ[ƒ‚̂Ƃ«‚̂ݍ¶ƒpƒfƒBƒ“ƒO‚ðŽg‚¦‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1297: Non-NULL Dictionary required for argument %d"
msgstr "E1297: ˆø” %d ‚ɂ͔ñNULL‚ÌŽ«‘‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1298: Non-NULL List required for argument %d"
msgstr "E1298: ˆø” %d ‚ɂ͔ñNULL‚ÌƒŠƒXƒg‚ª•K—v‚Å‚·"
msgid "E1299: Window unexpectedly closed while searching for tags"
msgstr "E1299: ƒ^ƒO‚ðŒŸõ’†‚É—\\Šú‚¹‚¸ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ª•‚¶‚ç‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "E1300: Cannot use a partial with dictionary for :defer"
msgstr "E1300: :defer ‚ÅŽ«‘•t‚«•”•ª“K—p‚ÍŽg—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1301: String, Number, List or Blob required for argument %d"
msgstr "E1301: ˆø” %d ‚ɂ͕¶Žš—ñA”’lAƒŠƒXƒg‚Ü‚½‚ÍBlob‚ª•K—v‚Å‚·"
msgid "E1302: Script variable was deleted"
msgstr "E1302: ƒXƒNƒŠƒvƒg•ϐ”‚ªíœ‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E1303: Custom list completion function does not return a List but a %s"
msgstr "E1303: ƒJƒXƒ^ƒ€ƒŠƒXƒg•⊮ŠÖ”‚ªƒŠƒXƒg‚ł͂Ȃ­ %s ‚ð•Ô‚µ‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E1304: Cannot use type with this variable: %s"
msgstr "E1304: ‚±‚̕ϐ”‚ÅŒ^‚ÍŽg—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid ""
"E1305: Cannot use \"length\", \"end_col\" and \"end_lnum\" with \"text\""
msgstr ""
"E1305: \"text\" ‚ƈꏏ‚É \"length\", \"end_col\", \"end_lnum\" ‚ÍŽg‚¦‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1306: Loop nesting too deep"
msgstr "E1306: ƒ‹[ƒv‚Ì“ü‚êŽq‚ª[‰ß‚¬‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1307: Argument %d: Trying to modify a const %s"
msgstr "E1307: ˆø” %d: const %s ‚ð•ύX‚µ‚悤‚Æ‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E1308: Cannot resize a window in another tab page"
msgstr "E1308: •ʂ̃^ƒuƒy[ƒW‚̃EƒBƒ“ƒhƒE‚ðƒŠƒTƒCƒY‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1309: Cannot change mappings while listing"
msgstr "E1309: ƒ}ƒbƒsƒ“ƒO‚ð—ñ‹“’†‚ɕύX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1310: Cannot change menus while listing"
msgstr "E1310: ƒƒjƒ…[‚ð—ñ‹“’†‚ɕύX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1311: Cannot change user commands while listing"
msgstr "E1311: ƒ†[ƒU[ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ð—ñ‹“’†‚ɕύX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1312: Not allowed to change the window layout in this autocmd"
msgstr "E1312: ‚±‚ÌŽ©“®ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ŃEƒBƒ“ƒhƒE”z’u‚ð•ύX‚·‚邱‚Ƃ͋–‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1313: Not allowed to add or remove entries (%s)"
msgstr "E1313: —v‘f‚ð’ljÁEíœ‚·‚邱‚Ƃ͋–‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ (%s)"
#, c-format
msgid "E1314: Class name must start with an uppercase letter: %s"
msgstr "E1314: ƒNƒ‰ƒX–¼‚͉p‘å•¶Žš‚ÅŽn‚Ü‚ç‚È‚¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1315: White space required after name: %s"
msgstr "E1315: –¼‘O‚ÌŒã‚ɃXƒy[ƒX‚ª•K—v‚Å‚·: %s"
msgid "E1316: Class can only be defined in Vim9 script"
msgstr "E1316: ƒNƒ‰ƒX‚Í Vim9 script ‚Ì’†‚ł̂ݒè‹`‚Å‚«‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1317: Invalid object variable declaration: %s"
msgstr "E1317: •s³‚ȃIƒuƒWƒFƒNƒg•ϐ”‚̐錾‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E1318: Not a valid command in a class: %s"
msgstr "E1318: ƒNƒ‰ƒX“à‚ł͎g‚¦‚È‚¢ƒRƒ}ƒ“ƒh‚Å‚·: %s"
msgid "E1320: Using an Object as a Number"
msgstr "E1320: ƒIƒuƒWƒFƒNƒg‚𐔒l‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E1322: Using an Object as a Float"
msgstr "E1322: ƒIƒuƒWƒFƒNƒg‚ð•‚“®¬”“_”‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E1324: Using an Object as a String"
msgstr "E1324: ƒIƒuƒWƒFƒNƒg‚ð•¶Žš—ñ‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1325: Method \"%s\" not found in class \"%s\""
msgstr "E1325: ƒƒ\\ƒbƒh \"%s\" ‚ªƒNƒ‰ƒX \"%s\" “à‚ÅŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1326: Variable \"%s\" not found in object \"%s\""
msgstr "E1326: •ϐ” \"%s\" ‚ªƒIƒuƒWƒFƒNƒg \"%s\" “à‚ÅŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1327: Object required, found %s"
msgstr "E1327: ƒIƒuƒWƒFƒNƒg‚ª•K—v‚Å‚·‚ªA%s ‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E1328: Constructor default value must be v:none: %s"
msgstr "E1328: ƒRƒ“ƒXƒgƒ‰ƒNƒ^‚̃fƒtƒHƒ‹ƒg’l‚Í v:none ‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1329: Invalid class variable declaration: %s"
msgstr "E1329: •s³‚ȃNƒ‰ƒX•ϐ”‚̐錾‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E1330: Invalid type for object variable: %s"
msgstr "E1330: ƒIƒuƒWƒFƒNƒg•ϐ”‚Æ‚µ‚Ä–³Œø‚ÈŒ^‚Å‚·: %s"
msgid ""
"E1331: public must be followed by \"var\" or \"static\" or \"final\" or "
"\"const\""
msgstr ""
"E1331: public ‚ÌŒã‚ë‚É \"var\", \"static\", \"final\" ‚Ü‚½‚Í \"const\" ‚ª•K—v"
"‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1332: public variable name cannot start with underscore: %s"
msgstr "E1332: ƒpƒuƒŠƒbƒN•ϐ”–¼‚̓Aƒ“ƒ_[ƒXƒRƒA‚ÅŽn‚߂邱‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1333: Cannot access protected variable \"%s\" in class \"%s\""
msgstr ""
"E1333: ƒNƒ‰ƒX \"%2$s\" “à‚̃vƒƒeƒNƒg•ϐ” \"%1$s\" ‚ɃAƒNƒZƒX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1335: Variable \"%s\" in class \"%s\" is not writable"
msgstr "E1335: ƒNƒ‰ƒX \"%2$s\" “à‚̕ϐ” \"%1$s\" ‚͏‘ž‚݉”\\‚ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1337: Class variable \"%s\" not found in class \"%s\""
msgstr "E1337: ƒNƒ‰ƒX•ϐ” \"%s\" ‚ªƒNƒ‰ƒX \"%s\" “à‚ÉŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid ""
"E1339: Cannot add a textprop with text after using a textprop with a "
"negative id"
msgstr ""
"E1339: •‰‚Ì id •t‚«‚̃eƒLƒXƒgƒvƒƒpƒeƒB‚ðŽg‚Á‚½‚ ‚ƃeƒLƒXƒg•t‚«‚̃eƒLƒXƒgƒvƒ"
"ƒpƒeƒB‚ð•t‰Á‚·‚邱‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1340: Argument already declared in the class: %s"
msgstr "E1340: ˆø”‚ÍŠù‚ɃNƒ‰ƒX“à‚Ő錾‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "E1341: Variable already declared in the class: %s"
msgstr "E1341: •ϐ”‚ÍŠù‚ɃNƒ‰ƒX“à‚Ő錾‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·: %s"
msgid "E1342: Interface can only be defined in Vim9 script"
msgstr "E1342: ƒCƒ“ƒ^[ƒtƒFƒCƒX‚Í Vim9 script ‚Ì’†‚ł̂ݎg—p‚Å‚«‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1343: Interface name must start with an uppercase letter: %s"
msgstr "E1343: ƒCƒ“ƒ^[ƒtƒFƒCƒX–¼‚͉p‘å•¶Žš‚ÅŽn‚Ü‚ç‚È‚¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E1344: Cannot initialize a variable in an interface"
msgstr "E1344: ƒCƒ“ƒ^[ƒtƒFƒCƒX“à‚̕ϐ”‚ð‰Šú‰»‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1345: Not a valid command in an interface: %s"
msgstr "E1345: ƒCƒ“ƒ^[ƒtƒFƒCƒX“à‚ł͎g‚¦‚È‚¢ƒRƒ}ƒ“ƒh‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E1346: Interface name not found: %s"
msgstr "E1346: ƒCƒ“ƒ^[ƒtƒFƒCƒX–¼‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½: %s"
#, c-format
msgid "E1347: Not a valid interface: %s"
msgstr "E1347: –³Œø‚ȃCƒ“ƒ^[ƒtƒFƒCƒX‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E1348: Variable \"%s\" of interface \"%s\" is not implemented"
msgstr ""
"E1348: ƒCƒ“ƒ^[ƒtƒFƒCƒX \"%2$s\" “à‚̕ϐ” \"%1$s\" ‚ÍŽÀ‘•‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1349: Method \"%s\" of interface \"%s\" is not implemented"
msgstr ""
"E1349: ƒCƒ“ƒ^[ƒtƒFƒCƒX \"%2$s\" “à‚̃ƒ\\ƒbƒh \"%1$s\" ‚ÍŽÀ‘•‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1350: Duplicate \"implements\""
msgstr "E1350: \"implements\" ‚ªd•¡‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1351: Duplicate interface after \"implements\": %s"
msgstr "E1351: \"implements\" ‚ÌŒã‚̃Cƒ“ƒ^[ƒtƒFƒCƒX‚ªd•¡‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·: %s"
msgid "E1352: Duplicate \"extends\""
msgstr "E1352: \"extends\" ‚ªd•¡‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1353: Class name not found: %s"
msgstr "E1353: ƒNƒ‰ƒX–¼‚ªŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1354: Cannot extend %s"
msgstr "E1354: %s ‚ðŒp³‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1355: Duplicate function: %s"
msgstr "E1355: ŠÖ”‚ªd•¡‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·: %s"
msgid "E1356: \"super\" must be followed by a dot"
msgstr "E1356: \"super\" ‚ÍŒã‚ë‚Ƀhƒbƒg‚ª•K—v‚Å‚·"
msgid "E1357: Using \"super\" not in a class method"
msgstr "E1357: ƒNƒ‰ƒXƒƒ\\ƒbƒh‚ÌŠO‚Å \"super\" ‚ªŽg‚í‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "E1358: Using \"super\" not in a child class"
msgstr "E1358: ŽqƒNƒ‰ƒXˆÈŠO‚Å \"super\" ‚ªŽg‚í‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "E1359: Cannot define a \"new\" method in an abstract class"
msgstr "E1359: ’ŠÛƒNƒ‰ƒX“à‚Å‚Í \"new\" ƒƒ\\ƒbƒh‚Í’è‹`‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1360: Using a null object"
msgstr "E1360: null‚𐔒l‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E1361: Cannot use color \"none\", did you mean \"NONE\"?"
msgstr "E1361: F–¼‚Æ‚µ‚Ä \"none\" ‚ÍŽg‚¦‚Ü‚¹‚ñ, \"NONE\" ‚ðˆÓ–¡‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·‚©?"
msgid "E1362: Cannot use a non-null object"
msgstr "E1362: ”ñnullƒIƒuƒWƒFƒNƒg‚ÍŽg‚¦‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1363: Incomplete type"
msgstr "E1363: •sŠ®‘S‚ÈŒ^‚Å‚·"
msgid "E1364: Warning: Pointer block corrupted"
msgstr "E1364: Œx: ƒ|ƒCƒ“ƒ^ƒuƒƒbƒN‚ª‰ó‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E1365: Cannot use a return type with the \"new\" method"
msgstr "E1365: \"new\" ƒƒ\\ƒbƒh‚ł͖߂è’l‚ÌŒ^‚ÍŽg—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1366: Cannot access protected method: %s"
msgstr "E1366: ƒvƒƒeƒNƒgƒƒ\\ƒbƒh‚ɃAƒNƒZƒX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1367: Access level of variable \"%s\" of interface \"%s\" is different"
msgstr ""
"E1367: ƒCƒ“ƒ^[ƒtƒFƒCƒX \"%2$s\" “à‚̕ϐ” \"%1$s\" ‚̃AƒNƒZƒXƒŒƒxƒ‹‚ªˆÙ‚È‚Á‚Ä"
"‚¢‚Ü‚·"
msgid ""
"E1368: Static must be followed by \"var\" or \"def\" or \"final\" or "
"\"const\""
msgstr ""
"E1368: static ‚ÌŒã‚ë‚É \"var\", \"def\", \"final\" ‚Ü‚½‚Í \"const\" ‚ª•K—v‚Å"
"‚·"
#, c-format
msgid "E1369: Duplicate variable: %s"
msgstr "E1369: •ϐ”‚ªd•¡‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·: %s"
msgid "E1370: Cannot define a \"new\" method as static"
msgstr "E1370: \"new\" ƒƒ\\ƒbƒh‚Í static ‚Æ‚µ‚Ä’è‹`‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1371: Abstract must be followed by \"def\""
msgstr "E1371: abstract ‚ÌŒã‚ë‚É \"def\" ‚ª•K—v‚Å‚·"
#, c-format
msgid "E1372: Abstract method \"%s\" cannot be defined in a concrete class"
msgstr "E1372: ’ŠÛƒƒ\\ƒbƒh \"%s\" ‚Í‹ïÛƒNƒ‰ƒX‚Ì’†‚ł͒è‹`‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1373: Abstract method \"%s\" is not implemented"
msgstr "E1373: ’ŠÛƒƒ\\ƒbƒh \"%s\" ‚ÍŽÀ‘•‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1374: Class variable \"%s\" accessible only inside class \"%s\""
msgstr "E1374: ƒNƒ‰ƒX•ϐ” \"%s\" ‚̓Nƒ‰ƒX \"%s\" “à‚݂̂ŃAƒNƒZƒX‚Å‚«‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1375: Class variable \"%s\" accessible only using class \"%s\""
msgstr ""
"E1375: ƒNƒ‰ƒX•ϐ” \"%s\" ‚̓Nƒ‰ƒX \"%s\" ‚ðŽg‚¤‚±‚Ƃ݂̂ŃAƒNƒZƒX‚Å‚«‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1376: Object variable \"%s\" accessible only using class \"%s\" object"
msgstr ""
"E1376: ƒIƒuƒWƒFƒNƒg•ϐ” \"%s\" ‚̓Nƒ‰ƒX \"%s\" ‚̃IƒuƒWƒFƒNƒg‚ðŽg‚¤‚±‚Ƃ݂̂Å"
