Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Id13462ad16469ed1466e28d488463986866e0593
diff --git a/res/values-b+sr+Latn/arrays.xml b/res/values-b+sr+Latn/arrays.xml
index 4571146..d8c9ddc 100644
--- a/res/values-b+sr+Latn/arrays.xml
+++ b/res/values-b+sr+Latn/arrays.xml
@@ -18,7 +18,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string-array name="preferred_network_mode_choices_world_mode">
- <item msgid="8359756926680194770">"Глобално"</item>
+ <item msgid="8359756926680194770">"Globalno"</item>
<item msgid="7497128470871581354">"LTE/CDMA"</item>
<item msgid="1732367262765147258">"LTE/GSM/UMTS"</item>
</string-array>
diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 5a494ec..c9e8f4c 100644
--- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -16,200 +16,200 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1916019789885839910">"Мобилни подаци"</string>
- <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="130465039375347763">"Телефонске услуге"</string>
- <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="8668005772339436680">"Хитни позиви"</string>
- <string name="phoneIconLabel" msgid="3015941229249651419">"Телефон"</string>
- <string name="fdnListLabel" msgid="4119121875004244097">"Бројеви за фиксно бирање"</string>
- <string name="unknown" msgid="8279698889921830815">"Непознато"</string>
- <string name="private_num" msgid="4487990167889159992">"Приватан број"</string>
- <string name="payphone" msgid="7936735771836716941">"Телефонска говорница"</string>
- <string name="onHold" msgid="6132725550015899006">"На чекању"</string>
- <string name="carrier_mmi_msg_title" msgid="6050165242447507034">"<xliff:g id="MMICARRIER">%s</xliff:g> – порука"</string>
- <string name="default_carrier_mmi_msg_title" msgid="7754317179938537213">"Порука мобилног оператера"</string>
- <string name="mmiStarted" msgid="9212975136944568623">"Покренут је MMI кôд."</string>
- <string name="ussdRunning" msgid="1163586813106772717">"USSD кôд је покренут…"</string>
- <string name="mmiCancelled" msgid="5339191899200678272">"MMI кôд је отказан"</string>
- <string name="cancel" msgid="8984206397635155197">"Откажи"</string>
- <string name="enter_input" msgid="6193628663039958990">"USSD порука мора да има између <xliff:g id="MIN_LEN">%1$d</xliff:g> и <xliff:g id="MAX_LEN">%2$d</xliff:g> знакова. Пробајте поново."</string>
- <string name="manageConferenceLabel" msgid="8415044818156353233">"Управљање конференцијским позивом"</string>
- <string name="ok" msgid="7818974223666140165">"Потврди"</string>
- <string name="audio_mode_speaker" msgid="243689733219312360">"Звучник"</string>
- <string name="audio_mode_earpiece" msgid="2823700267171134282">"Слушалица телефона"</string>
- <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="5028010823105817443">"Жичане слушалице"</string>
+ <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1916019789885839910">"Mobilni podaci"</string>
+ <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="130465039375347763">"Telefonske usluge"</string>
+ <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="8668005772339436680">"Hitni pozivi"</string>
+ <string name="phoneIconLabel" msgid="3015941229249651419">"Telefon"</string>
+ <string name="fdnListLabel" msgid="4119121875004244097">"Brojevi za fiksno biranje"</string>
+ <string name="unknown" msgid="8279698889921830815">"Nepoznato"</string>
+ <string name="private_num" msgid="4487990167889159992">"Privatan broj"</string>
+ <string name="payphone" msgid="7936735771836716941">"Telefonska govornica"</string>
+ <string name="onHold" msgid="6132725550015899006">"Na čekanju"</string>
+ <string name="carrier_mmi_msg_title" msgid="6050165242447507034">"<xliff:g id="MMICARRIER">%s</xliff:g> – poruka"</string>
+ <string name="default_carrier_mmi_msg_title" msgid="7754317179938537213">"Poruka mobilnog operatera"</string>
+ <string name="mmiStarted" msgid="9212975136944568623">"Pokrenut je MMI kôd."</string>
+ <string name="ussdRunning" msgid="1163586813106772717">"USSD kôd je pokrenut…"</string>
+ <string name="mmiCancelled" msgid="5339191899200678272">"MMI kôd je otkazan"</string>
+ <string name="cancel" msgid="8984206397635155197">"Otkaži"</string>
+ <string name="enter_input" msgid="6193628663039958990">"USSD poruka mora da ima između <xliff:g id="MIN_LEN">%1$d</xliff:g> i <xliff:g id="MAX_LEN">%2$d</xliff:g> znakova. Probajte ponovo."</string>
+ <string name="manageConferenceLabel" msgid="8415044818156353233">"Upravljanje konferencijskim pozivom"</string>
+ <string name="ok" msgid="7818974223666140165">"Potvrdi"</string>
+ <string name="audio_mode_speaker" msgid="243689733219312360">"Zvučnik"</string>
+ <string name="audio_mode_earpiece" msgid="2823700267171134282">"Slušalica telefona"</string>
+ <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="5028010823105817443">"Žičane slušalice"</string>
<string name="audio_mode_bluetooth" msgid="25732183428018809">"Bluetooth"</string>
- <string name="wait_prompt_str" msgid="5136209532150094910">"Желите ли да пошаљете следеће тонове?\n"</string>
- <string name="pause_prompt_str" msgid="2308897950360272213">"Тонови слања\n"</string>
- <string name="send_button" msgid="5070379600779031932">"Пошаљи"</string>
- <string name="pause_prompt_yes" msgid="8184132073048369575">"Да"</string>
- <string name="pause_prompt_no" msgid="2145264674774138579">"Не"</string>
- <string name="wild_prompt_str" msgid="5858910969703305375">"Замените џокер знак са"</string>
- <string name="no_vm_number" msgid="6623853880546176930">"Недостаје број за говорну пошту"</string>
- <string name="no_vm_number_msg" msgid="5165161462411372504">"Није ускладиштен ниједан број говорне поште на SIM картици."</string>
- <string name="add_vm_number_str" msgid="7368168964435881637">"Додај број"</string>
- <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="3394706575741912843">"Само примарни корисник може да мења подешавања говорне поште."</string>
- <string name="puk_unlocked" msgid="4627340655215746511">"Ваша SIM картица је одблокирана. Телефон се откључава..."</string>
- <string name="label_ndp" msgid="7617392683877410341">"PIN за откључавање мреже на SIM картици"</string>
- <string name="label_phoneid" msgid="8775611434123577808">"SIM картица је закључана за оператера"</string>
- <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="7737338355451978338">"Откључај"</string>
- <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="89667342248929777">"Одбаци"</string>
- <string name="requesting_unlock" msgid="930512210309437741">"Тражење откључавања мреже"</string>
- <string name="unlock_failed" msgid="7103543844840661366">"Неуспешан захтев за закључавање мреже."</string>
- <string name="unlock_success" msgid="32681089371067565">"Успешно откључавање мреже"</string>
- <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="8678168497517090039">"Подешавања мобилне мреже нису доступна за овог корисника"</string>
- <string name="labelGSMMore" msgid="7354182269461281543">"Подешавања GSM позива"</string>
- <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="3206015314393246224">"Подешавања GSM позива (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="labelCDMAMore" msgid="7937441382611224632">"CDMA подешавања позива"</string>
- <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="7759692829160238152">"Подешавања CDMA позива (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="apn_settings" msgid="1978652203074756623">"Називи приступних тачака"</string>
- <string name="settings_label" msgid="9101778088412567956">"Мрежна подешавања"</string>
- <string name="phone_accounts" msgid="1216879437523774604">"Налози за позивање"</string>
- <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="16747814788918145">"Упућујте позиве помоћу"</string>
- <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4691221006731847255">"Упућујте SIP позиве помоћу"</string>
- <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="6192347582666047168">"Прво питај"</string>
- <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="5107598881335931101">"Мрежа није доступна"</string>
- <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="6296501692964706536">"Подешавања"</string>
- <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="4748805293314824974">"Изаберите налоге"</string>
- <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="2945830843104108440">"Налози на телефону"</string>
- <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="1437634802033309305">"Додај SIP налог"</string>
- <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="6622119715253196586">"Конфигурисање подешавања налога"</string>
- <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="1609600743500618823">"Сви налози за позивање"</string>
- <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="2214134955430107240">"Изаберите који налози могу да обављају позиве"</string>
- <string name="wifi_calling" msgid="3650509202851355742">"Позивање преко WiFi-а"</string>
- <string name="connection_service_default_label" msgid="7332739049855715584">"Уграђена услуга повезивања"</string>
- <string name="voicemail" msgid="7697769412804195032">"Говорна пошта"</string>
- <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="4228431668214894138">"Гласовна пошта (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="wait_prompt_str" msgid="5136209532150094910">"Želite li da pošaljete sledeće tonove?\n"</string>
+ <string name="pause_prompt_str" msgid="2308897950360272213">"Tonovi slanja\n"</string>
+ <string name="send_button" msgid="5070379600779031932">"Pošalji"</string>
+ <string name="pause_prompt_yes" msgid="8184132073048369575">"Da"</string>
+ <string name="pause_prompt_no" msgid="2145264674774138579">"Ne"</string>
+ <string name="wild_prompt_str" msgid="5858910969703305375">"Zamenite džoker znak sa"</string>
+ <string name="no_vm_number" msgid="6623853880546176930">"Nedostaje broj za govornu poštu"</string>
+ <string name="no_vm_number_msg" msgid="5165161462411372504">"Nije uskladišten nijedan broj govorne pošte na SIM kartici."</string>
+ <string name="add_vm_number_str" msgid="7368168964435881637">"Dodaj broj"</string>
+ <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="3394706575741912843">"Samo primarni korisnik može da menja podešavanja govorne pošte."</string>
+ <string name="puk_unlocked" msgid="4627340655215746511">"Vaša SIM kartica je odblokirana. Telefon se otključava..."</string>
+ <string name="label_ndp" msgid="7617392683877410341">"PIN za otključavanje mreže na SIM kartici"</string>
+ <string name="label_phoneid" msgid="8775611434123577808">"SIM kartica je zaključana za operatera"</string>
+ <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="7737338355451978338">"Otključaj"</string>
+ <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="89667342248929777">"Odbaci"</string>
+ <string name="requesting_unlock" msgid="930512210309437741">"Traženje otključavanja mreže"</string>
+ <string name="unlock_failed" msgid="7103543844840661366">"Neuspešan zahtev za zaključavanje mreže."</string>
+ <string name="unlock_success" msgid="32681089371067565">"Uspešno otključavanje mreže"</string>
+ <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="8678168497517090039">"Podešavanja mobilne mreže nisu dostupna za ovog korisnika"</string>
+ <string name="labelGSMMore" msgid="7354182269461281543">"Podešavanja GSM poziva"</string>
+ <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="3206015314393246224">"Podešavanja GSM poziva (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="labelCDMAMore" msgid="7937441382611224632">"CDMA podešavanja poziva"</string>
+ <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="7759692829160238152">"Podešavanja CDMA poziva (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="apn_settings" msgid="1978652203074756623">"Nazivi pristupnih tačaka"</string>
+ <string name="settings_label" msgid="9101778088412567956">"Mrežna podešavanja"</string>
+ <string name="phone_accounts" msgid="1216879437523774604">"Nalozi za pozivanje"</string>
+ <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="16747814788918145">"Upućujte pozive pomoću"</string>
+ <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4691221006731847255">"Upućujte SIP pozive pomoću"</string>
+ <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="6192347582666047168">"Prvo pitaj"</string>
+ <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="5107598881335931101">"Mreža nije dostupna"</string>
+ <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="6296501692964706536">"Podešavanja"</string>
+ <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="4748805293314824974">"Izaberite naloge"</string>
+ <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="2945830843104108440">"Nalozi na telefonu"</string>
+ <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="1437634802033309305">"Dodaj SIP nalog"</string>
+ <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="6622119715253196586">"Konfigurisanje podešavanja naloga"</string>
+ <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="1609600743500618823">"Svi nalozi za pozivanje"</string>
+ <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="2214134955430107240">"Izaberite koji nalozi mogu da obavljaju pozive"</string>
+ <string name="wifi_calling" msgid="3650509202851355742">"Pozivanje preko WiFi-a"</string>
+ <string name="connection_service_default_label" msgid="7332739049855715584">"Ugrađena usluga povezivanja"</string>
+ <string name="voicemail" msgid="7697769412804195032">"Govorna pošta"</string>
+ <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="4228431668214894138">"Glasovna pošta (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="voicemail_abbreviated" msgid="7746778673131551185">"VM:"</string>
- <string name="make_and_receive_calls" msgid="4868913166494621109">"Упућујте и примајте позиве"</string>
- <string name="smart_forwarding_settings_menu" msgid="8850429887958938540">"Паметно прослеђивање"</string>
- <string name="smart_forwarding_settings_menu_summary" msgid="5096947726032885325">"Кад успостављање везе са једним бројем није могуће, увек прослеђујте позиве на други број"</string>
- <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="7829238858063382977">"Обавештења"</string>
- <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8135324242541809924">"Хитни преноси"</string>
- <string name="call_settings" msgid="3677282690157603818">"Подешавања позива"</string>
- <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1561980168685658846">"Додатна подешавања"</string>
- <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="7973920539979524908">"Додатна подешавања (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="7964692601608878138">"Додатна подешавања позива само за GSM"</string>
- <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="2178016561980611304">"Додатна CDMA подешавања позива"</string>
- <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="3185825305136993636">"Додатна само CDMA подешавања позива"</string>
- <string name="labelNwService" msgid="6015891883487125120">"Подешавања мрежне услуге"</string>
- <string name="labelCallerId" msgid="2090540744550903172">"ИД позиваоца"</string>
- <string name="sum_loading_settings" msgid="434063780286688775">"Учитавају се подешавања…"</string>
- <string name="sum_hide_caller_id" msgid="131100328602371933">"Број је скривен у одлазним позивима"</string>
- <string name="sum_show_caller_id" msgid="3571854755324664591">"Број приказан у одлазним позивима"</string>
- <string name="sum_default_caller_id" msgid="1767070797135682959">"Користи подразумевана подешавања оператера за приказивање мог броја у одлазним порукама"</string>
- <string name="labelCW" msgid="8449327023861428622">"Позив на чекању"</string>
- <string name="sum_cw_enabled" msgid="3977308526187139996">"Током позива, обавести ме о долазним позивима"</string>
- <string name="sum_cw_disabled" msgid="3658094589461768637">"Током позива, обавести ме о долазним позивима"</string>
- <string name="call_forwarding_settings" msgid="8937130467468257671">"Подешавања преусмеравања позива"</string>
- <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="2345432813399564272">"Подешавања преусмеравања позива (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="labelCF" msgid="3578719437928476078">"Преусмеравање позива"</string>
- <string name="labelCFU" msgid="8870170873036279706">"Увек прослеђуј"</string>
- <string name="messageCFU" msgid="1361806450979589744">"Увек користи овај број"</string>
- <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="9030139213402432776">"Прослеђивање свих позива"</string>
- <string name="sum_cfu_enabled" msgid="5806923046528144526">"Прослеђивање свих позива на <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
- <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="7287752761743377930">"Број није доступан"</string>
- <string name="sum_cfu_disabled" msgid="5010617134210809853">"Искључено"</string>
- <string name="labelCFB" msgid="615265213360512768">"Кад је заузето"</string>
- <string name="messageCFB" msgid="1958017270393563388">"Број кад је заузето"</string>
- <string name="sum_cfb_enabled" msgid="332037613072049492">"Прослеђује се на <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
- <string name="sum_cfb_disabled" msgid="3589913334164866035">"Искључено"</string>
- <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="4831494744351633961">"Оператер не подржава онемогућавање преусмеравања позива када је телефон заузет."</string>
- <string name="labelCFNRy" msgid="3403533792248457946">"Кад се не јавим"</string>
- <string name="messageCFNRy" msgid="7644434155765359009">"Број кад се не јавим"</string>
- <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="3000500837493854799">"Прослеђује се на <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
- <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="1990563512406017880">"Искључено"</string>
- <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="3174731413216550689">"Оператер не подржава онемогућавање преусмеравања позива када се на позив не одговори."</string>
- <string name="labelCFNRc" msgid="4163399350778066013">"Кад сам недоступан/на"</string>
- <string name="messageCFNRc" msgid="6980340731313007250">"Број кад је недоступно"</string>
- <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="1799069234006073477">"Прослеђује се на <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
- <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="739289696796917683">"Искључено"</string>
- <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="775348748084726890">"Мобилни оператер не подржава онемогућавање преусмеравања позива када је телефон недоступан."</string>
- <string name="registration_cf_forbidden" msgid="4386482610771190420">"Ваш мобилни оператер не подржава преусмеравање позива."</string>
- <string name="cdma_call_waiting" msgid="4565070960879673216">"Желите да укључите стављање позива на чекање?"</string>
- <string name="enable_cdma_call_waiting_setting" msgid="5906811747921744307">"Током позива ћете добијати обавештења о долазним позивима"</string>
- <string name="enable_cdma_cw" msgid="811047045863422232">"Укључи"</string>
- <string name="disable_cdma_cw" msgid="7119290446496301734">"Откажи"</string>
- <string name="cdma_call_waiting_in_ims_on" msgid="6390979414188659218">"Стављање CDMA позива на чекање у IMS-у је укључено"</string>
- <string name="cdma_call_waiting_in_ims_off" msgid="1099246114368636334">"Стављање CDMA позива на чекање у IMS-у је искључено"</string>
- <string name="updating_title" msgid="6130548922615719689">"Подешавања позива"</string>
- <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="7238947387649986286">"Само кориснику са администраторским правима је дозвољено да мења подешавања позива."</string>
- <string name="call_settings_with_label" msgid="8460230435361579511">"Подешавања (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="error_updating_title" msgid="2024290892676808965">"Грешка у подешавањима позива"</string>
