Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1 | # Serbian translation for tigervnc. |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 2 | # Copyright © 2016 the TigerVNC Team (msgids) |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 3 | # This file is distributed under the same license as the tigervnc package. |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 4 | # Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2016—2017. |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 5 | msgid "" |
| 6 | msgstr "" |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 7 | "Project-Id-Version: tigervnc-1.7.90\n" |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n" |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 9 | "POT-Creation-Date: 2017-04-19 13:05+0000\n" |
| 10 | "PO-Revision-Date: 2017-05-07 15:17+0200\n" |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 11 | "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" |
| 12 | "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" |
| 13 | "Language: sr\n" |
| 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 18 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 19 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 20 | #: vncviewer/CConn.cxx:110 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 21 | #, c-format |
| 22 | msgid "connected to host %s port %d" |
| 23 | msgstr "повезан сам са домаћином „%s“ прикључник %d" |
| 24 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 25 | #: vncviewer/CConn.cxx:169 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 26 | #, c-format |
| 27 | msgid "Desktop name: %.80s" |
| 28 | msgstr "Назив радне површи: %.80s" |
| 29 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 30 | #: vncviewer/CConn.cxx:174 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 31 | #, c-format |
| 32 | msgid "Host: %.80s port: %d" |
| 33 | msgstr "Домаћин: %.80s прикључник: %d" |
| 34 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 35 | #: vncviewer/CConn.cxx:179 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 36 | #, c-format |
| 37 | msgid "Size: %d x %d" |
| 38 | msgstr "Величина: %d x %d" |
| 39 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 40 | #: vncviewer/CConn.cxx:187 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 41 | #, c-format |
| 42 | msgid "Pixel format: %s" |
| 43 | msgstr "Формат пиксела: %s" |
| 44 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 45 | #: vncviewer/CConn.cxx:194 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 46 | #, c-format |
| 47 | msgid "(server default %s)" |
| 48 | msgstr "(основно на серверу %s)" |
| 49 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 50 | #: vncviewer/CConn.cxx:199 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 51 | #, c-format |
| 52 | msgid "Requested encoding: %s" |
| 53 | msgstr "Затражено кодирање: %s" |
| 54 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 55 | #: vncviewer/CConn.cxx:204 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 56 | #, c-format |
| 57 | msgid "Last used encoding: %s" |
| 58 | msgstr "Последње коришћено кодирање: %s" |
| 59 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 60 | #: vncviewer/CConn.cxx:209 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 61 | #, c-format |
| 62 | msgid "Line speed estimate: %d kbit/s" |
| 63 | msgstr "Процењена брзина линије: %d kbit/s" |
| 64 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 65 | #: vncviewer/CConn.cxx:214 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 66 | #, c-format |
| 67 | msgid "Protocol version: %d.%d" |
| 68 | msgstr "Издања протокола: %d.%d" |
| 69 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 70 | #: vncviewer/CConn.cxx:219 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 71 | #, c-format |
| 72 | msgid "Security method: %s" |
| 73 | msgstr "Метод безбедности: %s" |
| 74 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 75 | #: vncviewer/CConn.cxx:343 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 76 | #, c-format |
| 77 | msgid "SetDesktopSize failed: %d" |
| 78 | msgstr "Неуспело подешавање величине радне површи: %d" |
| 79 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 80 | #: vncviewer/CConn.cxx:413 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 81 | msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!" |
| 82 | msgstr "Неисправни уноси подешавања мапе боје са сервера!" |
| 83 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 84 | #: vncviewer/CConn.cxx:489 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 85 | msgid "Enabling continuous updates" |
| 86 | msgstr "Укључујем непрекидно освежавање" |
| 87 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 88 | #: vncviewer/CConn.cxx:559 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 89 | #, c-format |
| 90 | msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d" |
| 91 | msgstr "Пропусност је %d kbit/s — мењам на квалитет %d" |
