blob: 168a2b3d12879757218491ee870ae7da18977514 [file] [log] [blame]
Stéphane Auleryc62cc352015-04-22 13:26:29 +02001# French translation for tigervnc.
2# Copyright (C) 2011 the TigerVNC Team (msgids)
3# This file is distributed under the same license as the tigervnc package.
4#
5# Alain Portal <alain.portal@free.fr>, 2010
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +02006# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2015-2016, 2019.
Stéphane Auleryc62cc352015-04-22 13:26:29 +02007#
Stéphane Aulery8eacfb82015-04-27 13:15:40 +02008# Traduction complète et relecture, S. Aulery, 25-04-2015.
Stéphane Aulery90bab332017-04-29 20:04:00 +02009# Mise à jour, S. Aulery, 23-12-2016, 29-04-2017.
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +020010# Mise à jour, S. Aulery, 12-05-2019.
Stéphane Aulery8eacfb82015-04-27 13:15:40 +020011#
Adam Tkac3e1bf1f2010-03-19 14:17:18 +000012msgid ""
13msgstr ""
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +020014"Project-Id-Version: tigervnc 1.8.90\n"
Pierre Ossmanb1bea502014-09-18 15:18:15 +020015"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n"
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +020016"POT-Creation-Date: 2018-06-13 14:22+0000\n"
17"PO-Revision-Date: 2019-05-12 05:24+0200\n"
Stéphane Auleryc62cc352015-04-22 13:26:29 +020018"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
19"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020020"Language: fr\n"
Adam Tkac3e1bf1f2010-03-19 14:17:18 +000021"MIME-Version: 1.0\n"
22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +010024"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
Adam Tkac3e1bf1f2010-03-19 14:17:18 +000025"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
26"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
27
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +020028#: vncviewer/CConn.cxx:116
29#, c-format
30msgid "connected to socket %s"
31msgstr "connecté au socket %s"
32
33#: vncviewer/CConn.cxx:123
Peter Åstrand (astrand)a9cb9702015-03-18 10:47:20 +010034#, c-format
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +010035msgid "connected to host %s port %d"
36msgstr "connecté à l’hôte %s par le port %d"
Peter Åstrand (astrand)a9cb9702015-03-18 10:47:20 +010037
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +020038#: vncviewer/CConn.cxx:184
Pierre Ossman5934ac82014-09-22 13:17:41 +020039#, c-format
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020040msgid "Desktop name: %.80s"
Stéphane Auleryc62cc352015-04-22 13:26:29 +020041msgstr "Nom du bureau : %.80s"
Pierre Ossman5934ac82014-09-22 13:17:41 +020042
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +020043#: vncviewer/CConn.cxx:189
Pierre Ossman5934ac82014-09-22 13:17:41 +020044#, c-format
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020045msgid "Host: %.80s port: %d"
Stéphane Auleryc62cc352015-04-22 13:26:29 +020046msgstr "Hôte : %.80s port : %d"
Pierre Ossman5934ac82014-09-22 13:17:41 +020047
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +020048#: vncviewer/CConn.cxx:194
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020049#, c-format
50msgid "Size: %d x %d"
Stéphane Auleryc62cc352015-04-22 13:26:29 +020051msgstr "Taille : %d x %d"
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020052
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +020053#: vncviewer/CConn.cxx:202
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020054#, c-format
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +010055msgid "Pixel format: %s"
56msgstr "Format de pixel : %s"
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020057
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +020058#: vncviewer/CConn.cxx:209
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020059#, c-format
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +010060msgid "(server default %s)"
61msgstr "(serveur par défaut %s)"
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +020062
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +020063#: vncviewer/CConn.cxx:214
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +010064#, c-format
65msgid "Requested encoding: %s"
66msgstr "Encodage demandé : %s"
67
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +020068#: vncviewer/CConn.cxx:219
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +010069#, c-format
70msgid "Last used encoding: %s"
71msgstr "Dernier encodage utilisé : %s"
72
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +020073#: vncviewer/CConn.cxx:224
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +010074#, c-format
75msgid "Line speed estimate: %d kbit/s"
76msgstr "Vitesse estimée de la connexion : %d kbit/s"
77
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +020078#: vncviewer/CConn.cxx:229
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +010079#, c-format
80msgid "Protocol version: %d.%d"
81msgstr "Version du protocol : %d.%d"
82
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +020083#: vncviewer/CConn.cxx:234
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +010084#, c-format
85msgid "Security method: %s"
86msgstr "Méthode de sécurité : %s"
87
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +020088#: vncviewer/CConn.cxx:358
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +010089#, c-format
90msgid "SetDesktopSize failed: %d"
91msgstr "SetDesktopSize échoué : %d"
92
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +020093#: vncviewer/CConn.cxx:428
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +010094msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!"
