blob: a27c2adaa083fdffb09056d698e1a3fdc317eb99 [file] [log] [blame]
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +02001# Swedish messages for TigerVNC.
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +02002# Copyright © 2015, 2016, 2017, 2018 the TigerVNC Team (msgids)
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +02003# This file is distributed under the same license as the TigerVNC package.
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +02004#
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +02005# Peter Åstrand <astrand@cendio.se>, 2011.
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +02006# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2015, 2016, 2017, 2018.
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +02007#
Göran Uddeborgd3a3fd62018-07-23 19:27:00 +02008# $Revision: 1.18 $
Adam Tkac1f293e42008-03-20 13:41:07 +00009msgid ""
10msgstr ""
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +020011"Project-Id-Version: tigervnc 1.8.90\n"
Pierre Ossmanb1bea502014-09-18 15:18:15 +020012"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n"
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +020013"POT-Creation-Date: 2018-06-13 14:22+0000\n"
Göran Uddeborgd3a3fd62018-07-23 19:27:00 +020014"PO-Revision-Date: 2018-07-23 19:27+0200\n"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +020015"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
16"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
17"Language: sv\n"
Adam Tkac1f293e42008-03-20 13:41:07 +000018"MIME-Version: 1.0\n"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +020019"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Adam Tkac1f293e42008-03-20 13:41:07 +000020"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Göran Uddeborg5fa609d2017-05-13 13:59:00 +020021"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
Adam Tkac1f293e42008-03-20 13:41:07 +000022"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +020024#: vncviewer/CConn.cxx:116
25#, c-format
26msgid "connected to socket %s"
27msgstr "ansluten till uttaget %s"
28
29#: vncviewer/CConn.cxx:123
Pierre Ossman5934ac82014-09-22 13:17:41 +020030#, c-format
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +020031msgid "connected to host %s port %d"
32msgstr "ansluten till värd %s port %d"
Pierre Ossman5934ac82014-09-22 13:17:41 +020033
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +020034#: vncviewer/CConn.cxx:184
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020035#, c-format
36msgid "Desktop name: %.80s"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +020037msgstr "Skrivbordsnamn: %.80s"
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020038
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +020039#: vncviewer/CConn.cxx:189
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020040#, c-format
41msgid "Host: %.80s port: %d"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +020042msgstr "Värd: %.80s port: %d"
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020043
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +020044#: vncviewer/CConn.cxx:194
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020045#, c-format
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +020046msgid "Size: %d x %d"
47msgstr "Storlek: %d x %d"
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020048
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +020049#: vncviewer/CConn.cxx:202
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +020050#, c-format
51msgid "Pixel format: %s"
52msgstr "Pixelformat: %s"
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020053
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +020054#: vncviewer/CConn.cxx:209
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +020055#, c-format
56msgid "(server default %s)"
57msgstr "(serverstandard %s)"
58
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +020059#: vncviewer/CConn.cxx:214
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +020060#, c-format
61msgid "Requested encoding: %s"
62msgstr "Begärd kodning: %s"
63
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +020064#: vncviewer/CConn.cxx:219
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +020065#, c-format
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020066msgid "Last used encoding: %s"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +020067msgstr "Senast använd kodning: %s"
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020068
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +020069#: vncviewer/CConn.cxx:224
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020070#, c-format
71msgid "Line speed estimate: %d kbit/s"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +020072msgstr "Uppskattad hastighet på förbindelsen: %d kbit/s"
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020073
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +020074#: vncviewer/CConn.cxx:229
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020075#, c-format
76msgid "Protocol version: %d.%d"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +020077msgstr "Protokollversion: %d.%d"
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020078
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +020079#: vncviewer/CConn.cxx:234
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020080#, c-format
81msgid "Security method: %s"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +020082msgstr "Säkerhetsmetod: %s"
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020083
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +020084#: vncviewer/CConn.cxx:358
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020085#, c-format
86msgid "SetDesktopSize failed: %d"
87msgstr "SetDesktopSize misslyckades: %d"
88
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +020089#: vncviewer/CConn.cxx:428
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +020090msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!"