| 92 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 93 | #: vncviewer/CConn.cxx:581 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 94 | #, c-format |
| 95 | msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s" |
| 96 | msgstr "Пропусност је %d kbit/s — пуна боја је сада %s" |
| 97 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 98 | #: vncviewer/CConn.cxx:583 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 99 | msgid "disabled" |
| 100 | msgstr "искључена" |
| 101 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 102 | #: vncviewer/CConn.cxx:583 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 103 | msgid "enabled" |
| 104 | msgstr "укључена" |
| 105 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 106 | #: vncviewer/CConn.cxx:593 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 107 | #, c-format |
| 108 | msgid "Using %s encoding" |
| 109 | msgstr "Користим „%s“ кодирање" |
| 110 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 111 | #: vncviewer/CConn.cxx:640 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 112 | #, c-format |
| 113 | msgid "Using pixel format %s" |
| 114 | msgstr "Користим формат пиксела %s" |
| 115 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 116 | #: vncviewer/DesktopWindow.cxx:121 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 117 | msgid "Invalid geometry specified!" |
| 118 | msgstr "Наведена је неисправна геометрија!" |
| 119 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 120 | #: vncviewer/DesktopWindow.cxx:434 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 121 | msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request" |
| 122 | msgstr "Прилагођавам величину прозора да би се избегли случајни захтеви за целим екраном" |
| 123 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 124 | #: vncviewer/DesktopWindow.cxx:478 |
| 125 | #, c-format |
| 126 | msgid "Press %s to open the context menu" |
| 127 | msgstr "Притисните „%s“ да отворите приручни изборник" |
| 128 | |
| 129 | #: vncviewer/DesktopWindow.cxx:741 vncviewer/DesktopWindow.cxx:747 |
| 130 | #: vncviewer/DesktopWindow.cxx:760 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 131 | msgid "Failure grabbing keyboard" |
| 132 | msgstr "Неуспех хватања тастатуре" |
| 133 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 134 | #: vncviewer/DesktopWindow.cxx:772 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 135 | msgid "Failure grabbing mouse" |
| 136 | msgstr "Неуспех хватања миша" |
| 137 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 138 | #: vncviewer/DesktopWindow.cxx:1002 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 139 | msgid "Invalid screen layout computed for resize request!" |
| 140 | msgstr "Прорачунат је неодговарајући распоред екрана за захтев промене величине!" |
| 141 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 142 | #: vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 143 | msgid "Not enough memory for framebuffer" |
| 144 | msgstr "Нема довољно меморије за међумеморију кадра" |
| 145 | |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 146 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:57 |
| 147 | msgid "VNC Viewer: Connection Options" |
| 148 | msgstr "ВНЦ прегледач: Могућности повезивања" |
| 149 | |
| 150 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 vncviewer/ServerDialog.cxx:91 |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 151 | #: vncviewer/vncviewer.cxx:282 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 152 | msgid "Cancel" |
| 153 | msgstr "Откажи" |
| 154 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 155 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 vncviewer/vncviewer.cxx:281 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 156 | msgid "OK" |
| 157 | msgstr "У реду" |
| 158 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 159 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:423 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 160 | msgid "Compression" |
| 161 | msgstr "Сажимање" |
| 162 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 163 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:439 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 164 | msgid "Auto select" |
| 165 | msgstr "Сам изабери" |
| 166 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 167 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:451 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 168 | msgid "Preferred encoding" |
| 169 | msgstr "Жељено кодирање" |
| 170 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 171 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:499 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 172 | msgid "Color level" |
| 173 | msgstr "Ниво боје" |
| 174 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 175 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:510 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 176 | msgid "Full (all available colors)" |