95msgstr "Opération SetColourMapEntries du serveur invalide !"
96
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +020097#: vncviewer/CConn.cxx:479
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +010098msgid "Enabling continuous updates"
99msgstr "Autorisation de mises à jour en continu"
100
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200101#: vncviewer/CConn.cxx:556
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +0200102#, c-format
103msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d"
104msgstr "Débit %d kbit/s - %d pour une meilleure qualité"
105
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200106#: vncviewer/CConn.cxx:578
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +0200107#, c-format
108msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s"
Stéphane Aulery8eacfb82015-04-27 13:15:40 +0200109msgstr "Débit %d kbit/s - pleine couleur est à présent %s"
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +0200110
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200111#: vncviewer/CConn.cxx:580
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100112msgid "disabled"
113msgstr "désactivé"
Adam Tkac3e1bf1f2010-03-19 14:17:18 +0000114
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200115#: vncviewer/CConn.cxx:580
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100116msgid "enabled"
117msgstr "activé"
118
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200119#: vncviewer/CConn.cxx:590
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100120#, c-format
121msgid "Using %s encoding"
122msgstr "Utilise l’encodage %s"
123
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200124#: vncviewer/CConn.cxx:637
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100125#, c-format
126msgid "Using pixel format %s"
127msgstr "Utilisation du format de pixel %s"
128
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200129#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:122
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100130msgid "Invalid geometry specified!"
131msgstr "Géométrie spécifiée invalide !"
132
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200133#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:451
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100134msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request"
135msgstr "Ajustement de la taille de la fenêtre pour éviter une demande accidentelle de plein écran"
136
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200137#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:495
Stéphane Aulery90bab332017-04-29 20:04:00 +0200138#, c-format
139msgid "Press %s to open the context menu"
140msgstr "Appuyez sur %s pour ouvrir le menu contextuel"
141
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200142#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:794 vncviewer/DesktopWindow.cxx:802
143#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:822
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100144msgid "Failure grabbing keyboard"
145msgstr "Échec de saisie clavier"
146
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200147#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:896
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100148msgid "Failure grabbing mouse"
149msgstr "Échec de saisie souris"
150
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200151#: vncviewer/DesktopWindow.cxx:1120
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100152msgid "Invalid screen layout computed for resize request!"
153msgstr "Calcul de sortie d’écran invalide pour la demande de redimensionnement !"