91msgstr "Ogiltig SetColourMapEntries från server!"
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020092
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +020093#: vncviewer/CConn.cxx:479
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +020094msgid "Enabling continuous updates"
95msgstr "Aktiverar kontinuerliga uppdateringar"
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020096
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +020097#: vncviewer/CConn.cxx:556
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020098#, c-format
99msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d"
100msgstr "Bandbredd %d kbit/s - byter till kvalitet %d"
101
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200102#: vncviewer/CConn.cxx:578
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +0200103#, c-format
104msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s"
105msgstr "Bandbredd %d kbit/s - fullfärg är nu %s"
106
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200107#: vncviewer/CConn.cxx:580
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200108msgid "disabled"
109msgstr "avaktiverad"
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +0200110
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200111#: vncviewer/CConn.cxx:580
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200112msgid "enabled"
113msgstr "aktiverad"
114
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200115#: vncviewer/CConn.cxx:590
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200116#, c-format
117msgid "Using %s encoding"
118msgstr "Använder kodning %s"
119
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200120#: vncviewer/CConn.cxx:637
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200121#, c-format
122msgid "Using pixel format %s"
123msgstr "Använder pixelformat %s"
124
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200125#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:122
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200126msgid "Invalid geometry specified!"
127msgstr "Ogiltig geometri angiven!"
128
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200129#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:451
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200130msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request"
131msgstr "Justerar fönsterstorleken för att undvika fullskärm av misstag"
132
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200133#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:495
Göran Uddeborg5fa609d2017-05-13 13:59:00 +0200134#, c-format
135msgid "Press %s to open the context menu"
136msgstr "Tryck %s för att öppna sammanhangsmenyn"
137
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200138#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:794 vncviewer/DesktopWindow.cxx:802
139#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:822
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200140msgid "Failure grabbing keyboard"
141msgstr "Misslyckades med att fånga tangentbordet"
142
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200143#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:896
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200144msgid "Failure grabbing mouse"
145msgstr "Misslyckades med att fånga musen"
146
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200147#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:1120
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200148msgid "Invalid screen layout computed for resize request!"
149msgstr "Ogiltig skärmlayout beräknad för storleksförändrings-begäran!"
150
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200151#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:57
152msgid "VNC Viewer: Connection Options"
153msgstr "VNC-visare: Anslutningsalternativ"
154
155#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 vncviewer/ServerDialog.cxx:91
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200156#: vncviewer/vncviewer.cxx:282
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200157msgid "Cancel"
158msgstr "Avbryt"
159
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200160#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 vncviewer/vncviewer.cxx:281
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200161msgid "OK"
162msgstr "Ok"
163
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200164#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:423
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200165msgid "Compression"
166msgstr "Kompression"
167
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200168#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:439
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200169msgid "Auto select"
170msgstr "Automatiskt val"
171
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200172#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:451
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200173msgid "Preferred encoding"
174msgstr "Föredragen kodning"
175
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200176#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:499
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200177msgid "Color level"
178msgstr "Färgnivå"
179
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200180#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:510
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200181msgid "Full (all available colors)"
182msgstr "Full (alla tillgängliga färger)"
183
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200184#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:517
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200185msgid "Medium (256 colors)"
186msgstr "Medium (256 färger)"
187
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200188#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:524
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200189msgid "Low (64 colors)"
190msgstr "Låg (64 färger)"
191
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200192#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:531
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200193msgid "Very low (8 colors)"
194msgstr "Mycket låg (8 färger)"
195
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200196#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:548
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200197msgid "Custom compression level:"
Göran Uddeborg1efc06e2015-12-29 15:39:55 +0100198msgstr "Anpassad komprimeringsnivå:"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200199
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200200#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:554
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200201msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])"