| 177 | msgstr "Пун (све доступне боје)" |
| 178 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 179 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:517 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 180 | msgid "Medium (256 colors)" |
| 181 | msgstr "Средњи (256 боја)" |
| 182 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 183 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:524 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 184 | msgid "Low (64 colors)" |
| 185 | msgstr "Низак (64 боје)" |
| 186 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 187 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:531 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 188 | msgid "Very low (8 colors)" |
| 189 | msgstr "Врло низак (8 боје)" |
| 190 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 191 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:548 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 192 | msgid "Custom compression level:" |
| 193 | msgstr "Произвољни ниво сажимања:" |
| 194 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 195 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:554 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 196 | msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])" |
| 197 | msgstr "ниво (1=брзо, 6=најбоље [4-6 се ретко користи])" |
| 198 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 199 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:561 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 200 | msgid "Allow JPEG compression:" |
| 201 | msgstr "Дозволи ЈПЕГ сажимање:" |
| 202 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 203 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:567 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 204 | msgid "quality (0=poor, 9=best)" |
| 205 | msgstr "квалитет (0=лош, 9=најбољи)" |
| 206 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 207 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:578 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 208 | msgid "Security" |
| 209 | msgstr "Безбедност" |
| 210 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 211 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:593 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 212 | msgid "Encryption" |
| 213 | msgstr "Шифровање" |
| 214 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 215 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:604 vncviewer/OptionsDialog.cxx:657 |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 216 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:737 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 217 | msgid "None" |
| 218 | msgstr "Ништа" |
| 219 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 220 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:610 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 221 | msgid "TLS with anonymous certificates" |
| 222 | msgstr "ТЛС са анонимним уверењима" |
| 223 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 224 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:616 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 225 | msgid "TLS with X509 certificates" |
| 226 | msgstr "ТЛС са X509 уверењима" |
| 227 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 228 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:623 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 229 | msgid "Path to X509 CA certificate" |
| 230 | msgstr "Путања до X509 уверења" |
| 231 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 232 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:630 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 233 | msgid "Path to X509 CRL file" |
| 234 | msgstr "Путања до X509 ЦРЛ датотеке" |
| 235 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 236 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:646 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 237 | msgid "Authentication" |
| 238 | msgstr "Потврђивање идентитета" |
| 239 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 240 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:663 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 241 | msgid "Standard VNC (insecure without encryption)" |
| 242 | msgstr "Стандардни ВНЦ (несигурно без шифровања)" |
| 243 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 244 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:669 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 245 | msgid "Username and password (insecure without encryption)" |
| 246 | msgstr "Корисник и лозинка (несигурно без шифровања)" |
| 247 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 248 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:688 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 249 | msgid "Input" |
| 250 | msgstr "Улаз" |