154
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100155#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:57
156msgid "VNC Viewer: Connection Options"
157msgstr "Visionneuse VNC : options de la connexion"
158
159#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 vncviewer/ServerDialog.cxx:91
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100160#: vncviewer/vncviewer.cxx:282
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100161msgid "Cancel"
162msgstr "Annuler"
163
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100164#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 vncviewer/vncviewer.cxx:281
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100165msgid "OK"
166msgstr "Ok"
167
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100168#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:423
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100169msgid "Compression"
170msgstr "Compression"
171
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100172#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:439
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100173msgid "Auto select"
174msgstr "Sélection automatique"
175
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100176#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:451
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100177msgid "Preferred encoding"
178msgstr "Encodage préféré"
179
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100180#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:499
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100181msgid "Color level"
182msgstr "Niveau de couleur"
183
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100184#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:510
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100185msgid "Full (all available colors)"
186msgstr "Complet (toutes les couleurs disponibles)"
187
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100188#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:517
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100189msgid "Medium (256 colors)"
190msgstr "Moyen (256 couleurs)"
191
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100192#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:524
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100193msgid "Low (64 colors)"
194msgstr "Faible (64 couleurs)"
195
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100196#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:531
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100197msgid "Very low (8 colors)"
198msgstr "Très faible (8 couleurs)"
199
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100200#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:548
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100201msgid "Custom compression level:"
202msgstr "Niveau de compression personnalisé :"
203
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100204#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:554
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100205msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])"
206msgstr "niveau (1=rapide, 6=optimal [4-6 sont rarement utiles])"
207
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100208#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:561
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100209msgid "Allow JPEG compression:"
210msgstr "Autoriser la compression JPEG :"
211
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100212#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:567
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100213msgid "quality (0=poor, 9=best)"
214msgstr "qualité (0=faible, 9=optimale)"
215
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100216#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:578
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100217msgid "Security"
218msgstr "Sécurité"
219
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100220#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:593
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100221msgid "Encryption"
222msgstr "Cryptage"
223
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100224#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:604 vncviewer/OptionsDialog.cxx:657
Stéphane Aulery90bab332017-04-29 20:04:00 +0200225#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:737
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100226msgid "None"
227msgstr "Aucun"
228
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100229#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:610
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100230msgid "TLS with anonymous certificates"
231msgstr "TLS avec certificats anonymes"
232
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100233#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:616
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100234msgid "TLS with X509 certificates"
235msgstr "TLS avec certificat X509"
236
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100237#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:623
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100238msgid "Path to X509 CA certificate"
239msgstr "Certificat du chemin pour X509 CA"
240
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100241#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:630
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100242msgid "Path to X509 CRL file"
243msgstr "Fichier du chemin pour X509 CRL"
244
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100245#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:646
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100246msgid "Authentication"
247msgstr "Authentification"
248
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100249#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:663
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100250msgid "Standard VNC (insecure without encryption)"
251msgstr "VNC standard (non sécurisé et sans cryptage)"
252
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100253#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:669
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100254msgid "Username and password (insecure without encryption)"
255msgstr "Nom d’utilisateur et mot de passe (non sécurisé et sans cryptage)"
256
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100257#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:688
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100258msgid "Input"
259msgstr "Entrée"
260
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100261#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:696
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100262msgid "View only (ignore mouse and keyboard)"
263msgstr "Vue passive (ignorer la souris et le clavier)"
264
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100265#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:702
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100266msgid "Accept clipboard from server"
267msgstr "Accepter le presse-papier du serveur"
268
Stéphane Aulery90bab332017-04-29 20:04:00 +0200269#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:710
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100270msgid "Also set primary selection"
271msgstr "Définir également la sélection principale"
272
Stéphane Aulery90bab332017-04-29 20:04:00 +0200273#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:717
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100274msgid "Send clipboard to server"
275msgstr "Envoyer le presse-papier au serveur"
276
Stéphane Aulery90bab332017-04-29 20:04:00 +0200277#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:725
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100278msgid "Send primary selection as clipboard"
279msgstr "Envoyer la sélection principale vers le presse-papiers"
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100280
Stéphane Aulery90bab332017-04-29 20:04:00 +0200281#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:732
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100282msgid "Pass system keys directly to server (full screen)"
283msgstr "Donner directement les clefs système au serveur (plein écran)"
284
Stéphane Aulery90bab332017-04-29 20:04:00 +0200285#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:735
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100286msgid "Menu key"
287msgstr "Menu clef"
288
Stéphane Aulery90bab332017-04-29 20:04:00 +0200289#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:751
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100290msgid "Screen"
291msgstr "Écran"
292
Stéphane Aulery90bab332017-04-29 20:04:00 +0200293#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:759
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100294msgid "Resize remote session on connect"
295msgstr "Redimensionner la session distance à la connexion"
296
Stéphane Aulery90bab332017-04-29 20:04:00 +0200297#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:772
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100298msgid "Resize remote session to the local window"
299msgstr "Redimensionner la session distante pour la fenêtre locale"
300
Stéphane Aulery90bab332017-04-29 20:04:00 +0200301#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:778
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100302msgid "Full-screen mode"
303msgstr "Mode plein écran"
304
Stéphane Aulery90bab332017-04-29 20:04:00 +0200305#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:784
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100306msgid "Enable full-screen mode over all monitors"
307msgstr "Activer le mode plein écran pour tous les écrans"
308
Stéphane Aulery90bab332017-04-29 20:04:00 +0200309#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:793
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100310msgid "Misc."