202msgstr "nivå (1=snabb, 6=bäst [4-6 sällan användbara])"
203
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200204#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:561
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200205msgid "Allow JPEG compression:"
Göran Uddeborg1efc06e2015-12-29 15:39:55 +0100206msgstr "Tillåt JPEG-komprimering:"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200207
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200208#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:567
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200209msgid "quality (0=poor, 9=best)"
210msgstr "kvalitet (0=dålig, 9=bäst)"
211
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200212#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:578
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200213msgid "Security"
214msgstr "Säkerhet"
215
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200216#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:593
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200217msgid "Encryption"
218msgstr "Kryptering"
219
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200220#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:604 vncviewer/OptionsDialog.cxx:657
Göran Uddeborg5fa609d2017-05-13 13:59:00 +0200221#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:737
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200222msgid "None"
223msgstr "Ingen"
224
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200225#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:610
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200226msgid "TLS with anonymous certificates"
227msgstr "TLS med anonyma certifikat"
228
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200229#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:616
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200230msgid "TLS with X509 certificates"
231msgstr "TLS med X509-certifikat"
232
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200233#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:623
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200234msgid "Path to X509 CA certificate"
235msgstr "Sökväg till CA-certifikat för X509"
236
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200237#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:630
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200238msgid "Path to X509 CRL file"
239msgstr "Sökväg till CRL-fil för X509"
240
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200241#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:646
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200242msgid "Authentication"
243msgstr "Autentisering"
244
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200245#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:663
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200246msgid "Standard VNC (insecure without encryption)"
247msgstr "Standard-VNC (osäkert utan kryptering)"
248
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200249#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:669
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200250msgid "Username and password (insecure without encryption)"
251msgstr "Användarnamn och lösenord (osäkert utan kryptering)"
252
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200253#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:688
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200254msgid "Input"
255msgstr "Inmatning"
256
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200257#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:696
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200258msgid "View only (ignore mouse and keyboard)"
259msgstr "Endast visning (ignorera mus och tangentbord)"
260
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200261#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:702
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200262msgid "Accept clipboard from server"
263msgstr "Acceptera urklipp från server"
264
Göran Uddeborg5fa609d2017-05-13 13:59:00 +0200265#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:710
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200266msgid "Also set primary selection"
267msgstr "Sätt även primär markering"
268
Göran Uddeborg5fa609d2017-05-13 13:59:00 +0200269#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:717
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200270msgid "Send clipboard to server"
271msgstr "Skicka urklipp till server"
272
Göran Uddeborg5fa609d2017-05-13 13:59:00 +0200273#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:725
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200274msgid "Send primary selection as clipboard"
275msgstr "Skicka primär markering som urklipp"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200276
Göran Uddeborg5fa609d2017-05-13 13:59:00 +0200277#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:732
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200278msgid "Pass system keys directly to server (full screen)"
279msgstr "Skicka systemtangenter direkt till servern (fullskärm)"
280
Göran Uddeborg5fa609d2017-05-13 13:59:00 +0200281#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:735
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200282msgid "Menu key"
283msgstr "Menytangent"
284
Göran Uddeborg5fa609d2017-05-13 13:59:00 +0200285#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:751
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200286msgid "Screen"
287msgstr "Skärm"
288
Göran Uddeborg5fa609d2017-05-13 13:59:00 +0200289#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:759
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200290msgid "Resize remote session on connect"
291msgstr "Anpassa sessionsstorlek vid anslutning"
292
Göran Uddeborg5fa609d2017-05-13 13:59:00 +0200293#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:772
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200294msgid "Resize remote session to the local window"
295msgstr "Anpassa sessionsstorlek till lokalt fönster"
296
Göran Uddeborg5fa609d2017-05-13 13:59:00 +0200297#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:778
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200298msgid "Full-screen mode"
299msgstr "Fullskärmsläge"
300
Göran Uddeborg5fa609d2017-05-13 13:59:00 +0200301#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:784
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200302msgid "Enable full-screen mode over all monitors"
303msgstr "Aktivera fullskärmsläge på alla skärmar"
304
Göran Uddeborg5fa609d2017-05-13 13:59:00 +0200305#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:793
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200306msgid "Misc."