| 251 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 252 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:696 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 253 | msgid "View only (ignore mouse and keyboard)" |
| 254 | msgstr "Само преглед (занемари миша и тастатуру)" |
| 255 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 256 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:702 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 257 | msgid "Accept clipboard from server" |
| 258 | msgstr "Прихвати оставу са сервера" |
| 259 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 260 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:710 |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 261 | msgid "Also set primary selection" |
| 262 | msgstr "Такође постави први избор" |
| 263 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 264 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:717 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 265 | msgid "Send clipboard to server" |
| 266 | msgstr "Пошаљи оставу на сервер" |
| 267 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 268 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:725 |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 269 | msgid "Send primary selection as clipboard" |
| 270 | msgstr "Пошаљи први избор као оставу" |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 271 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 272 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:732 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 273 | msgid "Pass system keys directly to server (full screen)" |
| 274 | msgstr "Проследи системске кључеве директно на сервер (пун екран)" |
| 275 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 276 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:735 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 277 | msgid "Menu key" |
| 278 | msgstr "Тастер изборника" |
| 279 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 280 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:751 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 281 | msgid "Screen" |
| 282 | msgstr "Екран" |
| 283 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 284 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:759 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 285 | msgid "Resize remote session on connect" |
| 286 | msgstr "Промени величину удаљене сесије приликом повезивања" |
| 287 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 288 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:772 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 289 | msgid "Resize remote session to the local window" |
| 290 | msgstr "Промени величину удаљене сесије на месни прозор" |
| 291 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 292 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:778 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 293 | msgid "Full-screen mode" |
| 294 | msgstr "Режим пуног екрана" |
| 295 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 296 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:784 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 297 | msgid "Enable full-screen mode over all monitors" |
| 298 | msgstr "Укључи режим преко целог екрана на свим мониторима" |
| 299 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 300 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:793 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 301 | msgid "Misc." |
| 302 | msgstr "Разно" |
| 303 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 304 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:801 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 305 | msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" |
| 306 | msgstr "Дељено (не прекидај везу другим прегледачима)" |
| 307 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 308 | #: vncviewer/OptionsDialog.cxx:807 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 309 | msgid "Show dot when no cursor" |
| 310 | msgstr "Прикажи тачку када нема курзора" |
| 311 | |
| 312 | #: vncviewer/ServerDialog.cxx:42 |
| 313 | msgid "VNC Viewer: Connection Details" |
| 314 | msgstr "ВНЦ прегледач: Појединости повезивања" |
| 315 | |
| 316 | #: vncviewer/ServerDialog.cxx:49 vncviewer/ServerDialog.cxx:54 |
| 317 | msgid "VNC server:" |
| 318 | msgstr "ВНЦ сервер:" |
| 319 | |
| 320 | #: vncviewer/ServerDialog.cxx:64 |
| 321 | msgid "Options..." |
| 322 | msgstr "Могућности..." |
| 323 | |
| 324 | #: vncviewer/ServerDialog.cxx:69 |
| 325 | msgid "Load..." |
| 326 | msgstr "Учитавам..." |
| 327 | |
| 328 | #: vncviewer/ServerDialog.cxx:74 |
| 329 | msgid "Save As..." |
| 330 | msgstr "Сачувај као..." |
| 331 | |
| 332 | #: vncviewer/ServerDialog.cxx:86 |
| 333 | msgid "About..." |
| 334 | msgstr "О програму..." |
| 335 | |
| 336 | #: vncviewer/ServerDialog.cxx:96 |
| 337 | msgid "Connect" |
| 338 | msgstr "Повежи се" |
| 339 | |