"ƒAƒNƒZƒX‚Å‚«‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1377: Access level of method \"%s\" is different in class \"%s\""
msgstr ""
"E1377: ƒNƒ‰ƒX \"%2$s\" “à‚̃ƒ\\ƒbƒh \"%1$s\" ‚̃AƒNƒZƒXƒŒƒxƒ‹‚ªˆÙ‚È‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E1378: Static member not supported in an interface"
msgstr ""
"E1378: ƒCƒ“ƒ^[ƒtƒFƒCƒX“à‚ŃXƒ^ƒeƒBƒbƒNƒƒ“ƒo[‚̓Tƒ|[ƒg‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1379: Protected variable not supported in an interface"
msgstr "E1379: ƒCƒ“ƒ^[ƒtƒFƒCƒX“à‚ŃvƒƒeƒNƒg•ϐ”‚̓Tƒ|[ƒg‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1380: Protected method not supported in an interface"
msgstr "E1380: ƒCƒ“ƒ^[ƒtƒFƒCƒX“à‚ŃvƒƒeƒNƒgƒƒ\\ƒbƒh‚̓Tƒ|[ƒg‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1381: Interface cannot use \"implements\""
msgstr "E1381: ƒCƒ“ƒ^[ƒtƒFƒCƒX‚É‚Í \"implements\" ‚ÍŽg‚¦‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1382: Variable \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s"
msgstr "E1382: •ϐ” \"%s\": Œ^‚ª•sˆê’v‚Å‚·B%s ‚ª•K—v‚Å‚·‚ª %s ‚Å‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E1383: Method \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s"
msgstr "E1383: ƒƒ\\ƒbƒh \"%s\": Œ^‚ª•sˆê’v‚Å‚·B%s ‚ª•K—v‚Å‚·‚ª %s ‚Å‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E1384: Class method \"%s\" accessible only inside class \"%s\""
msgstr "E1384: ƒNƒ‰ƒXƒƒ\\ƒbƒh \"%s\" ‚̓Nƒ‰ƒX \"%s\" “à‚݂̂ŃAƒNƒZƒX‚Å‚«‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1385: Class method \"%s\" accessible only using class \"%s\""
msgstr ""
"E1385: ƒNƒ‰ƒXƒƒ\\ƒbƒh \"%s\" ‚̓Nƒ‰ƒX \"%s\" ‚ðŽg‚¤‚±‚Ƃ݂̂ŃAƒNƒZƒX‚Å‚«‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1386: Object method \"%s\" accessible only using class \"%s\" object"
msgstr ""
"E1386: ƒIƒuƒWƒFƒNƒgƒƒ\\ƒbƒh \"%s\" ‚̓Nƒ‰ƒX \"%s\" ‚̃IƒuƒWƒFƒNƒg‚ðŽg‚¤‚±‚Æ‚Ì"
"‚݂ŃAƒNƒZƒX‚Å‚«‚Ü‚·"
msgid "E1387: public variable not supported in an interface"
msgstr "E1387: ƒCƒ“ƒ^[ƒtƒFƒCƒX“à‚ŃpƒuƒŠƒbƒN•ϐ”‚̓Tƒ|[ƒg‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1388: public keyword not supported for a method"
msgstr "E1388: ƒCƒ“ƒ^[ƒtƒFƒCƒX“à‚Å public ƒL[ƒ[ƒh‚̓Tƒ|[ƒg‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1389: Missing name after implements"
msgstr "E1389: implements ‚ÌŒã‚É–¼‘O‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid ""
"E1390: Cannot use an object variable \"this.%s\" except with the \"new\" "
"method"
msgstr ""
"E1390: ƒIƒuƒWƒFƒNƒg•ϐ” \"this.%s\" ‚Í \"new\" ƒƒ\\ƒbƒhˆÈŠO‚ł͎g—p‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1391: Cannot (un)lock variable \"%s\" in class \"%s\""
msgstr "E1391: ƒNƒ‰ƒX \"%2$s\" “à‚̕ϐ” \"%1$s\" ‚ð(ƒAƒ“)ƒƒbƒN‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1392: Cannot (un)lock class variable \"%s\" in class \"%s\""
msgstr ""
"E1392: ƒNƒ‰ƒX \"%2$s\" “à‚̃Nƒ‰ƒX•ϐ” \"%1$s\" ‚ð(ƒAƒ“)ƒƒbƒN‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1393: Type can only be defined in Vim9 script"
msgstr "E1393: Œ^‚Í Vim9 script ‚Ì’†‚ł̂ݒè‹`‚Å‚«‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1394: Type name must start with an uppercase letter: %s"
msgstr "E1394: Œ^‚Ì–¼‘O‚͉p‘å•¶Žš‚ÅŽn‚Ü‚ç‚È‚¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1396: Type alias \"%s\" already exists"
msgstr "E1396: Œ^ƒGƒCƒŠƒAƒX \"%s\" ‚ÍŠù‚É‘¶Ý‚µ‚Ü‚·"
msgid "E1397: Missing type alias name"
msgstr "E1397: Œ^ƒGƒCƒŠƒAƒX–¼‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1398: Missing type alias type"
msgstr "E1398: Œ^ƒGƒCƒŠƒAƒX‚ÌŒ^‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1399: Type can only be used in a script"
msgstr "E1399: Œ^‚̓XƒNƒŠƒvƒg‚Ì’†‚ł̂ݎg—p‚Å‚«‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1403: Type alias \"%s\" cannot be used as a value"
msgstr "E1403: Œ^ƒGƒCƒŠƒAƒX \"%s\" ‚ð’l‚Æ‚µ‚ÄŽg‚¤‚±‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1404: Abstract cannot be used in an interface"
msgstr "E1404: abstract ‚ðƒCƒ“ƒ^[ƒtƒFƒCƒX“à‚ÅŽg‚¤‚±‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1405: Class \"%s\" cannot be used as a value"
msgstr "E1405: ƒNƒ‰ƒX \"%s\" ‚ð’l‚Æ‚µ‚ÄŽg‚¤‚±‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1407: Cannot use a Typealias as a variable or value"
msgstr "E1407: Œ^ƒGƒCƒŠƒAƒX‚ð•ϐ”‚â’l‚Æ‚µ‚ÄŽg‚¤‚±‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1408: Final variable not supported in an interface"
msgstr "E1408: ƒCƒ“ƒ^[ƒtƒFƒCƒX“à‚Å final •ϐ”‚̓Tƒ|[ƒg‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1409: Cannot change read-only variable \"%s\" in class \"%s\""
msgstr ""
"E1409: ƒNƒ‰ƒX \"%2$s\" “à‚̓ǎæê—p•ϐ” \"%1$s\" ‚ɂ͒l‚ðÝ’è‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1410: Const variable not supported in an interface"
msgstr "E1410: ƒCƒ“ƒ^[ƒtƒFƒCƒX“à‚Å const •ϐ”‚̓Tƒ|[ƒg‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1411: Missing dot after object \"%s\""
msgstr "E1411: ƒIƒuƒWƒFƒNƒg \"%s\" ‚ÌŒã‚Ƀhƒbƒg‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1412: Builtin object method \"%s\" not supported"
msgstr "E1412: ‘g‚ݍž‚݃IƒuƒWƒFƒNƒgƒƒ\\ƒbƒh \"%s\" ‚̓Tƒ|[ƒg‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1413: Builtin class method not supported"
msgstr "E1413: ‘g‚ݍž‚݃Nƒ‰ƒXƒƒ\\ƒbƒh‚̓Tƒ|[ƒg‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1414: Enum can only be defined in Vim9 script"
msgstr "E1414: —ñ‹“Œ^‚Í Vim9 script ‚Ì’†‚ł̂ݒè‹`‚Å‚«‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1415: Enum name must start with an uppercase letter: %s"
msgstr "E1415: —ñ‹“Œ^‚Ì–¼‘O‚͉p‘å•¶Žš‚ÅŽn‚Ü‚ç‚È‚¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ: %s"
msgid "E1416: Enum cannot extend a class or enum"
msgstr "E1416: —ñ‹“Œ^‚̓Nƒ‰ƒX‚â—ñ‹“Œ^‚ðŠg’£‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "E1417: Abstract cannot be used in an Enum"
msgstr "E1417: abstract ‚ð—ñ‹“Œ^“à‚ÅŽg‚¤‚±‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1418: Invalid enum value declaration: %s"
msgstr "E1418: •s³‚È—ñ‹“’l‚̐錾‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E1419: Not a valid command in an Enum: %s"
msgstr "E1419: —ñ‹“Œ^“à‚ł͎g‚¦‚È‚¢ƒRƒ}ƒ“ƒh‚Å‚·: %s"
msgid "E1420: Missing :endenum"
msgstr "E1420: :endenum ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1421: Enum \"%s\" cannot be used as a value"
msgstr "E1421: —ñ‹“Œ^ \"%s\" ‚ð’l‚Æ‚µ‚ÄŽg‚¤‚±‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1422: Enum value \"%s\" not found in enum \"%s\""
msgstr "E1422: —ñ‹“’l \"%s\" ‚ª—ñ‹“Œ^ \"%s\" “à‚ÅŒ©‚‚©‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1423: Enum value \"%s.%s\" cannot be modified"
msgstr "E1423: —ñ‹“’l \"%s.%s\" ‚͕ύX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1424: Using an Enum \"%s\" as a Number"
msgstr "E1424: —ñ‹“Œ^ \"%s\" ‚𐔒l‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1425: Using an Enum \"%s\" as a String"
msgstr "E1425: —ñ‹“Œ^ \"%s\" ‚ð•¶Žš—ñ‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1426: Enum \"%s\" ordinal value cannot be modified"
msgstr "E1426: —ñ‹“Œ^ \"%s\" ‚̏‡˜’l‚͕ύX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1427: Enum \"%s\" name cannot be modified"
msgstr "E1427: —ñ‹“Œ^ \"%s\" ‚Ì–¼‘O‚͕ύX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "E1428: Duplicate enum value: %s"
msgstr "E1428: —ñ‹“’l‚ªd•¡‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·: %s"
msgid "E1429: Class can only be used in a script"
msgstr "E1429: ƒNƒ‰ƒX‚̓XƒNƒŠƒvƒg‚Ì’†‚ł̂ݎg—p‚Å‚«‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1500: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s"
msgstr "E1500: ˆÊ’uˆø”‚Æ”ñˆÊ’uˆø”‚ð¬‚º‚邱‚Ƃ͂ł«‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid "E1501: format argument %d unused in $-style format: %s"
msgstr ""
"E1501: ƒtƒH[ƒ}ƒbƒgˆø” %d ‚Í $ ƒXƒ^ƒCƒ‹ƒtƒH[ƒ}ƒbƒg‚ÅŽg‚í‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ: %s"
#, c-format
msgid ""
"E1502: Positional argument %d used as field width reused as different type: "
"%s/%s"
msgstr ""
"E1502: ƒtƒB[ƒ‹ƒh•‚Æ‚µ‚ÄŽg‚í‚ê‚Ä‚¢‚éˆÊ’uˆø” %d ‚ªˆÙ‚È‚éŒ^‚ɍė˜—p‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü"
"‚·: %s/%s"
#, c-format
msgid "E1503: Positional argument %d out of bounds: %s"
msgstr "E1503: ˆÊ’uˆø” %d ‚ª”͈͊O‚Å‚·: %s"
#, c-format
msgid "E1504: Positional argument %d type used inconsistently: %s/%s"
msgstr "E1504: ˆÊ’uˆø” %d ‚ÌŒ^‚ªˆêŠÑ‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ: %s/%s"
#, c-format
msgid "E1505: Invalid format specifier: %s"
msgstr "E1505: –³Œø‚ȃtƒH[ƒ}ƒbƒgŽwަŽq‚Å‚·: %s"
msgid "E1506: Buffer too small to copy xattr value or key"
msgstr "E1506: xattr’l‚Ü‚½‚̓L[‚ðƒRƒs[‚·‚é‚̂Ƀoƒbƒtƒ@‚ª¬‚³‚·‚¬‚Ü‚·"
msgid ""
"E1508: Size of the extended attribute value is larger than the maximum size "
"allowed"
msgstr "E1508: Šg’£‘®«’l‚̃TƒCƒY‚ª‹–‰Â‚³‚ê‚Ä‚¢‚éÅ‘åƒTƒCƒY‚ð’´‚¦‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E1509: Error occurred when reading or writing extended attribute"
msgstr "E1509: Šg’£‘®«‚̓Ǎž‚݂܂½‚͏‘ž‚݂ŃGƒ‰[‚ª‹N‚«‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "E1510: Value too large: %s"
msgstr "E1510: ’l‚ª‘å‚«‰ß‚¬‚Ü‚·: %s"
#, c-format
msgid "E1511: Wrong number of characters for field \"%s\""
msgstr "E1511: ƒtƒB[ƒ‹ƒh \"%s\" ‚Ì•¶Žš”‚ªŠÔˆá‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "E1512: Wrong character width for field \"%s\""
msgstr "E1512: ƒtƒB[ƒ‹ƒh \"%s\" ‚Ì•¶Žš•‚ªŠÔˆá‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "E1513: Cannot switch buffer. 'winfixbuf' is enabled"
msgstr "E1513: ƒoƒbƒtƒ@‚ðØ‚è‘Ö‚¦‚ç‚ê‚Ü‚¹‚ñB'winfixbuf' ‚ª—LŒø‰»‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "--No lines in buffer--"
msgstr "--ƒoƒbƒtƒ@‚ɍs‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ--"
msgid "int"
msgstr "int"
msgid "long int"
msgstr "long int"
msgid "long long int"
msgstr "long long int"
msgid "unsigned int"
msgstr "unsigned int"
msgid "unsigned long int"
msgstr "unsigned long int"
msgid "unsigned long long int"
msgstr "unsigned long long int"
msgid "pointer"
msgstr "pointer"
msgid "percent"
msgstr "percent"
msgid "char"
msgstr "char"
msgid "string"
msgstr "string"
msgid "float"
msgstr "float"
msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
msgstr "ã‚܂ŌŸõ‚µ‚½‚̂ʼnº‚É–ß‚è‚Ü‚·"
msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
msgstr "‰º‚܂ŌŸõ‚µ‚½‚̂ŏã‚É–ß‚è‚Ü‚·"
msgid " line "
msgstr " s "
#, c-format
msgid "Need encryption key for \"%s\""
msgstr "ˆÃ†ƒL[‚ª•K—v‚Å‚·: \"%s\""
msgid "empty keys are not allowed"
msgstr "‹ó‚̃L[‚Í‹–‰Â‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "dictionary is locked"
msgstr "Ž«‘‚̓ƒbƒN‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·"
msgid "list is locked"
msgstr "ƒŠƒXƒg‚̓ƒbƒN‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·"
#, c-format
msgid "failed to add key '%s' to dictionary"
msgstr "Ž«‘‚ɃL[ '%s' ‚ð’ljÁ‚·‚é‚̂Ɏ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "index must be int or slice, not %s"
msgstr "ƒCƒ“ƒfƒbƒNƒX‚Í %s ‚ł͂Ȃ­®”‚©ƒXƒ‰ƒCƒX‚É‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢"
#, c-format
msgid "expected str() or unicode() instance, but got %s"
msgstr "str() ‚à‚µ‚­‚Í unicode() ‚̃Cƒ“ƒXƒ^ƒ“ƒX‚ªŠú‘Ò‚³‚ê‚Ä‚¢‚é‚Ì‚É %s ‚Å‚µ‚½"
#, c-format
msgid "expected bytes() or str() instance, but got %s"
msgstr "bytes() ‚à‚µ‚­‚Í str() ‚̃Cƒ“ƒXƒ^ƒ“ƒX‚ªŠú‘Ò‚³‚ê‚Ä‚¢‚é‚Ì‚É %s ‚Å‚µ‚½"
#, c-format
msgid ""
"expected int(), long() or something supporting coercing to long(), but got %s"