307msgstr "Diverse"
308
Göran Uddeborg5fa609d2017-05-13 13:59:00 +0200309#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:801
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200310msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
311msgstr "Delad (koppla ej från andra visare)"
312
Göran Uddeborg5fa609d2017-05-13 13:59:00 +0200313#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:807
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200314msgid "Show dot when no cursor"
315msgstr "Visa punkt när muspekare saknas"
316
317#: vncviewer/ServerDialog.cxx:42
318msgid "VNC Viewer: Connection Details"
319msgstr "VNC-visare: Anslutningsdetaljer"
320
321#: vncviewer/ServerDialog.cxx:49 vncviewer/ServerDialog.cxx:54
322msgid "VNC server:"
323msgstr "VNC-server:"
324
325#: vncviewer/ServerDialog.cxx:64
326msgid "Options..."
327msgstr "Inställningar..."
328
329#: vncviewer/ServerDialog.cxx:69
330msgid "Load..."
331msgstr "Öppna..."
332
333#: vncviewer/ServerDialog.cxx:74
334msgid "Save As..."
335msgstr "Spara som..."
336
337#: vncviewer/ServerDialog.cxx:86
338msgid "About..."
339msgstr "Om..."
340
341#: vncviewer/ServerDialog.cxx:96
342msgid "Connect"
343msgstr "Anslut"
344
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200345#: vncviewer/ServerDialog.cxx:137 vncviewer/ServerDialog.cxx:171
346msgid "TigerVNC configuration (*.tigervnc)"
347msgstr "TigerVNC-konfiguration (*.tigervnc)"
348
349#: vncviewer/ServerDialog.cxx:138
350msgid "Select a TigerVNC configuration file"
351msgstr "Välj en TigerVNC-konfigurationsfil"
352
353#: vncviewer/ServerDialog.cxx:172
354msgid "Save the TigerVNC configuration to file"
355msgstr "Spara TigerVNC-konfigurationen i en fil"
356
357#: vncviewer/ServerDialog.cxx:197
358#, c-format
359msgid "%s already exists. Do you want to overwrite?"
360msgstr "%s finns redan. Vill du skriva över den?"
361
362#: vncviewer/ServerDialog.cxx:198 vncviewer/vncviewer.cxx:279
363msgid "No"
364msgstr "Nej"
365
366#: vncviewer/ServerDialog.cxx:198
367msgid "Overwrite"
368msgstr "Skriv över"
369
370#: vncviewer/UserDialog.cxx:85
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200371msgid "Opening password file failed"
372msgstr "Öppning av lösenordsfilen misslyckades"
373
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200374#: vncviewer/UserDialog.cxx:105
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200375msgid "VNC authentication"
376msgstr "VNC-autentisering"
377
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200378#: vncviewer/UserDialog.cxx:112
379msgid "This connection is secure"
380msgstr "Denna anslutning är säker"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200381
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200382#: vncviewer/UserDialog.cxx:116
383msgid "This connection is not secure"
384msgstr "Denna anslutning är inte säker"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200385
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200386#: vncviewer/UserDialog.cxx:133
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200387msgid "Username:"
388msgstr "Användarnamn:"
389
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200390#: vncviewer/UserDialog.cxx:140
391msgid "Password:"
392msgstr "Lösenord:"
393
394#: vncviewer/UserDialog.cxx:179
395msgid "Authentication cancelled"
396msgstr "Autentisering avbruten"
397
398#: vncviewer/Viewport.cxx:377
399#, c-format
400msgid "Failed to update keyboard LED state: %lu"
Göran Uddeborgd3a3fd62018-07-23 19:27:00 +0200401msgstr "Misslyckades att uppdatera tillståndet för tangentbords-LED: %lu"
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200402
403#: vncviewer/Viewport.cxx:383 vncviewer/Viewport.cxx:389
404#, c-format
405msgid "Failed to update keyboard LED state: %d"
406msgstr "Misslyckades att uppdatera tillståndet för tangentbords-LED: %d"
407
408#: vncviewer/Viewport.cxx:419
409msgid "Failed to update keyboard LED state"
410msgstr "Misslyckades att uppdatera tillståndet för tangentbords-LED"
411
412#: vncviewer/Viewport.cxx:446 vncviewer/Viewport.cxx:454
413#: vncviewer/Viewport.cxx:471
414#, c-format
415msgid "Failed to get keyboard LED state: %d"
416msgstr "Misslyckades att hämta tillståndet för tangentbords-LED: %d"
417
418#: vncviewer/Viewport.cxx:817
419msgid "No key code specified on key press"
Göran Uddeborgd3a3fd62018-07-23 19:27:00 +0200420msgstr "Ingen tangentkod angiven vid tangenttryckning"
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200421