- <string name="reading_settings" msgid="1605904432450871183">"Подешавања се учитавају…"</string>
- <string name="updating_settings" msgid="3650396734816028808">"Ажурирање подешавања…"</string>
- <string name="reverting_settings" msgid="7378668837291012205">"Враћање подешавања…"</string>
- <string name="response_error" msgid="3904481964024543330">"Неочекивани одговор мреже."</string>
- <string name="exception_error" msgid="330994460090467">"Грешка на мрежи или SIM картици."</string>
- <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="5147693491690618704">"SS захтев је промењен у обичан позив"</string>
- <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="8330749347425752192">"SS захтев је промењен у USSD захтев"</string>
- <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="8297155544652134278">"Промењено је у нови SS захтев"</string>
- <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="4255261231466032505">"SS захтев је промењен у видео позив"</string>
- <string name="fdn_check_failure" msgid="1833769746374185247">"Подешавање Бројева за фиксно бирање апликације Телефон је укључено. Због тога неке функције у вези са позивима не функционишу."</string>
- <string name="radio_off_error" msgid="8321564164914232181">"Укључите радио пре прегледања ових подешавања."</string>
- <string name="close_dialog" msgid="1074977476136119408">"Потврди"</string>
- <string name="enable" msgid="2636552299455477603">"Укључи"</string>
- <string name="disable" msgid="1122698860799462116">"Искључи"</string>
- <string name="change_num" msgid="6982164494063109334">"Ажурирај"</string>
+ <string name="make_and_receive_calls" msgid="4868913166494621109">"Upućujte i primajte pozive"</string>
+ <string name="smart_forwarding_settings_menu" msgid="8850429887958938540">"Pametno prosleđivanje"</string>
+ <string name="smart_forwarding_settings_menu_summary" msgid="5096947726032885325">"Kad uspostavljanje veze sa jednim brojem nije moguće, uvek prosleđujte pozive na drugi broj"</string>
+ <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="7829238858063382977">"Obaveštenja"</string>
+ <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8135324242541809924">"Hitni prenosi"</string>
+ <string name="call_settings" msgid="3677282690157603818">"Podešavanja poziva"</string>
+ <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1561980168685658846">"Dodatna podešavanja"</string>
+ <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="7973920539979524908">"Dodatna podešavanja (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="7964692601608878138">"Dodatna podešavanja poziva samo za GSM"</string>
+ <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="2178016561980611304">"Dodatna CDMA podešavanja poziva"</string>
+ <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="3185825305136993636">"Dodatna samo CDMA podešavanja poziva"</string>
+ <string name="labelNwService" msgid="6015891883487125120">"Podešavanja mrežne usluge"</string>
+ <string name="labelCallerId" msgid="2090540744550903172">"ID pozivaoca"</string>
+ <string name="sum_loading_settings" msgid="434063780286688775">"Učitavaju se podešavanja…"</string>
+ <string name="sum_hide_caller_id" msgid="131100328602371933">"Broj je skriven u odlaznim pozivima"</string>
+ <string name="sum_show_caller_id" msgid="3571854755324664591">"Broj prikazan u odlaznim pozivima"</string>
+ <string name="sum_default_caller_id" msgid="1767070797135682959">"Koristi podrazumevana podešavanja operatera za prikazivanje mog broja u odlaznim porukama"</string>
+ <string name="labelCW" msgid="8449327023861428622">"Poziv na čekanju"</string>
+ <string name="sum_cw_enabled" msgid="3977308526187139996">"Tokom poziva, obavesti me o dolaznim pozivima"</string>
+ <string name="sum_cw_disabled" msgid="3658094589461768637">"Tokom poziva, obavesti me o dolaznim pozivima"</string>
+ <string name="call_forwarding_settings" msgid="8937130467468257671">"Podešavanja preusmeravanja poziva"</string>
+ <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="2345432813399564272">"Podešavanja preusmeravanja poziva (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="labelCF" msgid="3578719437928476078">"Preusmeravanje poziva"</string>
+ <string name="labelCFU" msgid="8870170873036279706">"Uvek prosleđuj"</string>
+ <string name="messageCFU" msgid="1361806450979589744">"Uvek koristi ovaj broj"</string>
+ <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="9030139213402432776">"Prosleđivanje svih poziva"</string>
+ <string name="sum_cfu_enabled" msgid="5806923046528144526">"Prosleđivanje svih poziva na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
+ <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="7287752761743377930">"Broj nije dostupan"</string>
+ <string name="sum_cfu_disabled" msgid="5010617134210809853">"Isključeno"</string>
+ <string name="labelCFB" msgid="615265213360512768">"Kad je zauzeto"</string>
+ <string name="messageCFB" msgid="1958017270393563388">"Broj kad je zauzeto"</string>
+ <string name="sum_cfb_enabled" msgid="332037613072049492">"Prosleđuje se na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
+ <string name="sum_cfb_disabled" msgid="3589913334164866035">"Isključeno"</string>
+ <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="4831494744351633961">"Operater ne podržava onemogućavanje preusmeravanja poziva kada je telefon zauzet."</string>
+ <string name="labelCFNRy" msgid="3403533792248457946">"Kad se ne javim"</string>
+ <string name="messageCFNRy" msgid="7644434155765359009">"Broj kad se ne javim"</string>
+ <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="3000500837493854799">"Prosleđuje se na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
+ <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="1990563512406017880">"Isključeno"</string>
+ <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="3174731413216550689">"Operater ne podržava onemogućavanje preusmeravanja poziva kada se na poziv ne odgovori."</string>
+ <string name="labelCFNRc" msgid="4163399350778066013">"Kad sam nedostupan/na"</string>
+ <string name="messageCFNRc" msgid="6980340731313007250">"Broj kad je nedostupno"</string>
+ <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="1799069234006073477">"Prosleđuje se na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
+ <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="739289696796917683">"Isključeno"</string>
+ <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="775348748084726890">"Mobilni operater ne podržava onemogućavanje preusmeravanja poziva kada je telefon nedostupan."</string>
+ <string name="registration_cf_forbidden" msgid="4386482610771190420">"Vaš mobilni operater ne podržava preusmeravanje poziva."</string>
+ <string name="cdma_call_waiting" msgid="4565070960879673216">"Želite da uključite stavljanje poziva na čekanje?"</string>
+ <string name="enable_cdma_call_waiting_setting" msgid="5906811747921744307">"Tokom poziva ćete dobijati obaveštenja o dolaznim pozivima"</string>
+ <string name="enable_cdma_cw" msgid="811047045863422232">"Uključi"</string>
+ <string name="disable_cdma_cw" msgid="7119290446496301734">"Otkaži"</string>
+ <string name="cdma_call_waiting_in_ims_on" msgid="6390979414188659218">"Stavljanje CDMA poziva na čekanje u IMS-u je uključeno"</string>
+ <string name="cdma_call_waiting_in_ims_off" msgid="1099246114368636334">"Stavljanje CDMA poziva na čekanje u IMS-u je isključeno"</string>
+ <string name="updating_title" msgid="6130548922615719689">"Podešavanja poziva"</string>
+ <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="7238947387649986286">"Samo korisniku sa administratorskim pravima je dozvoljeno da menja podešavanja poziva."</string>
+ <string name="call_settings_with_label" msgid="8460230435361579511">"Podešavanja (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="error_updating_title" msgid="2024290892676808965">"Greška u podešavanjima poziva"</string>
+ <string name="reading_settings" msgid="1605904432450871183">"Podešavanja se učitavaju…"</string>
+ <string name="updating_settings" msgid="3650396734816028808">"Ažuriranje podešavanja…"</string>
+ <string name="reverting_settings" msgid="7378668837291012205">"Vraćanje podešavanja…"</string>
+ <string name="response_error" msgid="3904481964024543330">"Neočekivani odgovor mreže."</string>
+ <string name="exception_error" msgid="330994460090467">"Greška na mreži ili SIM kartici."</string>
+ <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="5147693491690618704">"SS zahtev je promenjen u običan poziv"</string>
+ <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="8330749347425752192">"SS zahtev je promenjen u USSD zahtev"</string>
+ <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="8297155544652134278">"Promenjeno je u novi SS zahtev"</string>
+ <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="4255261231466032505">"SS zahtev je promenjen u video poziv"</string>
+ <string name="fdn_check_failure" msgid="1833769746374185247">"Podešavanje Brojeva za fiksno biranje aplikacije Telefon je uključeno. Zbog toga neke funkcije u vezi sa pozivima ne funkcionišu."</string>
+ <string name="radio_off_error" msgid="8321564164914232181">"Uključite radio pre pregledanja ovih podešavanja."</string>
+ <string name="close_dialog" msgid="1074977476136119408">"Potvrdi"</string>
+ <string name="enable" msgid="2636552299455477603">"Uključi"</string>
+ <string name="disable" msgid="1122698860799462116">"Isključi"</string>
+ <string name="change_num" msgid="6982164494063109334">"Ažuriraj"</string>
<string-array name="clir_display_values">
- <item msgid="8477364191403806960">"Подразумевано за мрежу"</item>
- <item msgid="6813323051965618926">"Сакриј број"</item>
- <item msgid="9150034130629852635">"Прикажи број"</item>
+ <item msgid="8477364191403806960">"Podrazumevano za mrežu"</item>
+ <item msgid="6813323051965618926">"Sakrij broj"</item>
+ <item msgid="9150034130629852635">"Prikaži broj"</item>
</string-array>
- <string name="vm_changed" msgid="4739599044379692505">"Промењен је број говорне поште."</string>
- <string name="vm_change_failed" msgid="7877733929455763566">"Није могуће променити број говорне поште.\nКонтактирајте мобилног оператера ако се овај проблем настави."</string>
- <string name="fw_change_failed" msgid="9179241823460192148">"Није могуће променити број за преусмеравање.\nКонтактирајте мобилног оператера ако се овај проблем настави."</string>
- <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="2432678237218183844">"Није могуће преузети и сачувати тренутна подешавања броја за прослеђивање.\nЖелите ли да ипак пређете на новог добављача?"</string>
- <string name="no_change" msgid="3737264882821031892">"Нису извршене никакве промене."</string>
- <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="6750824719081403773">"Одаберите услугу говорне поште"</string>
- <string name="voicemail_default" msgid="6427575113775462077">"Мобилни оператер"</string>
- <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7154951790929009241">"Стари PIN"</string>
- <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="2656200418481288069">"Нови PIN"</string>
- <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="626015184502739044">"Сачекајте."</string>
- <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="1789139338449945483">"Нови PIN је прекратак."</string>
- <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="3634907034310018954">"Нови PIN је предугачак."</string>
- <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="8581892952627885719">"Нови PIN је преслаб. Јака лозинка не треба да садржи узастопни низ ни поновљене цифре."</string>
- <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="5364847280026257331">"Стари PIN се не подудара."</string>
- <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="5230002671175580674">"Нови PIN садржи неважеће знакове."</string>
- <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="9116483527909681791">"Промена PIN-а није успела"</string>
- <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="4206402558577739713">"Неподржани тип поруке. Позовите <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> да бисте је преслушали."</string>
- <string name="network_settings_title" msgid="7560807107123171541">"Мобилна мрежа"</string>
- <string name="label_available" msgid="1316084116670821258">"Доступне мреже"</string>
- <string name="load_networks_progress" msgid="4051433047717401683">"Претражује се…"</string>
- <string name="empty_networks_list" msgid="9216418268008582342">"Нису пронађене мреже."</string>
- <string name="network_query_error" msgid="3862515805115145124">"Не можемо да пронађемо мреже. Пробајте поново."</string>
- <string name="register_on_network" msgid="4194770527833960423">"Регистровање на <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string>
- <string name="not_allowed" msgid="8541221928746104798">"SIM картица не дозвољава везу са овом мрежом."</string>
- <string name="connect_later" msgid="1950138106010005425">"Тренутно није могуће повезати се са овом мрежом. Пробајте поново касније."</string>
- <string name="registration_done" msgid="5337407023566953292">"Регистровано на мрежи."</string>
- <string name="already_auto" msgid="8607068290733079336">"Већ је у аутоматском избору."</string>
- <string name="select_automatically" msgid="779750291257872651">"Аутоматски изабери мрежу"</string>
- <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="3970048592179890197">"Недоступно је кад је успостављена веза са %1$s"</string>
- <string name="network_select_title" msgid="4117305053881611988">"Мрежа"</string>
- <string name="register_automatically" msgid="3907580547590554834">"Аутоматска регистрација..."</string>
- <string name="preferred_network_mode_title" msgid="5253395265169539830">"Жељени тип мреже"</string>
- <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="3787989000044330064">"Промена режима рада мреже"</string>
- <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="2781447433514459696">"Жељени тип мреже"</string>
- <string name="forbidden_network" msgid="5081729819561333023">"(забрањено)"</string>
- <string name="choose_network_title" msgid="5335832663422653082">"Изаберите мрежу"</string>
- <string name="network_disconnected" msgid="8844141106841160825">"Веза је прекинута"</string>
- <string name="network_connected" msgid="2760235679963580224">"Повезани сте"</string>
- <string name="network_connecting" msgid="160901383582774987">"Повезује се..."</string>
- <string name="network_could_not_connect" msgid="6547460848093727998">"Повезивање није успело"</string>
+ <string name="vm_changed" msgid="4739599044379692505">"Promenjen je broj govorne pošte."</string>
+ <string name="vm_change_failed" msgid="7877733929455763566">"Nije moguće promeniti broj govorne pošte.\nKontaktirajte mobilnog operatera ako se ovaj problem nastavi."</string>
+ <string name="fw_change_failed" msgid="9179241823460192148">"Nije moguće promeniti broj za preusmeravanje.\nKontaktirajte mobilnog operatera ako se ovaj problem nastavi."</string>
+ <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="2432678237218183844">"Nije moguće preuzeti i sačuvati trenutna podešavanja broja za prosleđivanje.\nŽelite li da ipak pređete na novog dobavljača?"</string>
+ <string name="no_change" msgid="3737264882821031892">"Nisu izvršene nikakve promene."</string>
+ <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="6750824719081403773">"Odaberite uslugu govorne pošte"</string>
+ <string name="voicemail_default" msgid="6427575113775462077">"Mobilni operater"</string>
+ <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7154951790929009241">"Stari PIN"</string>
+ <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="2656200418481288069">"Novi PIN"</string>
+ <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="626015184502739044">"Sačekajte."</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="1789139338449945483">"Novi PIN je prekratak."</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="3634907034310018954">"Novi PIN je predugačak."</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="8581892952627885719">"Novi PIN je preslab. Jaka lozinka ne treba da sadrži uzastopni niz ni ponovljene cifre."</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="5364847280026257331">"Stari PIN se ne podudara."</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="5230002671175580674">"Novi PIN sadrži nevažeće znakove."</string>
+ <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="9116483527909681791">"Promena PIN-a nije uspela"</string>
+ <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="4206402558577739713">"Nepodržani tip poruke. Pozovite <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> da biste je preslušali."</string>
+ <string name="network_settings_title" msgid="7560807107123171541">"Mobilna mreža"</string>
+ <string name="label_available" msgid="1316084116670821258">"Dostupne mreže"</string>
+ <string name="load_networks_progress" msgid="4051433047717401683">"Pretražuje se…"</string>
+ <string name="empty_networks_list" msgid="9216418268008582342">"Nisu pronađene mreže."</string>
+ <string name="network_query_error" msgid="3862515805115145124">"Ne možemo da pronađemo mreže. Probajte ponovo."</string>
+ <string name="register_on_network" msgid="4194770527833960423">"Registrovanje na <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string>
+ <string name="not_allowed" msgid="8541221928746104798">"SIM kartica ne dozvoljava vezu sa ovom mrežom."</string>
+ <string name="connect_later" msgid="1950138106010005425">"Trenutno nije moguće povezati se sa ovom mrežom. Probajte ponovo kasnije."</string>
+ <string name="registration_done" msgid="5337407023566953292">"Registrovano na mreži."</string>
+ <string name="already_auto" msgid="8607068290733079336">"Već je u automatskom izboru."</string>
+ <string name="select_automatically" msgid="779750291257872651">"Automatski izaberi mrežu"</string>
+ <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="3970048592179890197">"Nedostupno je kad je uspostavljena veza sa %1$s"</string>
+ <string name="network_select_title" msgid="4117305053881611988">"Mreža"</string>
+ <string name="register_automatically" msgid="3907580547590554834">"Automatska registracija..."</string>
+ <string name="preferred_network_mode_title" msgid="5253395265169539830">"Željeni tip mreže"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="3787989000044330064">"Promena režima rada mreže"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="2781447433514459696">"Željeni tip mreže"</string>
+ <string name="forbidden_network" msgid="5081729819561333023">"(zabranjeno)"</string>
+ <string name="choose_network_title" msgid="5335832663422653082">"Izaberite mrežu"</string>
+ <string name="network_disconnected" msgid="8844141106841160825">"Veza je prekinuta"</string>
+ <string name="network_connected" msgid="2760235679963580224">"Povezani ste"</string>
+ <string name="network_connecting" msgid="160901383582774987">"Povezuje se..."</string>
+ <string name="network_could_not_connect" msgid="6547460848093727998">"Povezivanje nije uspelo"</string>
<string-array name="preferred_network_mode_choices">
- <item msgid="4531933377509551889">"GSM/WCDMA има предност"</item>
- <item msgid="5120532750027435355">"Само GSM"</item>
- <item msgid="8973311380798000102">"Само WCDMA"</item>
- <item msgid="4139961027147085705">"GSM/WCDMA аутоматски"</item>
- <item msgid="4024581977690585814">"CDMA/EvDo аутоматски"</item>
- <item msgid="7199560024080522581">"CDMA без EvDo-а"</item>
- <item msgid="3160291725308400608">"Само EvDo"</item>
+ <item msgid="4531933377509551889">"GSM/WCDMA ima prednost"</item>
+ <item msgid="5120532750027435355">"Samo GSM"</item>
+ <item msgid="8973311380798000102">"Samo WCDMA"</item>
+ <item msgid="4139961027147085705">"GSM/WCDMA automatski"</item>