| 340 | #: vncviewer/UserDialog.cxx:74 |
| 341 | msgid "Opening password file failed" |
| 342 | msgstr "Отварање датотеке лозинке није успело" |
| 343 | |
| 344 | #: vncviewer/UserDialog.cxx:86 vncviewer/UserDialog.cxx:96 |
| 345 | msgid "VNC authentication" |
| 346 | msgstr "Потврђивање идентитета ВНЦ-а" |
| 347 | |
| 348 | #: vncviewer/UserDialog.cxx:87 vncviewer/UserDialog.cxx:102 |
| 349 | msgid "Password:" |
| 350 | msgstr "Лозинка:" |
| 351 | |
| 352 | #: vncviewer/UserDialog.cxx:89 |
| 353 | msgid "Authentication cancelled" |
| 354 | msgstr "Потврђивање идентитета је отказано" |
| 355 | |
| 356 | #: vncviewer/UserDialog.cxx:99 |
| 357 | msgid "Username:" |
| 358 | msgstr "Корисник:" |
| 359 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 360 | #: vncviewer/Viewport.cxx:586 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 361 | #, c-format |
| 362 | msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x" |
| 363 | msgstr "Нема шифре прегледа за проширени виртуелни кључ 0x%02x" |
| 364 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 365 | #: vncviewer/Viewport.cxx:588 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 366 | #, c-format |
| 367 | msgid "No scan code for virtual key 0x%02x" |
| 368 | msgstr "Нема шифре прегледа за виртуелни кључ 0x%02x" |
| 369 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 370 | #: vncviewer/Viewport.cxx:605 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 371 | #, c-format |
| 372 | msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x" |
| 373 | msgstr "Нема симбола за проширени виртуелни кључ 0x%02x" |
| 374 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 375 | #: vncviewer/Viewport.cxx:607 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 376 | #, c-format |
| 377 | msgid "No symbol for virtual key 0x%02x" |
| 378 | msgstr "Нема симбола за виртуелни кључ 0x%02x" |
| 379 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 380 | #: vncviewer/Viewport.cxx:645 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 381 | #, c-format |
| 382 | msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)" |
| 383 | msgstr "Нема симбола за шифру кључа 0x%02x (у текућем стању)" |
| 384 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 385 | #: vncviewer/Viewport.cxx:671 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 386 | #, c-format |
| 387 | msgid "No symbol for key code %d (in the current state)" |
| 388 | msgstr "Нема симбола за шифру кључа %d (у текућем стању)" |
| 389 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 390 | #: vncviewer/Viewport.cxx:708 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 391 | msgctxt "ContextMenu|" |
| 392 | msgid "E&xit viewer" |
| 393 | msgstr "&Напусти прегледача" |
| 394 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 395 | #: vncviewer/Viewport.cxx:711 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 396 | msgctxt "ContextMenu|" |
| 397 | msgid "&Full screen" |
| 398 | msgstr "&Пун екран" |
| 399 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 400 | #: vncviewer/Viewport.cxx:714 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 401 | msgctxt "ContextMenu|" |
| 402 | msgid "Minimi&ze" |
| 403 | msgstr "&Умањи" |
| 404 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 405 | #: vncviewer/Viewport.cxx:716 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 406 | msgctxt "ContextMenu|" |
| 407 | msgid "Resize &window to session" |
| 408 | msgstr "&Величина прозора на сесију" |
| 409 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 410 | #: vncviewer/Viewport.cxx:721 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 411 | msgctxt "ContextMenu|" |
| 412 | msgid "&Ctrl" |
| 413 | msgstr "&Ктрл" |
| 414 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 415 | #: vncviewer/Viewport.cxx:724 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 416 | msgctxt "ContextMenu|" |
| 417 | msgid "&Alt" |
| 418 | msgstr "&Алт" |
| 419 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 420 | #: vncviewer/Viewport.cxx:730 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 421 | #, c-format |
| 422 | msgctxt "ContextMenu|" |
| 423 | msgid "Send %s" |
| 424 | msgstr "Пошаљи „%s“" |
| 425 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 426 | #: vncviewer/Viewport.cxx:736 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 427 | msgctxt "ContextMenu|" |
| 428 | msgid "Send Ctrl-Alt-&Del" |
| 429 | msgstr "Пошаљи Ктрл-Алт-&Дел" |
| 430 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 431 | #: vncviewer/Viewport.cxx:739 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 432 | msgctxt "ContextMenu|" |
| 433 | msgid "&Refresh screen" |
| 434 | msgstr "&Освежи екран" |
| 435 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 436 | #: vncviewer/Viewport.cxx:742 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 437 | msgctxt "ContextMenu|" |
| 438 | msgid "&Options..." |
| 439 | msgstr "&Могућности..." |
