| LICENZA VIM |
| |
| Nota: Agli effetti legali ha valore non la seguente traduzione italiana, ma |
| l'originale inglese su cui è basata. È alla versione inglese che si fa |
| riferimento qui sotto quando si parla di "questa licenza" (NdT). |
| |
| I) Non ci sono restrizioni alla distribuzione di copie non modificate di Vim, |
| alla condizione che esse includano il testo di questa licenza. Si possono |
| anche distribuire parti non modificate di Vim, sempre senza restrizioni, |
| alla condizione che esse includano il testo di questa licenza. È anche |
| consentito includere programmi eseguibili da voi preparati a partire dai |
| file sorgenti Vim non modificati, più i vostri esempi di utilizzo e i |
| vostri script Vim. |
| |
| II) È consentito distribuire una versione modificata (o estesa) di Vim, |
| contenente programmi eseguibile e/o codice sorgente, quando siano |
| rispettare le seguenti quattro condizioni: |
| 1) Il testo di questa licenza deve essere incluso senza modifiche. |
| 2) La versione modificata di Vim dev'essere distribuita in una della |
| seguenti cinque maniere: |
| a) Se voi personalmente modificate a Vim, dovete descrivere |
| chiaramente nella distribuzione come è possibile mettersi in |
| contatto con voi. Quando il manutentore vi chiede (in qualsiasi |
| forma) una copia della versione modificata di Vim da voi |
| distribuita, dovete rendere disponibili le vostre modifiche, |
| compreso il codice sorgente, al manutentore, senza alcuna spesa. |
| Il manutentore si riserva il diritto di includere le vostre |
| modifiche nella versione ufficiale di Vim. Quel che il manutentore |
| potrà fare con le vostre modifiche e sotto quale licenza esse |
| verranno distribuite può essere oggetto di negoziazione. Se non c'è |
| stata alcuna negoziazione, questa licenza, o una versione successiva |
| della stessa è anche applicabile alle vostre modifiche. |
| I manutentori correnti sono elencati qui: |
| https://github.com/orgs/vim/people. |
| Se dovessero cambiare, ne sarò dato annuncio nei luoghi appropriati |
| (verosimilmente vim.sf.net, www.vim.org e/o comp.editors). Quando |
| sia completamente impossibile contattare il manutentore, l'obbligo |
| di spedirgli le vostre modifiche viene meno. Una volta che il |
| manutentore abbia confermato di aver ricevuto le vostre modifiche, |
| non sarà necessario spedirle ulteriormente. |
| b) Se avete ricevuto un Vim modificato che era stato distribuito come |
| descritto al punto a) potete ulteriormente distribuirlo senza |
| modificarlo, come menzionato al punto I). Se fate ulteriori |
| modifiche, il testo al punto a) si applica a queste modifiche. |
| c) Includete tutte le modifiche, compreso il codice sorgente, con ogni |
| copia del Vim modificato da voi distribuito. Questo può essere |
| fatto sotto forma dell'output di un comando "diff", che contenga |
| anche il contesto [ossia anche le linee non modificate di sorgente |
| che vengono prima o dopo le modifiche - NdT]. Potete scegliere |
| quale licenza volete utilizzare per il nuovo codice sorgente che voi |
| aggiungere. Le modifiche e la relativa licenza non devono impedire |
| a terze parti di apportare le loro proprie modifiche a Vim. |
| d) Quando avete un Vim modificato che comprende modifiche quali quelle |
| menzionate al punto c), potete distribuirlo senza il codice sorgente |
| che descrive le modifiche, se le seguenti tre condizioni sono |
| soddisfatte: |
| - La licenza applicabile alle modifiche vi consente di distribuire |
| le modifiche al manutentore Vim senza alcun costo o restrizione, e |
| permette al manutentore Vim di includere le modifiche nella |
| versione ufficiale di Vim senza alcun costo o restrizione. |
| - Le modifiche da voi fatte sono conservate per almeno tre anni, |
| dopo che avrete distribuito per l'ultima volta il Vim modificato |
| corrispondente alle modifiche stesse. Quando il manutentore o |
| qualcuno a cui voi avete distribuito il Vim modificato vi chiede |
| (in qualsiasi forma) le modifiche, entro il periodo qui indicato, |
| dovete fargliele avere. |
| - Dovete descrivere chiaramente nella distribuzione come è possibile |
| mettersi in contatto con voi. Questa informazione di contatto |
| deve rimanere valida per almeno tre anni dopo l'ultima data di |
| distribuzione della corrispondente modifica di Vim, oppure il più |
| a lungo possibile. |
| e) Quando al GNU General Public License (GPL) si applica alle |
| modifiche, potete distribuire il Vim modificato sotto la versione 2 |
| della licenza GNU GPL versione 2 o una qualsiasi versione successiva |
| della stessa licenza. |
| 3) Un messaggio deve essere aggiunto, almeno all'output del comando |
| ":version" e nella schermata introduttiva, in modo che l'utilizzatore |
| del Vim modificato sia in grado di comprendere cosa è stato modificato. |
| Quando si distribuisca come menzionato al punto 2)e) l'aggiunta del |
| messaggio è richiesta solo se ciò non conduca a conflitti con la |
| licenza usata per le modifiche. |
| 4) L'informazione di contatto, richiesta ai punto 2)a) e 2)d) non deve |
| essere rimossa o modificata, tranne che per il fatto che la persona |
| stessa può apportare delle correzioni. |
| |
| III) Se distribuite una versione modificata di Vim, siete incoraggiati a |
| utilizzare la licenza Vim per le vostre modifiche, e a mettere le |
| modifiche a disposizione del manutentore, compreso il codice sorgente. |
| Il modo preferito in cui fare questo è tramite e-mail o caricando |
| i file su un server ed inviandone l'indirizzo (URL) tramite e-mail. |
| Se il numero di modifiche è piccolo (per esempio, una modifica a un |
| Makefile) inviare tramite email l'output del comando diff con contesto |
| può essere sufficiente. L'indirizzo e-mail da utilizzare è |
| <maintainer@vim.org> |
| |
| IV) Non è consentito rimuovere questa licenza dalla distribuzione dei codici |
| sorgente Vim, anche in parte, o da una versione di Vim modificata. |
| Potete usare questa licenza per precedenti versioni di Vim, invece della |
| licenza con cui esse sono state distribuite, a vostra scelta. |