msgstr "int(), long() ‚©‚»‚ê‚Ö•ÏŠ·‰Â”\\‚È‚à‚Ì‚ªŠú‘Ò‚³‚ê‚Ä‚¢‚é‚Ì‚É %s ‚Å‚µ‚½"
#, c-format
msgid "expected int() or something supporting coercing to int(), but got %s"
msgstr "int() ‚©‚»‚ê‚Ö•ÏŠ·‰Â”\\‚È‚à‚Ì‚ªŠú‘Ò‚³‚ê‚Ä‚¢‚é‚Ì‚É %s ‚Å‚µ‚½"
msgid "value is too large to fit into C int type"
msgstr "CŒ¾Œê‚Ì int Œ^‚Æ‚µ‚Ă͒l‚ª‘å‚«‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "value is too small to fit into C int type"
msgstr "CŒ¾Œê‚Ì int Œ^‚Æ‚µ‚Ă͒l‚ª¬‚³‰ß‚¬‚Ü‚·"
msgid "number must be greater than zero"
msgstr "”’l‚Í 0 ‚æ‚è‘å‚«‚­‚È‚¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "number must be greater or equal to zero"
msgstr "”’l‚Í 0 ‚©‚»‚êˆÈã‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "can't delete OutputObject attributes"
msgstr "OutputObject‘®«‚ðÁ‚¹‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "invalid attribute: %s"
msgstr "–³Œø‚È‘®«‚Å‚·: %s"
msgid "failed to change directory"
msgstr "Ž«‘‚̕ύX‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got %s"
msgstr "imp.find_module() ‚ª %s ‚ð•Ô‚µ‚Ü‚µ‚½ (Šú‘Ò’l: 3 —v‘f‚̃^ƒvƒ‹)"
#, c-format
msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got tuple of size %d"
msgstr "imp.find_module() ‚ª %d —v‘f‚̃^ƒvƒ‹‚ð•Ô‚µ‚Ü‚µ‚½ (Šú‘Ò’l: 3)"
msgid "internal error: imp.find_module returned tuple with NULL"
msgstr "“à•”ƒGƒ‰[: imp.find_module ‚ª NULL ‚ðŠÜ‚Þƒ^ƒvƒ‹‚ð•Ô‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "cannot delete vim.Dictionary attributes"
msgstr "vim.Dictionary‘®«‚͏Á‚¹‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "cannot modify fixed dictionary"
msgstr "ŒÅ’肳‚ê‚½Ž«‘‚͕ύX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "cannot set attribute %s"
msgstr "‘®« %s ‚͐ݒè‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "hashtab changed during iteration"
msgstr "ƒCƒeƒŒ[ƒVƒ‡ƒ“’†‚É hashtab ‚ª•ύX‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "expected sequence element of size 2, but got sequence of size %d"
msgstr "ƒV[ƒPƒ“ƒX‚Ì—v‘f”‚É‚Í 2 ‚ªŠú‘Ò‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚µ‚½‚ª %d ‚Å‚µ‚½"
msgid "list constructor does not accept keyword arguments"
msgstr "ƒŠƒXƒg‚̃Rƒ“ƒXƒgƒ‰ƒNƒ^‚̓L[ƒ[ƒhˆø”‚ðŽó‚¯•t‚¯‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "list index out of range"
msgstr "ƒŠƒXƒg”͈͊O‚̃Cƒ“ƒfƒbƒNƒX‚Å‚·"
#, c-format
msgid "internal error: failed to get Vim list item %d"
msgstr "“à•”ƒGƒ‰[: Vim‚ÌƒŠƒXƒg—v‘f %d ‚̎擾‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "slice step cannot be zero"
msgstr "ƒXƒ‰ƒCƒX‚̃Xƒeƒbƒv‚É 0 ‚ÍŽw’è‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "attempt to assign sequence of size greater than %d to extended slice"
msgstr "’·‚³ %d ‚ÌŠg’£ƒXƒ‰ƒCƒX‚ɁA‚æ‚è’·‚¢ƒXƒ‰ƒCƒX‚ðŠ„‚è“–‚Ă悤‚Æ‚µ‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "internal error: no Vim list item %d"
msgstr "“à•”ƒGƒ‰[: Vim‚ÌƒŠƒXƒg—v‘f %d ‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "internal error: not enough list items"
msgstr "“à•”ƒGƒ‰[: ƒŠƒXƒg‚ɏ\\•ª‚È—v‘f‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "internal error: failed to add item to list"
msgstr "“à•”ƒGƒ‰[: ƒŠƒXƒg‚Ö‚Ì—v‘f’ljÁ‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "attempt to assign sequence of size %d to extended slice of size %d"
msgstr "’·‚³ %d ‚̃Xƒ‰ƒCƒX‚ð %d ‚ÌŠg’£ƒXƒ‰ƒCƒX‚ÉŠ„‚è“–‚Ă悤‚Æ‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "failed to add item to list"
msgstr "ƒŠƒXƒg‚Ö‚Ì—v‘f’ljÁ‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "cannot delete vim.List attributes"
msgstr "vim.List ‘®«‚͏Á‚¹‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "cannot modify fixed list"
msgstr "ŒÅ’肳‚ꂽƒŠƒXƒg‚͕ύX‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "unnamed function %s does not exist"
msgstr "–³–¼ŠÖ” %s ‚Í‘¶Ý‚µ‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "function %s does not exist"
msgstr "ŠÖ” %s ‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "failed to run function %s"
msgstr "ŠÖ” %s ‚ÌŽÀs‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "unable to get option value"
msgstr "ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“‚Ì’l‚͎擾‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "internal error: unknown option type"
msgstr "“à•”ƒGƒ‰[: –¢’m‚̃IƒvƒVƒ‡ƒ“Œ^‚Å‚·"
msgid "problem while switching windows"
msgstr "ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ðØŠ·’†‚É–â‘肪”­¶‚µ‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "unable to unset global option %s"
msgstr "ƒOƒ[ƒoƒ‹ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“ %s ‚̐ݒè‰ðœ‚͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "unable to unset option %s which does not have global value"
msgstr "ƒOƒ[ƒoƒ‹‚È’l‚Ì–³‚¢ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“ %s ‚̐ݒè‰ðœ‚͂ł«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "attempt to refer to deleted tab page"
msgstr "íœ‚³‚ꂽƒ^ƒu‚ðŽQÆ‚µ‚悤‚Æ‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "no such tab page"
msgstr "‚»‚̂悤‚ȃ^ƒuƒy[ƒW‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "attempt to refer to deleted window"
msgstr "íœ‚³‚ꂽƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ðŽQÆ‚µ‚悤‚Æ‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "readonly attribute: buffer"
msgstr "“Ǎžê—p‘®«: ƒoƒbƒtƒ@"
msgid "cursor position outside buffer"
msgstr "ƒJ[ƒ\\ƒ‹ˆÊ’u‚ªƒoƒbƒtƒ@‚ÌŠO‘¤‚Å‚·"
msgid "no such window"
msgstr "‚»‚̂悤‚ȃEƒBƒ“ƒhƒE‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "attempt to refer to deleted buffer"
msgstr "íœ‚³‚ꂽƒoƒbƒtƒ@‚ðŽQÆ‚µ‚悤‚Æ‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "failed to rename buffer"
msgstr "ƒoƒbƒtƒ@–¼‚̕ύX‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
msgid "mark name must be a single character"
msgstr "ƒ}[ƒN–¼‚Í1•¶Žš‚̃Aƒ‹ƒtƒ@ƒxƒbƒg‚łȂ¯‚ê‚΂Ȃè‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "expected vim.Buffer object, but got %s"
msgstr "vim.BufferƒIƒuƒWƒFƒNƒg‚ªŠú‘Ò‚³‚ê‚Ä‚¢‚é‚Ì‚É %s ‚Å‚µ‚½"
#, c-format
msgid "failed to switch to buffer %d"
msgstr "Žw’肳‚ꂽƒoƒbƒtƒ@ %d ‚ւ̐؂è‘Ö‚¦‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "expected vim.Window object, but got %s"
msgstr "vim.WindowƒIƒuƒWƒFƒNƒg‚ªŠú‘Ò‚³‚ê‚Ä‚¢‚é‚Ì‚É %s ‚Å‚µ‚½"
msgid "failed to find window in the current tab page"
msgstr "Œ»Ý‚̃^ƒu‚ɂ͎w’肳‚ꂽƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ª‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½"
msgid "did not switch to the specified window"
msgstr "Žw’肳‚ꂽƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ɐ؂è‘Ö‚¦‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½"
#, c-format
msgid "expected vim.TabPage object, but got %s"
msgstr "vim.TabPageƒIƒuƒWƒFƒNƒg‚ªŠú‘Ò‚³‚ê‚Ä‚¢‚é‚Ì‚É %s ‚Å‚µ‚½"
msgid "did not switch to the specified tab page"
msgstr "Žw’肳‚ꂽƒ^ƒuƒy[ƒW‚ɐ؂è‘Ö‚¦‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½"
msgid "failed to run the code"
msgstr "ƒR[ƒh‚ÌŽÀs‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½"
#, c-format
msgid "unable to convert %s to a Vim dictionary"
msgstr "%s ‚ðVim‚ÌŽ«‘‚ɕϊ·‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "unable to convert %s to a Vim list"
msgstr "%s ‚ðVim‚ÌƒŠƒXƒg‚ɕϊ·‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
#, c-format
msgid "unable to convert %s to a Vim structure"
msgstr "%s ‚ðVim‚̍\\‘¢‘̂ɕϊ·‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
msgid "internal error: NULL reference passed"
msgstr "“à•”ƒGƒ‰[: NULLŽQÆ‚ª“n‚³‚ê‚Ü‚µ‚½"
msgid "internal error: invalid value type"
msgstr "“à•”ƒGƒ‰[: –³Œø‚È’lŒ^‚Å‚·"
msgid ""
"Failed to set path hook: sys.path_hooks is not a list\n"
"You should now do the following:\n"
"- append vim.path_hook to sys.path_hooks\n"
"- append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path\n"
msgstr ""
"ƒpƒXƒtƒbƒN‚̐ݒè‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½: sys.path_hooks ‚ªƒŠƒXƒg‚ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ\n"
"‚·‚®‚ɉº‹L‚ðŽÀŽ{‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢:\n"
"- vim.path_hooks ‚ð sys.path_hooks ‚֒ljÁ\n"
"- vim.VIM_SPECIAL_PATH ‚ð sys.path ‚֒ljÁ\n"
msgid ""
"Failed to set path: sys.path is not a list\n"
"You should now append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path"
msgstr ""
"ƒpƒX‚̐ݒè‚ÉŽ¸”s‚µ‚Ü‚µ‚½: sys.path ‚ªƒŠƒXƒg‚ł͂ ‚è‚Ü‚¹‚ñ\n"
"‚·‚®‚É vim.VIM_SPECIAL_PATH ‚ð sys.path ‚ɒljÁ‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢"
msgid ""
"Vim macro files (*.vim)\t*.vim\n"
"All Files (*.*)\t*.*\n"
msgstr ""
"Vimƒ}ƒNƒƒtƒ@ƒCƒ‹ (*.vim)\t*.vim\n"
"‚·‚ׂẴtƒ@ƒCƒ‹ (*.*)\t*.*\n"
msgid "All Files (*.*)\t*.*\n"
msgstr "‚·‚ׂẴtƒ@ƒCƒ‹ (*.*)\t*.*\n"
msgid ""
"All Files (*.*)\t*.*\n"
"C source (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n"
"C++ source (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n"
"VB code (*.bas, *.frm)\t*.bas;*.frm\n"
"Vim files (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n"
msgstr ""
"‚·‚ׂẴtƒ@ƒCƒ‹ (*.*)\t*.*\n"
"Cƒ\\[ƒX (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n"
"C++ƒ\\[ƒX (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n"
"VBƒR[ƒh (*.bas, *.frm)\t*.bas;*.frm\n"
"Vimƒtƒ@ƒCƒ‹ (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n"
msgid ""
"Vim macro files (*.vim)\t*.vim\n"
"All Files (*)\t*\n"
msgstr ""
"Vim ƒ}ƒNƒƒtƒ@ƒCƒ‹ (*.vim)\t*.vim\n"
"‚·‚ׂẴtƒ@ƒCƒ‹ (*)\t*\n"
msgid "All Files (*)\t*\n"
msgstr "‚·‚ׂẴtƒ@ƒCƒ‹ (*)\t*\n"
msgid ""
"All Files (*)\t*\n"
"C source (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n"
"C++ source (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n"
"Vim files (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n"
msgstr ""
"‚·‚ׂẴtƒ@ƒCƒ‹ (*)\t*\n"
"Cƒ\\[ƒX (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n"
"C++ƒ\\[ƒX (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n"
"Vimƒtƒ@ƒCƒ‹ (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n"
# No need to translate this.
#~ msgid "GVim"
#~ msgstr ""
msgid "Text Editor"
msgstr "ƒeƒLƒXƒgƒGƒfƒBƒ^"
msgid "Edit text files"
msgstr "ƒeƒLƒXƒgƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð•ҏW‚µ‚Ü‚·"
msgid "Text;editor;"
msgstr "ƒeƒLƒXƒg;ƒGƒfƒBƒ^;"
# No need to translate this.
#~ msgid "Vim"
#~ msgstr ""
msgid "(local to window)"
msgstr "(ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ɂ‚¢‚㍁[ƒJƒ‹)"
msgid "(local to buffer)"
msgstr "(ƒoƒbƒtƒ@‚ɂ‚¢‚㍁[ƒJƒ‹)"
msgid "(global or local to buffer)"
msgstr "(ƒOƒ[ƒoƒ‹^ƒoƒbƒtƒ@‚ɂ‚¢‚㍁[ƒJƒ‹)"
msgid ""
"\" Each \"set\" line shows the current value of an option (on the left)."
msgstr "\" ‚»‚ꂼ‚ê‚Ì \"set\" s‚̓IƒvƒVƒ‡ƒ“‚ÌŒ»Ý‚Ì’l‚ð(¶‘¤‚É)ަ‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·B"
msgid "\" Hit <Enter> on a \"set\" line to execute it."
msgstr "\" \"set\" s‚Å <Enter> ‚ð‘ł‚Ƃ»‚ꂪŽÀs‚³‚ê‚Ü‚·B"
msgid "\" A boolean option will be toggled."
msgstr "\" Ø‘ÖƒIƒvƒVƒ‡ƒ“‚͐؂è‘Ö‚¦‚ç‚ê‚Ü‚·B"
msgid ""
"\" For other options you can edit the value before hitting "
"<Enter>."
msgstr ""
"\" ‚»‚Ì‘¼‚̃IƒvƒVƒ‡ƒ“‚Í <Enter> ‚ð‘ł‘O‚É’l‚ð•ҏW‚·‚邱‚Æ‚ª‚Å‚«‚Ü"
"‚·B"
msgid "\" Hit <Enter> on a help line to open a help window on this option."
msgstr ""
"\" ƒwƒ‹ƒvs‚Å <Enter> ‚ð‘ł‚ƁA‚±‚̃IƒvƒVƒ‡ƒ“‚̂փ‹ƒvƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ªŠJ‚«‚Ü‚·B"
msgid "\" Hit <Enter> on an index line to jump there."
msgstr "\" ƒCƒ“ƒfƒbƒNƒXs‚Å <Enter> ‚ð‘ł‚ƁA‚»‚±‚ɃWƒƒƒ“ƒv‚µ‚Ü‚·B"
msgid "\" Hit <Space> on a \"set\" line to refresh it."