311msgstr "Divers"
312
Stéphane Aulery90bab332017-04-29 20:04:00 +0200313#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:801
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100314msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
315msgstr "Partagé (ne pas déconnecter les autres visionneuses)"
316
Stéphane Aulery90bab332017-04-29 20:04:00 +0200317#: vncviewer/OptionsDialog.cxx:807
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100318msgid "Show dot when no cursor"
319msgstr "Afficher un point s’il n’y a pas de curseur"
320
321#: vncviewer/ServerDialog.cxx:42
322msgid "VNC Viewer: Connection Details"
323msgstr "Visionneuse VNC : détails de la connection"
324
325#: vncviewer/ServerDialog.cxx:49 vncviewer/ServerDialog.cxx:54
326msgid "VNC server:"
327msgstr "Serveur VNC :"
328
329#: vncviewer/ServerDialog.cxx:64
330msgid "Options..."
331msgstr "Options…"
332
333#: vncviewer/ServerDialog.cxx:69
334msgid "Load..."
335msgstr "Chargement…"
336
337#: vncviewer/ServerDialog.cxx:74
338msgid "Save As..."
339msgstr "Enregistrer sous…"
340
341#: vncviewer/ServerDialog.cxx:86
342msgid "About..."
343msgstr "À propos…"
344
345#: vncviewer/ServerDialog.cxx:96
346msgid "Connect"
347msgstr "Connexion"
348
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200349#: vncviewer/ServerDialog.cxx:137 vncviewer/ServerDialog.cxx:171
350msgid "TigerVNC configuration (*.tigervnc)"
351msgstr "Configuration TigerVNC (*.tigervnc)"
352
353#: vncviewer/ServerDialog.cxx:138
354msgid "Select a TigerVNC configuration file"
355msgstr "Sélectionner un fichier de configuration TigerVNC"
356
357#: vncviewer/ServerDialog.cxx:172
358msgid "Save the TigerVNC configuration to file"
359msgstr "Enregistrer le fichier de configuration TigerVNC"
360
361#: vncviewer/ServerDialog.cxx:197
362#, c-format
363msgid "%s already exists. Do you want to overwrite?"
364msgstr "%s existe déjà. Souhaitez vous l'écraser ?"