+ <item msgid="4024581977690585814">"CDMA/EvDo automatski"</item>
+ <item msgid="7199560024080522581">"CDMA bez EvDo-a"</item>
+ <item msgid="3160291725308400608">"Samo EvDo"</item>
<item msgid="2319217472852426965">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
<item msgid="7342827148550261533">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
<item msgid="1694517610683571748">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
- <item msgid="2431844716050955858">"Глобални"</item>
+ <item msgid="2431844716050955858">"Globalni"</item>
<item msgid="8522859526931346931">"LTE"</item>
<item msgid="7852977970279215000">"LTE/WCDMA"</item>
- <item msgid="5779210256161024981">"Само TDSCDMA"</item>
+ <item msgid="5779210256161024981">"Samo TDSCDMA"</item>
<item msgid="611913646308951205">"TDSCDMA/WCDMA"</item>
<item msgid="1738977207573340604">"LTE/TDSCDMA"</item>
<item msgid="8506090627128783948">"TDSCDMA/GSM"</item>
@@ -219,7 +219,7 @@
<item msgid="6147699530135006312">"LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item>
<item msgid="8826479449402151312">"TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item>
<item msgid="6284311629324843506">"LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item>
- <item msgid="4738087170533378966">"Само NR"</item>
+ <item msgid="4738087170533378966">"Samo NR"</item>
<item msgid="2935877729588775187">"NR/LTE"</item>
<item msgid="8967513231424970529">"NR/LTE/CDMA/EvDo"</item>
<item msgid="1542643426479755015">"NR/LTE/GSM/WCDMA"</item>
@@ -231,139 +231,139 @@
<item msgid="3869566732842046032">"NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item>
<item msgid="3942770927563146543">"NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
</string-array>
- <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="7851493369130750126">"Жељени режим мреже: WCDMA"</string>
- <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="4323367929994392830">"Жељени режим мреже: само GSM"</string>
- <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="3585482191951442207">"Жељени режим мреже: само WCDMA"</string>
- <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="2988950751948316810">"Жељени режим мреже: GSM/WCDMA"</string>
- <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="9127141320343936911">"Жељени режим мреже: CDMA"</string>
- <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="3629440709757307077">"Жељени режим мреже: CDMA/EvDo"</string>
- <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="211164451887102568">"Жељени режим мреже: само CDMA"</string>
- <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="939116631952132878">"Жељени режим мреже: само EvDo"</string>
- <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7891131456022601976">"Жељени режим мреже: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
- <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="8050539466545797149">"Жељени режим мреже: LTE"</string>
- <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="2217794334331254936">"Жељени режим мреже: GSM/WCDMA/LTE"</string>
- <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5559198623419981805">"Жељени режим мреже: CDMA+LTE/EVDO"</string>
- <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="6707224437925495615">"Жељени режим мреже: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
- <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="3847086258439582411">"Жељени режим мреже: Глобално"</string>
- <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7001804022020813865">"Жељени режим мреже: LTE/WCDMA"</string>
- <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="6484203890156282179">"Жељени мрежни режим: LTE/GSM/UMTS"</string>
- <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="8187929456614068518">"Жељени режим мреже: LTE/CDMA"</string>
- <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="3602127224234207206">"Жељени режим мреже: TDSCDMA"</string>
- <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="7076968749402201123">"Жељени режим мреже: TDSCDMA/WCDMA"</string>
- <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3001058390866953624">"Жељени режим мреже: LTE/TDSCDMA"</string>
- <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="1716983444872465309">"Жељени режим мреже: TDSCDMA/GSM"</string>
- <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1349057007230669585">"Жељени режим мреже: LTE/GSM/TDSCDMA"</string>
- <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2092262901885164194">"Жељени режим мреже: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
- <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="56422129430744466">"Жељени режим мреже: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
- <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2993923113350341106">"Жељени режим мреже: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
- <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="2779089629254220257">"Жељени режим мреже: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
- <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="9065672185435798587">"Жељени режим мреже: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
- <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="1467452233297987391">"Жељени режим мреже: само NR"</string>
- <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="5890170406507535976">"Жељени режим мреже: NR/LTE"</string>
- <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5507940227264296616">"Жељени режим мреже: NR/LTE/CDMA/EvDo"</string>
- <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="2811179121638665248">"Жељени режим мреже: NR/LTE/GSM/WCDMA"</string>
- <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7631365223836621902">"Жељени режим мреже: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
- <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="8696016062943591864">"Жељени режим мреже: NR/LTE/WCDMA"</string>
- <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="1236182344680726751">"Жељени режим мреже: NR/LTE/TDSCDMA"</string>
- <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8384454155773415993">"Жељени режим мреже: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string>
- <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="5912457779733343522">"Жељени режим мреже: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
- <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="6769797110309412576">"Жељени режим мреже: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
- <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4260661428277578573">"Жељени режим мреже: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
- <string name="call_category" msgid="4394703838833058138">"Позивање"</string>
- <string name="network_operator_category" msgid="4992217193732304680">"Мрежа"</string>
- <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="4213420368777080540">"Побољшани 4G LTE режим"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="7851493369130750126">"Željeni režim mreže: WCDMA"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="4323367929994392830">"Željeni režim mreže: samo GSM"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="3585482191951442207">"Željeni režim mreže: samo WCDMA"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="2988950751948316810">"Željeni režim mreže: GSM/WCDMA"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="9127141320343936911">"Željeni režim mreže: CDMA"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="3629440709757307077">"Željeni režim mreže: CDMA/EvDo"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="211164451887102568">"Željeni režim mreže: samo CDMA"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="939116631952132878">"Željeni režim mreže: samo EvDo"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7891131456022601976">"Željeni režim mreže: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="8050539466545797149">"Željeni režim mreže: LTE"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="2217794334331254936">"Željeni režim mreže: GSM/WCDMA/LTE"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5559198623419981805">"Željeni režim mreže: CDMA+LTE/EVDO"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="6707224437925495615">"Željeni režim mreže: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="3847086258439582411">"Željeni režim mreže: Globalno"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7001804022020813865">"Željeni režim mreže: LTE/WCDMA"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="6484203890156282179">"Željeni mrežni režim: LTE/GSM/UMTS"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="8187929456614068518">"Željeni režim mreže: LTE/CDMA"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="3602127224234207206">"Željeni režim mreže: TDSCDMA"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="7076968749402201123">"Željeni režim mreže: TDSCDMA/WCDMA"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3001058390866953624">"Željeni režim mreže: LTE/TDSCDMA"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="1716983444872465309">"Željeni režim mreže: TDSCDMA/GSM"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1349057007230669585">"Željeni režim mreže: LTE/GSM/TDSCDMA"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2092262901885164194">"Željeni režim mreže: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="56422129430744466">"Željeni režim mreže: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2993923113350341106">"Željeni režim mreže: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="2779089629254220257">"Željeni režim mreže: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="9065672185435798587">"Željeni režim mreže: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="1467452233297987391">"Željeni režim mreže: samo NR"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="5890170406507535976">"Željeni režim mreže: NR/LTE"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5507940227264296616">"Željeni režim mreže: NR/LTE/CDMA/EvDo"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="2811179121638665248">"Željeni režim mreže: NR/LTE/GSM/WCDMA"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7631365223836621902">"Željeni režim mreže: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="8696016062943591864">"Željeni režim mreže: NR/LTE/WCDMA"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="1236182344680726751">"Željeni režim mreže: NR/LTE/TDSCDMA"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8384454155773415993">"Željeni režim mreže: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="5912457779733343522">"Željeni režim mreže: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="6769797110309412576">"Željeni režim mreže: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
+ <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4260661428277578573">"Željeni režim mreže: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
+ <string name="call_category" msgid="4394703838833058138">"Pozivanje"</string>
+ <string name="network_operator_category" msgid="4992217193732304680">"Mreža"</string>
+ <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="4213420368777080540">"Poboljšani 4G LTE režim"</string>
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title_variant:0 (7240155150166394308) -->
- <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="7725708511804143638">"Коришћење LTE услуга за побољшање гласовних и других комуникација (препоручено)"</string>
- <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_o2" msgid="2521108446409016542">"Користи 4G услуге за побољшање гласовне и друге комуникације (препоручено)"</string>
+ <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="7725708511804143638">"Korišćenje LTE usluga za poboljšanje glasovnih i drugih komunikacija (preporučeno)"</string>
+ <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_o2" msgid="2521108446409016542">"Koristi 4G usluge za poboljšanje glasovne i druge komunikacije (preporučeno)"</string>
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:0 (2943982616649705147) -->
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:1 (5262249464504131443) -->
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:2 (6356974241850241718) -->
- <string name="data_enabled" msgid="22525832097434368">"Подаци су омогућени"</string>
- <string name="data_enable_summary" msgid="696860063456536557">"Омогућавање потрошње података"</string>
- <string name="dialog_alert_title" msgid="5260471806940268478">"Пажња"</string>
- <string name="roaming" msgid="1576180772877858949">"Роминг"</string>
- <string name="roaming_enable" msgid="6853685214521494819">"Повежи са услугом за податке у ромингу"</string>
- <string name="roaming_disable" msgid="8856224638624592681">"Повежи са услугом за податке у ромингу"</string>
- <string name="roaming_reenable_message" msgid="1951802463885727915">"Пренос података у ромингу је искључен. Додирните да бисте га укључили."</string>
- <string name="roaming_enabled_message" msgid="9022249120750897">"Важе накнаде за роминг. Додирните да бисте изменили."</string>
- <string name="roaming_notification_title" msgid="3590348480688047320">"Изгубили сте везу за пренос мобилних података"</string>
- <string name="roaming_on_notification_title" msgid="7451473196411559173">"Пренос података у ромингу је укључен"</string>
- <string name="roaming_warning" msgid="7855681468067171971">"Могу да настану значајни трошкови."</string>
- <string name="roaming_check_price_warning" msgid="8212484083990570215">"Цене проверите код мобилног оператера."</string>
- <string name="roaming_alert_title" msgid="5689615818220960940">"Дозвољавате пренос података у ромингу?"</string>
- <string name="limited_sim_function_notification_title" msgid="612715399099846281">"Ограничена функционалност SIM-а"</string>
- <string name="limited_sim_function_with_phone_num_notification_message" msgid="5928988883403677610">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> услуге за позиве и податке се блокирају док користите <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>."</string>
- <string name="limited_sim_function_notification_message" msgid="5338638075496721160">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> услуге за позиве и податке се блокирају док користите други SIM."</string>
- <string name="sip_accounts_removed_notification_title" msgid="3528076957535736095">"Застарели SIP налози су пронађени и уклоњени"</string>
- <string name="sip_accounts_removed_notification_message" msgid="1916856744869791592">"Android платформа више не подржава SIP позивање.\nПостојећи SIP налози <xliff:g id="REMOVED_SIP_ACCOUNTS">%s</xliff:g> су уклоњени.\nПотврдите подразумевано подешавање налога позивања."</string>
- <string name="sip_accounts_removed_notification_action" msgid="3772778402370555562">"Иди у подешавања"</string>
- <string name="data_usage_title" msgid="8438592133893837464">"Потрошња података апликације"</string>
- <string name="data_usage_template" msgid="6287906680674061783">"Потрошили сте <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> мобилних података у периоду <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="advanced_options_title" msgid="9208195294513520934">"Напредно"</string>
- <string name="carrier_settings_euicc" msgid="1190237227261337749">"Мобилни оператер"</string>
- <string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="8540160967922063745">"мобилни оператер, esim, sim, euicc, промени мобилног оператера, додај мобилног оператера"</string>
+ <string name="data_enabled" msgid="22525832097434368">"Podaci su omogućeni"</string>
+ <string name="data_enable_summary" msgid="696860063456536557">"Omogućavanje potrošnje podataka"</string>
+ <string name="dialog_alert_title" msgid="5260471806940268478">"Pažnja"</string>
+ <string name="roaming" msgid="1576180772877858949">"Roming"</string>
+ <string name="roaming_enable" msgid="6853685214521494819">"Poveži sa uslugom za podatke u romingu"</string>
+ <string name="roaming_disable" msgid="8856224638624592681">"Poveži sa uslugom za podatke u romingu"</string>
+ <string name="roaming_reenable_message" msgid="1951802463885727915">"Prenos podataka u romingu je isključen. Dodirnite da biste ga uključili."</string>
+ <string name="roaming_enabled_message" msgid="9022249120750897">"Važe naknade za roming. Dodirnite da biste izmenili."</string>
+ <string name="roaming_notification_title" msgid="3590348480688047320">"Izgubili ste vezu za prenos mobilnih podataka"</string>
+ <string name="roaming_on_notification_title" msgid="7451473196411559173">"Prenos podataka u romingu je uključen"</string>
+ <string name="roaming_warning" msgid="7855681468067171971">"Mogu da nastanu značajni troškovi."</string>
+ <string name="roaming_check_price_warning" msgid="8212484083990570215">"Cene proverite kod mobilnog operatera."</string>
+ <string name="roaming_alert_title" msgid="5689615818220960940">"Dozvoljavate prenos podataka u romingu?"</string>
+ <string name="limited_sim_function_notification_title" msgid="612715399099846281">"Ograničena funkcionalnost SIM-a"</string>
+ <string name="limited_sim_function_with_phone_num_notification_message" msgid="5928988883403677610">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> usluge za pozive i podatke se blokiraju dok koristite <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="limited_sim_function_notification_message" msgid="5338638075496721160">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> usluge za pozive i podatke se blokiraju dok koristite drugi SIM."</string>
+ <string name="sip_accounts_removed_notification_title" msgid="3528076957535736095">"Zastareli SIP nalozi su pronađeni i uklonjeni"</string>
+ <string name="sip_accounts_removed_notification_message" msgid="1916856744869791592">"Android platforma više ne podržava SIP pozivanje.\nPostojeći SIP nalozi <xliff:g id="REMOVED_SIP_ACCOUNTS">%s</xliff:g> su uklonjeni.\nPotvrdite podrazumevano podešavanje naloga pozivanja."</string>
+ <string name="sip_accounts_removed_notification_action" msgid="3772778402370555562">"Idi u podešavanja"</string>
+ <string name="data_usage_title" msgid="8438592133893837464">"Potrošnja podataka aplikacije"</string>
+ <string name="data_usage_template" msgid="6287906680674061783">"Potrošili ste <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> mobilnih podataka u periodu <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="advanced_options_title" msgid="9208195294513520934">"Napredno"</string>
+ <string name="carrier_settings_euicc" msgid="1190237227261337749">"Mobilni operater"</string>
+ <string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="8540160967922063745">"mobilni operater, esim, sim, euicc, promeni mobilnog operatera, dodaj mobilnog operatera"</string>
<string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="2027941166597330117">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="mobile_data_settings_title" msgid="7228249980933944101">"Мобилни подаци"</string>
- <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5012570152029118471">"Користи податке преко мобилне мреже"</string>
- <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5669109209055988308">"Желите да искључите мобилне податке?"</string>
- <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6985901872978341314">"Потребно је да изаберете нешто"</string>
- <string name="sim_change_data_title" msgid="9142726786345906606">"Да променимо SIM за податке?"</string>
- <string name="sim_change_data_message" msgid="3567358694255933280">"Желите ли да за мобилне податке користите <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> уместо <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="5800018845662016507">"Позивање преко WiFi-а"</string>
- <string name="video_calling_settings_title" msgid="342829454913266078">"Видео позивање преко оператера"</string>