422#: vncviewer/Viewport.cxx:959
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200423#, c-format
424msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x"
425msgstr "Ingen scancode för utökad virtuell tangent 0x%02x"
426
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200427#: vncviewer/Viewport.cxx:961
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200428#, c-format
429msgid "No scan code for virtual key 0x%02x"
430msgstr "Ingen scancode för virtuell tangent 0x%02x"
431
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200432#: vncviewer/Viewport.cxx:967
433#, c-format
434msgid "Invalid scan code 0x%02x"
435msgstr "Felaktig skanningskod 0x%02x"
436
437#: vncviewer/Viewport.cxx:997
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200438#, c-format
439msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x"
440msgstr "Ingen symbol för utökad virtuell tangent 0x%02x"
441
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200442#: vncviewer/Viewport.cxx:999
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200443#, c-format
444msgid "No symbol for virtual key 0x%02x"
445msgstr "Ingen symbol för virtuell tangent 0x%02x"
446
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200447#: vncviewer/Viewport.cxx:1086
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200448#, c-format
449msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)"
450msgstr "Ingen symbol för tangentkod 0x%02x (i nuvarande tillstånd)"
451
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200452#: vncviewer/Viewport.cxx:1119
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200453#, c-format
454msgid "No symbol for key code %d (in the current state)"
455msgstr "Ingen symbol för tangentkod %d (i nuvarande tillstånd)"
456
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200457#: vncviewer/Viewport.cxx:1170
Göran Uddeborge2a61822015-12-03 10:06:34 +0100458msgctxt "ContextMenu|"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200459msgid "E&xit viewer"
460msgstr "&Avsluta visaren"
461
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200462#: vncviewer/Viewport.cxx:1173
Göran Uddeborge2a61822015-12-03 10:06:34 +0100463msgctxt "ContextMenu|"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200464msgid "&Full screen"
465msgstr "&Fullskärm"
466
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200467#: vncviewer/Viewport.cxx:1176
Göran Uddeborge2a61822015-12-03 10:06:34 +0100468msgctxt "ContextMenu|"
469msgid "Minimi&ze"
470msgstr "M&inimera"
471
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200472#: vncviewer/Viewport.cxx:1178
Göran Uddeborge2a61822015-12-03 10:06:34 +0100473msgctxt "ContextMenu|"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200474msgid "Resize &window to session"
475msgstr "Anpassa &fönster till session"
476
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200477#: vncviewer/Viewport.cxx:1183
Göran Uddeborge2a61822015-12-03 10:06:34 +0100478msgctxt "ContextMenu|"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200479msgid "&Ctrl"
480msgstr "&Ctrl"
481
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200482#: vncviewer/Viewport.cxx:1186
Göran Uddeborge2a61822015-12-03 10:06:34 +0100483msgctxt "ContextMenu|"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200484msgid "&Alt"
485msgstr "&Alt"
486
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200487#: vncviewer/Viewport.cxx:1192
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200488#, c-format
Göran Uddeborge2a61822015-12-03 10:06:34 +0100489msgctxt "ContextMenu|"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200490msgid "Send %s"
491msgstr "Skicka %s"
492
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200493#: vncviewer/Viewport.cxx:1198
Göran Uddeborge2a61822015-12-03 10:06:34 +0100494msgctxt "ContextMenu|"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200495msgid "Send Ctrl-Alt-&Del"
496msgstr "Skicka Ctrl-Alt-&Del"
497
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200498#: vncviewer/Viewport.cxx:1201
Göran Uddeborge2a61822015-12-03 10:06:34 +0100499msgctxt "ContextMenu|"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200500msgid "&Refresh screen"
501msgstr "&Uppdatera skärm"
502
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200503#: vncviewer/Viewport.cxx:1204
Göran Uddeborge2a61822015-12-03 10:06:34 +0100504msgctxt "ContextMenu|"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200505msgid "&Options..."