365
366#: vncviewer/ServerDialog.cxx:198 vncviewer/vncviewer.cxx:279
367msgid "No"
368msgstr "Non"
369
370#: vncviewer/ServerDialog.cxx:198
371msgid "Overwrite"
372msgstr "Ecraser"
373
374#: vncviewer/UserDialog.cxx:85
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100375msgid "Opening password file failed"
376msgstr "Échec de l’ouverture du fichier mot de passe"
377
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200378#: vncviewer/UserDialog.cxx:105
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100379msgid "VNC authentication"
380msgstr "Authentification VNC"
381
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200382#: vncviewer/UserDialog.cxx:112
383msgid "This connection is secure"
384msgstr "Cette connexion n'est pas sécurisée"
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100385
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200386#: vncviewer/UserDialog.cxx:116
387msgid "This connection is not secure"
388msgstr "Cette connexion n'est pas sécurisée"
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100389
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200390#: vncviewer/UserDialog.cxx:133
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100391msgid "Username:"
392msgstr "Nom d’utilisateur :"
393
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200394#: vncviewer/UserDialog.cxx:140
395msgid "Password:"
396msgstr "Mot de passe :"
397
398#: vncviewer/UserDialog.cxx:179
399msgid "Authentication cancelled"
400msgstr "Authentification annulée"
401
402#: vncviewer/Viewport.cxx:377
403#, c-format
404msgid "Failed to update keyboard LED state: %lu"
405msgstr "Echec de la mise à jour de l'état de la LED du clavier : %lu"
406
407#: vncviewer/Viewport.cxx:383 vncviewer/Viewport.cxx:389
408#, c-format
409msgid "Failed to update keyboard LED state: %d"
410msgstr "Echec de la mise à jour de l'état de la LED du clavier : %d"
411
412#: vncviewer/Viewport.cxx:419
413msgid "Failed to update keyboard LED state"
414msgstr "Echec de la mise à jour de l'état de la LED du clavier"
415
416#: vncviewer/Viewport.cxx:446 vncviewer/Viewport.cxx:454
417#: vncviewer/Viewport.cxx:471
418#, c-format
419msgid "Failed to get keyboard LED state: %d"
420msgstr "Impossible de récupérer l'état de la LED du clavier : %d"
421
422#: vncviewer/Viewport.cxx:817
423msgid "No key code specified on key press"
424msgstr "Aucun code de touche défini à l'enfoncement de touche"
425
426#: vncviewer/Viewport.cxx:959
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100427#, c-format
428msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x"
429msgstr "Pas de scan code pour la clef virtuelle étendue 0x%02x"
430
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200431#: vncviewer/Viewport.cxx:961
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100432#, c-format
433msgid "No scan code for virtual key 0x%02x"
434msgstr "Pas de scan code pour la clef virtuelle 0x%02x"
435
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200436#: vncviewer/Viewport.cxx:967
437#, c-format
438msgid "Invalid scan code 0x%02x"
439msgstr "Scan code 0x%02x invalide"
440
441#: vncviewer/Viewport.cxx:997
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100442#, c-format
443msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x"
444msgstr "Pas de symbole pour la clef virtuelle étendue 0x%02x"
445
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200446#: vncviewer/Viewport.cxx:999
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100447#, c-format
448msgid "No symbol for virtual key 0x%02x"
449msgstr "Pas de symbole pour la clef virtuelle 0x%02x"
450
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200451#: vncviewer/Viewport.cxx:1086
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100452#, c-format
453msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)"
454msgstr "Pas de scan code pour le code clef 0x%02x (en l'état actuel)"
455
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200456#: vncviewer/Viewport.cxx:1119
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100457#, c-format
458msgid "No symbol for key code %d (in the current state)"
459msgstr "Pas de scan code pour le code clef %d (en l'état actuel)"
460
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200461#: vncviewer/Viewport.cxx:1170
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100462msgctxt "ContextMenu|"
463msgid "E&xit viewer"
464msgstr "&Quitte la visionneuse"
465
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200466#: vncviewer/Viewport.cxx:1173
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100467msgctxt "ContextMenu|"
468msgid "&Full screen"
469msgstr "&Plein écran"
470
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200471#: vncviewer/Viewport.cxx:1176
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100472msgctxt "ContextMenu|"
473msgid "Minimi&ze"
474msgstr "&Réduire"
475
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200476#: vncviewer/Viewport.cxx:1178
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100477msgctxt "ContextMenu|"
478msgid "Resize &window to session"
479msgstr "Redimensionner la &fenêtre pour la session"
480
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200481#: vncviewer/Viewport.cxx:1183
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100482msgctxt "ContextMenu|"
483msgid "&Ctrl"
484msgstr "&Ctrl"
485
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200486#: vncviewer/Viewport.cxx:1186
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100487msgctxt "ContextMenu|"
488msgid "&Alt"
489msgstr "&Alt"
490
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200491#: vncviewer/Viewport.cxx:1192
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100492#, c-format
493msgctxt "ContextMenu|"
494msgid "Send %s"
495msgstr "Envoyer %s"
496
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200497#: vncviewer/Viewport.cxx:1198
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100498msgctxt "ContextMenu|"
499msgid "Send Ctrl-Alt-&Del"
500msgstr "Envoyer Ctrl-Alt-&Sup"
501
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200502#: vncviewer/Viewport.cxx:1201
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100503msgctxt "ContextMenu|"
504msgid "&Refresh screen"
505msgstr "R&afraîchir l’écran"
506
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200507#: vncviewer/Viewport.cxx:1204
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100508msgctxt "ContextMenu|"
509msgid "&Options..."