- <string name="gsm_umts_options" msgid="4968446771519376808">"Опције за GSM/UMTS"</string>
- <string name="cdma_options" msgid="3669592472226145665">"CDMA опције"</string>
- <string name="throttle_data_usage" msgid="1944145350660420711">"Коришћење података"</string>
- <string name="throttle_current_usage" msgid="7483859109708658613">"Подаци коришћени у тренутном периоду"</string>
- <string name="throttle_time_frame" msgid="1813452485948918791">"Период коришћења података"</string>
- <string name="throttle_rate" msgid="7641913901133634905">"Смернице за оцену података"</string>
- <string name="throttle_help" msgid="2624535757028809735">"Сазнајте више"</string>
- <string name="throttle_status_subtext" msgid="1110276415078236687">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) од <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> максималног периода\nСледећи период почиње за <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> дана (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
- <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="3185429653996709840">"Максимално <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) од <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> периода"</string>
- <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="8369839346277847725">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> максимум је премашен\nСтопа преноса података смањена је на <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string>
- <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="6462089615392402127">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ је протекло од циклуса\nСледећи период почиње за <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> дана (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
- <string name="throttle_rate_subtext" msgid="7221971817325779535">"Брзина преноса података смањена је на <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s ако је премашено ограничење за коришћење података"</string>
- <string name="throttle_help_subtext" msgid="2817114897095534807">"Више информација о смерницама за коришћење података мобилне мреже оператера"</string>
- <string name="cell_broadcast_sms" msgid="4053449797289031063">"SMS инфо сервиса"</string>
- <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4759958924031721350">"SMS инфо сервиса"</string>
- <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="2019708772024632073">"Омогућен је SMS инфо сервиса"</string>
- <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="1214238639910875347">"Онемогућено је слање SMS-а инфо сервиса"</string>
- <string name="cb_sms_settings" msgid="6858093721831312036">"Подешавања за SMS инфо сервиса"</string>
- <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="6325655044472196496">"Хитан пренос"</string>
- <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="5759610647771102442">"Омогућен је хитан пренос"</string>
- <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="2844904734469323266">"Хитан пренос је онемогућен"</string>
- <string name="enable_disable_administrative" msgid="7825925366822117961">"Административни"</string>
- <string name="administrative_enable" msgid="5717963431079532028">"Административно је омогућено"</string>
- <string name="administrative_disable" msgid="156796633660118691">"Административно је онемогућено"</string>
- <string name="enable_disable_maintenance" msgid="3824817751053035017">"Одржавање"</string>
- <string name="maintenance_enable" msgid="2646784483222342290">"Одржавање је омогућено"</string>
- <string name="maintenance_disable" msgid="2121032601497725602">"Одржавање је онемогућено"</string>
- <string name="general_news_settings" msgid="2670499575962080411">"Опште вести"</string>
- <string name="bf_news_settings" msgid="8571709425370794221">"Пословне и финансијске вести"</string>
- <string name="sports_news_settings" msgid="2684364556989168438">"Спортске вести"</string>
- <string name="entertainment_news_settings" msgid="4228527702346305543">"Вести из шоу-бизниса"</string>
- <string name="enable_disable_local" msgid="7654175079979415572">"Локално"</string>
- <string name="local_enable" msgid="790606890868710629">"Локалне вести су омогућене"</string>
- <string name="local_disable" msgid="7649945293198602877">"Онемогућене су локалне вести"</string>
- <string name="enable_disable_regional" msgid="5783403191376564638">"Регионално"</string>
- <string name="regional_enable" msgid="7730109417536296079">"Регионалне вести су омогућене"</string>
- <string name="regional_disable" msgid="3781951818157772545">"Регионалне вести су онемогућене"</string>
- <string name="enable_disable_national" msgid="6198481711934897632">"Национално"</string>
- <string name="national_enable" msgid="5159683504138239304">"Омогућене су националне вести"</string>
- <string name="national_disable" msgid="8484356368757118987">"Онемогућене су националне вести"</string>
- <string name="enable_disable_international" msgid="4204334217211198792">"Међународно"</string>
- <string name="international_enable" msgid="8943466745792690340">"Међународне вести су омогућене"</string>
- <string name="international_disable" msgid="4803498658100318265">"Међународне вести су онемогућене"</string>
- <string name="list_language_title" msgid="1850167908665485738">"Језик"</string>
- <string name="list_language_summary" msgid="7921756070782277559">"Изаберите језик вести"</string>
+ <string name="mobile_data_settings_title" msgid="7228249980933944101">"Mobilni podaci"</string>
+ <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5012570152029118471">"Koristi podatke preko mobilne mreže"</string>
+ <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5669109209055988308">"Želite da isključite mobilne podatke?"</string>
+ <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6985901872978341314">"Potrebno je da izaberete nešto"</string>
+ <string name="sim_change_data_title" msgid="9142726786345906606">"Da promenimo SIM za podatke?"</string>
+ <string name="sim_change_data_message" msgid="3567358694255933280">"Želite li da za mobilne podatke koristite <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> umesto <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="5800018845662016507">"Pozivanje preko WiFi-a"</string>
+ <string name="video_calling_settings_title" msgid="342829454913266078">"Video pozivanje preko operatera"</string>
+ <string name="gsm_umts_options" msgid="4968446771519376808">"Opcije za GSM/UMTS"</string>
+ <string name="cdma_options" msgid="3669592472226145665">"CDMA opcije"</string>
+ <string name="throttle_data_usage" msgid="1944145350660420711">"Korišćenje podataka"</string>
+ <string name="throttle_current_usage" msgid="7483859109708658613">"Podaci korišćeni u trenutnom periodu"</string>
+ <string name="throttle_time_frame" msgid="1813452485948918791">"Period korišćenja podataka"</string>
+ <string name="throttle_rate" msgid="7641913901133634905">"Smernice za ocenu podataka"</string>
+ <string name="throttle_help" msgid="2624535757028809735">"Saznajte više"</string>
+ <string name="throttle_status_subtext" msgid="1110276415078236687">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) od <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> maksimalnog perioda\nSledeći period počinje za <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> dana (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="3185429653996709840">"Maksimalno <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) od <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> perioda"</string>
+ <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="8369839346277847725">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> maksimum je premašen\nStopa prenosa podataka smanjena je na <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string>
+ <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="6462089615392402127">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ je proteklo od ciklusa\nSledeći period počinje za <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> dana (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="throttle_rate_subtext" msgid="7221971817325779535">"Brzina prenosa podataka smanjena je na <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s ako je premašeno ograničenje za korišćenje podataka"</string>
+ <string name="throttle_help_subtext" msgid="2817114897095534807">"Više informacija o smernicama za korišćenje podataka mobilne mreže operatera"</string>
+ <string name="cell_broadcast_sms" msgid="4053449797289031063">"SMS info servisa"</string>
+ <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4759958924031721350">"SMS info servisa"</string>
+ <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="2019708772024632073">"Omogućen je SMS info servisa"</string>
+ <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="1214238639910875347">"Onemogućeno je slanje SMS-a info servisa"</string>
+ <string name="cb_sms_settings" msgid="6858093721831312036">"Podešavanja za SMS info servisa"</string>
+ <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="6325655044472196496">"Hitan prenos"</string>
+ <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="5759610647771102442">"Omogućen je hitan prenos"</string>
+ <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="2844904734469323266">"Hitan prenos je onemogućen"</string>
+ <string name="enable_disable_administrative" msgid="7825925366822117961">"Administrativni"</string>
+ <string name="administrative_enable" msgid="5717963431079532028">"Administrativno je omogućeno"</string>
+ <string name="administrative_disable" msgid="156796633660118691">"Administrativno je onemogućeno"</string>
+ <string name="enable_disable_maintenance" msgid="3824817751053035017">"Održavanje"</string>
+ <string name="maintenance_enable" msgid="2646784483222342290">"Održavanje je omogućeno"</string>
+ <string name="maintenance_disable" msgid="2121032601497725602">"Održavanje je onemogućeno"</string>
+ <string name="general_news_settings" msgid="2670499575962080411">"Opšte vesti"</string>
+ <string name="bf_news_settings" msgid="8571709425370794221">"Poslovne i finansijske vesti"</string>
+ <string name="sports_news_settings" msgid="2684364556989168438">"Sportske vesti"</string>
+ <string name="entertainment_news_settings" msgid="4228527702346305543">"Vesti iz šou-biznisa"</string>
+ <string name="enable_disable_local" msgid="7654175079979415572">"Lokalno"</string>
+ <string name="local_enable" msgid="790606890868710629">"Lokalne vesti su omogućene"</string>
+ <string name="local_disable" msgid="7649945293198602877">"Onemogućene su lokalne vesti"</string>
+ <string name="enable_disable_regional" msgid="5783403191376564638">"Regionalno"</string>
+ <string name="regional_enable" msgid="7730109417536296079">"Regionalne vesti su omogućene"</string>
+ <string name="regional_disable" msgid="3781951818157772545">"Regionalne vesti su onemogućene"</string>
+ <string name="enable_disable_national" msgid="6198481711934897632">"Nacionalno"</string>
+ <string name="national_enable" msgid="5159683504138239304">"Omogućene su nacionalne vesti"</string>
+ <string name="national_disable" msgid="8484356368757118987">"Onemogućene su nacionalne vesti"</string>
+ <string name="enable_disable_international" msgid="4204334217211198792">"Međunarodno"</string>
+ <string name="international_enable" msgid="8943466745792690340">"Međunarodne vesti su omogućene"</string>
+ <string name="international_disable" msgid="4803498658100318265">"Međunarodne vesti su onemogućene"</string>
+ <string name="list_language_title" msgid="1850167908665485738">"Jezik"</string>
+ <string name="list_language_summary" msgid="7921756070782277559">"Izaberite jezik vesti"</string>
<string-array name="list_language_entries">
- <item msgid="2347238508726934281">"енглески"</item>
- <item msgid="5172468397620875174">"француски"</item>
- <item msgid="3978110664146015398">"шпански"</item>
- <item msgid="2637764545851526369">"јапански"</item>
- <item msgid="6103816221834932751">"корејски"</item>
- <item msgid="3127367370005168399">"кинески"</item>
- <item msgid="9130651361816196355">"хебрејски"</item>
+ <item msgid="2347238508726934281">"engleski"</item>
+ <item msgid="5172468397620875174">"francuski"</item>
+ <item msgid="3978110664146015398">"španski"</item>
+ <item msgid="2637764545851526369">"japanski"</item>
+ <item msgid="6103816221834932751">"korejski"</item>
+ <item msgid="3127367370005168399">"kineski"</item>
+ <item msgid="9130651361816196355">"hebrejski"</item>
</string-array>
<string-array name="list_language_values">
<item msgid="798673247233934667">"1"</item>
@@ -374,57 +374,57 @@
<item msgid="3611885482576618687">"6"</item>
<item msgid="6685082338652847671">"7"</item>
</string-array>
- <string name="list_language_dtitle" msgid="7457017255633587047">"Језици"</string>
- <string name="enable_disable_local_weather" msgid="7734933941872511543">"Локално време"</string>
- <string name="local_weather_enable" msgid="2143929735295254729">"Локално време је омогућено"</string>
- <string name="local_weather_disable" msgid="4209936355998349647">"Локално време је онемогућено"</string>
- <string name="enable_disable_atr" msgid="821714821057385390">"Извештаји о локалном саобраћају"</string>
- <string name="atr_enable" msgid="1799097759998768186">"Омогућени су извештаји о локалном саобраћају"</string>
- <string name="atr_disable" msgid="6456758173289065766">"Онемогућени су извештаји о локалном саобраћају"</string>
- <string name="enable_disable_lafs" msgid="7448060358300805661">"Ред летења локалног аеродрома"</string>
- <string name="lafs_enable" msgid="3125783406052655690">"Омогућен је ред летења локалног аеродрома"</string>
- <string name="lafs_disable" msgid="7326815066813851447">"Онемогућен је ред летења локалног аеродрома"</string>
- <string name="enable_disable_restaurants" msgid="3873247081569423019">"Ресторани"</string>
- <string name="restaurants_enable" msgid="5810452674239139572">"Ресторани су омогућени"</string>
- <string name="restaurants_disable" msgid="2733507854548413505">"Ресторани су онемогућени"</string>
- <string name="enable_disable_lodgings" msgid="7849168585821435109">"Евиденције"</string>
- <string name="lodgings_enable" msgid="2020598411398609514">"Дневници су омогућени"</string>
- <string name="lodgings_disable" msgid="5145649659459722661">"Евиденције су онемогућене"</string>
- <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="9095153426757081972">"Каталог малопродаје"</string>
- <string name="retail_directory_enable" msgid="2532176568755452171">"Омогућен је каталог малопродаје"</string>
- <string name="retail_directory_disable" msgid="7242451210736299193">"Онемогућен је каталог малопродаје"</string>
- <string name="enable_disable_advertisements" msgid="8704125663718797151">"Огласи"</string>
- <string name="advertisements_enable" msgid="8651409664217899145">"Огласи су омогућени"</string>
- <string name="advertisements_disable" msgid="2999957360508271492">"Огласи су онемогућени"</string>
- <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="631498357725951825">"Цене акција"</string>
- <string name="stock_quotes_enable" msgid="5104318195579771947">"Омогућене су цене акција"</string>
- <string name="stock_quotes_disable" msgid="3126423481704498278">"Цене акција су онемогућене"</string>
- <string name="enable_disable_eo" msgid="5730223317238970819">"Могућности за запошљавање"</string>
- <string name="eo_enable" msgid="107713355461019817">"Могућности за запошљавање су омогућене"</string>
- <string name="eo_disable" msgid="3955421278929647485">"Могућности за запошљавање су онемогућене"</string>
- <string name="enable_disable_mhh" msgid="715930476289202466">"Медицина, здравље и болница"</string>
- <string name="mhh_enable" msgid="7224396815285147008">"Медицина, здравље и болница су омогућени"</string>
- <string name="mhh_disable" msgid="5503643028885686265">"Медицина, здравље и болница су онемогућени"</string>
- <string name="enable_disable_technology_news" msgid="2794845609698078400">"Вести из технологије"</string>
- <string name="technology_news_enable" msgid="1908991199492598311">"Вести из технологије су омогућене"</string>
- <string name="technology_news_disable" msgid="8388582607149800889">"Вести из технологије су онемогућене"</string>
- <string name="enable_disable_multi_category" msgid="5958248155437940625">"Више категорија"</string>
- <string name="multi_category_enable" msgid="4531915767817483960">"Омогућено је више категорија"</string>
- <string name="multi_category_disable" msgid="6325934413701238104">"Онемогућено је више категорија"</string>
- <string name="network_recommended" msgid="3444321100580250926">" (препоручено)"</string>
- <string name="network_lte" msgid="7206879277095094280">"LTE (препоручено)"</string>
- <string name="network_4G" msgid="6800527815504223913">"4G (препоручено)"</string>
- <string name="network_global" msgid="3289646154407617631">"Глобално"</string>
- <string name="cdma_system_select_title" msgid="614165233552656431">"Избор система"</string>
- <string name="cdma_system_select_summary" msgid="3840420390242060407">"Промена режима CDMA роминга"</string>
- <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="5524639510676501802">"Избор система"</string>
+ <string name="list_language_dtitle" msgid="7457017255633587047">"Jezici"</string>
+ <string name="enable_disable_local_weather" msgid="7734933941872511543">"Lokalno vreme"</string>
+ <string name="local_weather_enable" msgid="2143929735295254729">"Lokalno vreme je omogućeno"</string>
+ <string name="local_weather_disable" msgid="4209936355998349647">"Lokalno vreme je onemogućeno"</string>
+ <string name="enable_disable_atr" msgid="821714821057385390">"Izveštaji o lokalnom saobraćaju"</string>
+ <string name="atr_enable" msgid="1799097759998768186">"Omogućeni su izveštaji o lokalnom saobraćaju"</string>
+ <string name="atr_disable" msgid="6456758173289065766">"Onemogućeni su izveštaji o lokalnom saobraćaju"</string>
+ <string name="enable_disable_lafs" msgid="7448060358300805661">"Red letenja lokalnog aerodroma"</string>
+ <string name="lafs_enable" msgid="3125783406052655690">"Omogućen je red letenja lokalnog aerodroma"</string>
+ <string name="lafs_disable" msgid="7326815066813851447">"Onemogućen je red letenja lokalnog aerodroma"</string>
+ <string name="enable_disable_restaurants" msgid="3873247081569423019">"Restorani"</string>
+ <string name="restaurants_enable" msgid="5810452674239139572">"Restorani su omogućeni"</string>
+ <string name="restaurants_disable" msgid="2733507854548413505">"Restorani su onemogućeni"</string>
+ <string name="enable_disable_lodgings" msgid="7849168585821435109">"Evidencije"</string>
+ <string name="lodgings_enable" msgid="2020598411398609514">"Dnevnici su omogućeni"</string>
+ <string name="lodgings_disable" msgid="5145649659459722661">"Evidencije su onemogućene"</string>
+ <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="9095153426757081972">"Katalog maloprodaje"</string>
+ <string name="retail_directory_enable" msgid="2532176568755452171">"Omogućen je katalog maloprodaje"</string>
+ <string name="retail_directory_disable" msgid="7242451210736299193">"Onemogućen je katalog maloprodaje"</string>
+ <string name="enable_disable_advertisements" msgid="8704125663718797151">"Oglasi"</string>
+ <string name="advertisements_enable" msgid="8651409664217899145">"Oglasi su omogućeni"</string>
+ <string name="advertisements_disable" msgid="2999957360508271492">"Oglasi su onemogućeni"</string>
+ <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="631498357725951825">"Cene akcija"</string>
+ <string name="stock_quotes_enable" msgid="5104318195579771947">"Omogućene su cene akcija"</string>
+ <string name="stock_quotes_disable" msgid="3126423481704498278">"Cene akcija su onemogućene"</string>
+ <string name="enable_disable_eo" msgid="5730223317238970819">"Mogućnosti za zapošljavanje"</string>