msgstr "\" \"set\" s‚Å <Space> ‚ð‘ł‚ƁAÅV‚Ì’l‚ª“Ǎž‚Ü‚ê‚Ü‚·B"
msgid "important"
msgstr "d—v"
msgid "behave very Vi compatible (not advisable)"
msgstr "Vi ‚Ƃ̌݊·«‚ð”ñí‚ɍ‚‚­‚·‚é (–]‚Ü‚µ‚­‚È‚¢)"
msgid "list of flags to specify Vi compatibility"
msgstr "Vi ‚Ƃ̌݊·«‚ðŽw’è‚·‚éƒtƒ‰ƒO‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "use Insert mode as the default mode"
msgstr "‘}“üƒ‚[ƒh‚ðŠù’è‚̃‚[ƒh‚Æ‚µ‚ÄŽg‚¤"
msgid "paste mode, insert typed text literally"
msgstr "paste ƒ‚[ƒhAƒ^ƒCƒv‚³‚ꂽƒeƒLƒXƒg‚ð‚»‚Ì‚Ü‚Ü‘}“ü‚·‚é"
msgid "key sequence to toggle paste mode"
msgstr "paste ƒ‚[ƒh‚ðØ‚è‘Ö‚¦‚邽‚߂̃L[—ñ"
msgid "list of directories used for runtime files and plugins"
msgstr "ƒ‰ƒ“ƒ^ƒCƒ€ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ƃvƒ‰ƒOƒCƒ“‚ÉŽg‚í‚ê‚éƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "list of directories used for plugin packages"
msgstr "ƒvƒ‰ƒOƒCƒ“ƒpƒbƒP[ƒW‚ÉŽg‚í‚ê‚éƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "name of the main help file"
msgstr "ƒƒCƒ“‚̃wƒ‹ƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚Ì–¼‘O"
msgid "moving around, searching and patterns"
msgstr "ˆÚ“®AŒŸõ‚ƃpƒ^[ƒ“"
msgid "list of flags specifying which commands wrap to another line"
msgstr "‚ǂ̃Rƒ}ƒ“ƒh‚ªs‚ð‚Ü‚½‚®‚©‚ðŽw’è‚·‚éƒtƒ‰ƒO‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid ""
"many jump commands move the cursor to the first non-blank\n"
"character of a line"
msgstr "‘½‚­‚̃Wƒƒƒ“ƒv–½—߂ŁAƒJ[ƒ\\ƒ‹‚ªs“à‚̍ŏ‰‚Ì”ñ‹ó”’•¶Žš‚Ɉړ®‚·‚é"
msgid "nroff macro names that separate paragraphs"
msgstr "’i—Ž‚ð•ª‚¯‚邽‚ß‚Ì nroff ƒ}ƒNƒ‚Ì–¼‘O"
msgid "nroff macro names that separate sections"
msgstr "Í‚𕪂¯‚邽‚ß‚Ì nroff ƒ}ƒNƒ‚Ì–¼‘O"
msgid "list of directory names used for file searching"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ÌŒŸõ‚É—p‚¢‚ç‚ê‚éƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ–¼‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid ":cd without argument goes to the home directory"
msgstr "ˆø”–³‚µ‚Ì :cd ‚Ńz[ƒ€ƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚Ɉړ®‚·‚é"
msgid "list of directory names used for :cd"
msgstr ":cd ‚É—p‚¢‚ç‚ê‚éƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ–¼‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "change to directory of file in buffer"
msgstr "ƒoƒbƒtƒ@“à‚̃tƒ@ƒCƒ‹‚̃fƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚ɕύX‚·‚é"
msgid "change to pwd of shell in terminal buffer"
msgstr "’[––ƒoƒbƒtƒ@“à‚̃VƒFƒ‹‚Ì pwd ‚ɕύX‚·‚é"
msgid "search commands wrap around the end of the buffer"
msgstr "ŒŸõƒRƒ}ƒ“ƒh‚ªƒoƒbƒtƒ@‚Ì––”ö/æ“ª‚ð‚Ü‚½‚®"
msgid "show match for partly typed search command"
msgstr "•”•ª“I‚É“ü—Í‚³‚ꂽŒŸõƒRƒ}ƒ“ƒh‚̃}ƒbƒ`‚ð•\\ަ‚·‚é"
msgid "change the way backslashes are used in search patterns"
msgstr "ŒŸõƒpƒ^[ƒ““à‚̃oƒbƒNƒXƒ‰ƒbƒVƒ…‚̈µ‚¢‚ð•ύX‚·‚é"
msgid "select the default regexp engine used"
msgstr "Šù’è‚ÅŽg‚í‚ê‚鐳‹K•\\Œ»ƒGƒ“ƒWƒ“‚ð‘I‘ð‚·‚é"
msgid "ignore case when using a search pattern"
msgstr "ŒŸõƒpƒ^[ƒ“‚É‚¨‚¢‚Ä‘å•¶Žš‚Ə¬•¶Žš‚ð‹æ•Ê‚µ‚È‚¢"
msgid "override 'ignorecase' when pattern has upper case characters"
msgstr "ŒŸõƒpƒ^[ƒ“‚ª‘å•¶Žš‚ðŠÜ‚ñ‚Å‚¢‚½‚ç 'ignorecase' ‚ðã‘‚«‚·‚é"
msgid "what method to use for changing case of letters"
msgstr "‘å•¶ŽšE¬•¶Žš‚ð•ύX‚·‚éÛ‚ɂǂ̕û–@‚ðŽg‚¤‚©"
msgid "maximum amount of memory in Kbyte used for pattern matching"
msgstr "ƒpƒ^[ƒ“ƒ}ƒbƒ`ƒ“ƒO‚ÉŽg‚¤Å‘僁ƒ‚ƒŠ—Ê (Kbyte)"
msgid "pattern for a macro definition line"
msgstr "ƒ}ƒNƒ’è‹`s‚Ì‚½‚߂̃pƒ^[ƒ“"
msgid "pattern for an include-file line"
msgstr "include s‚Ì‚½‚߂̃pƒ^[ƒ“"
msgid "expression used to transform an include line to a file name"
msgstr "include s‚ðƒtƒ@ƒCƒ‹–¼‚ɕϊ·‚·‚邽‚߂Ɏg‚í‚ê‚鎮"
msgid "tags"
msgstr "ƒ^ƒO"
msgid "use binary searching in tags files"
msgstr "tags ƒtƒ@ƒCƒ‹“à‚Å“ñ•ª’Tõ‚ðŽg‚¤"
msgid "number of significant characters in a tag name or zero"
msgstr "ƒ^ƒO–¼‚Å—LŒø‚É‚È‚é•¶Žš”A‚ ‚é‚¢‚̓[ƒ"
msgid "list of file names to search for tags"
msgstr "tags ‚ðŒŸõ‚·‚éƒtƒ@ƒCƒ‹–¼‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid ""
"how to handle case when searching in tags files:\n"
"\"followic\" to follow 'ignorecase', \"ignore\" or \"match\""
msgstr ""
"ƒ^ƒOƒtƒ@ƒCƒ‹“à‚ðŒŸõ‚·‚邯‚«‚É‘å•¶Žš¬•¶Žš‚ð‚Ç‚¤ˆµ‚¤‚©:\n"
"'ignorecase' ‚ɏ]‚¤‚È‚ç \"followic\"A‚ ‚é‚¢‚Í \"ignore\" ‚© \"match\""
msgid "file names in a tags file are relative to the tags file"
msgstr "tags ƒtƒ@ƒCƒ‹“à‚̃tƒ@ƒCƒ‹–¼‚Í tags ƒtƒ@ƒCƒ‹‚©‚ç‚Ì‘Š‘ÎƒpƒX"
msgid "a :tag command will use the tagstack"
msgstr ":tag ƒRƒ}ƒ“ƒh‚̓^ƒOƒXƒ^ƒbƒN‚ðŽg‚¤"
msgid "when completing tags in Insert mode show more info"
msgstr "‘}“üƒ‚[ƒh‚Ń^ƒO‚ð•⊮‚·‚邯‚«‚É‚æ‚葽‚­‚̏î•ñ‚ð•\\ަ‚·‚é"
msgid "a function to be used to perform tag searches"
msgstr "ƒ^ƒO‚ÌŒŸõ‚ðŽÀs‚·‚éÛ‚ÉŽg‚í‚ê‚éŠÖ”"
msgid "command for executing cscope"
msgstr "cscope ‚ðŽÀs‚·‚éƒRƒ}ƒ“ƒh"
msgid "use cscope for tag commands"
msgstr "tag ƒRƒ}ƒ“ƒh‚É cscope ‚ðŽg‚¤"
msgid "0 or 1; the order in which \":cstag\" performs a search"
msgstr "0 ‚© 1; \":cstag\" ‚ªŒŸõ‚ðŽÀs‚·‚éÛ‚̏‡˜"
msgid "give messages when adding a cscope database"
msgstr "cscope ‚̃f[ƒ^ƒx[ƒX‚ɒljÁ‚·‚éÛ‚ɃƒbƒZ[ƒW‚ð•\\ަ"
msgid "how many components of the path to show"
msgstr "ƒpƒX‚Ì—v‘f‚ð‰½ŒÂ‚Ü‚Å•\\ަ‚·‚é‚©"
msgid "when to open a quickfix window for cscope"
msgstr "cscope ‚Ì‚½‚ß‚É quickfix ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ð‚¢‚ÂŠJ‚­‚©"
msgid "file names in a cscope file are relative to that file"
msgstr "cscope ƒtƒ@ƒCƒ‹“à‚̃tƒ@ƒCƒ‹–¼‚Í‚»‚̃tƒ@ƒCƒ‹‚©‚ç‚Ì‘Š‘ÎƒpƒX"
msgid "displaying text"
msgstr "ƒeƒLƒXƒg‚Ì•\\ަ"
msgid "number of lines to scroll for CTRL-U and CTRL-D"
msgstr "CTRL-U ‚Æ CTRL-D ‚ŃXƒNƒ[ƒ‹‚·‚és”"
msgid "scroll by screen line"
msgstr "ƒXƒNƒŠ[ƒ“s‚ŃXƒNƒ[ƒ‹‚·‚é"
msgid "number of screen lines to show around the cursor"
msgstr "ƒJ[ƒ\\ƒ‹‚̏㉺‚É•\\ަ‚³‚ê‚éƒXƒNƒŠ[ƒ“s”"
msgid "long lines wrap"
msgstr "’·‚¢s‚ðÜ‚è•Ô‚µ‚Ä•\\ަ‚·‚é"
msgid "wrap long lines at a character in 'breakat'"
msgstr "'breakat' ‚Ì•¶Žš‚Å’·‚¢s‚ðÜ‚è•Ô‚·"
msgid "preserve indentation in wrapped text"
msgstr "Ü‚è•Ô‚³‚ꂽƒeƒLƒXƒg‚ŃCƒ“ƒfƒ“ƒg‚ð•ÛŽ‚·‚é"
msgid "adjust breakindent behaviour"
msgstr "breakindent ‚Ì‹““®‚𒲐®‚·‚é"
msgid "which characters might cause a line break"
msgstr "‚ǂ̕¶Žš‚̂Ƃ±‚ë‚ōs‚ªÜ‚è•Ô‚³‚ê‚é‚©"
msgid "string to put before wrapped screen lines"
msgstr "Ü‚è•Ô‚³‚ꂽƒXƒNƒŠ[ƒ“s‚Ì‘O‚É•\\ަ‚³‚ê‚é•¶Žš—ñ"
msgid "minimal number of columns to scroll horizontally"
msgstr "…•½ƒXƒNƒ[ƒ‹‚̍ŏ¬Œ…”"
msgid "minimal number of columns to keep left and right of the cursor"
msgstr "ƒJ[ƒ\\ƒ‹‚̍¶‰E‚É•\\ަ‚·‚éÅ¬Œ…”"
msgid ""
"include \"lastline\" to show the last line even if it doesn't fit\n"
"include \"uhex\" to show unprintable characters as a hex number"
msgstr ""
"ÅŒã‚̍s‚ªŽû‚Ü‚ç‚È‚¢ê‡‚Å‚à•\\ަ‚·‚é‚É‚Í \"lastline\" ‚ðŠÜ‚߂邱‚Æ\n"
"•\\ަ‚Å‚«‚È‚¢•¶Žš‚ð 16 i”‚Å•\\ަ‚·‚é‚É‚Í \"uhex\" ‚ðŠÜ‚߂邱‚Æ"
msgid "characters to use for the status line, folds and filler lines"
msgstr "ƒXƒe[ƒ^ƒXsAÜô‚݁AƒtƒBƒ‰[s‚ÉŽg‚í‚ê‚é•¶Žš"
msgid "number of lines used for the command-line"
msgstr "ƒRƒ}ƒ“ƒhƒ‰ƒCƒ“‚ÉŽg‚í‚ê‚és”"
msgid "width of the display"
msgstr "‰æ–ʂ̕"
msgid "number of lines in the display"
msgstr "‰æ–ʂ̍s”"
msgid "number of lines to scroll for CTRL-F and CTRL-B"
msgstr "CTRL-F ‚Æ CTRL-B ‚ŃXƒNƒ[ƒ‹‚·‚és”"
msgid "don't redraw while executing macros"
msgstr "ƒ}ƒNƒ‚ðŽÀs’†‚ɍĕ`‰æ‚µ‚È‚¢"
msgid "timeout for 'hlsearch' and :match highlighting in msec"
msgstr "'hlsearch' ‚Æ :match ‚̃nƒCƒ‰ƒCƒgˆ—‚̃^ƒCƒ€ƒAƒEƒg (ƒ~ƒŠ•b)"
msgid ""
"delay in msec for each char written to the display\n"
"(for debugging)"
msgstr ""
"‚»‚ꂼ‚ê‚Ì•¶Žš‚ª‰æ–ʂɕ`‚©‚ê‚é‚܂ł̒x‰„ŽžŠÔ (ƒ~ƒŠ•b)\n"
"(ƒfƒoƒbƒO—p)"
msgid "show <Tab> as ^I and end-of-line as $"
msgstr "<Tab> ‚ð ^I ‚Æ‚µ‚Ä•\\ަ‚µA‰üs‚ð $ ‚Æ‚µ‚Ä•\\ަ‚·‚é"
msgid "list of strings used for list mode"
msgstr "ƒŠƒXƒgƒ‚[ƒh‚ÅŽg‚í‚ê‚é•¶Žš—ñ‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "show the line number for each line"
msgstr "‚»‚ꂼ‚ê‚̍s‚ɍs”ԍ†‚ð•\\ަ‚·‚é"
msgid "show the relative line number for each line"
msgstr "‚»‚ꂼ‚ê‚̍s‚É‘Š‘Îs”ԍ†‚ð•\\ަ‚·‚é"
msgid "number of columns to use for the line number"
msgstr "s”ԍ†‚ÉŽg‚í‚ê‚錅”"
msgid "controls whether concealable text is hidden"
msgstr "conceal ‰Â”\\‚ȃeƒLƒXƒg‚ð‰B‚·‚©‚Ç‚¤‚©‚𐧌䂷‚é"
msgid "modes in which text in the cursor line can be concealed"
msgstr "ƒJ[ƒ\\ƒ‹s‚̃eƒLƒXƒg‚ð conceal •\\ަ‚·‚郂[ƒh"
msgid "syntax, highlighting and spelling"
msgstr "\\•¶ƒnƒCƒ‰ƒCƒg‚ƃXƒyƒ‹ƒ`ƒFƒbƒN"
msgid "\"dark\" or \"light\"; the background color brightness"
msgstr "\"dark\" ‚© \"light\"; ”wŒiF‚Ì–¾‚邳"
msgid "type of file; triggers the FileType event when set"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‚̃^ƒCƒv; ƒZƒbƒg‚³‚ê‚邯 FileType ƒCƒxƒ“ƒg‚ª”­¶‚·‚é"
msgid "name of syntax highlighting used"
msgstr "Žg—p‚³‚ê‚é\\•¶ƒnƒCƒ‰ƒCƒg‚Ì–¼‘O"
msgid "maximum column to look for syntax items"
msgstr "\\•¶ƒAƒCƒeƒ€‚ðŒŸõ‚·‚éÅ‘包”"
msgid "which highlighting to use for various occasions"
msgstr "—lX‚ȑΏۂɑ΂µ‚Ăǂ̃nƒCƒ‰ƒCƒg•\\ަ‚ðŽg‚¤‚©"
msgid "highlight all matches for the last used search pattern"
msgstr "ÅŒã‚ÌŒŸõƒpƒ^[ƒ“‚ɑ΂·‚é‘S‚Ẵ}ƒbƒ`‚ðƒnƒCƒ‰ƒCƒg•\\ަ‚·‚é"
msgid "highlight group to use for the window"
msgstr "‚±‚̃EƒBƒ“ƒhƒE‚ÉŽg‚¤ƒnƒCƒ‰ƒCƒgƒOƒ‹[ƒv"
msgid "use GUI colors for the terminal"
msgstr "’[––‚Å GUI ƒJƒ‰[‚ðŽg‚¤"
msgid "highlight the screen column of the cursor"
msgstr "ƒJ[ƒ\\ƒ‹‚Ì‚ ‚鉿–ʏã‚ÌŒ…‚ðƒnƒCƒ‰ƒCƒg•\\ަ‚·‚é"
msgid "highlight the screen line of the cursor"
msgstr "ƒJ[ƒ\\ƒ‹‚Ì‚ ‚鉿–ʏã‚̍s‚ðƒnƒCƒ‰ƒCƒg•\\ަ‚·‚é"
msgid "specifies which area 'cursorline' highlights"
msgstr "'cursorline' ‚ª‚ǂ̗̈æ‚ðƒnƒCƒ‰ƒCƒg•\\ަ‚·‚é‚©Žw’è‚·‚é"
msgid "columns to highlight"
msgstr "ƒnƒCƒ‰ƒCƒg•\\ަ‚·‚錅"
msgid "highlight spelling mistakes"
msgstr "ƒXƒyƒ‹ƒ~ƒX‚ðƒnƒCƒ‰ƒCƒg•\\ަ‚·‚é"
msgid "list of accepted languages"
msgstr "Žó‚¯•t‚¯‚錾Œê‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "file that \"zg\" adds good words to"
msgstr "\"zg\" ‚Ő³‚µ‚¢’PŒê‚ð’ljÁ‚·‚éƒtƒ@ƒCƒ‹"
msgid "pattern to locate the end of a sentence"