510msgstr "&Options…"
511
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200512#: vncviewer/Viewport.cxx:1206
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100513msgctxt "ContextMenu|"
514msgid "Connection &info..."
515msgstr "&Informations de connexion…"
516
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200517#: vncviewer/Viewport.cxx:1208
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100518msgctxt "ContextMenu|"
519msgid "About &TigerVNC viewer..."
520msgstr "À propos de la visionneuse &TigerVNC…"
521
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200522#: vncviewer/Viewport.cxx:1211
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100523msgctxt "ContextMenu|"
524msgid "Dismiss &menu"
525msgstr "Masquer le &menu"
526
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200527#: vncviewer/Viewport.cxx:1300
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100528msgid "VNC connection info"
529msgstr "Informations de la connexion VNC"
530
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200531#: vncviewer/parameters.cxx:279 vncviewer/parameters.cxx:313
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100532#, c-format
533msgid "The name of the parameter %s was too large to write to the registry"
534msgstr "Le nom du paramètre %s était trop long pour l’écrire dans le registre."
535
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200536#: vncviewer/parameters.cxx:285 vncviewer/parameters.cxx:292
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100537#, c-format
538msgid "The parameter %s was too large to write to the registry"
539msgstr "Le paramètre %s était trop long pour l’écrire dans le registre."
540
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200541#: vncviewer/parameters.cxx:298 vncviewer/parameters.cxx:319
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100542#, c-format
543msgid "Failed to write parameter %s of type %s to the registry: %ld"
544msgstr "Impossible d’écrire le paramètre %s de type %s dans le registre : %ld"
545
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200546#: vncviewer/parameters.cxx:334 vncviewer/parameters.cxx:373
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100547#, c-format
548msgid "The name of the parameter %s was too large to read from the registry"
549msgstr "Le nom du paramètre %s était trop long pour lire le registre"
550
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200551#: vncviewer/parameters.cxx:343 vncviewer/parameters.cxx:382
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100552#, c-format
553msgid "Failed to read parameter %s from the registry: %ld"
554msgstr "Impossible de lire le paramètre %s depuis le registre : %ld"
555
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200556#: vncviewer/parameters.cxx:352
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100557#, c-format
558msgid "The parameter %s was too large to read from the registry"
559msgstr "Le paramètre %s était trop long pour le lire depuis le registre"
560
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200561#: vncviewer/parameters.cxx:402
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100562#, c-format
563msgid "Failed to create registry key: %ld"
564msgstr "Impossible de créer la clef de regitre : %ld"
565
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200566#: vncviewer/parameters.cxx:416 vncviewer/parameters.cxx:465
567#: vncviewer/parameters.cxx:527 vncviewer/parameters.cxx:660
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100568#, c-format
569msgid "Unknown parameter type for parameter %s"
570msgstr "Type de paramètre inconnu pour le paramètre %s"
571
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200572#: vncviewer/parameters.cxx:423 vncviewer/parameters.cxx:472
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100573#, c-format
574msgid "Failed to close registry key: %ld"
575msgstr "Impossible de fermer la clef de registre : %ld"
576
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200577#: vncviewer/parameters.cxx:439
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100578#, c-format
579msgid "Failed to open registry key: %ld"
580msgstr "Impossible d’ouvrir la clef de registre : %ld"
581
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200582#: vncviewer/parameters.cxx:496
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100583msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path."
584msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration, impossible d'obtenir le chemin du répertoire personnel."
585
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200586#: vncviewer/parameters.cxx:509
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100587#, c-format
588msgid "Failed to write configuration file, can't open %s: %s"
589msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration, impossible d’ouvrir %s : %s"
590
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200591#: vncviewer/parameters.cxx:554
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100592msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path."
593msgstr "Impossible de lire le fichier de configuration, impossible d’obtenir le chemin du répertoire personnel."
594
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200595#: vncviewer/parameters.cxx:567
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100596#, c-format
597msgid "Failed to read configuration file, can't open %s: %s"
598msgstr "Impossible de lire le fichier de configuration, impossible d’ouvrir %s : %s"
599
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200600#: vncviewer/parameters.cxx:580 vncviewer/parameters.cxx:585
601#: vncviewer/parameters.cxx:610 vncviewer/parameters.cxx:623
602#: vncviewer/parameters.cxx:639
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100603#, c-format
604msgid "Failed to read line %d in file %s: %s"
605msgstr "Impossible de lire la ligne %d du fichier %s : %s"
606
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200607#: vncviewer/parameters.cxx:586
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100608msgid "Line too long"
609msgstr "Ligne trop longue"
610
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200611#: vncviewer/parameters.cxx:593
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100612#, c-format
613msgid "Configuration file %s is in an invalid format"
614msgstr "Fichier de configuration %s dans un format invalide"
615
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200616#: vncviewer/parameters.cxx:611
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100617msgid "Invalid format"
618msgstr "Format invalide"
619
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200620#: vncviewer/parameters.cxx:624 vncviewer/parameters.cxx:640
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100621msgid "Invalid format or too large value"
622msgstr "Format invalide ou valeur trop grande"
623
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200624#: vncviewer/parameters.cxx:667
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100625#, c-format
626msgid "Unknown parameter %s on line %d in file %s"
627msgstr "Paramètre %s inconnu à la ligne %d du fichier %s"
628
629#: vncviewer/vncviewer.cxx:100
Stéphane Auleryc62cc352015-04-22 13:26:29 +0200630#, c-format
Adam Tkac3e1bf1f2010-03-19 14:17:18 +0000631msgid ""
Pierre Ossman5934ac82014-09-22 13:17:41 +0200632"TigerVNC Viewer %d-bit v%s\n"
633"Built on: %s\n"
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200634"Copyright (C) 1999-%d TigerVNC Team and many others (see README.rst)\n"
Adam Tkac3e1bf1f2010-03-19 14:17:18 +0000635"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC."
636msgstr ""
Stéphane Auleryc62cc352015-04-22 13:26:29 +0200637"Visionneuse TigerVNC %d bits v%s\n"
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200638"Compilé sur : %s\n"
Stéphane Aulery8eacfb82015-04-27 13:15:40 +0200639"Copyright © 1999-%d L’équipe de TigerVNC et beaucoup d’autres (voir README.txt)\n"
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200640"Voir https://www.tigervnc.org pour plus d’informations sur TigerVNC."
Peter Åstrand7b93cbd2011-08-29 13:52:20 +0000641
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100642#: vncviewer/vncviewer.cxx:127
643msgid "About TigerVNC Viewer"
644msgstr "À propos de la visionneuse TigerVNC"
645
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100646#: vncviewer/vncviewer.cxx:140
647msgid "Internal FLTK error. Exiting."
648msgstr "Erreur FLTK interne. Procédure de sortie."