+ <string name="eo_enable" msgid="107713355461019817">"Mogućnosti za zapošljavanje su omogućene"</string>
+ <string name="eo_disable" msgid="3955421278929647485">"Mogućnosti za zapošljavanje su onemogućene"</string>
+ <string name="enable_disable_mhh" msgid="715930476289202466">"Medicina, zdravlje i bolnica"</string>
+ <string name="mhh_enable" msgid="7224396815285147008">"Medicina, zdravlje i bolnica su omogućeni"</string>
+ <string name="mhh_disable" msgid="5503643028885686265">"Medicina, zdravlje i bolnica su onemogućeni"</string>
+ <string name="enable_disable_technology_news" msgid="2794845609698078400">"Vesti iz tehnologije"</string>
+ <string name="technology_news_enable" msgid="1908991199492598311">"Vesti iz tehnologije su omogućene"</string>
+ <string name="technology_news_disable" msgid="8388582607149800889">"Vesti iz tehnologije su onemogućene"</string>
+ <string name="enable_disable_multi_category" msgid="5958248155437940625">"Više kategorija"</string>
+ <string name="multi_category_enable" msgid="4531915767817483960">"Omogućeno je više kategorija"</string>
+ <string name="multi_category_disable" msgid="6325934413701238104">"Onemogućeno je više kategorija"</string>
+ <string name="network_recommended" msgid="3444321100580250926">" (preporučeno)"</string>
+ <string name="network_lte" msgid="7206879277095094280">"LTE (preporučeno)"</string>
+ <string name="network_4G" msgid="6800527815504223913">"4G (preporučeno)"</string>
+ <string name="network_global" msgid="3289646154407617631">"Globalno"</string>
+ <string name="cdma_system_select_title" msgid="614165233552656431">"Izbor sistema"</string>
+ <string name="cdma_system_select_summary" msgid="3840420390242060407">"Promena režima CDMA rominga"</string>
+ <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="5524639510676501802">"Izbor sistema"</string>
<string-array name="cdma_system_select_choices">
- <item msgid="462340042928284921">"Само почетна"</item>
- <item msgid="6058010046783562674">"Аутоматски"</item>
+ <item msgid="462340042928284921">"Samo početna"</item>
+ <item msgid="6058010046783562674">"Automatski"</item>
</string-array>
- <string name="cdma_subscription_title" msgid="3449527179325589434">"CDMA пријава"</string>
- <string name="cdma_subscription_summary" msgid="5681152534466169001">"Промени између RUIM/SIM и NV"</string>
- <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="8872086335839723980">"пријава"</string>
+ <string name="cdma_subscription_title" msgid="3449527179325589434">"CDMA prijava"</string>
+ <string name="cdma_subscription_summary" msgid="5681152534466169001">"Promeni između RUIM/SIM i NV"</string>
+ <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="8872086335839723980">"prijava"</string>
<string-array name="cdma_subscription_choices">
<item msgid="7989486897370727698">"RUIM/SIM"</item>
<item msgid="5445342771222849381">"NV"</item>
@@ -433,490 +433,490 @@
<item msgid="2953825013895327785">"0"</item>
<item msgid="7970797749269738435">"1"</item>
</string-array>
- <string name="cdma_activate_device" msgid="5914720276140097632">"Активирање уређаја"</string>
- <string name="cdma_lte_data_service" msgid="359786441782404562">"Подесите усл. преноса података"</string>
- <string name="carrier_settings_title" msgid="6292869148169850220">"Подешавања оператера"</string>
- <string name="fdn" msgid="2545904344666098749">"Бројеви за фиксно бирање"</string>
- <string name="fdn_with_label" msgid="6412087553365709494">"Бројеви за фиксно бирање (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="manage_fdn_list" msgid="3341716430375195441">"Листа бројева за фиксно бирање"</string>
- <string name="fdn_list_with_label" msgid="1409655283510382556">"Листа бројева за фиксно бирање (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="fdn_activation" msgid="2178637004710435895">"FDN активација"</string>
- <string name="fdn_enabled" msgid="7017355494808056447">"Омогућени су бројеви за фиксно бирање"</string>
- <string name="fdn_disabled" msgid="6696468878037736600">"Онемогућени су бројеви за фиксно бирање"</string>
- <string name="enable_fdn" msgid="4830555730418033723">"Омогући број за фиксно бирање"</string>
- <string name="disable_fdn" msgid="3918794950264647541">"Онемогући број за фиксно бирање"</string>
- <string name="change_pin2" msgid="3110844547237754871">"Промени PIN2"</string>
- <string name="enable_fdn_ok" msgid="5080925177369329827">"Онемогући број за фиксно бирање"</string>
- <string name="disable_fdn_ok" msgid="3745475926874838676">"Омогући број за фиксно бирање"</string>
- <string name="sum_fdn" msgid="6152246141642323582">"Управљање бројевима за фиксно бирање"</string>
- <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="3510994280557335727">"Промена PIN-а за приступ броју за фиксно бирање"</string>
- <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="3311397063233992907">"Управљање листом телефонских бројева"</string>
- <string name="voice_privacy" msgid="7346935172372181951">"Приватност гласа"</string>
- <string name="voice_privacy_summary" msgid="3556460926168473346">"Омогући побољшан режим приватности"</string>
- <string name="tty_mode_option_title" msgid="3843817710032641703">"TTY режим"</string>
- <string name="tty_mode_option_summary" msgid="4770510287236494371">"Подеси TTY режим"</string>
- <string name="auto_retry_mode_title" msgid="2985801935424422340">"Аутоматски поновни покушај"</string>
- <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="2863919925349511402">"Омогућавање режима аутоматског поновног покушаја"</string>
- <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="6551976083652752815">"Промена TTY режима није дозвољена током видео позива"</string>
- <string name="menu_add" msgid="5616487894975773141">"Додај контакт"</string>
- <string name="menu_edit" msgid="3593856941552460706">"Измени контакт"</string>
- <string name="menu_delete" msgid="6326861853830546488">"Избриши контакт"</string>
- <string name="menu_dial" msgid="4178537318419450012">"Позови контакт"</string>
- <string name="get_pin2" msgid="4221654606863196332">"Унесите PIN2"</string>
- <string name="name" msgid="1347432469852527784">"Име"</string>
- <string name="number" msgid="1564053487748491000">"Број"</string>
- <string name="save" msgid="983805790346099749">"Сачувај"</string>
- <string name="add_fdn_contact" msgid="1169713422306640887">"Додај број за фиксно бирање"</string>
- <string name="adding_fdn_contact" msgid="3112531600824361259">"Додавање броја за фиксно бирање…"</string>
- <string name="fdn_contact_added" msgid="2840016151693394596">"Додат је број за фиксно бирање."</string>
- <string name="edit_fdn_contact" msgid="6030829994819587408">"Измени број за фиксно бирање"</string>
- <string name="updating_fdn_contact" msgid="6989341376868227150">"Ажурирање броја за фиксно бирање…"</string>
- <string name="fdn_contact_updated" msgid="6876330243323118937">"Ажуриран је број за фиксно бирање."</string>
- <string name="delete_fdn_contact" msgid="7027405651994507077">"Избриши број за фиксно бирање"</string>
- <string name="deleting_fdn_contact" msgid="6872320570844460428">"Брисање броја за фиксно бирање…"</string>
- <string name="fdn_contact_deleted" msgid="1680714996763848838">"Избрисан је број за фиксно бирање."</string>
- <string name="pin2_invalid" msgid="2313954262684494442">"Број за фиксно бирање није ажуриран јер сте унели нетачан PIN кôд."</string>
- <string name="fdn_invalid_number" msgid="9067189814657840439">"Број за фиксно бирање није ажуриран јер има превише цифара (више од <xliff:g id="FDN_NUMBER_LIMIT_LENGTH">%d</xliff:g>)."</string>
- <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="7542639487955868181">"FDN није ажуриран. PIN2 је нетачан или је број телефона одбачен."</string>
- <string name="fdn_failed" msgid="216592346853420250">"Радња са бројем за фиксно бирање није успела."</string>
- <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="4989040293858675483">"Чита се са SIM картице…"</string>
- <string name="simContacts_empty" msgid="1135632055473689521">"Нема контаката на SIM картици."</string>
- <string name="simContacts_title" msgid="2714029230160136647">"Избор контаката за увоз"</string>
- <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="4654884030631503808">"Искључите режим рада у авиону да бисте увезли контакте са SIM картице."</string>
- <string name="enable_pin" msgid="967674051730845376">"Омогућавање/онемогућавање PIN-а за SIM"</string>
- <string name="change_pin" msgid="3657869530942905790">"Промена PIN-а за SIM"</string>
- <string name="enter_pin_text" msgid="3182311451978663356">"PIN за SIM:"</string>
- <string name="oldPinLabel" msgid="8618515202411987721">"Стари PIN"</string>
- <string name="newPinLabel" msgid="3585899083055354732">"Нови PIN"</string>
- <string name="confirmPinLabel" msgid="7783531218662473778">"Потврдите нови PIN"</string>
- <string name="badPin" msgid="4549286285015892321">"Стари PIN кôд који сте унели је нетачан. Пробајте поново."</string>
- <string name="mismatchPin" msgid="1467254768290323845">"PIN кодови које сте унели се не подударају. Пробајте поново."</string>
- <string name="invalidPin" msgid="7363723429414001979">"Откуцајте PIN који има од 4 до 8 бројева."</string>
- <string name="disable_sim_pin" msgid="3112303905548613752">"Брисање PIN-а за SIM"</string>
- <string name="enable_sim_pin" msgid="445461050748318980">"Подешавање PIN-а за SIM"</string>
- <string name="enable_in_progress" msgid="4135305985717272592">"PIN се подешава…"</string>
- <string name="enable_pin_ok" msgid="2877428038280804256">"PIN је подешен"</string>
- <string name="disable_pin_ok" msgid="888505244389647754">"PIN је обрисан"</string>
- <string name="pin_failed" msgid="4527347792881939652">"PIN није тачан"</string>
- <string name="pin_changed" msgid="7291153750090452808">"PIN је ажуриран"</string>
- <string name="puk_requested" msgid="2061337960609806851">"Лозинка није тачна. PIN је сада блокиран. Потребан је PUK."</string>
+ <string name="cdma_activate_device" msgid="5914720276140097632">"Aktiviranje uređaja"</string>
+ <string name="cdma_lte_data_service" msgid="359786441782404562">"Podesite usl. prenosa podataka"</string>
+ <string name="carrier_settings_title" msgid="6292869148169850220">"Podešavanja operatera"</string>
+ <string name="fdn" msgid="2545904344666098749">"Brojevi za fiksno biranje"</string>
+ <string name="fdn_with_label" msgid="6412087553365709494">"Brojevi za fiksno biranje (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="manage_fdn_list" msgid="3341716430375195441">"Lista brojeva za fiksno biranje"</string>
+ <string name="fdn_list_with_label" msgid="1409655283510382556">"Lista brojeva za fiksno biranje (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="fdn_activation" msgid="2178637004710435895">"FDN aktivacija"</string>
+ <string name="fdn_enabled" msgid="7017355494808056447">"Omogućeni su brojevi za fiksno biranje"</string>
+ <string name="fdn_disabled" msgid="6696468878037736600">"Onemogućeni su brojevi za fiksno biranje"</string>
+ <string name="enable_fdn" msgid="4830555730418033723">"Omogući broj za fiksno biranje"</string>
+ <string name="disable_fdn" msgid="3918794950264647541">"Onemogući broj za fiksno biranje"</string>
+ <string name="change_pin2" msgid="3110844547237754871">"Promeni PIN2"</string>
+ <string name="enable_fdn_ok" msgid="5080925177369329827">"Onemogući broj za fiksno biranje"</string>
+ <string name="disable_fdn_ok" msgid="3745475926874838676">"Omogući broj za fiksno biranje"</string>
+ <string name="sum_fdn" msgid="6152246141642323582">"Upravljanje brojevima za fiksno biranje"</string>
+ <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="3510994280557335727">"Promena PIN-a za pristup broju za fiksno biranje"</string>
+ <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="3311397063233992907">"Upravljanje listom telefonskih brojeva"</string>
+ <string name="voice_privacy" msgid="7346935172372181951">"Privatnost glasa"</string>
+ <string name="voice_privacy_summary" msgid="3556460926168473346">"Omogući poboljšan režim privatnosti"</string>
+ <string name="tty_mode_option_title" msgid="3843817710032641703">"TTY režim"</string>
+ <string name="tty_mode_option_summary" msgid="4770510287236494371">"Podesi TTY režim"</string>
+ <string name="auto_retry_mode_title" msgid="2985801935424422340">"Automatski ponovni pokušaj"</string>
+ <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="2863919925349511402">"Omogućavanje režima automatskog ponovnog pokušaja"</string>
+ <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="6551976083652752815">"Promena TTY režima nije dozvoljena tokom video poziva"</string>
+ <string name="menu_add" msgid="5616487894975773141">"Dodaj kontakt"</string>
+ <string name="menu_edit" msgid="3593856941552460706">"Izmeni kontakt"</string>
+ <string name="menu_delete" msgid="6326861853830546488">"Izbriši kontakt"</string>
+ <string name="menu_dial" msgid="4178537318419450012">"Pozovi kontakt"</string>
+ <string name="get_pin2" msgid="4221654606863196332">"Unesite PIN2"</string>
+ <string name="name" msgid="1347432469852527784">"Ime"</string>
+ <string name="number" msgid="1564053487748491000">"Broj"</string>
+ <string name="save" msgid="983805790346099749">"Sačuvaj"</string>
+ <string name="add_fdn_contact" msgid="1169713422306640887">"Dodaj broj za fiksno biranje"</string>
+ <string name="adding_fdn_contact" msgid="3112531600824361259">"Dodavanje broja za fiksno biranje…"</string>
+ <string name="fdn_contact_added" msgid="2840016151693394596">"Dodat je broj za fiksno biranje."</string>
+ <string name="edit_fdn_contact" msgid="6030829994819587408">"Izmeni broj za fiksno biranje"</string>
+ <string name="updating_fdn_contact" msgid="6989341376868227150">"Ažuriranje broja za fiksno biranje…"</string>
+ <string name="fdn_contact_updated" msgid="6876330243323118937">"Ažuriran je broj za fiksno biranje."</string>
+ <string name="delete_fdn_contact" msgid="7027405651994507077">"Izbriši broj za fiksno biranje"</string>
+ <string name="deleting_fdn_contact" msgid="6872320570844460428">"Brisanje broja za fiksno biranje…"</string>
+ <string name="fdn_contact_deleted" msgid="1680714996763848838">"Izbrisan je broj za fiksno biranje."</string>
+ <string name="pin2_invalid" msgid="2313954262684494442">"Broj za fiksno biranje nije ažuriran jer ste uneli netačan PIN kôd."</string>
+ <string name="fdn_invalid_number" msgid="9067189814657840439">"Broj za fiksno biranje nije ažuriran jer ima previše cifara (više od <xliff:g id="FDN_NUMBER_LIMIT_LENGTH">%d</xliff:g>)."</string>
+ <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="7542639487955868181">"FDN nije ažuriran. PIN2 je netačan ili je broj telefona odbačen."</string>
+ <string name="fdn_failed" msgid="216592346853420250">"Radnja sa brojem za fiksno biranje nije uspela."</string>
+ <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="4989040293858675483">"Čita se sa SIM kartice…"</string>
+ <string name="simContacts_empty" msgid="1135632055473689521">"Nema kontakata na SIM kartici."</string>
+ <string name="simContacts_title" msgid="2714029230160136647">"Izbor kontakata za uvoz"</string>
+ <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="4654884030631503808">"Isključite režim rada u avionu da biste uvezli kontakte sa SIM kartice."</string>
+ <string name="enable_pin" msgid="967674051730845376">"Omogućavanje/onemogućavanje PIN-a za SIM"</string>
+ <string name="change_pin" msgid="3657869530942905790">"Promena PIN-a za SIM"</string>
+ <string name="enter_pin_text" msgid="3182311451978663356">"PIN za SIM:"</string>
+ <string name="oldPinLabel" msgid="8618515202411987721">"Stari PIN"</string>
+ <string name="newPinLabel" msgid="3585899083055354732">"Novi PIN"</string>
+ <string name="confirmPinLabel" msgid="7783531218662473778">"Potvrdite novi PIN"</string>
+ <string name="badPin" msgid="4549286285015892321">"Stari PIN kôd koji ste uneli je netačan. Probajte ponovo."</string>
+ <string name="mismatchPin" msgid="1467254768290323845">"PIN kodovi koje ste uneli se ne podudaraju. Probajte ponovo."</string>
+ <string name="invalidPin" msgid="7363723429414001979">"Otkucajte PIN koji ima od 4 do 8 brojeva."</string>
+ <string name="disable_sim_pin" msgid="3112303905548613752">"Brisanje PIN-a za SIM"</string>
+ <string name="enable_sim_pin" msgid="445461050748318980">"Podešavanje PIN-a za SIM"</string>
+ <string name="enable_in_progress" msgid="4135305985717272592">"PIN se podešava…"</string>
+ <string name="enable_pin_ok" msgid="2877428038280804256">"PIN je podešen"</string>
+ <string name="disable_pin_ok" msgid="888505244389647754">"PIN je obrisan"</string>
+ <string name="pin_failed" msgid="4527347792881939652">"PIN nije tačan"</string>
+ <string name="pin_changed" msgid="7291153750090452808">"PIN je ažuriran"</string>
+ <string name="puk_requested" msgid="2061337960609806851">"Lozinka nije tačna. PIN je sada blokiran. Potreban je PUK."</string>
<string name="enter_pin2_text" msgid="7266379426804295979">"PIN2"</string>
- <string name="oldPin2Label" msgid="4648543187859997203">"Стари PIN2"</string>
- <string name="newPin2Label" msgid="1840905981784453939">"Нови PIN2"</string>
- <string name="confirmPin2Label" msgid="4336025914667593762">"Потврдите нови PIN2"</string>
- <string name="badPuk2" msgid="6438182906645832235">"PUK2 није тачан. Пробајте поново."</string>
- <string name="badPin2" msgid="2760917538643074635">"Стари PIN2 није тачан. Пробајте поново."</string>
- <string name="mismatchPin2" msgid="4952718725266700631">"PIN2 кодови се не подударају. Пробајте поново."</string>
- <string name="invalidPin2" msgid="6467957903056379343">"Унесите PIN2 који садржи 4 до 8 цифара."</string>
- <string name="invalidPuk2" msgid="713729511903849544">"Унесите PUK2 који садржи 8 цифара."</string>
- <string name="pin2_changed" msgid="5710551850481287821">"PIN2 је ажуриран"</string>
- <string name="label_puk2_code" msgid="2852217004288085562">"Унесите кôд PUK2"</string>
- <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="5793652792131588041">"Лозинка није тачна. PIN2 је сада блокиран. Да бисте покушали поново, промените PIN 2."</string>
- <string name="puk2_requested" msgid="6992374450720307514">"Лозинка није тачна. SIM је сада блокиран. Унесите PUK2."</string>
- <string name="puk2_blocked" msgid="3131139031779319911">"PUK2 је трајно блокиран."</string>
- <string name="pin2_attempts" msgid="5625178102026453023">\n"Имате још <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> покушаја."</string>
- <string name="puk2_locked" msgid="6497760825455461057">"PUK2 је закључан. За откључавање се обратите добављачу услуге."</string>
- <string name="pin2_unblocked" msgid="4481107908727789303">"PIN2 више није блокиран"</string>
- <string name="pin2_error_exception" msgid="8116103864600823641">"Грешка на мрежи или SIM картици"</string>
- <string name="doneButton" msgid="7371209609238460207">"Готово"</string>
- <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="1265118640154688162">"Број говорне поште"</string>
- <string name="card_title_dialing" msgid="8742182654254431781">"Позива се"</string>
- <string name="card_title_redialing" msgid="18130232613559964">"Поновно бирање"</string>
- <string name="card_title_conf_call" msgid="901197309274457427">"Конференцијски позив"</string>
- <string name="card_title_incoming_call" msgid="881424648458792430">"Долазни позив"</string>
- <string name="card_title_call_ended" msgid="650223980095026340">"Позив је завршен"</string>
- <string name="card_title_on_hold" msgid="9028319436626975207">"На чекању"</string>
- <string name="card_title_hanging_up" msgid="814874106866647871">"Прекид везе"</string>
- <string name="card_title_in_call" msgid="8231896539567594265">"У позиву"</string>
- <string name="notification_voicemail_title" msgid="3932876181831601351">"Нова говорна пошта"</string>