msgstr "•¶‚Ì––”ö‚ðŒ©‚Â‚¯‚é‚̂Ɏg‚¤ƒpƒ^[ƒ“"
msgid "flags to change how spell checking works"
msgstr "‚ǂ̂悤‚ɃXƒyƒ‹ƒ`ƒFƒbƒN‚ª“®ì‚·‚é‚©‚ð•ύX‚·‚éƒtƒ‰ƒO"
msgid "methods used to suggest corrections"
msgstr "C³‚ð’ñˆÄ‚·‚éÛ‚ÉŽg‚í‚ê‚é•û–@"
msgid "amount of memory used by :mkspell before compressing"
msgstr "ˆ³k‚Ì‘O‚É :mkspell ‚ÅŽg‚í‚ê‚郁ƒ‚ƒŠ—Ê"
msgid "multiple windows"
msgstr "•¡”ƒEƒBƒ“ƒhƒE"
msgid "0, 1 or 2; when to use a status line for the last window"
msgstr "0, 1 ‚Ü‚½‚Í 2; ÅŒã‚̃EƒBƒ“ƒhƒE‚̃Xƒe[ƒ^ƒXs‚ª‚¢‚ÂŽg‚í‚ê‚é‚©"
msgid "alternate format to be used for a status line"
msgstr "ƒXƒe[ƒ^ƒXs‚ÉŽg‚í‚ê‚é‘Ž®"
msgid "make all windows the same size when adding/removing windows"
msgstr "ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ð’ljÁ/íœ‚·‚邯‚«‚É‘SƒEƒBƒ“ƒhƒE‚̃TƒCƒY‚ð“™‚µ‚­‚·‚é"
msgid "in which direction 'equalalways' works: \"ver\", \"hor\" or \"both\""
msgstr "‚ǂ̕ûŒü‚É 'equalalways' ‚ª“­‚­‚©: \"ver\", \"hor\" ‚Ü‚½‚Í \"both\""
msgid "minimal number of lines used for the current window"
msgstr "Œ»Ý‚̃EƒBƒ“ƒhƒE‚ÉŽg‚í‚ê‚éÅ¬s”"
msgid "minimal number of lines used for any window"
msgstr "”CˆÓ‚̃EƒBƒ“ƒhƒE‚ÉŽg‚í‚ê‚éÅ¬s”"
msgid "keep window focused on a single buffer"
msgstr "ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ª•ʂ̃oƒbƒtƒ@‚ɐ؂è‘Ö‚í‚ç‚È‚¢‚悤‚É‚·‚é"
msgid "keep the height of the window"
msgstr "ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚̍‚‚³‚ð•Û‚Â"
msgid "keep the width of the window"
msgstr "ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚Ì•‚ð•Û‚Â"
msgid "minimal number of columns used for the current window"
msgstr "Œ»Ý‚̃EƒBƒ“ƒhƒE‚ÉŽg‚í‚ê‚éÅ¬Œ…”"
msgid "minimal number of columns used for any window"
msgstr "”CˆÓ‚̃EƒBƒ“ƒhƒE‚ÉŽg‚í‚ê‚éÅ¬Œ…”"
msgid "initial height of the help window"
msgstr "ƒwƒ‹ƒvƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ÌŠJŽnŽž‚̍‚‚³"
msgid "use a popup window for preview"
msgstr "ƒvƒŒƒrƒ…[‚Ƀ|ƒbƒvƒAƒbƒvƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ðŽg—p‚·‚é"
msgid "default height for the preview window"
msgstr "ƒvƒŒƒrƒ…[ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ÌŠù’è‚̍‚‚³"
msgid "identifies the preview window"
msgstr "ƒvƒŒƒrƒ…[ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ðŽ¯•Ê‚·‚é"
msgid "don't unload a buffer when no longer shown in a window"
msgstr "ƒoƒbƒtƒ@‚ªƒEƒBƒ“ƒhƒE‚É•\\ަ‚³‚ê‚Ä‚¢‚È‚¢‚Æ‚«‚ɃAƒ“ƒ[ƒh‚µ‚È‚¢"
msgid ""
"\"useopen\" and/or \"split\"; which window to use when jumping\n"
"to a buffer"
msgstr ""
"\"useopen\" ‚©‚Â/‚Ü‚½‚Í \"split\"; ƒoƒbƒtƒ@‚ɃWƒƒƒ“ƒv‚·‚邯‚«‚É\n"
"‚ǂ̃EƒBƒ“ƒhƒE‚ðŽg‚¤‚©"
msgid "a new window is put below the current one"
msgstr "V‚µ‚¢ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ÍŒ»Ý‚Ì‚à‚̂̉º‚É’u‚©‚ê‚é"
msgid "determines scroll behavior for split windows"
msgstr "ƒEƒBƒ“ƒhƒE•ªŠ„‚̃XƒNƒ[ƒ‹“®ì‚ðŒˆ‚ß‚é"
msgid "a new window is put right of the current one"
msgstr "V‚µ‚¢ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ÍŒ»Ý‚Ì‚à‚̂̉E‚É’u‚©‚ê‚é"
msgid "this window scrolls together with other bound windows"
msgstr "‚±‚̃EƒBƒ“ƒhƒE‚Í‘¼‚Ì“¯’²ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ƈꏏ‚ɃXƒNƒ[ƒ‹‚·‚é"
msgid "\"ver\", \"hor\" and/or \"jump\"; list of options for 'scrollbind'"
msgstr ""
"\"ver\", \"hor\" ‚©‚Â/‚Ü‚½‚Í \"jump\"; 'scrollbind' ‚̃IƒvƒVƒ‡ƒ“‚Ì\n"
"ƒŠƒXƒg"
msgid "this window's cursor moves together with other bound windows"
msgstr "‚±‚̃EƒBƒ“ƒhƒE‚̃J[ƒ\\ƒ‹‚Í‘¼‚Ì“¯’²ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ƈꏏ‚É“®‚­"
msgid "size of a terminal window"
msgstr "’[––ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚̃TƒCƒY"
msgid "key that precedes Vim commands in a terminal window"
msgstr "’[––ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚Å Vim ‚̃Rƒ}ƒ“ƒh‚Ì‘O‚É“ü—Í‚·‚éƒL["
msgid "max number of lines to keep for scrollback in a terminal window"
msgstr "’[––ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ŃXƒNƒ[ƒ‹ƒoƒbƒN‚Ì‚½‚߂ɕێ‚·‚éÅ‘ås”"
msgid "type of pty to use for a terminal window"
msgstr "’[––ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ÅŽg‚¤ pty ‚ÌŽí—Þ"
msgid "name of the winpty dynamic library"
msgstr "winpty “®“Iƒ‰ƒCƒuƒ‰ƒŠ‚Ì–¼‘O"
msgid "multiple tab pages"
msgstr "•¡”ƒ^ƒuƒy[ƒW"
msgid "0, 1 or 2; when to use a tab pages line"
msgstr "0, 1 ‚Ü‚½‚Í 2; ƒ^ƒuƒy[ƒWs‚ð‚¢‚ÂŽg‚¤‚©"
msgid "behaviour when closing tab pages: left, uselast or empty"
msgstr "ƒ^ƒuƒy[ƒW‚ð•‚¶‚邯‚«‚Ì‹““®: left, uselast ‚Ü‚½‚Í empty"
msgid "maximum number of tab pages to open for -p and \"tab all\""
msgstr "-p ‚Æ \"tab all\" ‚ÅŠJ‚©‚ê‚éƒ^ƒuƒy[ƒW‚̍ő吔"
msgid "custom tab pages line"
msgstr "ƒJƒXƒ^ƒ€‚̃^ƒuƒy[ƒWs"
msgid "custom tab page label for the GUI"
msgstr "ƒJƒXƒ^ƒ€‚Ì GUI ‚̃^ƒuƒy[ƒWƒ‰ƒxƒ‹"
msgid "custom tab page tooltip for the GUI"
msgstr "ƒJƒXƒ^ƒ€‚Ì GUI ‚̃^ƒuƒy[ƒWƒc[ƒ‹ƒ`ƒbƒv"
msgid "terminal"
msgstr "’[––"
msgid "name of the used terminal"
msgstr "Žg—p‚³‚ê‚Ä‚¢‚é’[––‚Ì–¼‘O"
msgid "alias for 'term'"
msgstr "'term' ‚̕ʖ¼"
msgid "check built-in termcaps first"
msgstr "‘gž‚Ý‚Ì termcap ‚ðÅ‰‚Ƀ`ƒFƒbƒN‚·‚é"
msgid "terminal connection is fast"
msgstr "’[––‚̐ڑ±‚ª‚‘¬‚Å‚ ‚é"
msgid "request terminal key codes when an xterm is detected"
msgstr "xterm‚ðŒŸo‚µ‚½‚Æ‚«‚É’[––‚̃L[ƒR[ƒh‚ð—v‹‚·‚é"
msgid "terminal that requires extra redrawing"
msgstr "’ljÁ‚̍ĕ`‰æ‚ª•K—v‚È’[––"
msgid "what keyboard protocol to use for which terminal"
msgstr "‚ǂ̒[––‚ɉ½‚̃L[ƒ{[ƒhƒvƒƒgƒRƒ‹‚ðŽg‚¤‚©"
msgid "recognize keys that start with <Esc> in Insert mode"
msgstr "‘}“üƒ‚[ƒh‚Å <Esc> ‚ÅŽn‚Ü‚éƒL[‚ð”Fޝ‚·‚é"
msgid "minimal number of lines to scroll at a time"
msgstr "ˆê“x‚ɃXƒNƒ[ƒ‹‚·‚éÅ¬s”"
msgid "maximum number of lines to use scrolling instead of redrawing"
msgstr "Ä•`‰æ‚ł͂Ȃ­ƒXƒNƒ[ƒ‹‚ðŽg‚¤Å‘ås”"
msgid "specifies what the cursor looks like in different modes"
msgstr "‚»‚ꂼ‚ê‚̃‚[ƒh“à‚ł̃J[ƒ\\ƒ‹‚ÌŠOŠÏ‚ðŽw’è"
msgid "show info in the window title"
msgstr "ƒEƒBƒ“ƒhƒEƒ^ƒCƒgƒ‹‚ɏî•ñ‚ð•\\ަ"
msgid "percentage of 'columns' used for the window title"
msgstr "ƒEƒBƒ“ƒhƒEƒ^ƒCƒgƒ‹‚ÉŽg‚í‚ê‚é 'columns' ‚ÌŠ„‡ (ƒp[ƒZƒ“ƒg’PˆÊ)"
msgid "when not empty, string to be used for the window title"
msgstr "‹ó‚łȂ¢‚Æ‚«AƒEƒBƒ“ƒhƒEƒ^ƒCƒgƒ‹‚ÉŽg‚í‚ê‚é•¶Žš—ñ"
msgid "string to restore the title to when exiting Vim"
msgstr "Vim ‚̏I—¹Žž‚Ƀ^ƒCƒgƒ‹‚É•œŒ³‚·‚é•¶Žš—ñ"
msgid "set the text of the icon for this window"
msgstr "‚±‚̃EƒBƒ“ƒhƒE‚̃AƒCƒRƒ“‚̃eƒLƒXƒg‚ðÝ’è"
msgid "when not empty, text for the icon of this window"
msgstr "‹ó‚łȂ¢‚Æ‚«A‚±‚̃EƒBƒ“ƒhƒE‚̃AƒCƒRƒ“‚ÉŽg‚í‚ê‚éƒeƒLƒXƒg"
msgid "restore the screen contents when exiting Vim"
msgstr "Vim ‚̏I—¹Žž‚ɉæ–ʂ̓à—e‚𕜌³‚·‚é"
msgid "using the mouse"
msgstr "ƒ}ƒEƒX‚ÌŽg—p"
msgid "list of flags for using the mouse"
msgstr "ƒ}ƒEƒX‚ðŽg‚¤‚½‚߂̃tƒ‰ƒO‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "the window with the mouse pointer becomes the current one"
msgstr "ƒ}ƒEƒXƒ|ƒCƒ“ƒ^‚Ì‚ ‚éƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ªƒAƒNƒeƒBƒu‚ɂȂé"
msgid "the window with the mouse pointer scrolls with the mouse wheel"
msgstr "ƒ}ƒEƒXƒ|ƒCƒ“ƒ^‚Ì‚ ‚éƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ªƒ}ƒEƒXƒzƒC[ƒ‹‚ŃXƒNƒ[ƒ‹‚·‚é"
msgid "hide the mouse pointer while typing"
msgstr "•¶Žš‚Ì“ü—Í’†‚Ƀ}ƒEƒXƒ|ƒCƒ“ƒ^‚ð‰B‚·"
msgid "report mouse movement events"
msgstr "ƒ}ƒEƒX‚̈ړ®ƒCƒxƒ“ƒg‚ð•ñ‚·‚é"
msgid ""
"\"extend\", \"popup\" or \"popup_setpos\"; what the right\n"
"mouse button is used for"
msgstr ""
"\"extend\", \"popup\" ‚ ‚é‚¢‚Í \"popup_setpos\"; ƒ}ƒEƒX‚̉Eƒ{ƒ^ƒ“‚ð\n"
"‰½‚ÉŽg‚¤‚©"
msgid "maximum time in msec to recognize a double-click"
msgstr "ƒ_ƒuƒ‹ƒNƒŠƒbƒN‚Æ‚µ‚Ä”Fޝ‚·‚éÅ‘厞ŠÔ (ƒ~ƒŠ•b)"
msgid "\"xterm\", \"xterm2\", \"sgr\", etc.; type of mouse"
msgstr "\"xterm\", \"xterm2\", \"sgr\" ‚È‚Ç; ƒ}ƒEƒX‚ÌŽí—Þ"
msgid "what the mouse pointer looks like in different modes"
msgstr "‚»‚ꂼ‚ê‚̃‚[ƒh“à‚ł̃}ƒEƒXƒ|ƒCƒ“ƒ^‚ÌŠOŠÏ‚ðŽw’è"
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
msgid "list of font names to be used in the GUI"
msgstr "GUI ‚ÅŽg‚í‚ê‚éƒtƒHƒ“ƒg–¼‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "pair of fonts to be used, for multibyte editing"
msgstr "ƒ}ƒ‹ƒ`ƒoƒCƒg‚̕ҏW‚ÅŽg‚í‚ê‚éƒtƒHƒ“ƒg‚̃yƒA"
msgid "list of font names to be used for double-wide characters"
msgstr "‘SŠp•¶Žš‚ÉŽg‚í‚ê‚éƒtƒHƒ“ƒg–¼‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "use smooth, antialiased fonts"
msgstr "‚Ȃ߂炩‚ŃAƒ“ƒ`ƒGƒCƒŠƒAƒX‚³‚ꂽƒtƒHƒ“ƒg‚ðŽg‚¤"
msgid "list of flags that specify how the GUI works"
msgstr "GUI ‚ª‚Ç‚¤“®‚­‚©‚ðŽw’è‚·‚éƒtƒ‰ƒO‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "\"icons\", \"text\" and/or \"tooltips\"; how to show the toolbar"
msgstr ""
"\"icons\", \"text\" ‚©‚Â/‚ ‚é‚¢‚Í \"tooltips\"; ‚ǂ̂悤‚É\n"
"ƒc[ƒ‹ƒo[‚ð•\\ަ‚·‚é‚©"
msgid "size of toolbar icons"
msgstr "ƒc[ƒ‹ƒo[ƒAƒCƒRƒ“‚̃TƒCƒY"
msgid "room (in pixels) left above/below the window"
msgstr "ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚̏㉺‚Ì—]”’ (ƒsƒNƒZƒ‹’PˆÊ)"
msgid "list of ASCII characters that can be combined into complex shapes"
msgstr "•¡‡Œ`ó‚ÉŒ‹‡‚³‚ê‚éASCII•¶Žš‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "options for text rendering"
msgstr "ƒeƒLƒXƒgƒŒƒ“ƒ_ƒŠƒ“ƒO‚Ì‚½‚߂̃IƒvƒVƒ‡ƒ“"
msgid "use a pseudo-tty for I/O to external commands"
msgstr "ŠO•”ƒRƒ}ƒ“ƒh‚Ì I/O ‚É‹^Ž— tty ‚ðŽg‚¤"
msgid ""
"\"last\", \"buffer\" or \"current\": which directory used for the file "
"browser"
msgstr ""
"\"last\", \"buffer\" ‚ ‚é‚¢‚Í \"current\": ƒtƒ@ƒCƒ‹ƒuƒ‰ƒEƒU‚łǂÌ\n"
"ƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚ðŽg‚¤‚©"
msgid "language to be used for the menus"
msgstr "ƒƒjƒ…[‚ÅŽg‚í‚ê‚錾Œê"
msgid "maximum number of items in one menu"
msgstr "1 ŒÂ‚̃ƒjƒ…[‚̍ő區–ڐ”"
msgid "\"no\", \"yes\" or \"menu\"; how to use the ALT key"
msgstr "\"no\", \"yes\" ‚Ü‚½‚Í \"menu\"; ALT ƒL[‚ð‚Ç‚¤Žg‚¤‚©"
msgid "number of pixel lines to use between characters"
msgstr "sŠÔ‚Ì•‚̃sƒNƒZƒ‹”"
msgid "delay in milliseconds before a balloon may pop up"
msgstr "ƒoƒ‹[ƒ“•\\ަ‚ªo‚é‚܂ł̎žŠÔ (ƒ~ƒŠ•b)"
msgid "use balloon evaluation in the GUI"