506msgstr "&Inställningar..."
507
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200508#: vncviewer/Viewport.cxx:1206
Göran Uddeborge2a61822015-12-03 10:06:34 +0100509msgctxt "ContextMenu|"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200510msgid "Connection &info..."
511msgstr "&Information om anslutningen..."
512
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200513#: vncviewer/Viewport.cxx:1208
Göran Uddeborge2a61822015-12-03 10:06:34 +0100514msgctxt "ContextMenu|"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200515msgid "About &TigerVNC viewer..."
516msgstr "Om &TigerVNC-visaren..."
517
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200518#: vncviewer/Viewport.cxx:1211
Göran Uddeborge2a61822015-12-03 10:06:34 +0100519msgctxt "ContextMenu|"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200520msgid "Dismiss &menu"
521msgstr "Stäng &meny"
522
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200523#: vncviewer/Viewport.cxx:1300
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200524msgid "VNC connection info"
525msgstr "VNC anslutningsinformation"
526
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200527#: vncviewer/parameters.cxx:279 vncviewer/parameters.cxx:313
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200528#, c-format
529msgid "The name of the parameter %s was too large to write to the registry"
530msgstr "Namnet på parameter %s var för stor för skrivning till registret"
531
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200532#: vncviewer/parameters.cxx:285 vncviewer/parameters.cxx:292
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200533#, c-format
534msgid "The parameter %s was too large to write to the registry"
535msgstr "Parameter %s var för stor för skrivning till registret"
536
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200537#: vncviewer/parameters.cxx:298 vncviewer/parameters.cxx:319
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200538#, c-format
539msgid "Failed to write parameter %s of type %s to the registry: %ld"
540msgstr "Misslyckades med att skriva parameter %s av typ %s till registret: %ld"
541
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200542#: vncviewer/parameters.cxx:334 vncviewer/parameters.cxx:373
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200543#, c-format
544msgid "The name of the parameter %s was too large to read from the registry"
545msgstr "Namnet på parameter %s var för stor för att läsas från registret"
546
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200547#: vncviewer/parameters.cxx:343 vncviewer/parameters.cxx:382
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200548#, c-format
549msgid "Failed to read parameter %s from the registry: %ld"
550msgstr "Misslyckades med att läsa parameter %s från registret: %ld"
551
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200552#: vncviewer/parameters.cxx:352
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200553#, c-format
554msgid "The parameter %s was too large to read from the registry"
555msgstr "Parameter %s var för stor för läsning från registret"
556
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200557#: vncviewer/parameters.cxx:402
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200558#, c-format
559msgid "Failed to create registry key: %ld"
560msgstr "Misslyckades med att skapa registernyckel: %ld"
561
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200562#: vncviewer/parameters.cxx:416 vncviewer/parameters.cxx:465
563#: vncviewer/parameters.cxx:527 vncviewer/parameters.cxx:660
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200564#, c-format
565msgid "Unknown parameter type for parameter %s"
566msgstr "Okänd parametertyp för parameter %s"
567
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200568#: vncviewer/parameters.cxx:423 vncviewer/parameters.cxx:472
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200569#, c-format
570msgid "Failed to close registry key: %ld"
571msgstr "Misslyckades med att stänga registernyckel: %ld"
572
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200573#: vncviewer/parameters.cxx:439
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200574#, c-format
575msgid "Failed to open registry key: %ld"
576msgstr "Misslyckades med att öppna registernyckel: %ld"
577
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200578#: vncviewer/parameters.cxx:496
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200579msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path."