- <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="2806950319222327082">"Нова говорна пошта (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="5720947141702312537">"Позови <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="3423686009815186750">"Непознат број говорне поште"</string>
- <string name="notification_network_selection_title" msgid="255595526707809121">"Нема услуге"</string>
- <string name="notification_network_selection_text" msgid="553288408722427659">"Изабрана мрежа<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g> није доступна"</string>
- <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="7191184639454113633">"Укључите мобилну мрежу и искључите режим рада у авиону или режим уштеде батерије да бисте упутили позив."</string>
- <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="8131672264311208673">"Искључите режим рада у авиону да бисте упутили позив."</string>
- <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="9125661184694727052">"Искључите режим рада у авиону или се повежите на бежичну мрежу да бисте упутили позив."</string>
- <string name="incall_error_power_off_thermal" product="default" msgid="8695809601655300168"><b>"Телефон је превише врућ"</b>\n\n"Позив не може да се заврши. Пробајте поново када се телефон охлади.\n\nИ даље можете да упућујете хитне позиве."</string>
- <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="5622379058883722080">"Изађите из режима хитног повратног позива да бисте упутили позив који није хитан."</string>
- <string name="incall_error_emergency_only" msgid="8786127461027964653">"Није регистровано на мрежи."</string>
- <string name="incall_error_out_of_service" msgid="1927265196942672791">"Мобилна мрежа није доступна."</string>
- <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="4497663185857190885">"Мобилна мрежа није доступна. Повежите се на бежичну да бисте упутили позив."</string>
- <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="8680831089508851894">"Да бисте упутили позив, унесите важећи број."</string>
- <string name="incall_error_call_failed" msgid="393508653582682539">"Позив није успео."</string>
- <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="5425764862628655443">"Додавање позива тренутно није могуће. Можете да покушате да остварите контакт помоћу поруке."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="8751177117194592623">"Услуга није подржана"</string>
- <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5272822448189448479">"Замена позива није успела."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_resume" msgid="1276861499306817035">"Нисмо успели да наставимо позив."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="8932660028965274353">"Раздвајање позива није успело."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="8211925891867334323">"Пребацивање није успело."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="27578082433544702">"Обједињавање позива није успело."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="3044363092441655912">"Одбијање позива није успело."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="836524952243836735">"Успостављање позива није успело."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="8535056414643540997">"Није могуће стављати позиве на чекање."</string>
- <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="5860742792811400109">"Повежите се на бежичну мрежу да бисте упутили позив."</string>
- <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="9164896813931363415">"Омогућите позивање преко WiFi-а да бисте упутили позив."</string>
- <string name="emergency_information_hint" msgid="9208897544917793012">"Информације за хитне случајеве"</string>
- <string name="emergency_information_owner_hint" msgid="6256909888049185316">"Власник"</string>
- <string name="emergency_information_confirm_hint" msgid="5109017615894918914">"Додирните поново да бисте видели информације"</string>
- <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="2667568200755388829">"Хитан позив"</string>
- <string name="single_emergency_number_title" msgid="8413371079579067196">"Број хитне службе"</string>
- <string name="numerous_emergency_numbers_title" msgid="8972398932506755510">"Бројеви телефона хитних служби"</string>
- <string name="emergency_call_shortcut_hint" msgid="1290485125107779500">"Додирните поново да бисте позвали <xliff:g id="EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="1695305158151408629">"Укључивање радија…"</string>
- <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="4329131876852608587">"Нема мреже. Поновни покушај…"</string>
- <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="8011154134040481609">"Улазак у режим рада у авиону није могућ током хитног позива."</string>
- <string name="dial_emergency_error" msgid="825822413209026039">"Позив није успео. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> није број за хитне случајеве."</string>
- <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="2785803395047793634">"Позив није успео. Позовите број за хитне случајеве."</string>
- <string name="dial_emergency_calling_not_available" msgid="6485846193794727823">"Упућивање хитних позива није доступно"</string>
- <string name="pin_puk_system_user_only" msgid="1045147220686867922">"Само власник уређаја може да уноси PIN/PUK кодове."</string>
- <string name="police_type_description" msgid="2819533883972081757">"Полиција"</string>
- <string name="ambulance_type_description" msgid="6798237503553180461">"Хитна помоћ"</string>
- <string name="fire_type_description" msgid="6565200468934914930">"Ватрогасци"</string>
+ <string name="oldPin2Label" msgid="4648543187859997203">"Stari PIN2"</string>
+ <string name="newPin2Label" msgid="1840905981784453939">"Novi PIN2"</string>
+ <string name="confirmPin2Label" msgid="4336025914667593762">"Potvrdite novi PIN2"</string>
+ <string name="badPuk2" msgid="6438182906645832235">"PUK2 nije tačan. Probajte ponovo."</string>
+ <string name="badPin2" msgid="2760917538643074635">"Stari PIN2 nije tačan. Probajte ponovo."</string>
+ <string name="mismatchPin2" msgid="4952718725266700631">"PIN2 kodovi se ne podudaraju. Probajte ponovo."</string>
+ <string name="invalidPin2" msgid="6467957903056379343">"Unesite PIN2 koji sadrži 4 do 8 cifara."</string>
+ <string name="invalidPuk2" msgid="713729511903849544">"Unesite PUK2 koji sadrži 8 cifara."</string>
+ <string name="pin2_changed" msgid="5710551850481287821">"PIN2 je ažuriran"</string>
+ <string name="label_puk2_code" msgid="2852217004288085562">"Unesite kôd PUK2"</string>
+ <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="5793652792131588041">"Lozinka nije tačna. PIN2 je sada blokiran. Da biste pokušali ponovo, promenite PIN 2."</string>
+ <string name="puk2_requested" msgid="6992374450720307514">"Lozinka nije tačna. SIM je sada blokiran. Unesite PUK2."</string>
+ <string name="puk2_blocked" msgid="3131139031779319911">"PUK2 je trajno blokiran."</string>
+ <string name="pin2_attempts" msgid="5625178102026453023">\n"Imate još <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pokušaja."</string>
+ <string name="puk2_locked" msgid="6497760825455461057">"PUK2 je zaključan. Za otključavanje se obratite dobavljaču usluge."</string>
+ <string name="pin2_unblocked" msgid="4481107908727789303">"PIN2 više nije blokiran"</string>
+ <string name="pin2_error_exception" msgid="8116103864600823641">"Greška na mreži ili SIM kartici"</string>
+ <string name="doneButton" msgid="7371209609238460207">"Gotovo"</string>
+ <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="1265118640154688162">"Broj govorne pošte"</string>
+ <string name="card_title_dialing" msgid="8742182654254431781">"Poziva se"</string>
+ <string name="card_title_redialing" msgid="18130232613559964">"Ponovno biranje"</string>
+ <string name="card_title_conf_call" msgid="901197309274457427">"Konferencijski poziv"</string>
+ <string name="card_title_incoming_call" msgid="881424648458792430">"Dolazni poziv"</string>
+ <string name="card_title_call_ended" msgid="650223980095026340">"Poziv je završen"</string>
+ <string name="card_title_on_hold" msgid="9028319436626975207">"Na čekanju"</string>
+ <string name="card_title_hanging_up" msgid="814874106866647871">"Prekid veze"</string>
+ <string name="card_title_in_call" msgid="8231896539567594265">"U pozivu"</string>
+ <string name="notification_voicemail_title" msgid="3932876181831601351">"Nova govorna pošta"</string>
+ <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="2806950319222327082">"Nova govorna pošta (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="5720947141702312537">"Pozovi <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="3423686009815186750">"Nepoznat broj govorne pošte"</string>
+ <string name="notification_network_selection_title" msgid="255595526707809121">"Nema usluge"</string>
+ <string name="notification_network_selection_text" msgid="553288408722427659">"Izabrana mreža<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g> nije dostupna"</string>
+ <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="7191184639454113633">"Uključite mobilnu mrežu i isključite režim rada u avionu ili režim uštede baterije da biste uputili poziv."</string>
+ <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="8131672264311208673">"Isključite režim rada u avionu da biste uputili poziv."</string>
+ <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="9125661184694727052">"Isključite režim rada u avionu ili se povežite na bežičnu mrežu da biste uputili poziv."</string>
+ <string name="incall_error_power_off_thermal" product="default" msgid="8695809601655300168"><b>"Telefon je previše vruć"</b>\n\n"Poziv ne može da se završi. Probajte ponovo kada se telefon ohladi.\n\nI dalje možete da upućujete hitne pozive."</string>
+ <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="5622379058883722080">"Izađite iz režima hitnog povratnog poziva da biste uputili poziv koji nije hitan."</string>
+ <string name="incall_error_emergency_only" msgid="8786127461027964653">"Nije registrovano na mreži."</string>
+ <string name="incall_error_out_of_service" msgid="1927265196942672791">"Mobilna mreža nije dostupna."</string>
+ <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="4497663185857190885">"Mobilna mreža nije dostupna. Povežite se na bežičnu da biste uputili poziv."</string>
+ <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="8680831089508851894">"Da biste uputili poziv, unesite važeći broj."</string>
+ <string name="incall_error_call_failed" msgid="393508653582682539">"Poziv nije uspeo."</string>
+ <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="5425764862628655443">"Dodavanje poziva trenutno nije moguće. Možete da pokušate da ostvarite kontakt pomoću poruke."</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="8751177117194592623">"Usluga nije podržana"</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5272822448189448479">"Zamena poziva nije uspela."</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_resume" msgid="1276861499306817035">"Nismo uspeli da nastavimo poziv."</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="8932660028965274353">"Razdvajanje poziva nije uspelo."</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="8211925891867334323">"Prebacivanje nije uspelo."</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="27578082433544702">"Objedinjavanje poziva nije uspelo."</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="3044363092441655912">"Odbijanje poziva nije uspelo."</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="836524952243836735">"Uspostavljanje poziva nije uspelo."</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="8535056414643540997">"Nije moguće stavljati pozive na čekanje."</string>
+ <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="5860742792811400109">"Povežite se na bežičnu mrežu da biste uputili poziv."</string>
+ <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="9164896813931363415">"Omogućite pozivanje preko WiFi-a da biste uputili poziv."</string>
+ <string name="emergency_information_hint" msgid="9208897544917793012">"Informacije za hitne slučajeve"</string>
+ <string name="emergency_information_owner_hint" msgid="6256909888049185316">"Vlasnik"</string>
+ <string name="emergency_information_confirm_hint" msgid="5109017615894918914">"Dodirnite ponovo da biste videli informacije"</string>
+ <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="2667568200755388829">"Hitan poziv"</string>
+ <string name="single_emergency_number_title" msgid="8413371079579067196">"Broj hitne službe"</string>
+ <string name="numerous_emergency_numbers_title" msgid="8972398932506755510">"Brojevi telefona hitnih službi"</string>
+ <string name="emergency_call_shortcut_hint" msgid="1290485125107779500">"Dodirnite ponovo da biste pozvali <xliff:g id="EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="1695305158151408629">"Uključivanje radija…"</string>
+ <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="4329131876852608587">"Nema mreže. Ponovni pokušaj…"</string>
+ <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="8011154134040481609">"Ulazak u režim rada u avionu nije moguć tokom hitnog poziva."</string>
+ <string name="dial_emergency_error" msgid="825822413209026039">"Poziv nije uspeo. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nije broj za hitne slučajeve."</string>
+ <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="2785803395047793634">"Poziv nije uspeo. Pozovite broj za hitne slučajeve."</string>
+ <string name="dial_emergency_calling_not_available" msgid="6485846193794727823">"Upućivanje hitnih poziva nije dostupno"</string>
+ <string name="pin_puk_system_user_only" msgid="1045147220686867922">"Samo vlasnik uređaja može da unosi PIN/PUK kodove."</string>
+ <string name="police_type_description" msgid="2819533883972081757">"Policija"</string>
+ <string name="ambulance_type_description" msgid="6798237503553180461">"Hitna pomoć"</string>
+ <string name="fire_type_description" msgid="6565200468934914930">"Vatrogasci"</string>
<string name="description_concat_format" msgid="2014471565101724088">"%1$s, %2$s"</string>
- <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="1115266533703764049">"Користите тастатуру за позивање"</string>
- <string name="onscreenHoldText" msgid="4025348842151665191">"Чекање"</string>
- <string name="onscreenEndCallText" msgid="6138725377654842757">"Заврши"</string>
- <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="658465753816164079">"Бројчаник"</string>
- <string name="onscreenMuteText" msgid="5470306116733843621">"Искључи звук"</string>
- <string name="onscreenAddCallText" msgid="9075675082903611677">"Додај позив"</string>
- <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="3692389519611225407">"Обједини позиве"</string>
- <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="2682542150803377991">"Замени"</string>
- <string name="onscreenManageCallsText" msgid="1162047856081836469">"Управљајте позивима"</string>
- <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="4700574060601755137">"Управљај конференцијом"</string>
- <string name="onscreenAudioText" msgid="7224226735052019986">"Аудио"</string>
- <string name="onscreenVideoCallText" msgid="1743992456126258698">"Видео поз."</string>
- <string name="importSimEntry" msgid="3892354284082689894">"Увези"</string>
- <string name="importAllSimEntries" msgid="2628391505643564007">"Увези све"</string>
- <string name="importingSimContacts" msgid="4995457122107888932">"Увоз SIM контаката"</string>
- <string name="importToFDNfromContacts" msgid="5068664870738407341">"Увези из контаката"</string>
- <string name="singleContactImportedMsg" msgid="3619804066300998934">"Контакт је увезен"</string>
- <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="228095510489830266">"Увоз контакта није успео"</string>
- <string name="hac_mode_title" msgid="4127986689621125468">"Слушни апарат"</string>
- <string name="hac_mode_summary" msgid="7774989500136009881">"Укључи компатибилност са слушним апаратом"</string>
- <string name="rtt_mode_title" msgid="3075948111362818043">"Позив са текстом у реалном времену (RTT)"</string>
- <string name="rtt_mode_summary" msgid="8631541375609989562">"Дозволите размену порука у аудио позиву"</string>
- <string name="rtt_mode_more_information" msgid="587500128658756318">"Текст у реалном времену (RTT) помаже позиваоцима који су глуви, слабо чују, имају тешкоће у говору или којима је потребно нешто више од гласа.<br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Сазнајте више</a>\n <br><br> – RTT позиви се чувају као транскрипт поруке\n <br> – RTT није доступан за видео позиве"</string>
- <string name="no_rtt_when_roaming" msgid="5268008247378355389">"Напомена: Текст у реалном времену није доступан у ромингу"</string>
+ <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="1115266533703764049">"Koristite tastaturu za pozivanje"</string>
+ <string name="onscreenHoldText" msgid="4025348842151665191">"Čekanje"</string>
+ <string name="onscreenEndCallText" msgid="6138725377654842757">"Završi"</string>
+ <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="658465753816164079">"Brojčanik"</string>
+ <string name="onscreenMuteText" msgid="5470306116733843621">"Isključi zvuk"</string>
+ <string name="onscreenAddCallText" msgid="9075675082903611677">"Dodaj poziv"</string>
+ <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="3692389519611225407">"Objedini pozive"</string>
+ <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="2682542150803377991">"Zameni"</string>
+ <string name="onscreenManageCallsText" msgid="1162047856081836469">"Upravljajte pozivima"</string>
+ <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="4700574060601755137">"Upravljaj konferencijom"</string>
+ <string name="onscreenAudioText" msgid="7224226735052019986">"Audio"</string>
+ <string name="onscreenVideoCallText" msgid="1743992456126258698">"Video poz."</string>
+ <string name="importSimEntry" msgid="3892354284082689894">"Uvezi"</string>
+ <string name="importAllSimEntries" msgid="2628391505643564007">"Uvezi sve"</string>
+ <string name="importingSimContacts" msgid="4995457122107888932">"Uvoz SIM kontakata"</string>
+ <string name="importToFDNfromContacts" msgid="5068664870738407341">"Uvezi iz kontakata"</string>
+ <string name="singleContactImportedMsg" msgid="3619804066300998934">"Kontakt je uvezen"</string>
+ <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="228095510489830266">"Uvoz kontakta nije uspeo"</string>
+ <string name="hac_mode_title" msgid="4127986689621125468">"Slušni aparat"</string>
+ <string name="hac_mode_summary" msgid="7774989500136009881">"Uključi kompatibilnost sa slušnim aparatom"</string>
+ <string name="rtt_mode_title" msgid="3075948111362818043">"Poziv sa tekstom u realnom vremenu (RTT)"</string>
+ <string name="rtt_mode_summary" msgid="8631541375609989562">"Dozvolite razmenu poruka u audio pozivu"</string>
+ <string name="rtt_mode_more_information" msgid="587500128658756318">"Tekst u realnom vremenu (RTT) pomaže pozivaocima koji su gluvi, slabo čuju, imaju teškoće u govoru ili kojima je potrebno nešto više od glasa.<br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Saznajte više</a>\n <br><br> – RTT pozivi se čuvaju kao transkript poruke\n <br> – RTT nije dostupan za video pozive"</string>
+ <string name="no_rtt_when_roaming" msgid="5268008247378355389">"Napomena: Tekst u realnom vremenu nije dostupan u romingu"</string>
<string-array name="tty_mode_entries">
- <item msgid="3238070884803849303">"TTY је искључен"</item>
- <item msgid="1449091874731375214">"Комплетни TTY"</item>
+ <item msgid="3238070884803849303">"TTY je isključen"</item>
+ <item msgid="1449091874731375214">"Kompletni TTY"</item>
<item msgid="1044179293199519425">"TTY HCO"</item>
<item msgid="2131559553795606483">"TTY VCO"</item>
</string-array>
- <string name="dtmf_tones_title" msgid="7874845461117175236">"DTMF тонови"</string>
- <string name="dtmf_tones_summary" msgid="2294822239899471201">"Подеси јачину DTMF тонова"</string>