msgstr "GUI ‚Ńoƒ‹[ƒ“•]‰¿‚ðŽg‚¤"
msgid "use balloon evaluation in the terminal"
msgstr "’[––‚Ńoƒ‹[ƒ“•]‰¿‚ðŽg‚¤"
msgid "expression to show in balloon eval"
msgstr "ƒoƒ‹[ƒ“•]‰¿‚É•\\ަ‚·‚鎮"
msgid "printing"
msgstr "ˆóü"
msgid "list of items that control the format of :hardcopy output"
msgstr ":hardcopy o—͂̏‘Ž®‚𐧌䂷‚é—v‘f‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "name of the printer to be used for :hardcopy"
msgstr ":hardcopy ‚ÅŽg‚í‚ê‚éƒvƒŠƒ“ƒ^‚Ì–¼‘O"
msgid "expression used to print the PostScript file for :hardcopy"
msgstr ":hardcopy ‚Å PostScript ƒtƒ@ƒCƒ‹‚̈óü‚ÉŽg‚í‚ê‚鎮"
msgid "name of the font to be used for :hardcopy"
msgstr ":hardcopy ‚ÅŽg‚í‚ê‚éƒtƒHƒ“ƒg‚Ì–¼‘O"
msgid "format of the header used for :hardcopy"
msgstr ":hardcopy ‚̃wƒbƒ_‚ÅŽg‚í‚ê‚é‘Ž®"
msgid "encoding used to print the PostScript file for :hardcopy"
msgstr ":hardcopy ‚Å PostScript ƒtƒ@ƒCƒ‹‚̈óü‚ÉŽg‚í‚ê‚éƒGƒ“ƒR[ƒfƒBƒ“ƒO"
msgid "the CJK character set to be used for CJK output from :hardcopy"
msgstr ":hardcopy ‚̏o—͂̒†‚Ì CJK •¶Žš‚ÉŽg‚í‚ê‚é•¶ŽšW‡"
msgid "list of font names to be used for CJK output from :hardcopy"
msgstr ":hardcopy ‚̏o—͂̒†‚Ì CJK •¶Žš‚ÉŽg‚í‚ê‚éƒtƒHƒ“ƒg–¼‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "messages and info"
msgstr "ƒƒbƒZ[ƒW‚Əî•ñ"
msgid "add 's' flag in 'shortmess' (don't show search message)"
msgstr "'s' ƒtƒ‰ƒO‚ð 'shortmess' ‚ɒljÁ (ŒŸõƒƒbƒZ[ƒW‚ð•\\ަ‚µ‚È‚¢)"
msgid "list of flags to make messages shorter"
msgstr "ƒƒbƒZ[ƒW‚ð’Z‚­‚·‚邽‚߂̃tƒ‰ƒO‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "show (partial) command keys in location given by 'showcmdloc'"
msgstr "ƒRƒ}ƒ“ƒh (‚̈ꕔ) ‚ð 'showcmdloc' ‚ÅŽw’肳‚ꂽêŠ‚É•\\ަ"
msgid "location where to show the (partial) command keys for 'showcmd'"
msgstr "'showcmd' ‚ŃRƒ}ƒ“ƒh (‚̈ꕔ) ‚ð•\\ަ‚·‚éêŠ"
msgid "display the current mode in the status line"
msgstr "Œ»Ý‚̃‚[ƒh‚ðƒXƒe[ƒ^ƒXs‚É•\\ަ"
msgid "show cursor position below each window"
msgstr "ƒJ[ƒ\\ƒ‹ˆÊ’u‚ð‚»‚ê‚¼‚ê‚̃EƒBƒ“ƒhƒE‚̉º‚É•\\ަ"
msgid "alternate format to be used for the ruler"
msgstr "ƒ‹[ƒ‰[‚ÉŽg‚í‚ê‚é‘ã‘֏‘Ž®"
msgid "threshold for reporting number of changed lines"
msgstr "•ύX‚³‚ꂽs‚̐”‚Ì•ñ‚ªo‚é臒l"
msgid "the higher the more messages are given"
msgstr "’l‚ª‘å‚«‚¢‚قǏڍׂȃƒbƒZ[ƒW‚ª•\\ަ‚³‚ê‚é"
msgid "file to write messages in"
msgstr "ƒƒbƒZ[ƒW‚ð‘ž‚Þƒtƒ@ƒCƒ‹"
msgid "pause listings when the screen is full"
msgstr "‰æ–Ê‚ªˆê”t‚ɂȂÁ‚½‚Æ‚«ˆê——•\\ަ‚ðˆêŽž’âŽ~"
msgid "start a dialog when a command fails"
msgstr "ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ªŽ¸”s‚µ‚½‚Æ‚«‚Ƀ_ƒCƒAƒƒO‚ðŠJ‚­"
msgid "ring the bell for error messages"
msgstr "ƒGƒ‰[ƒƒbƒZ[ƒW‚Ńxƒ‹‚ð–‚炷"
msgid "use a visual bell instead of beeping"
msgstr "ƒr[ƒv‰¹‚Ì‘ã‚í‚è‚ɃrƒWƒ…ƒAƒ‹ƒxƒ‹‚ðŽg‚¤"
msgid "do not ring the bell for these reasons"
msgstr "‚±‚ê‚ç‚Ì——R‚ɂ̓xƒ‹‚ð–‚炳‚È‚¢"
msgid "list of preferred languages for finding help"
msgstr "ƒwƒ‹ƒv‚ðŒ©‚Â‚¯‚éÛ‚Ì–]‚Ü‚µ‚¢Œ¾Œê‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "selecting text"
msgstr "ƒeƒLƒXƒg‘I‘ð"
msgid "\"old\", \"inclusive\" or \"exclusive\"; how selecting text behaves"
msgstr ""
"\"old\", \"inclusive\" ‚Ü‚½‚Í \"exclusive\"; ƒeƒLƒXƒg‘I‘ð‚ª‚Ç‚¤\n"
"U•‘‚¤‚©"
msgid ""
"\"mouse\", \"key\" and/or \"cmd\"; when to start Select mode\n"
"instead of Visual mode"
msgstr ""
"\"mouse\", \"key\" ‚©‚Â/‚Ü‚½‚Í \"cmd\"; ‚¢‚ƒrƒWƒ…ƒAƒ‹ƒ‚[ƒh‚Å‚Í\n"
"‚È‚­‘I‘ðƒ‚[ƒh‚ðŠJŽn‚·‚é‚©"
msgid ""
"\"unnamed\" to use the * register like unnamed register\n"
"\"autoselect\" to always put selected text on the clipboard"
msgstr ""
"\"unnamed\"; * ƒŒƒWƒXƒ^‚ð–³–¼ƒŒƒWƒXƒ^‚Æ“¯‚¶‚悤‚ÉŽg‚¤\n"
"\"autoselect\"; í‚É‘I‘ð‚³‚ê‚½ƒeƒLƒXƒg‚ðƒNƒŠƒbƒvƒ{[ƒh‚ɃRƒs["
msgid "\"startsel\" and/or \"stopsel\"; what special keys can do"
msgstr "\"startsel\" ‚©‚Â/‚Ü‚½‚Í \"stopsel\"; “Á•ʂȃL[‚ª‰½‚ð‚·‚é‚©"
msgid "editing text"
msgstr "ƒeƒLƒXƒg•ҏW"
msgid "maximum number of changes that can be undone"
msgstr "ƒAƒ“ƒhƒD‰Â”\\‚ȕύX‚̍őå’l"
msgid "automatically save and restore undo history"
msgstr "ƒAƒ“ƒhƒD—š—ð‚ðŽ©“®‚ŕۑ¶E•œŒ³"
msgid "list of directories for undo files"
msgstr "ƒAƒ“ƒhƒDƒtƒ@ƒCƒ‹—p‚̃fƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "maximum number lines to save for undo on a buffer reload"
msgstr "ƒoƒbƒtƒ@‚ÌƒŠƒ[ƒhŽž‚ɃAƒ“ƒhƒD‚Ì‚½‚߂ɕۑ¶‚·‚éÅ‘ås”"
msgid "changes have been made and not written to a file"
msgstr "•ύX‚ªs‚í‚ꂽ‚ªƒtƒ@ƒCƒ‹‚ɏ‘ž‚Ü‚ê‚Ä‚¢‚È‚¢"
msgid "buffer is not to be written"
msgstr "ƒoƒbƒtƒ@‚͏‘ž‚Ü‚ê‚È‚¢"
msgid "changes to the text are possible"
msgstr "ƒeƒLƒXƒg‚̕ύX‚ª‰Â”\\"
msgid "line length above which to break a line"
msgstr "‚±‚ê‚æ‚è’·‚¢s‚͉üs‚³‚ê‚é"
msgid "margin from the right in which to break a line"
msgstr "‰üs‚·‚éÛ‚̉E‚©‚ç‚̃}[ƒWƒ“"
msgid "specifies what <BS>, CTRL-W, etc. can do in Insert mode"
msgstr "‘}“üƒ‚[ƒh‚Å <BS>, CTRL-W “™‚ª‰½‚ð‚Å‚«‚é‚©‚ðŽw’è"
msgid "definition of what comment lines look like"
msgstr "ƒRƒƒ“ƒgs‚ª‚Ç‚¤‚È‚Á‚Ä‚¢‚é‚©‚Ì’è‹`"
msgid "list of flags that tell how automatic formatting works"
msgstr "Ž©“®®Œ`‚ª‚ǂ̂悤‚É“®ì‚·‚é‚©‚ðŒˆ‚ß‚éƒtƒ‰ƒO‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "pattern to recognize a numbered list"
msgstr "”Žš•t‚«‚Ì‰Óð‘‚«‚ð”Fޝ‚·‚éƒpƒ^[ƒ“"
msgid "expression used for \"gq\" to format lines"
msgstr "\"gq\" ‚ōs‚𐮌`‚·‚邯‚«‚ÉŽg‚í‚ê‚鎮"
msgid "specifies how Insert mode completion works for CTRL-N and CTRL-P"
msgstr "‘}“üƒ‚[ƒh•⊮‚ª CTRL-N ‚Æ CTRL-P ‚łǂ¤“®ì‚·‚é‚©‚ðŽw’è"
msgid "whether to use a popup menu for Insert mode completion"
msgstr "‘}“üƒ‚[ƒh•⊮‚Ń|ƒbƒvƒAƒbƒvƒƒjƒ…[‚ðŽg‚¤‚©‚Ç‚¤‚©"
msgid "options for the Insert mode completion info popup"
msgstr "‘}“üƒ‚[ƒh•⊮‚̏î•ñƒ|ƒbƒvƒAƒbƒv—p‚̃IƒvƒVƒ‡ƒ“"
msgid "maximum height of the popup menu"
msgstr "ƒ|ƒbƒvƒAƒbƒvƒƒjƒ…[‚̍ő卂"
msgid "minimum width of the popup menu"
msgstr "ƒ|ƒbƒvƒAƒbƒvƒƒjƒ…[‚̍ő啝"
msgid "user defined function for Insert mode completion"
msgstr "‘}“üƒ‚[ƒh•⊮—p‚̃†[ƒU[’è‹`ŠÖ”"
msgid "function for filetype-specific Insert mode completion"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹ƒ^ƒCƒvŒÅ—L‚Ì‘}“üƒ‚[ƒh•⊮—pŠÖ”"
msgid "list of dictionary files for keyword completion"
msgstr "ƒL[ƒ[ƒh•⊮—p‚ÌŽ«‘ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "list of thesaurus files for keyword completion"
msgstr "ƒL[ƒ[ƒh•⊮—p‚Ì“¯‹`Œêƒtƒ@ƒCƒ‹‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "function used for thesaurus completion"
msgstr "“¯‹`Œê•⊮‚ÅŽg‚í‚ê‚éŠÖ”"
msgid "adjust case of a keyword completion match"
msgstr "ƒL[ƒ[ƒh•⊮‚̃}ƒbƒ`‚Å‘å•¶Žš¬•¶Žš‚𒲐®"
msgid "enable entering digraphs with c1 <BS> c2"
msgstr "c1 <BS> c2 ‚Ń_ƒCƒOƒ‰ƒt‚ð“ü—͉”\\‚É‚·‚é"
msgid "the \"~\" command behaves like an operator"
msgstr "\"~\" ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ªƒIƒyƒŒ[ƒ^‚̂悤‚ɂӂé‚Ü‚¤"
msgid "function called for the \"g@\" operator"
msgstr "\"g@\" ƒIƒyƒŒ[ƒ^‚ŌĂ΂ê‚éŠÖ”"
msgid "when inserting a bracket, briefly jump to its match"
msgstr "ЇŒÊ‚ð“ü—Í‚µ‚½‚Æ‚«‚ɁA‘Ήž‚·‚銇ŒÊ‚ɂ킸‚©‚ÌŠÔƒWƒƒƒ“ƒv"
msgid "tenth of a second to show a match for 'showmatch'"
msgstr "'showmatch' ‚őΉž‚ð•\\ަ‚·‚鎞ŠÔ (0.1•b’PˆÊ)"
msgid "list of pairs that match for the \"%\" command"
msgstr "\"%\" ƒRƒ}ƒ“ƒh‚Ń}ƒbƒ`‚·‚éƒyƒA‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "use two spaces after '.' when joining a line"
msgstr "s‚ð˜AŒ‹‚·‚邯‚«‚É '.' ‚ÌŒã‚ɋ󔒂ð 2 ŒÂ“ü‚ê‚é"
msgid ""
"\"alpha\", \"octal\", \"hex\", \"bin\" and/or \"unsigned\"; number formats\n"
"recognized for CTRL-A and CTRL-X commands"
msgstr ""
"\"alpha\", \"octal\", \"hex\", \"bin\" ‚©‚Â/‚Ü‚½‚Í \"unsigned\";\n"
"CTRL-A ‚Æ CTRL-X ƒRƒ}ƒ“ƒh‚Å”Fޝ‚·‚é”Žš‚̏‘Ž®"
msgid "tabs and indenting"
msgstr "ƒ^ƒu‚ƃCƒ“ƒfƒ“ƒg"
msgid "number of spaces a <Tab> in the text stands for"
msgstr "1 ‚Â‚Ì <Tab> ‚ɑΉž‚·‚é‹ó”’‚̐”"
msgid "number of spaces used for each step of (auto)indent"
msgstr "(Ž©“®)ƒCƒ“ƒfƒ“ƒg‚ÌŠe’iŠK‚ÉŽg‚í‚ê‚é‹ó”’‚̐”"
msgid "list of number of spaces a tab counts for"
msgstr "1 ‚‚̃^ƒu‚ª‘Š“–‚·‚é‹ó”’‚̐”‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "list of number of spaces a soft tabsstop counts for"
msgstr "1 ‚‚̃\\ƒtƒgƒ^ƒuƒXƒgƒbƒv‚ɑГ–‚·‚é‹ó”’‚̐”‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "a <Tab> in an indent inserts 'shiftwidth' spaces"
msgstr "ƒCƒ“ƒfƒ“ƒg“à‚Å‚Ì <Tab> ‚Í 'shiftwidth' ŒÂ‚̋󔒂ð‘}“ü"
msgid "if non-zero, number of spaces to insert for a <Tab>"
msgstr "0 ‚łȂ¢‚Æ‚«A1 ‚Â‚Ì <Tab> ‚Å‘}“ü‚³‚ê‚é‹ó”’‚̐”"
msgid "round to 'shiftwidth' for \"<<\" and \">>\""
msgstr "\"<<\" ‚Æ \">>\" ‚Å 'shiftwidth' ‚ÉŠÛ‚ß‚é"
msgid "expand <Tab> to spaces in Insert mode"
msgstr "‘}“üƒ‚[ƒh‚Å <Tab> ‚ð‹ó”’‚É“WŠJ"
msgid "automatically set the indent of a new line"
msgstr "V‚µ‚¢s‚̃Cƒ“ƒfƒ“ƒg‚ðŽ©“®“I‚ɐݒè"
msgid "do clever autoindenting"
msgstr "Œ«‚¢Ž©“®ƒCƒ“ƒfƒ“ƒg‚ðs‚¤"
msgid "enable specific indenting for C code"
msgstr "C ƒR[ƒh‚É“Á—L‚̃Cƒ“ƒfƒ“ƒg‚ð—LŒø‚É‚·‚é"
msgid "options for C-indenting"
msgstr "C ƒCƒ“ƒfƒ“ƒgˆ——p‚̃IƒvƒVƒ‡ƒ“"
msgid "keys that trigger C-indenting in Insert mode"
msgstr "‘}“üƒ‚[ƒh‚Å C ƒCƒ“ƒfƒ“ƒgˆ—‚ðˆø‚«‹N‚±‚·ƒL["
msgid "list of words that cause more C-indent"
msgstr "‚³‚ç‚È‚é C ƒCƒ“ƒfƒ“ƒg‚𔭐¶‚³‚¹‚é’PŒê‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "list of scope declaration names used by cino-g"
msgstr "cino-g ‚É—p‚¢‚ç‚ê‚éƒXƒR[ƒvéŒ¾–¼‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "expression used to obtain the indent of a line"
msgstr "s‚̃Cƒ“ƒfƒ“ƒg‚𓾂邽‚߂Ɏg‚í‚ê‚鎮"
msgid "keys that trigger indenting with 'indentexpr' in Insert mode"
msgstr "‘}“üƒ‚[ƒh‚Å 'indentexpr' ‚É‚æ‚éƒCƒ“ƒfƒ“ƒg‚ðˆø‚«‹N‚±‚·ƒL["
msgid "copy whitespace for indenting from previous line"
msgstr "‘O‚̍s‚©‚çƒCƒ“ƒfƒ“ƒg‚̋󔒂ðƒRƒs["
msgid "preserve kind of whitespace when changing indent"
msgstr "ƒCƒ“ƒfƒ“ƒg‚ð•ύX‚·‚邯‚«‚ɋ󔒂̎í—Þ‚ð•ÛŽ"
msgid "enable lisp mode"
msgstr "lisp ƒ‚[ƒh‚ð—LŒø‰»"
msgid "words that change how lisp indenting works"
msgstr "lisp ƒCƒ“ƒfƒ“ƒgˆ—‚Ì“®ì‚ð•ύX‚·‚é’PŒê‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "options for Lisp indenting"
msgstr "list ƒCƒ“ƒfƒ“ƒgˆ——p‚̃IƒvƒVƒ‡ƒ“"