580msgstr "Misslyckades med att skriva konfigurations-fil, kan inte avgöra hemkatalogens sökväg."
581
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200582#: vncviewer/parameters.cxx:509
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200583#, c-format
584msgid "Failed to write configuration file, can't open %s: %s"
585msgstr "Misslyckades med att skriva konfigurations-fil: kan inte öppna %s: %s"
586
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200587#: vncviewer/parameters.cxx:554
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200588msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path."
589msgstr "Misslyckades med att läsa konfigurations-fil, kan inte avgöra hemkatalogens sökväg."
590
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200591#: vncviewer/parameters.cxx:567
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200592#, c-format
593msgid "Failed to read configuration file, can't open %s: %s"
594msgstr "Misslyckades med att läsa konfigurations-fil, kan inte öppna %s: %s"
595
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200596#: vncviewer/parameters.cxx:580 vncviewer/parameters.cxx:585
597#: vncviewer/parameters.cxx:610 vncviewer/parameters.cxx:623
598#: vncviewer/parameters.cxx:639
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200599#, c-format
600msgid "Failed to read line %d in file %s: %s"
601msgstr "Misslyckades med att läsa rad %d i fil %s: %s"
602
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200603#: vncviewer/parameters.cxx:586
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200604msgid "Line too long"
605msgstr "Raden är för lång"
606
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200607#: vncviewer/parameters.cxx:593
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200608#, c-format
609msgid "Configuration file %s is in an invalid format"
610msgstr "Konfigurationsfilen %s har ogiltigt format"
611
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200612#: vncviewer/parameters.cxx:611
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200613msgid "Invalid format"
614msgstr "Ogiltigt format"
615
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200616#: vncviewer/parameters.cxx:624 vncviewer/parameters.cxx:640
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200617msgid "Invalid format or too large value"
618msgstr "Ogiltigt format eller för stort värde"
619
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200620#: vncviewer/parameters.cxx:667
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200621#, c-format
622msgid "Unknown parameter %s on line %d in file %s"
623msgstr "Okänd parameter %s på rad %d i fil %s"
624
625#: vncviewer/vncviewer.cxx:100
626#, c-format
Adam Tkac1f293e42008-03-20 13:41:07 +0000627msgid ""
Pierre Ossman5934ac82014-09-22 13:17:41 +0200628"TigerVNC Viewer %d-bit v%s\n"
629"Built on: %s\n"
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200630"Copyright (C) 1999-%d TigerVNC Team and many others (see README.rst)\n"
Peter Åstrand4eacc022009-02-27 10:12:14 +0000631"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC."
Adam Tkac1f293e42008-03-20 13:41:07 +0000632msgstr ""
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200633"TigerVNC-visare %d-bit v%s\n"
634"Byggd: %s\n"
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200635"Copyright © 1999-%d TigerVNC-teamet och många andra (se README.rst)\n"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200636"Se http://www.tigervnc.org för information om TigerVNC."
Peter Åstrand7b93cbd2011-08-29 13:52:20 +0000637
Göran Uddeborge2a61822015-12-03 10:06:34 +0100638#: vncviewer/vncviewer.cxx:127
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200639msgid "About TigerVNC Viewer"
640msgstr "Om VNC-visaren"
641
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200642#: vncviewer/vncviewer.cxx:140
643msgid "Internal FLTK error. Exiting."
644msgstr "Internt FLTK-fel. Avslutar."