| 440 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 441 | #: vncviewer/Viewport.cxx:744 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 442 | msgctxt "ContextMenu|" |
| 443 | msgid "Connection &info..." |
| 444 | msgstr "Подаци о &вези..." |
| 445 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 446 | #: vncviewer/Viewport.cxx:746 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 447 | msgctxt "ContextMenu|" |
| 448 | msgid "About &TigerVNC viewer..." |
| 449 | msgstr "О &програму..." |
| 450 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 451 | #: vncviewer/Viewport.cxx:749 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 452 | msgctxt "ContextMenu|" |
| 453 | msgid "Dismiss &menu" |
| 454 | msgstr "Одбаци &изборник" |
| 455 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 456 | #: vncviewer/Viewport.cxx:833 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 457 | msgid "VNC connection info" |
| 458 | msgstr "Подаци о ВНЦ вези" |
| 459 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 460 | #: vncviewer/parameters.cxx:286 vncviewer/parameters.cxx:320 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 461 | #, c-format |
| 462 | msgid "The name of the parameter %s was too large to write to the registry" |
| 463 | msgstr "Назив параметра „%s“ беше превелик за уписивање у регистар" |
| 464 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 465 | #: vncviewer/parameters.cxx:292 vncviewer/parameters.cxx:299 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 466 | #, c-format |
| 467 | msgid "The parameter %s was too large to write to the registry" |
| 468 | msgstr "Параметар „%s“ беше превелик за уписивање у регистар" |
| 469 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 470 | #: vncviewer/parameters.cxx:305 vncviewer/parameters.cxx:326 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 471 | #, c-format |
| 472 | msgid "Failed to write parameter %s of type %s to the registry: %ld" |
| 473 | msgstr "Нисам успео да упишем параметар „%s“ врсте „%s“ у регистар: %ld" |
| 474 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 475 | #: vncviewer/parameters.cxx:341 vncviewer/parameters.cxx:380 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 476 | #, c-format |
| 477 | msgid "The name of the parameter %s was too large to read from the registry" |
| 478 | msgstr "Назив параметра „%s“ беше превелик за читање из регистра" |
| 479 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 480 | #: vncviewer/parameters.cxx:350 vncviewer/parameters.cxx:389 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 481 | #, c-format |
| 482 | msgid "Failed to read parameter %s from the registry: %ld" |
| 483 | msgstr "Нисам успео да прочитам параметар „%s“ из регистра: %ld" |
| 484 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 485 | #: vncviewer/parameters.cxx:359 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 486 | #, c-format |
| 487 | msgid "The parameter %s was too large to read from the registry" |
| 488 | msgstr "Параметар „%s“ беше превелик за читање из регистра" |
| 489 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 490 | #: vncviewer/parameters.cxx:409 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 491 | #, c-format |
| 492 | msgid "Failed to create registry key: %ld" |
| 493 | msgstr "Нисам успео да направим кључ регистра: %ld" |
| 494 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 495 | #: vncviewer/parameters.cxx:423 vncviewer/parameters.cxx:472 |
| 496 | #: vncviewer/parameters.cxx:534 vncviewer/parameters.cxx:665 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 497 | #, c-format |
| 498 | msgid "Unknown parameter type for parameter %s" |
| 499 | msgstr "Непозната врста параметра за параметар „%s“" |
| 500 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 501 | #: vncviewer/parameters.cxx:430 vncviewer/parameters.cxx:479 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 502 | #, c-format |
| 503 | msgid "Failed to close registry key: %ld" |
| 504 | msgstr "Нисам успео да затворим кључ регистра: %ld" |
| 505 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 506 | #: vncviewer/parameters.cxx:446 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 507 | #, c-format |
| 508 | msgid "Failed to open registry key: %ld" |
| 509 | msgstr "Нисам успео да отворим кључ регистра: %ld" |
| 510 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 511 | #: vncviewer/parameters.cxx:503 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 512 | msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path." |
| 513 | msgstr "Нисам успео да упишем датотеку подешавања, не могу да добијем путању личне фасцикле." |
| 514 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 515 | #: vncviewer/parameters.cxx:516 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 516 | #, c-format |
| 517 | msgid "Failed to write configuration file, can't open %s: %s" |