msgid "folding"
msgstr "Üô‚Ý"
msgid "unset to display all folds open"
msgstr "‘S‚Ă̐܏ô‚Ý‚ðŠJ‚¢‚Ä•\\ަ‚·‚é‚ɂ̓Iƒt‚É‚·‚é"
msgid "folds with a level higher than this number will be closed"
msgstr "‚±‚̐”’l‚æ‚è‚àƒŒƒxƒ‹‚̍‚‚¢Üô‚݂͕‚¶‚ç‚ê‚é"
msgid "value for 'foldlevel' when starting to edit a file"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð•ҏWŠJŽn‚·‚éÛ‚Ì 'foldlevel' ‚Ì’l"
msgid "width of the column used to indicate folds"
msgstr "Üô‚Ý‚ð•\\ަ‚·‚é‚̂Ɏg‚í‚ê‚é—ñ•"
msgid "expression used to display the text of a closed fold"
msgstr "•‚¶‚ç‚ꂽÜô‚݂̃eƒLƒXƒg‚ð•\\ަ‚·‚é‚̂Ɏg‚í‚ê‚鎮"
msgid "set to \"all\" to close a fold when the cursor leaves it"
msgstr "ƒJ[ƒ\\ƒ‹‚ªÜô‚݂𗣂ꂽ‚Æ‚«‚ɕ‚¶‚é‚É‚Í \"all\" ‚ɐݒè"
msgid "specifies for which commands a fold will be opened"
msgstr "‚ǂ̃Rƒ}ƒ“ƒh‚ªÜô‚Ý‚ðŠJ‚­‚©‚ðŽw’è"
msgid "minimum number of screen lines for a fold to be closed"
msgstr "Üô‚Ý‚ª•‚¶‚ç‚ê‚鉿–ʏã‚̍ŏ¬s”"
msgid "template for comments; used to put the marker in"
msgstr "ƒRƒƒ“ƒg—p‚̃eƒ“ƒvƒŒ[ƒg; ƒ}[ƒJ[‚𒆂ɒu‚­‚½‚߂Ɏg‚í‚ê‚é"
msgid ""
"folding type: \"manual\", \"indent\", \"expr\", \"marker\",\n"
"\"syntax\" or \"diff\""
msgstr ""
"Üô‚݂̎í—Þ: \"manual\", \"indent\", \"expr\", \"marker\",\n"
"\"syntax\" ‚Ü‚½‚Í \"diff\""
msgid "expression used when 'foldmethod' is \"expr\""
msgstr "'foldmethod' ‚ª \"expr\" ‚̍ۂɎg‚í‚ê‚鎮"
msgid "used to ignore lines when 'foldmethod' is \"indent\""
msgstr "'foldmethod' ‚ª \"indent\" ‚̍ۂɍs‚𖳎‹‚·‚邽‚߂Ɏg‚í‚ê‚é"
msgid "markers used when 'foldmethod' is \"marker\""
msgstr "'foldmethod' ‚ª \"marker\" ‚̍ۂɎg‚í‚ê‚éƒ}[ƒJ["
msgid "maximum fold depth for when 'foldmethod' is \"indent\" or \"syntax\""
msgstr ""
"'foldmethod' ‚ª \"indent\" ‚Ü‚½‚Í \"syntax\" ‚̍ۂ̐܏ô‚Ý‚Ì\n"
"Å‘å‚̐[‚³"
msgid "diff mode"
msgstr "·•ªƒ‚[ƒh"
msgid "use diff mode for the current window"
msgstr "Œ»Ý‚̃EƒBƒ“ƒhƒE‚ō·•ªƒ‚[ƒh‚ðŽg‚¤"
msgid "options for using diff mode"
msgstr "·•ªƒ‚[ƒh‚ðŽg‚¤‚½‚߂̃IƒvƒVƒ‡ƒ“"
msgid "expression used to obtain a diff file"
msgstr "·•ªƒtƒ@ƒCƒ‹‚ðŽæ“¾‚·‚邽‚߂Ɏg‚í‚ê‚鎮"
msgid "expression used to patch a file"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‚Ƀpƒbƒ`‚𓖂Ă邽‚߂Ɏg‚í‚ê‚鎮"
msgid "mapping"
msgstr "ƒ}ƒbƒsƒ“ƒO"
msgid "maximum depth of mapping"
msgstr "ƒ}ƒbƒsƒ“ƒO‚̍őå‚̐[‚³"
msgid "recognize mappings in mapped keys"
msgstr "ƒ}ƒbƒv‚³‚ꂽƒL[‚ɑ΂·‚éƒ}ƒbƒsƒ“ƒO‚ð”Fޝ‚·‚é"
msgid "allow timing out halfway into a mapping"
msgstr "ƒ}ƒbƒsƒ“ƒO‚Ì“r’†‚ł̃^ƒCƒ€ƒAƒEƒg‚ð‹–‰Â"
msgid "allow timing out halfway into a key code"
msgstr "ƒL[ƒR[ƒh‚Ì“r’†‚ł̃^ƒCƒ€ƒAƒEƒg‚ð‹–‰Â"
msgid "time in msec for 'timeout'"
msgstr "'timeout' ‚ÌŽžŠÔ (ƒ~ƒŠ•b)"
msgid "time in msec for 'ttimeout'"
msgstr "'ttimeout' ‚ÌŽžŠÔ (ƒ~ƒŠ•b)"
msgid "reading and writing files"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‚̓ǂݏ‘‚«"
msgid "enable using settings from modelines when reading a file"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹“Ǎž‚ÝŽž‚Ƀ‚[ƒhƒ‰ƒCƒ“‚©‚ç‚̐ݒè‚ÌŽg—p‚ð—LŒø‚É‚·‚é"
msgid "allow setting expression options from a modeline"
msgstr "ƒ‚[ƒhƒ‰ƒCƒ“‚©‚玮‚Å‚ ‚éƒIƒvƒVƒ‡ƒ“‚ðÝ’è‚·‚邱‚Æ‚ð‹–‰Â‚·‚é"
msgid "number of lines to check for modelines"
msgstr "ƒ‚[ƒhƒ‰ƒCƒ“—p‚Ƀ`ƒFƒbƒN‚·‚és”"
msgid "binary file editing"
msgstr "ƒoƒCƒiƒŠƒtƒ@ƒCƒ‹‚̕ҏW"
msgid "last line in the file has an end-of-line"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‚̍ŏIs‚ɉüs‚ª‚ ‚é"
msgid "last line in the file followed by CTRL-Z"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‚̍ŏIs‚ª CTRL-Z ‚ŏI‚í‚é"
msgid "fixes missing end-of-line at end of text file"
msgstr "ƒeƒLƒXƒgƒtƒ@ƒCƒ‹‚Ì––”ö‚ɉüs‚ª‚È‚¢ê‡‚ɏC³‚·‚é"
msgid "prepend a Byte Order Mark to the file"
msgstr "ƒoƒCƒg‡ƒ}[ƒN (BOM) ‚ðƒtƒ@ƒCƒ‹æ“ª‚ɂ‚¯‚é"
msgid "end-of-line format: \"dos\", \"unix\" or \"mac\""
msgstr "‰üs‚ÌŒ`Ž®: \"dos\", \"unix\" ‚Ü‚½‚Í \"mac\""
msgid "list of file formats to look for when editing a file"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹•ҏWŽž‚É’²‚ׂé‰üsŒ`Ž®‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "obsolete, use 'fileformat'"
msgstr "”pŽ~A'fileformat' ‚ðŽg‚¤‚±‚Æ"
msgid "obsolete, use 'fileformats'"
msgstr "”pŽ~A'fileformats' ‚ðŽg‚¤‚±‚Æ"
msgid "writing files is allowed"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‚̏‘ž‚Ý‚ª‹–‰Â‚³‚ê‚Ä‚¢‚é"
msgid "write a backup file before overwriting a file"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ðã‘‚«‚·‚é‘O‚ɃoƒbƒNƒAƒbƒv‚ɏ‘ž‚Þ"
msgid "keep a backup after overwriting a file"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‚̏㏑‚«Œã‚ɃoƒbƒNƒAƒbƒv‚ð•ÛŽ"
msgid "patterns that specify for which files a backup is not made"
msgstr "‚ǂ̃tƒ@ƒCƒ‹‚ŃoƒbƒNƒAƒbƒN‚ªì‚ç‚ê‚È‚¢‚©‚ðŽw’è‚·‚éƒpƒ^[ƒ“"
msgid "whether to make the backup as a copy or rename the existing file"
msgstr "ƒoƒbƒNƒAƒbƒv‚ðŠù‘¶‚̃tƒ@ƒCƒ‹‚̃Rƒs[‚Æ‚·‚é‚©ƒŠƒl[ƒ€‚·‚é‚©"
msgid "list of directories to put backup files in"
msgstr "ƒoƒbƒNƒAƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð’u‚­ƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "file name extension for the backup file"
msgstr "ƒoƒbƒNƒAƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ÌŠg’£Žq"
msgid "automatically write a file when leaving a modified buffer"
msgstr "•ύX‚³‚ꂽƒoƒbƒtƒ@‚𗣂ê‚éÛ‚ÉŽ©“®“I‚Ƀtƒ@ƒCƒ‹‚ɏ‘ž‚Þ"
msgid "as 'autowrite', but works with more commands"
msgstr "'autowrite' ‚Æ“¯—l‚¾‚ªA‚æ‚葽‚­‚̃Rƒ}ƒ“ƒh‚Å“®ì‚·‚é"
msgid "always write without asking for confirmation"
msgstr "í‚ÉŠm”F–³‚µ‚ɏ‘ž‚Þ"
msgid "automatically read a file when it was modified outside of Vim"
msgstr "Vim ‚ÌŠO‚Ńtƒ@ƒCƒ‹‚ª•ύX‚³‚ꂽÛ‚ÉŽ©“®“I‚ɓǍž‚Þ"
msgid "keep oldest version of a file; specifies file name extension"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‚̍ŌẪo[ƒWƒ‡ƒ“‚ð•ÛŽ; ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ÌŠg’£Žq‚ðŽw’è"
msgid "forcibly sync the file to disk after writing it"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð‘ž‚ñ‚¾Œã‚É‹­§“I‚ɃfƒBƒXƒN‚É“¯Šú‚³‚¹‚é"
msgid "use 8.3 file names"
msgstr "8.3 Œ`Ž®‚̃tƒ@ƒCƒ‹–¼‚ðŽg‚¤"
msgid "encryption method for file writing: zip, blowfish or blowfish2"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‘ž‚݂̂½‚߂̈͆‰»•ûŽ®: zip, blowfish ‚Ü‚½‚Í blowfish2"
msgid "the swap file"
msgstr "ƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹"
msgid "list of directories for the swap file"
msgstr "ƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹—p‚̃fƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "use a swap file for this buffer"
msgstr "‚±‚̃oƒbƒtƒ@‚ŃXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ðŽg‚¤"
msgid "\"sync\", \"fsync\" or empty; how to flush a swap file to disk"
msgstr ""
"\"sync\", \"fsync\" ‚Ü‚½‚Í‹ó; ‚ǂ̂悤‚ɃXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð\n"
"ƒfƒBƒXƒN‚É‘|‚«o‚·‚©"
msgid "number of characters typed to cause a swap file update"
msgstr "‰½•¶Žš“ü—Í‚µ‚½‚çƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ðXV‚·‚é‚©"
msgid "time in msec after which the swap file will be updated"
msgstr "ƒXƒƒbƒvƒtƒ@ƒCƒ‹‚ðXV‚·‚é‚܂ł̎žŠÔ (ƒ~ƒŠ•b)"
msgid "maximum amount of memory in Kbyte used for one buffer"
msgstr "1 ‚‚̃oƒbƒtƒ@“–‚½‚è‚̍ő僁ƒ‚ƒŠ—Ê (Kbyte)"
msgid "maximum amount of memory in Kbyte used for all buffers"
msgstr "‘S‚Ẵoƒbƒtƒ@‚ÅŽg‚í‚ê‚éÅ‘僁ƒ‚ƒŠ—Ê (Kbyte)"
msgid "command line editing"
msgstr "ƒRƒ}ƒ“ƒhƒ‰ƒCƒ“•ҏW"
msgid "how many command lines are remembered"
msgstr "ƒRƒ}ƒ“ƒhƒ‰ƒCƒ“‚ð‰½ŒÂ‚Ü‚Å‹L‰¯‚·‚é‚©"
msgid "key that triggers command-line expansion"
msgstr "ƒRƒ}ƒ“ƒhƒ‰ƒCƒ““WŠJ‚ðˆø‚«‹N‚±‚·ƒL["
msgid "like 'wildchar' but can also be used in a mapping"
msgstr "'wildchar' ‚Æ“¯—l‚¾‚ªƒ}ƒbƒsƒ“ƒO“à‚Å‚àŽg—p‚Å‚«‚é"
msgid "specifies how command line completion works"
msgstr "‚ǂ̂悤‚ɃRƒ}ƒ“ƒhƒ‰ƒCƒ“•⊮‚ª“®ì‚·‚é‚©‚ðŽw’è"
msgid "empty or \"tagfile\" to list file name of matching tags"
msgstr "‹óA‚Ü‚½‚̓}ƒbƒ`‚µ‚½ƒtƒ@ƒCƒ‹–¼‚ðˆê——•\\ަ‚·‚é‚È‚ç \"tagfile\""
msgid "list of file name extensions that have a lower priority"
msgstr "’á‚¢—Dæ“x‚ðŽ‚ÂŠg’£Žq‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "list of file name extensions added when searching for a file"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹ŒŸõŽž‚ɒljÁ‚³‚ê‚éŠg’£Žq‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "list of patterns to ignore files for file name completion"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹–¼•⊮‚̍ۂɖ³Ž‹‚·‚éƒtƒ@ƒCƒ‹ƒpƒ^[ƒ“‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "ignore case when using file names"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹–¼‚ðŽg‚¤Û‚É‘å•¶Žš¬•¶Žš‚̈Ⴂ‚𖳎‹"
msgid "ignore case when completing file names"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹–¼•⊮‚ÌÛ‚É‘å•¶Žš¬•¶Žš‚̈Ⴂ‚𖳎‹"
msgid "command-line completion shows a list of matches"
msgstr "ƒRƒ}ƒ“ƒhƒ‰ƒCƒ“•⊮‚̓}ƒbƒ`‚̈ꗗ‚ð•\\ަ‚·‚é"
msgid "key used to open the command-line window"
msgstr "ƒRƒ}ƒ“ƒhƒ‰ƒCƒ“ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ðŠJ‚­‚½‚߂̃L["
msgid "height of the command-line window"
msgstr "ƒRƒ}ƒ“ƒhƒ‰ƒCƒ“ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚̍‚‚³"
msgid "executing external commands"
msgstr "ŠO•”ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ÌŽÀs"
msgid "name of the shell program used for external commands"
msgstr "ŠO•”ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ÉŽg‚í‚ê‚éƒVƒFƒ‹ƒvƒƒOƒ‰ƒ€‚Ì–¼‘O"
msgid "when to use the shell or directly execute a command"
msgstr "‚¢‚ƒVƒFƒ‹‚ðŽg‚¤‚©‚»‚ê‚Æ‚à’¼ÚŠO•”ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ðŽÀs‚·‚é‚©"
msgid "character(s) to enclose a shell command in"
msgstr "ƒVƒFƒ‹ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ðˆÍ‚Þˆø—p•„"
msgid "like 'shellquote' but include the redirection"
msgstr "'shellquote' ‚Æ“¯—l‚¾‚ªƒŠƒ_ƒCƒŒƒNƒg‚ðŠÜ‚Þ"
msgid "characters to escape when 'shellxquote' is ("
msgstr "'shellxquote' ‚ª ( ‚ÌŽž‚ɃGƒXƒP[ƒv‚³‚ê‚é•¶Žš"
msgid "argument for 'shell' to execute a command"
msgstr "ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ðŽÀs‚·‚éÛ‚Ì 'shell' ‚̈ø”"