645
646#: vncviewer/vncviewer.cxx:158 vncviewer/vncviewer.cxx:170
Peter Åstrand7b93cbd2011-08-29 13:52:20 +0000647#, c-format
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200648msgid "Error starting new TigerVNC Viewer: %s"
649msgstr "Fel vid start av ny TigerVNC-visare: %s"
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +0200650
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200651#: vncviewer/vncviewer.cxx:179
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +0200652#, c-format
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200653msgid "Termination signal %d has been received. TigerVNC Viewer will now exit."
654msgstr "Termineringssignal %d har mottagits. TigerVNC-visaren kommer nu att avslutas."
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +0200655
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200656#: vncviewer/vncviewer.cxx:271 vncviewer/vncviewer.desktop.in.in:3
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200657msgid "TigerVNC Viewer"
658msgstr "VNC-visare"
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +0200659
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200660#: vncviewer/vncviewer.cxx:280
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +0200661msgid "Yes"
662msgstr "Ja"
663
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200664#: vncviewer/vncviewer.cxx:283
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200665msgid "Close"
666msgstr "Stäng"
667
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200668#: vncviewer/vncviewer.cxx:288
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200669msgid "About"
670msgstr "Om"
671
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200672#: vncviewer/vncviewer.cxx:291
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200673msgid "Hide"
674msgstr "Göm"
675
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200676#: vncviewer/vncviewer.cxx:294
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200677msgid "Quit"
678msgstr "Avsluta"
679
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200680#: vncviewer/vncviewer.cxx:298
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200681msgid "Services"
682msgstr "Tjänster"
683
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200684#: vncviewer/vncviewer.cxx:299
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200685msgid "Hide Others"
686msgstr "Göm andra"
687
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200688#: vncviewer/vncviewer.cxx:300
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200689msgid "Show All"
690msgstr "Visa alla"
691
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200692#: vncviewer/vncviewer.cxx:309
Göran Uddeborge2a61822015-12-03 10:06:34 +0100693msgctxt "SysMenu|"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200694msgid "&File"
695msgstr "&Arkiv"
696
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200697#: vncviewer/vncviewer.cxx:312
Göran Uddeborge2a61822015-12-03 10:06:34 +0100698msgctxt "SysMenu|File|"
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200699msgid "&New Connection"
700msgstr "&Ny anslutning"
701
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200702#: vncviewer/vncviewer.cxx:324
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200703msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path."
704msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: kan inte avgöra hemkatalogens sökväg"
705
Göran Uddeborga9a86ef2016-07-16 20:31:00 +0200706#: vncviewer/vncviewer.cxx:329
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +0200707#, c-format
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200708msgid "Could not create VNC home directory: %s."
709msgstr "Kunde inte skapa VNC-hemkatalog: %s."
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +0200710
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200711#. TRANSLATORS: "Parameters" are command line arguments, or settings
712#. from a file or the Windows registry.
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200713#: vncviewer/vncviewer.cxx:581 vncviewer/vncviewer.cxx:583
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200714msgid "Parameters -listen and -via are incompatible"
715msgstr "Parametrar -listen och -via är inkompatibla"
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +0200716
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200717#: vncviewer/vncviewer.cxx:598
Göran Uddeborg602d2022015-06-25 09:30:01 +0200718#, c-format
719msgid "Listening on port %d"
720msgstr "Lyssnar på port %d"
Göran Uddeborgd2c91ce2018-07-14 15:41:00 +0200721
722#: vncviewer/vncviewer.desktop.in.in:4
723msgid "Remote Desktop Viewer"
724msgstr "Fjärrskrivbordsvisare"
725
726#: vncviewer/vncviewer.desktop.in.in:5
727msgid "Connect to VNC server and display remote desktop"
728msgstr "Anslut till en VNC-server och visa ett fjärrskrivbord"
729
730#: vncviewer/vncviewer.desktop.in.in:7
731msgid "tigervnc"
732msgstr "tigervnc"