649
650#: vncviewer/vncviewer.cxx:158 vncviewer/vncviewer.cxx:170
Stéphane Auleryc62cc352015-04-22 13:26:29 +0200651#, c-format
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100652msgid "Error starting new TigerVNC Viewer: %s"
653msgstr "Une erreur à démarrer une nouvelle visionneuse TigerVNC : %s"
Stéphane Auleryc62cc352015-04-22 13:26:29 +0200654
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100655#: vncviewer/vncviewer.cxx:179
Peter Åstrand7b93cbd2011-08-29 13:52:20 +0000656#, c-format
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100657msgid "Termination signal %d has been received. TigerVNC Viewer will now exit."
658msgstr "Signal de fin %d reçu. La visionneuse TigerVNC va se fermer."
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +0200659
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200660#: vncviewer/vncviewer.cxx:271 vncviewer/vncviewer.desktop.in.in:3
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100661msgid "TigerVNC Viewer"
662msgstr "Visionneuse TigerVNC"
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +0200663
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100664#: vncviewer/vncviewer.cxx:280
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +0200665msgid "Yes"
666msgstr "Oui"
667
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100668#: vncviewer/vncviewer.cxx:283
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100669msgid "Close"
670msgstr "Fermer"
671
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100672#: vncviewer/vncviewer.cxx:288
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100673msgid "About"
674msgstr "À propos"
675
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100676#: vncviewer/vncviewer.cxx:291
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100677msgid "Hide"
678msgstr "Cacher"
679
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100680#: vncviewer/vncviewer.cxx:294
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100681msgid "Quit"
682msgstr "Quitter"
683
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100684#: vncviewer/vncviewer.cxx:298
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100685msgid "Services"
686msgstr "Services"
687
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100688#: vncviewer/vncviewer.cxx:299
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100689msgid "Hide Others"
690msgstr "Cacher les autres"
691
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100692#: vncviewer/vncviewer.cxx:300
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100693msgid "Show All"
694msgstr "Afficher tout"
695
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100696#: vncviewer/vncviewer.cxx:309
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100697msgctxt "SysMenu|"
698msgid "&File"
699msgstr "&Fichier"
700
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100701#: vncviewer/vncviewer.cxx:312
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100702msgctxt "SysMenu|File|"
703msgid "&New Connection"
704msgstr "&Nouvelle connexion"
705
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100706#: vncviewer/vncviewer.cxx:324
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100707msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path."
708msgstr "Impossible de créer le répertoire VNC de départ : impossible d’obtenir le chemin du répertoire de départ."
709
Stéphane Auleryee5dab52016-12-23 20:56:00 +0100710#: vncviewer/vncviewer.cxx:329
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +0200711#, c-format
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100712msgid "Could not create VNC home directory: %s."
713msgstr "Impossible de créer le répertoire VNC de départ : %s."
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +0200714
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100715#. TRANSLATORS: "Parameters" are command line arguments, or settings
716#. from a file or the Windows registry.
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200717#: vncviewer/vncviewer.cxx:581 vncviewer/vncviewer.cxx:583
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100718msgid "Parameters -listen and -via are incompatible"
719msgstr "Les paramètres -listen et -via sont incompatibles"
Pierre Ossman96132e12015-04-22 12:28:50 +0200720
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200721#: vncviewer/vncviewer.cxx:598
Stéphane Aulery773f3cc2015-12-23 10:17:27 +0100722#, c-format
723msgid "Listening on port %d"
724msgstr "Écoute du port %d"
Pierre Ossman86ff9fd2017-07-19 10:56:21 +0200725
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200726#: vncviewer/vncviewer.desktop.in.in:4
727msgid "Remote Desktop Viewer"
728msgstr "Visionneuse de bureau à distance"
729
730#: vncviewer/vncviewer.desktop.in.in:5
Pierre Ossman86ff9fd2017-07-19 10:56:21 +0200731msgid "Connect to VNC server and display remote desktop"
Stéphane Aulery3b6dec92019-05-12 05:24:00 +0200732msgstr "Se connecter à un serveur VNC efficher le bureau à distance"
733
734#: vncviewer/vncviewer.desktop.in.in:7
735msgid "tigervnc"
736msgstr "tigervnc"