+ <string name="dtmf_tones_title" msgid="7874845461117175236">"DTMF tonovi"</string>
+ <string name="dtmf_tones_summary" msgid="2294822239899471201">"Podesi jačinu DTMF tonova"</string>
<string-array name="dtmf_tone_entries">
- <item msgid="2271798469250155310">"Нормалан"</item>
- <item msgid="6044210222666533564">"Дугачак"</item>
+ <item msgid="2271798469250155310">"Normalan"</item>
+ <item msgid="6044210222666533564">"Dugačak"</item>
</string-array>
- <string name="network_info_message" msgid="7599413947016532355">"Мрежна порука"</string>
- <string name="network_error_message" msgid="4271579424089326618">"Порука о грешци"</string>
- <string name="ota_title_activate" msgid="4049645324841263423">"Активирајте телефон"</string>
- <string name="ota_touch_activate" msgid="838764494319694754">"Потребно је да упутите посебан позив да бисте активирали услугу свој телефона. \n\nНакон што притиснете дугме „Активирај“, слушајте дата упутства да бисте да бисте активирали свој телефон."</string>
- <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="3300556778212729671">"Активирање..."</string>
- <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="7921718445773342996">"Телефон активира услугу мобилних података.\n\nТо може да потраје и до 5 минута."</string>
- <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="7666611236789203797">"Желите ли да прескочите активацију?"</string>
- <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="6691722887019708713">"Ако прескочите активацију, не можете да упућујете позиве или да се повезујете са мрежама за мобилни пренос података (иако можете да се повежете са WiFi мрежама). Све док не активирате свој телефон, бићете упитани да то учините сваки пут када га укључите."</string>
- <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="5908029466817825633">"Прескочи"</string>
- <string name="ota_activate" msgid="7939695753665438357">"Активирај"</string>
- <string name="ota_title_activate_success" msgid="1272135024761004889">"Телефон је активиран."</string>
- <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7019745985413368726">"Проблем са активацијом"</string>
- <string name="ota_listen" msgid="2772252405488894280">"Следите изговорена упутства све док не чујете да је активација завршена."</string>
- <string name="ota_speaker" msgid="1086766980329820528">"Звучник"</string>
- <string name="ota_progress" msgid="8837259285255700132">"Телефон се програмира…"</string>
- <string name="ota_failure" msgid="5674217489921481576">"Програмирање телефона није успело"</string>
- <string name="ota_successful" msgid="1106825981548107774">"Телефон је сада активиран. Можда ће бити потребно највише 15 минута да би се услуга покренула."</string>
- <string name="ota_unsuccessful" msgid="8531037653803955754">"Телефон се није активирао. \nМожда је потребно да пронађете област са бољом покривеношћу (близу прозора или напољу). \n\nПробајте поново или позовите корисничку подршку за још опција."</string>
- <string name="ota_spc_failure" msgid="904092035241370080">"СЛУЧАЈНА SPC ГРЕШКА"</string>
- <string name="ota_call_end" msgid="8657746378290737034">"Назад"</string>
- <string name="ota_try_again" msgid="6914781945599998550">"Пробај поново"</string>
- <string name="ota_next" msgid="2041016619313475914">"Следеће"</string>
- <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4200691880721429078">"Дијалог за излазак из режима хитног повратног позива"</string>
- <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="8431238297843035842">"Унет је режим за хитан повратни позив"</string>
- <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="6825016389926367946">"Режим за хитан повратни позив"</string>
- <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="653972232922670335">"Веза за пренос података је онемогућена"</string>
- <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7341624337163082759">"Веза за пренос података неће бити доступна до <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="network_info_message" msgid="7599413947016532355">"Mrežna poruka"</string>
+ <string name="network_error_message" msgid="4271579424089326618">"Poruka o grešci"</string>
+ <string name="ota_title_activate" msgid="4049645324841263423">"Aktivirajte telefon"</string>
+ <string name="ota_touch_activate" msgid="838764494319694754">"Potrebno je da uputite poseban poziv da biste aktivirali uslugu svoj telefona. \n\nNakon što pritisnete dugme „Aktiviraj“, slušajte data uputstva da biste da biste aktivirali svoj telefon."</string>
+ <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="3300556778212729671">"Aktiviranje..."</string>
+ <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="7921718445773342996">"Telefon aktivira uslugu mobilnih podataka.\n\nTo može da potraje i do 5 minuta."</string>
+ <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="7666611236789203797">"Želite li da preskočite aktivaciju?"</string>
+ <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="6691722887019708713">"Ako preskočite aktivaciju, ne možete da upućujete pozive ili da se povezujete sa mrežama za mobilni prenos podataka (iako možete da se povežete sa WiFi mrežama). Sve dok ne aktivirate svoj telefon, bićete upitani da to učinite svaki put kada ga uključite."</string>
+ <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="5908029466817825633">"Preskoči"</string>
+ <string name="ota_activate" msgid="7939695753665438357">"Aktiviraj"</string>
+ <string name="ota_title_activate_success" msgid="1272135024761004889">"Telefon je aktiviran."</string>
+ <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7019745985413368726">"Problem sa aktivacijom"</string>
+ <string name="ota_listen" msgid="2772252405488894280">"Sledite izgovorena uputstva sve dok ne čujete da je aktivacija završena."</string>
+ <string name="ota_speaker" msgid="1086766980329820528">"Zvučnik"</string>
+ <string name="ota_progress" msgid="8837259285255700132">"Telefon se programira…"</string>
+ <string name="ota_failure" msgid="5674217489921481576">"Programiranje telefona nije uspelo"</string>
+ <string name="ota_successful" msgid="1106825981548107774">"Telefon je sada aktiviran. Možda će biti potrebno najviše 15 minuta da bi se usluga pokrenula."</string>
+ <string name="ota_unsuccessful" msgid="8531037653803955754">"Telefon se nije aktivirao. \nMožda je potrebno da pronađete oblast sa boljom pokrivenošću (blizu prozora ili napolju). \n\nProbajte ponovo ili pozovite korisničku podršku za još opcija."</string>
+ <string name="ota_spc_failure" msgid="904092035241370080">"SLUČAJNA SPC GREŠKA"</string>
+ <string name="ota_call_end" msgid="8657746378290737034">"Nazad"</string>
+ <string name="ota_try_again" msgid="6914781945599998550">"Probaj ponovo"</string>
+ <string name="ota_next" msgid="2041016619313475914">"Sledeće"</string>
+ <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4200691880721429078">"Dijalog za izlazak iz režima hitnog povratnog poziva"</string>
+ <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="8431238297843035842">"Unet je režim za hitan povratni poziv"</string>
+ <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="6825016389926367946">"Režim za hitan povratni poziv"</string>
+ <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="653972232922670335">"Veza za prenos podataka je onemogućena"</string>
+ <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7341624337163082759">"Veza za prenos podataka neće biti dostupna do <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
<!-- format error in translation for alert_dialog_exit_ecm (7661603870224398025) -->
<!-- format error in translation for alert_dialog_not_avaialble_in_ecm (8717711120099503279) -->
- <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1207545603149771978">"Изабрана радња није доступна када је у току хитан позив"</string>
- <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="9159080081676927217">"Излазак из Режима хитног повратног позива"</string>
- <string name="alert_dialog_yes" msgid="3532525979632841417">"Да"</string>
- <string name="alert_dialog_no" msgid="1075632654085988420">"Не"</string>
- <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="1336356286354517054">"Одбаци"</string>
- <string name="phone_in_ecm_call_notification_text_without_data_restriction_hint" msgid="3747860785153531225">"Телефон је у режиму за хитан повратни позив"</string>
- <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time_without_data_restriction_hint" msgid="3690292264812050858">"До <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1207545603149771978">"Izabrana radnja nije dostupna kada je u toku hitan poziv"</string>
+ <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="9159080081676927217">"Izlazak iz Režima hitnog povratnog poziva"</string>
+ <string name="alert_dialog_yes" msgid="3532525979632841417">"Da"</string>
+ <string name="alert_dialog_no" msgid="1075632654085988420">"Ne"</string>
+ <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="1336356286354517054">"Odbaci"</string>
+ <string name="phone_in_ecm_call_notification_text_without_data_restriction_hint" msgid="3747860785153531225">"Telefon je u režimu za hitan povratni poziv"</string>
+ <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time_without_data_restriction_hint" msgid="3690292264812050858">"Do <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
<!-- format error in translation for alert_dialog_exit_ecm_without_data_restriction_hint (7549850847524907932) -->
- <string name="voicemail_provider" msgid="4158806657253745294">"Услуга"</string>
- <string name="voicemail_settings" msgid="4451045613238972776">"Подешавање"</string>
- <string name="voicemail_number_not_set" msgid="8831561283386938155">"<Није подешено>"</string>
- <string name="other_settings" msgid="8895088007393598447">"Друга подешавања позива"</string>
- <string name="calling_via_template" msgid="1791323450703751750">"Позивање преко <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="contactPhoto" msgid="7885089213135154834">"слика контакта"</string>
- <string name="goPrivate" msgid="4645108311382209551">"иди на приватно"</string>
- <string name="selectContact" msgid="1527612842599767382">"изаберите контакт"</string>
- <string name="not_voice_capable" msgid="2819996734252084253">"Аудио позиви нису подржани"</string>
- <string name="description_dial_button" msgid="8614631902795087259">"бирање"</string>
- <string name="description_dialpad_button" msgid="7395114120463883623">"прикажите нумеричку тастатуру"</string>
- <string name="pane_title_emergency_dialpad" msgid="3627372514638694401">"Бројчаник за хитне позиве"</string>
- <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="6610414098912832120">"Визуелна говорна пошта"</string>
- <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="7005128605986960003">"Подесите PIN"</string>
- <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="4633077715231764435">"Промените PIN"</string>
- <string name="preference_category_ringtone" msgid="8787281191375434976">"Мелодија звона и вибрација"</string>
- <string name="pstn_connection_service_label" msgid="9200102709997537069">"Уграђене SIM картице"</string>
- <string name="enable_video_calling_title" msgid="7246600931634161830">"Укључи видео позиве"</string>
- <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="7141478720386203540">"Да бисте укључили видео позиве, треба да омогућите Побољшани 4G LTE режим у подешавањима мреже."</string>
- <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="8697890611305307110">"Подешавања мреже"</string>
- <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="4298929725917045270">"Затвори"</string>
- <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="9078241989421522310">"Хитни позиви"</string>
- <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="5146872803938897296">"Само за хитне позиве"</string>
- <string name="sim_description_default" msgid="7474671114363724971">"SIM картица, отвор: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="7883415189273700298">"Приступачност"</string>
- <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="2606052595898044071">"WiFi позив од"</string>
- <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="942993035689809853">"WiFi позив"</string>
- <string name="message_decode_error" msgid="1061856591500290887">"Дошло је до грешке при декодирању поруке."</string>
- <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="5392057031552253550">"SIM картица је активирала услугу и ажурирала функције роминга на телефону."</string>
- <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1074219746093031412">"Има превише активних позива. Завршите или обједините постојеће позиве пре него што упутите нови."</string>
- <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="7257903653685147251">"Повезивање није успело, убаците важећу SIM картицу."</string>
- <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="1788036730589163141">"WiFi веза је прекинута. Позив је завршен."</string>
- <string name="dialFailed_low_battery" msgid="6857904237423407056">"Не можете да упутите позив јер је батерија скоро празна."</string>
- <string name="callFailed_low_battery" msgid="4056828320214416182">"Видео позив је прекинут јер је батерија скоро празна."</string>
- <string name="callFailed_emergency_call_over_wfc_not_available" msgid="5944309590693432042">"Хитни позиви помоћу функције Позивање преко WiFi-а нису доступни на овој локацији."</string>
- <string name="callFailed_wfc_service_not_available_in_this_location" msgid="3624536608369524988">"Позивање преко WiFi-а није доступно на овој локацији."</string>
- <string name="change_pin_title" msgid="3564254326626797321">"Промените PIN кôд говорне поште"</string>
- <string name="change_pin_continue_label" msgid="5177011752453506371">"Настави"</string>
- <string name="change_pin_cancel_label" msgid="2301711566758827936">"Откажи"</string>
- <string name="change_pin_ok_label" msgid="6861082678817785330">"Потврди"</string>
- <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="853151335217594829">"Потврдите стари PIN"</string>
- <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8801292976275169367">"кôд говорне поште да бисте наставили."</string>
- <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="4739465616733486118">"Подесите нови PIN"</string>
- <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2326038476516364210">"Број цифара које PIN мора да садржи: <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>–<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g>."</string>
- <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="2606303906320705726">"Потврдите PIN"</string>
- <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="305164501222587215">"PIN-ови се не подударају"</string>
- <string name="change_pin_succeeded" msgid="2504705600693014403">"PIN кôд говорне поште је ажуриран"</string>
- <string name="change_pin_system_error" msgid="7772788809875146873">"Подешавање PIN-а није успело"</string>
- <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="6840673347416227054">"Пренос података у ромингу је искључен"</string>
- <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="5615757897768777865">"Пренос података у ромингу је укључен"</string>
- <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="6536671968072284677">"Тренутно сте у ромингу, потребан вам је пакет за пренос података"</string>
- <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="2576177169108123095">"Тренутно сте у ромингу, пакет за пренос података је активан"</string>
- <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="170331026419263657">"Нема преосталих мобилних података"</string>
- <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="4276738964416795596">"Нема преосталих мобилних података"</string>
- <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="6846085278531605925">"Додај мобилне податке преко: <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="922290995866269366">"Нема пакета у ромингу"</string>
- <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="5379228493306235969">"Додај пакет у ромингу преко: <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="7895874069807204548">"Мобилне податке или пакет у ромингу можете да додате преко мобилног оператера: <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="5401741936224757312">"Желите ли да додате пренос података?"</string>
- <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="3527260988020415441">"Пренос података ћете морати да додате преко: <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="mobile_data_activate_button" msgid="1139792516354374612">"ДОДАЈ ПРЕНОС ПОДАТАКА"</string>
- <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="3530174817572005860">"ОТКАЖИ"</string>
- <string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="5977978317527299698">"Позив је завршен"</string>
- <string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="8279934912560765361">"Режим рада у авиону је укључен"</string>
- <string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="5128538525762326413">"Није могуће приступити SIM картици"</string>
- <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="2736010617446749869">"Мобилна мрежа није доступна"</string>
- <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="141967660286695682">"Проблем са бројем телефона који покушавате да позовете. Кôд грешке 1."</string>
- <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="4805015149822352308">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 3."</string>
- <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="4062754579408613021">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 6."</string>
- <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="4202077821465974286">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 8."</string>
- <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="5677987959062976462">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 16."</string>
- <string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="8886432858568086854">"Корисник је заузет"</string>
- <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="341100226919865128">"Корисник се не јавља"</string>
- <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="896082976264427969">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 19."</string>
- <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="3439435671153341709">"Позив је одбијен"</string>
- <string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="2868476949771441667">"Броје је промењен"</string>
- <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="8887998866342162724">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 25."</string>
- <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="4804529874810197550">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 26."</string>
- <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="1130697076352728824">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 27."</string>
- <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="3171016382987224989">"Неважећи формат броја (непотпун број)"</string>
- <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="1054386430010898993">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 29."</string>
- <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="2763172551412307536">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 30."</string>
- <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="978119938935737419">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 31."</string>
- <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="1519684050419134605">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 34."</string>
- <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="8689826504394592289">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 38."</string>
- <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="5065091554509067874">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 41."</string>