msgid "used to redirect command output to a file"
msgstr "ƒRƒ}ƒ“ƒh‚̏o—Í‚ðƒtƒ@ƒCƒ‹‚ÉƒŠƒ_ƒCƒŒƒNƒg‚·‚éÛ‚ÉŽg‚í‚ê‚é"
msgid "use a temp file for shell commands instead of using a pipe"
msgstr "ƒVƒFƒ‹ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ɃpƒCƒv‚ðŽg‚킸‚Ɉꎞƒtƒ@ƒCƒ‹‚ðŽg‚¤"
msgid "program used for \"=\" command"
msgstr "\"=\" ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ÉŽg‚í‚ê‚éƒvƒƒOƒ‰ƒ€"
msgid "program used to format lines with \"gq\" command"
msgstr "\"gq\" ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ōs‚𐮌`‚·‚éÛ‚ÉŽg‚í‚ê‚éƒvƒƒOƒ‰ƒ€"
msgid "program used for the \"K\" command"
msgstr "\"K\" ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ÉŽg‚í‚ê‚éƒvƒƒOƒ‰ƒ€"
msgid "warn when using a shell command and a buffer has changes"
msgstr "ƒoƒbƒtƒ@‚ɕύX‚ª‚ ‚èƒVƒFƒ‹ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ªŽÀs‚³‚ꂽÛ‚ÉŒx‚·‚é"
msgid "running make and jumping to errors (quickfix)"
msgstr "make ‚ÌŽÀs‚ƃGƒ‰[‚ւ̃Wƒƒƒ“ƒv (quickfix)"
msgid "name of the file that contains error messages"
msgstr "ƒGƒ‰[ƒƒbƒZ[ƒW‚ª“ü‚Á‚Ä‚¢‚éƒtƒ@ƒCƒ‹‚Ì–¼‘O"
msgid "list of formats for error messages"
msgstr "ƒGƒ‰[ƒƒbƒZ[ƒW‚̏‘Ž®‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "program used for the \":make\" command"
msgstr "\":make\" ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ÉŽg‚í‚ê‚éƒvƒƒOƒ‰ƒ€"
msgid "string used to put the output of \":make\" in the error file"
msgstr "\":make\" ‚̏o—Í‚ðƒGƒ‰[ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ɏ‘ž‚Þ‚½‚߂Ɏg‚í‚ê‚é•¶Žš—ñ"
msgid "name of the errorfile for the 'makeprg' command"
msgstr "'makeprg' ƒRƒ}ƒ“ƒh—p‚̃Gƒ‰[ƒtƒ@ƒCƒ‹‚Ì–¼‘O"
msgid "program used for the \":grep\" command"
msgstr "\":grep\" ƒRƒ}ƒ“ƒh‚ÉŽg‚í‚ê‚éƒvƒƒOƒ‰ƒ€"
msgid "list of formats for output of 'grepprg'"
msgstr "'grepprg' ‚̏o—Í—p‚̏‘Ž®‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "encoding of the \":make\" and \":grep\" output"
msgstr "\":make\" ‚Æ \":grep\" ‚̏o—͂̃Gƒ“ƒR[ƒfƒBƒ“ƒO"
msgid "function to display text in the quickfix window"
msgstr "quickfix ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ɃeƒLƒXƒg‚ð•\\ަ‚·‚邽‚߂̊֐”"
msgid "system specific"
msgstr "ƒVƒXƒeƒ€ŒÅ—L"
msgid "use forward slashes in file names; for Unix-like shells"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹–¼‚ŃXƒ‰ƒbƒVƒ…‚ðŽg‚¤; Unix ƒ‰ƒCƒN‚ȃVƒFƒ‹—p"
msgid "specifies slash/backslash used for completion"
msgstr "•⊮‚É salsh/backslash ‚̂ǂ¿‚ç‚ðŽg‚¤‚©Žw’è"
msgid "language specific"
msgstr "Œ¾ŒêŒÅ—L"
msgid "specifies the characters in a file name"
msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹–¼‚ÉŽg‚í‚ê‚é•¶Žš‚ðŽw’è"
msgid "specifies the characters in an identifier"
msgstr "ޝ•ÊŽq‚ÉŽg‚í‚ê‚é•¶Žš‚ðŽw’è"
msgid "specifies the characters in a keyword"
msgstr "ƒL[ƒ[ƒh‚ÉŽg‚í‚ê‚é•¶Žš‚ðŽw’è"
msgid "specifies printable characters"
msgstr "•\\ަ‰Â”\\‚È•¶Žš‚ðŽw’è"
msgid "specifies escape characters in a string"
msgstr "•¶Žš—ñ“à‚̃GƒXƒP[ƒv•¶Žš‚ðŽw’è"
msgid "display the buffer right-to-left"
msgstr "ƒoƒbƒtƒ@‚ð‰E‚©‚獶‚É•\\ަ"
msgid "when to edit the command-line right-to-left"
msgstr "‚¢‚ƒRƒ}ƒ“ƒhƒ‰ƒCƒ“‚ð‰E‚©‚獶‚ɕҏW‚·‚é‚©"
msgid "insert characters backwards"
msgstr "•¶Žš‚ð‹t•ûŒü‚É‘}“ü"
msgid "allow CTRL-_ in Insert and Command-line mode to toggle 'revins'"
msgstr "‘}“üEƒRƒ}ƒ“ƒhƒ‰ƒCƒ“ƒ‚[ƒh‚Å CTRL-_ ‚Å 'revins' ‚̐؂è‘Ö‚¦‚ð‹–‰Â"
msgid "the ASCII code for the first letter of the Hebrew alphabet"
msgstr "ƒwƒuƒ‰ƒCŒêƒAƒ‹ƒtƒ@ƒxƒbƒg‚̍ŏ‰‚Ì•¶Žš‚ð•\\‚· ASCII ƒR[ƒh"
msgid "use Hebrew keyboard mapping"
msgstr "ƒwƒuƒ‰ƒCƒL[ƒ{[ƒh‚̃}ƒbƒsƒ“ƒO‚ðŽg—p"
msgid "use phonetic Hebrew keyboard mapping"
msgstr "‰¹ºƒwƒuƒ‰ƒCƒL[ƒ{[ƒh‚̃}ƒbƒsƒ“ƒO‚ðŽg—p"
msgid "prepare for editing Arabic text"
msgstr "ƒAƒ‰ƒrƒAŒê‚̃eƒLƒXƒg‚ð•ҏW‚·‚鏀”õ"
msgid "perform shaping of Arabic characters"
msgstr "ƒAƒ‰ƒrƒA•¶Žš‚ÌŽšŒ`ˆ—‚ðs‚¤"
msgid "terminal will perform bidi handling"
msgstr "’[––‚ª‘o•ûŒü (bidi) ‚̏ˆ—‚ðs‚¤"
msgid "name of a keyboard mapping"
msgstr "ƒL[ƒ{[ƒhƒ}ƒbƒsƒ“ƒO‚Ì–¼‘O"
msgid "list of characters that are translated in Normal mode"
msgstr "ƒm[ƒ}ƒ‹ƒ‚[ƒh‚ŕϊ·‚³‚ê‚é•¶Žš‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "apply 'langmap' to mapped characters"
msgstr "'langmap' ‚ðƒ}ƒbƒv‚³‚ꂽ•¶Žš‚É“K—p"
msgid "when set never use IM; overrules following IM options"
msgstr "ƒIƒ“‚̂Ƃ« IM ‚ð‘S‚­Žg‚í‚È‚¢; ˆÈ‰º‚Ì IM ŠÖ˜AƒIƒvƒVƒ‡ƒ“‚É—Dæ‚·‚é"
msgid "in Insert mode: 1: use :lmap; 2: use IM; 0: neither"
msgstr "‘}“üƒ‚[ƒhŽž: 1: :lmap ‚ðŽg—p; 2: IM ‚ðŽg—p; 0: ‚Ç‚¿‚ç‚à•sŽg—p"
msgid "input method style, 0: on-the-spot, 1: over-the-spot"
msgstr "IM ‚̃Xƒ^ƒCƒ‹A0: on-the-spot, 1: over-the-spot"
msgid "entering a search pattern: 1: use :lmap; 2: use IM; 0: neither"
msgstr ""
"ŒŸõƒpƒ^[ƒ““ü—ÍŽž: 1: :lmap ‚ðŽg—p; 2: IM ‚ðŽg—p;\n"
"0: ‚Ç‚¿‚ç‚à•sŽg—p"
msgid "when set always use IM when starting to edit a command line"
msgstr "ƒIƒ“‚̂Ƃ«‚̓Rƒ}ƒ“ƒhƒ‰ƒCƒ“•ҏWŠJŽnŽž‚ɏí‚É IM ‚ðŽg—p"
msgid "function to obtain IME status"
msgstr "IME ‚̏ó‘Ô‚ðŽæ“¾‚·‚邽‚߂̊֐”"
msgid "function to enable/disable IME"
msgstr "IME ‚ð—LŒø‰»/–³Œø‰»‚·‚邽‚߂̊֐”"
msgid "multi-byte characters"
msgstr "ƒ}ƒ‹ƒ`ƒoƒCƒg•¶Žš"
msgid ""
"character encoding used in Vim: \"latin1\", \"utf-8\",\n"
"\"euc-jp\", \"big5\", etc."
msgstr ""
"Vim ‚ÅŽg—p‚·‚é•¶ŽšƒGƒ“ƒR[ƒfƒBƒ“ƒO: \"latin1\", \"utf-8\",\n"
"\"euc-jp\", \"big5\" ‚È‚Ç"
msgid "character encoding for the current file"
msgstr "Œ»Ý‚̃tƒ@ƒCƒ‹‚Ì•¶ŽšƒGƒ“ƒR[ƒfƒBƒ“ƒO"
msgid "automatically detected character encodings"
msgstr "•¶ŽšƒGƒ“ƒR[ƒfƒBƒ“ƒO‚ðŽ©“®ŒŸo"
msgid "character encoding used by the terminal"
msgstr "’[––‚ÅŽg‚í‚ê‚é•¶ŽšƒGƒ“ƒR[ƒfƒBƒ“ƒO"
msgid "expression used for character encoding conversion"
msgstr "•¶ŽšƒGƒ“ƒR[ƒfƒBƒ“ƒO•ÏŠ·‚ÉŽg‚í‚ê‚鎮"
msgid "delete combining (composing) characters on their own"
msgstr "Œ‹‡•¶Žš‚»‚Ì‚à‚Ì‚ðíœ"
msgid "maximum number of combining (composing) characters displayed"
msgstr "•\\ަ‚̍ۂ̌‹‡•¶Žš‚̍ő吔"
msgid "key that activates the X input method"
msgstr "X ƒCƒ“ƒvƒbƒgƒƒ\\ƒbƒh‚ð‹N“®‚·‚邽‚߂̃L["
msgid "width of ambiguous width characters"
msgstr "‚ ‚¢‚Ü‚¢••¶Žš‚Ì•"
msgid "emoji characters are full width"
msgstr "ŠG•¶Žš‚Ì•‚Í‘SŠp"
msgid "various"
msgstr "‚»‚Ì‘¼"
msgid ""
"when to use virtual editing: \"block\", \"insert\", \"all\"\n"
"and/or \"onemore\""
msgstr ""
"‚¢‚‰¼‘z•ҏW‚ðŽg‚¤‚©: \"block\", \"insert\", \"all\"\n"
"‚©‚Â/‚Ü‚½‚Í \"onemore\""
msgid "list of autocommand events which are to be ignored"
msgstr "Ž©“®ƒRƒ}ƒ“ƒhƒCƒxƒ“ƒg‚Å–³Ž‹‚·‚é‚à‚Ì‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "load plugin scripts when starting up"
msgstr "‹N“®Žž‚Ƀvƒ‰ƒOƒCƒ“ƒXƒNƒŠƒvƒg‚ð“Ǎž‚Þ"
msgid "enable reading .vimrc/.exrc/.gvimrc in the current directory"
msgstr ""
"ƒJƒŒƒ“ƒgƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚É‚ ‚é .vimrc/.exrc/.gvimrc ‚̓Ǎž‚Ý‚ð\n"
"—LŒø‰»"
msgid "safer working with script files in the current directory"
msgstr "ƒJƒŒƒ“ƒgƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚̃XƒNƒŠƒvƒgƒtƒ@ƒCƒ‹‚ðˆÀ‘S‚Ɉµ‚¤"
msgid "use the 'g' flag for \":substitute\""
msgstr "\":substitute\" ‚É 'g' ƒtƒ‰ƒO‚ðŽg‚¤"
msgid "'g' and 'c' flags of \":substitute\" toggle"
msgstr "\":substitute\" ‚Ì 'g' ‚Æ 'c' ƒtƒ‰ƒO‚ðØ‚è‘Ö‚¦‚é"
msgid "allow reading/writing devices"
msgstr "ƒfƒoƒCƒX‚©‚ç‚̓ǂݏ‘‚«‚ð‹–‰Â‚·‚é"
msgid "maximum depth of function calls"
msgstr "ŠÖ”ŒÄo‚µ‚̍őå‚̐[‚³"
msgid "list of words that specifies what to put in a session file"
msgstr "ƒZƒbƒVƒ‡ƒ“ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ɉ½‚ð•Û‘¶‚·‚é‚©‚ðŽw’è‚·‚é’PŒê‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "list of words that specifies what to save for :mkview"
msgstr ":mkview ‚ʼn½‚ð•Û‘¶‚·‚é‚©‚ðŽw’è‚·‚é’PŒê‚ÌƒŠƒXƒg"
msgid "directory where to store files with :mkview"
msgstr ":mkview ‚Ńtƒ@ƒCƒ‹‚ð•Û‘¶‚·‚éƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ"
msgid "list that specifies what to write in the viminfo file"
msgstr "viminfo ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ɉ½‚ð‘‚­‚©‚ðŽw’è‚·‚郊ƒXƒg"
msgid "file name used for the viminfo file"
msgstr "viminfo ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ÉŽg‚í‚ê‚éƒtƒ@ƒCƒ‹–¼"
msgid "what happens with a buffer when it's no longer in a window"
msgstr "ƒoƒbƒtƒ@‚ªƒEƒBƒ“ƒhƒE‚É•\\ަ‚³‚ê‚È‚­‚È‚Á‚½Žž‚Ì‹““®"
msgid "empty, \"nofile\", \"nowrite\", \"quickfix\", etc.: type of buffer"
msgstr "‹ó, \"nofile\", \"nowrite\", \"quickfix\" ‚È‚Ç: ƒoƒbƒtƒ@‚ÌŽí•Ê"
msgid "whether the buffer shows up in the buffer list"
msgstr "ƒoƒbƒtƒ@‚ðƒoƒbƒtƒ@ˆê——‚É•\\ަ‚·‚é‚©‚Ç‚¤‚©"
msgid "set to \"msg\" to see all error messages"
msgstr "‘S‚ẴGƒ‰[ƒƒbƒZ[ƒW‚ðŒ©‚é‚É‚Í \"msg\" ‚ɐݒè"
msgid "whether to show the signcolumn"
msgstr "–ڈ󌅂ð•\\ަ‚·‚é‚©‚Ç‚¤‚©"
msgid "interval in milliseconds between polls for MzScheme threads"
msgstr "MzScheme ‚̃XƒŒƒbƒh‚ðØ‚è‘Ö‚¦‚éŠÔŠu (ƒ~ƒŠ•b)"
msgid "name of the Lua dynamic library"
msgstr "Lua “®“Iƒ‰ƒCƒuƒ‰ƒŠ‚Ì–¼‘O"
msgid "name of the Perl dynamic library"
msgstr "Perl “®“Iƒ‰ƒCƒuƒ‰ƒŠ‚Ì–¼‘O"
msgid "whether to use Python 2 or 3"
msgstr "Python 2 ‚Æ 3 ‚̂ǂ¿‚ç‚ðŽg‚¤‚©"
msgid "name of the Python 2 dynamic library"
msgstr "Python 2 “®“Iƒ‰ƒCƒuƒ‰ƒŠ‚Ì–¼‘O"
msgid "name of the Python 2 home directory"
msgstr "Python 2 ƒz[ƒ€ƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚Ì–¼‘O"
msgid "name of the Python 3 dynamic library"
msgstr "Python 3 “®“Iƒ‰ƒCƒuƒ‰ƒŠ‚Ì–¼‘O"
msgid "name of the Python 3 home directory"
msgstr "Python 3 ƒz[ƒ€ƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚Ì–¼‘O"
msgid "name of the Ruby dynamic library"
msgstr "Ruby “®“Iƒ‰ƒCƒuƒ‰ƒŠ‚Ì–¼‘O"
msgid "name of the Tcl dynamic library"
msgstr "Tcl “®“Iƒ‰ƒCƒuƒ‰ƒŠ‚Ì–¼‘O"
msgid "name of the MzScheme dynamic library"
msgstr "MzScheme “®“Iƒ‰ƒCƒuƒ‰ƒŠ‚Ì–¼‘O"
msgid "name of the MzScheme GC dynamic library"
msgstr "MzScheme GC “®“Iƒ‰ƒCƒuƒ‰ƒŠ‚Ì–¼‘O"
msgid "You discovered the command-line window! You can close it with \":q\"."
msgstr "ƒRƒ}ƒ“ƒhƒ‰ƒCƒ“ƒEƒBƒ“ƒhƒE‚ðŒ©‚Â‚¯‚Ü‚µ‚½‚Ë! \":q\" ‚ŃNƒ[ƒY‚Å‚«‚Ü‚·B"