| 518 | msgstr "Нисам успео да упишем датотеку подешавања, не могу да отворим „%s“: %s" |
| 519 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 520 | #: vncviewer/parameters.cxx:559 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 521 | msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path." |
| 522 | msgstr "Нисам успео да прочитам датотеку подешавања, не могу да добијем путању личне фасцикле." |
| 523 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 524 | #: vncviewer/parameters.cxx:572 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 525 | #, c-format |
| 526 | msgid "Failed to read configuration file, can't open %s: %s" |
| 527 | msgstr "Нисам успео да прочитам датотеку подешавања, не могу да отворим „%s“: %s" |
| 528 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 529 | #: vncviewer/parameters.cxx:585 vncviewer/parameters.cxx:590 |
| 530 | #: vncviewer/parameters.cxx:615 vncviewer/parameters.cxx:628 |
| 531 | #: vncviewer/parameters.cxx:644 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 532 | #, c-format |
| 533 | msgid "Failed to read line %d in file %s: %s" |
| 534 | msgstr "Нисам успео да прочитам %d. ред у датотеци „%s“: %s" |
| 535 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 536 | #: vncviewer/parameters.cxx:591 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 537 | msgid "Line too long" |
| 538 | msgstr "Ред је предуг" |
| 539 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 540 | #: vncviewer/parameters.cxx:598 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 541 | #, c-format |
| 542 | msgid "Configuration file %s is in an invalid format" |
| 543 | msgstr "Датотека подешавања „%s“ је у неисправном запису" |
| 544 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 545 | #: vncviewer/parameters.cxx:616 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 546 | msgid "Invalid format" |
| 547 | msgstr "Неисправан запис" |
| 548 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 549 | #: vncviewer/parameters.cxx:629 vncviewer/parameters.cxx:645 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 550 | msgid "Invalid format or too large value" |
| 551 | msgstr "Неисправан запис или предуга вредност" |
| 552 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 553 | #: vncviewer/parameters.cxx:672 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 554 | #, c-format |
| 555 | msgid "Unknown parameter %s on line %d in file %s" |
| 556 | msgstr "Непознат параметар „%s“ у %d. реду у датотеци „%s“" |
| 557 | |
| 558 | #: vncviewer/vncviewer.cxx:100 |
| 559 | #, c-format |
| 560 | msgid "" |
| 561 | "TigerVNC Viewer %d-bit v%s\n" |
| 562 | "Built on: %s\n" |
| 563 | "Copyright (C) 1999-%d TigerVNC Team and many others (see README.txt)\n" |
| 564 | "See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC." |
| 565 | msgstr "" |
| 566 | "Прегледач ТигарВНЦ %d-бита и%s\n" |
| 567 | "Изграђен: %s\n" |
| 568 | "Ауторска права © 1999-%d Тим Тигра ВНЦ-а и многи други (видите „README.txt“)\n" |
| 569 | "Посетите „http://www.tigervnc.org“ да сазнате више о програму." |
| 570 | |
| 571 | #: vncviewer/vncviewer.cxx:127 |
| 572 | msgid "About TigerVNC Viewer" |
| 573 | msgstr "О програму" |
| 574 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 575 | #: vncviewer/vncviewer.cxx:140 |
| 576 | msgid "Internal FLTK error. Exiting." |
| 577 | msgstr "Унутрашња ФЛТК грешка. Излазим." |
| 578 | |
| 579 | #: vncviewer/vncviewer.cxx:158 vncviewer/vncviewer.cxx:170 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 580 | #, c-format |
| 581 | msgid "Error starting new TigerVNC Viewer: %s" |
| 582 | msgstr "Грешка покретања новог примерка програма: %s" |
| 583 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 584 | #: vncviewer/vncviewer.cxx:179 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 585 | #, c-format |
| 586 | msgid "Termination signal %d has been received. TigerVNC Viewer will now exit." |
| 587 | msgstr "Примљен је сигнал за окончавање %d. Програм ће сада изаћи." |
| 588 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 589 | #: vncviewer/vncviewer.cxx:271 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 590 | msgid "TigerVNC Viewer" |
| 591 | msgstr "Прегледач ТигарВНЦ" |
| 592 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 593 | #: vncviewer/vncviewer.cxx:279 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 594 | msgid "No" |
| 595 | msgstr "Не" |
| 596 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 597 | #: vncviewer/vncviewer.cxx:280 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 598 | msgid "Yes" |
| 599 | msgstr "Да" |
| 600 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 601 | #: vncviewer/vncviewer.cxx:283 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 602 | msgid "Close" |
| 603 | msgstr "Затвори" |
| 604 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 605 | #: vncviewer/vncviewer.cxx:288 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 606 | msgid "About" |
| 607 | msgstr "О програму" |
| 608 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 609 | #: vncviewer/vncviewer.cxx:291 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 610 | msgid "Hide" |
| 611 | msgstr "Сакриј" |
| 612 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 613 | #: vncviewer/vncviewer.cxx:294 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 614 | msgid "Quit" |
| 615 | msgstr "Изађи" |
| 616 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 617 | #: vncviewer/vncviewer.cxx:298 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 618 | msgid "Services" |
| 619 | msgstr "Услуге" |
| 620 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 621 | #: vncviewer/vncviewer.cxx:299 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 622 | msgid "Hide Others" |
| 623 | msgstr "Сакриј остале" |
| 624 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 625 | #: vncviewer/vncviewer.cxx:300 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 626 | msgid "Show All" |
| 627 | msgstr "Прикажи све" |
| 628 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 629 | #: vncviewer/vncviewer.cxx:309 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 630 | msgctxt "SysMenu|" |
| 631 | msgid "&File" |
| 632 | msgstr "&Датотека" |
| 633 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 634 | #: vncviewer/vncviewer.cxx:312 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 635 | msgctxt "SysMenu|File|" |
| 636 | msgid "&New Connection" |
| 637 | msgstr "&Нова веза" |
| 638 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 639 | #: vncviewer/vncviewer.cxx:324 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 640 | msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path." |
| 641 | msgstr "Не могу да направим личну фасциклу ВНЦ-а: не могу да добијем путању личне фасцикле." |
| 642 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 643 | #: vncviewer/vncviewer.cxx:329 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 644 | #, c-format |
| 645 | msgid "Could not create VNC home directory: %s." |
| 646 | msgstr "Не могу да направим личну фасциклу ВНЦ-а: %s." |
| 647 | |
| 648 | #. TRANSLATORS: "Parameters" are command line arguments, or settings |
| 649 | #. from a file or the Windows registry. |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 650 | #: vncviewer/vncviewer.cxx:534 vncviewer/vncviewer.cxx:535 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 651 | msgid "Parameters -listen and -via are incompatible" |
| 652 | msgstr "Параметри „-listen“ и „-via“ нису сагласни" |
| 653 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 654 | #: vncviewer/vncviewer.cxx:550 |
Мирослав Николић | 46ca593 | 2016-03-07 09:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 655 | #, c-format |
| 656 | msgid "Listening on port %d" |
| 657 | msgstr "Ослушкујем на прикључнику %d" |
| 658 | |
Мирослав Николић | bf0b607 | 2017-05-07 15:17:00 +0200 | [diff] [blame] | 659 | #~ msgid "Could not create framebuffer device" |
| 660 | #~ msgstr "Не могу да направим уређај међумеморије кадра" |
| 661 | |
| 662 | #~ msgid "Could not create framebuffer bitmap" |
| 663 | #~ msgstr "Не могу да направим битмапу међумеморије кадра" |
| 664 | |
| 665 | #~ msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s" |
| 666 | #~ msgstr "Не могу да направим међумеморију кадра особену за платформу: %s" |
| 667 | |
| 668 | #~ msgid "Using platform independent framebuffer" |
| 669 | #~ msgstr "Користим међумеморију кадра независну од платформе" |
| 670 | |
| 671 | #~ msgid "unable to create DIB section" |
| 672 | #~ msgstr "Не могу да направим одељак ДИБ" |
| 673 | |
| 674 | #~ msgid "CreateCompatibleDC failed" |
| 675 | #~ msgstr "Није успело прављење сагласног ДЦ-а" |
| 676 | |
| 677 | #~ msgid "SelectObject failed" |
| 678 | #~ msgstr "Није успело бирање објекта" |
| 679 | |
| 680 | #~ msgid "BitBlt failed" |
| 681 | #~ msgstr "Није успело Бит блт" |
| 682 | |
| 683 | #~ msgid "Display lacks pixmap format for default depth" |
| 684 | #~ msgstr "Приказу недостаје формат пиксмапе за основну дубину" |
| 685 | |
| 686 | #~ msgid "Couldn't find suitable pixmap format" |
| 687 | #~ msgstr "Не могу да нађем погодан формат пиксмапе" |
| 688 | |
| 689 | #~ msgid "Only true colour displays supported" |
| 690 | #~ msgstr "Само прикази праве боје су подржани" |
| 691 | |
| 692 | #~ msgid "Using default colormap and visual, TrueColor, depth %d." |
| 693 | #~ msgstr "Користим основну мапу боје и видности, Права боја, дубине %d." |
| 694 | |
| 695 | #~ msgid "Could not create framebuffer image" |
| 696 | #~ msgstr "Не могу да направим слику међумеморије кадра" |
| 697 | |
Мирослав Николић | e823c0c | 2016-08-07 21:27:00 +0200 | [diff] [blame] | 698 | #~ msgid "Unknown encoding %d" |
| 699 | #~ msgstr "Непознато кодирање „%d“" |
| 700 | |
| 701 | #~ msgid "Unknown encoding" |
| 702 | #~ msgstr "Непознато кодирање" |