- <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="8681599376741988769">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 42."</string>
- <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="2476199425130545428">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 43."</string>
- <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="7497497808928490219">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 44."</string>
- <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="144010529672928445">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 47."</string>
- <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="4650329342288289290">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 49."</string>
- <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="9107977008516882170">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 50."</string>
- <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="501037491908315591">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 55."</string>
- <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="4344366517528362620">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 57."</string>
- <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="1436957294571545381">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 58."</string>
- <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="2149878874722675428">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 63."</string>
- <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="1074983013965612410">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 65."</string>
- <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="7889034195264205333">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 68."</string>
- <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="7996646684699167978">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 69."</string>
- <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="2358958110447385682">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 70."</string>
- <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="3046428509531159481">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 79."</string>
- <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="1727401871777396619">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 81."</string>
- <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="442282135105229307">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 87."</string>
- <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="5900394706344969020">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 88."</string>
- <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="6274621838349037741">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 91."</string>
- <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="7000705190197981937">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 95."</string>
- <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="3609204152671052123">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 96."</string>
- <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="1552110431052032814">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 97."</string>
- <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="7717048934226300032">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 98."</string>
- <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="8931396541061612169">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 99."</string>
- <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="4630685477888727741">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 100."</string>
- <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="3014075977395922947">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 101."</string>
- <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="5637581978978731672">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 102."</string>
- <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="9203320572562697755">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 111."</string>
- <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="7969686413930847182">"Упућивање позива није успело. Кôд грешке 127."</string>
- <string name="labelCallBarring" msgid="4180377113052853173">"Ограничавање позива"</string>
- <string name="sum_call_barring_enabled" msgid="5184331188926370824">"Укључено"</string>
- <string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5699448000600153096">"Искључено"</string>
- <string name="call_barring_baoc" msgid="7400892586336429326">"Сви одлазни"</string>
- <string name="call_barring_baoc_enabled" msgid="3131509193386668182">"Желите ли да онемогућите блокирање свих одлазних позива?"</string>
- <string name="call_barring_baoc_disabled" msgid="8534224684091141509">"Желите ли да блокирате све одлазне позиве?"</string>
- <string name="call_barring_baoic" msgid="8668125428666851665">"Одлазни међународни"</string>
- <string name="call_barring_baoic_enabled" msgid="1203758092657630123">"Желите ли да онемогућите блокирање одлазних међународних позива?"</string>
- <string name="call_barring_baoic_disabled" msgid="5656889339002997449">"Желите ли да блокирате одлазне међународне позиве?"</string>
- <string name="call_barring_baoicr" msgid="8566167764432343487">"Одлазни међународни позиви у ромингу"</string>
- <string name="call_barring_baoicr_enabled" msgid="1615324165512798478">"Желите ли да онемогућите блокирање одлазних међународних позива у ромингу?"</string>
- <string name="call_barring_baoicr_disabled" msgid="172010175248142831">"Желите ли да блокирате одлазне међународне позиве у ромингу?"</string>
- <string name="call_barring_baic" msgid="7941393541678658566">"Сви долазни"</string>
- <string name="call_barring_baic_enabled" msgid="4357332358020337470">"Желите ли да онемогућите блокирање свих долазних позива?"</string>
- <string name="call_barring_baic_disabled" msgid="2355945245938240958">"Желите ли да блокирате све долазне позиве?"</string>
- <string name="call_barring_baicr" msgid="8712249337313034226">"Долазни међународни позиви у ромингу"</string>
- <string name="call_barring_baicr_enabled" msgid="64774270234828175">"Желите ли да онемогућите блокирање свих долазних међународних позива у ромингу?"</string>
- <string name="call_barring_baicr_disabled" msgid="3488129262744027262">"Желите ли да блокирате долазне међународне позиве у ромингу?"</string>
- <string name="call_barring_deactivate_all" msgid="7837931580047157328">"Деактивирајте све"</string>
- <string name="call_barring_deactivate_all_description" msgid="4474119585042121604">"Деактивирајте сва подешавања ограничавања позива"</string>
- <string name="call_barring_deactivate_success" msgid="3545644320298275337">"Ограничавање позива је деактивирано"</string>
- <string name="call_barring_change_pwd" msgid="1730691950940338387">"Промените лозинку"</string>
- <string name="call_barring_change_pwd_description" msgid="1274245130382054227">"Промените лозинку за ограничавање позива"</string>
- <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled" msgid="2911647051915343920">"Не можете да промените лозинку за ограничавање позива"</string>
- <string name="call_barring_pwd_not_match" msgid="7638198747579019826">"Лозинке се не подударају"</string>
- <string name="call_barring_right_pwd_number" msgid="3860630926460851330">"Унесите лозинку од 4 броја"</string>
- <string name="call_barring_change_pwd_success" msgid="1837437691277936903">"Лозинка је промењена"</string>
- <string name="call_barring_old_pwd" msgid="5500085633281388281">"Стара лозинка"</string>
- <string name="call_barring_new_pwd" msgid="2515524903813227732">"Нова лозинка"</string>
- <string name="call_barring_confirm_pwd" msgid="7552526161616461858">"Потврдите лозинку"</string>
- <string name="messageCallBarring" msgid="5537730400652466912">"Унесите лозинку"</string>
- <string name="call_barring_settings" msgid="4616607285790258919">"Подешавања ограничавања позива"</string>
- <string name="callFailed_NetworkBusy" msgid="5437103975842913681">"Мрежа је заузета. Пробајте поново да упутите позив касније."</string>
- <string name="callFailed_NetworkCongested" msgid="6801283142342775380">"Мрежа је загушена. Затражите помоћ од мобилног оператера."</string>
- <string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="4980942818105909813">"Позив је преусмерен."</string>
- <string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7102930311735433088">"Позив је прослеђен."</string>
- <string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="4577403881609445324">"Позив је на чекању."</string>
- <string name="supp_service_clir_suppression_rejected" msgid="6105737020194776121">"Блокирање броја је одбијено."</string>
- <string name="supp_service_closed_user_group_call" msgid="2811636666505250689">"Позив затворене групе корисника."</string>
- <string name="supp_service_incoming_calls_barred" msgid="2034627421274447674">"Долазни позиви су забрањени."</string>
- <string name="supp_service_outgoing_calls_barred" msgid="5205725332394087112">"Одлазни позиви су забрањени."</string>
- <string name="supp_service_call_forwarding_active" msgid="7910162960395132464">"Прослеђивање позива је активно."</string>
- <string name="supp_service_additional_call_forwarded" msgid="8772753260008398632">"Додатни позив је прослеђен."</string>
- <string name="supp_service_additional_ect_connected" msgid="8525934162945220237">"Изричити пренос позива је завршен."</string>
- <string name="supp_service_additional_ect_connecting" msgid="7046240728781222753">"Изричити пренос позива је у току."</string>
- <string name="supp_service_call_on_hold" msgid="2836811319594503059">"Позив је на чекању."</string>
- <string name="supp_service_call_resumed" msgid="3786864005920743546">"Позив је настављен."</string>
- <string name="supp_service_deflected_call" msgid="7565979024562921707">"Позив је преусмерен."</string>
- <string name="supp_service_forwarded_call" msgid="6475776013771821457">"Прослеђен позив."</string>
- <string name="supp_service_conference_call" msgid="4004193534408317148">"Улазите у конференцијски позив."</string>
- <string name="supp_service_held_call_released" msgid="2847835124639112410">"Позив више није на чекању."</string>
- <string name="callFailed_otasp_provisioning_in_process" msgid="3345666183602879326">"Тренутно не можете да упутите позив зато што се уређају додељује услуга."</string>
- <string name="callFailed_already_dialing" msgid="7250591188960691086">"Не можете да позовете јер се већ упућује други одлазни позив."</string>
- <string name="callFailed_already_ringing" msgid="2376603543544289303">"Не можете да позовете јер имате долазни позив на који нисте одговорили. Одговорите на долазни позив или га одбијте пре упућивања новог позива."</string>
- <string name="callFailed_calling_disabled" msgid="5010992739401206283">"Не можете да позовете јер је позивање онемогућено преко својства система ro.telephony.disable-call."</string>
- <string name="callFailed_too_many_calls" msgid="2761754044990799580">"Не можете да позовете јер су два позива већ у току. Прекините један од њих или их обједините у конференцију да бисте упутили нови позив."</string>
- <string name="supp_service_over_ut_precautions" msgid="2145018231396701311">"Да бисте користили <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g>, уверите се да су укључени мобилни подаци. То можете да промените у подешавањима мобилне мреже."</string>
- <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming" msgid="670342104569972327">"Да бисте користили <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g>, уверите се да су укључени мобилни подаци и пренос података у ромингу. То можете да промените у подешавањима мобилне мреже."</string>
- <string name="supp_service_over_ut_precautions_dual_sim" msgid="5166866975550910474">"Да бисте користили <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g>, уверите се да су за SIM <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g> укључени мобилни подаци. То можете да промените у подешавањима мобилне мреже."</string>
- <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming_dual_sim" msgid="6627654855191817965">"Да бисте користили <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g>, уверите се да су за SIM <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g> укључени мобилни подаци и пренос података у ромингу. То можете да промените у подешавањима мобилне мреже."</string>
- <string name="supp_service_over_ut_precautions_dialog_dismiss" msgid="5934541487903081652">"Одбаци"</string>
- <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="6183729739783252840">"Омогући везу за пренос података"</string>
- <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="6404751291511368706">"Онемогући везу за пренос података"</string>
- <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="4812874990480336178">"Додељено за VoLTE"</string>
- <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="8295542122512195979">"Видео позиви су додељени"</string>
- <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3835004640321078988">"Позивање преко WiFi-а је додељено"</string>
- <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="4449676720736033035">"Додељен је EAB/присуство"</string>
- <string name="cbrs_data_switch_string" msgid="6060356430838077653">"Подаци CBRS-а"</string>
- <string name="dsds_switch_string" msgid="7564769822086764796">"Омогући DSDS"</string>
- <string name="dsds_dialog_title" msgid="8494569893941847575">"Желите да рестартујете уређај?"</string>
- <string name="dsds_dialog_message" msgid="4047480385678538850">"Треба да рестартујте уређај да бисте променили ово подешавање."</string>
- <string name="dsds_dialog_confirm" msgid="9032004888134129885">"Рестартуј"</string>
- <string name="dsds_dialog_cancel" msgid="3245958947099586655">"Откажи"</string>
- <string name="removable_esim_string" msgid="7931369811671787649">"Подеси преносиви eSIM као подразумевани"</string>
- <string name="radio_info_radio_power" msgid="8805595022160471587">"Напајање за радио на мобилним уређајима"</string>
- <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="4533179730908559846">"Прикажи адресар SIM-а"</string>
- <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="1847236480527032061">"Прикажи бројеве за фиксно бирање"</string>
- <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="2613431584522392842">"Прикажи бројеве за сервисно бирање"</string>
- <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="1950869267853198232">"Статус услуге IMS"</string>
- <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="6875885401313992007">"Статус IMS-а"</string>
- <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="7095182114078864326">"Регистровано je"</string>
- <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="8045821447288876085">"Није регистровано"</string>
- <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="6493200914756969292">"Доступно"</string>
- <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="8930391136839759778">"Није доступно"</string>
- <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="25582845222446390">"Регистрација IMS-а: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nГлас преко LTE-а: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nГлас преко WiFi-а: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nВидео позив: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nUT интерфејс: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string>
- <string name="radioInfo_service_in" msgid="45753418231446400">"Ради"</string>
- <string name="radioInfo_service_out" msgid="287972405416142312">"Не ради"</string>
- <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="4763879891415016848">"Само хитни позиви"</string>
- <string name="radioInfo_service_off" msgid="3456583511226783064">"Радио је искључен"</string>
- <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="3156335577793145965">"Роминг"</string>
- <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="1904547918725478110">"Није у ромингу"</string>
- <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="2191653783170757819">"Неактивно"</string>
- <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="8100354169567413370">"Звони"</string>
- <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="7564601639749936170">"Позив је у току"</string>
- <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="8085447971880814541">"Веза је прекинута"</string>
- <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="925092271092152472">"Повезује се"</string>
- <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7637335645634239508">"Повезано"</string>
- <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="8695262782642002785">"Суспендовано"</string>
- <string name="radioInfo_unknown" msgid="5401423738500672850">"Непознато"</string>
- <string name="radioInfo_display_packets" msgid="6794302192441084157">"пак."</string>
- <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="7701006329222413797">"бајт(ов)а"</string>
+ <string name="voicemail_provider" msgid="4158806657253745294">"Usluga"</string>
+ <string name="voicemail_settings" msgid="4451045613238972776">"Podešavanje"</string>
+ <string name="voicemail_number_not_set" msgid="8831561283386938155">"<Nije podešeno>"</string>
+ <string name="other_settings" msgid="8895088007393598447">"Druga podešavanja poziva"</string>
+ <string name="calling_via_template" msgid="1791323450703751750">"Pozivanje preko <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="contactPhoto" msgid="7885089213135154834">"slika kontakta"</string>
+ <string name="goPrivate" msgid="4645108311382209551">"idi na privatno"</string>
+ <string name="selectContact" msgid="1527612842599767382">"izaberite kontakt"</string>
+ <string name="not_voice_capable" msgid="2819996734252084253">"Audio pozivi nisu podržani"</string>
+ <string name="description_dial_button" msgid="8614631902795087259">"biranje"</string>
+ <string name="description_dialpad_button" msgid="7395114120463883623">"prikažite numeričku tastaturu"</string>
+ <string name="pane_title_emergency_dialpad" msgid="3627372514638694401">"Brojčanik za hitne pozive"</string>
+ <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="6610414098912832120">"Vizuelna govorna pošta"</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="7005128605986960003">"Podesite PIN"</string>
+ <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="4633077715231764435">"Promenite PIN"</string>
+ <string name="preference_category_ringtone" msgid="8787281191375434976">"Melodija zvona i vibracija"</string>
+ <string name="pstn_connection_service_label" msgid="9200102709997537069">"Ugrađene SIM kartice"</string>
+ <string name="enable_video_calling_title" msgid="7246600931634161830">"Uključi video pozive"</string>
+ <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="7141478720386203540">"Da biste uključili video pozive, treba da omogućite Poboljšani 4G LTE režim u podešavanjima mreže."</string>
+ <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="8697890611305307110">"Podešavanja mreže"</string>
+ <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="4298929725917045270">"Zatvori"</string>
+ <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="9078241989421522310">"Hitni pozivi"</string>
+ <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="5146872803938897296">"Samo za hitne pozive"</string>
+ <string name="sim_description_default" msgid="7474671114363724971">"SIM kartica, otvor: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="7883415189273700298">"Pristupačnost"</string>
+ <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="2606052595898044071">"WiFi poziv od"</string>
+ <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="942993035689809853">"WiFi poziv"</string>
+ <string name="message_decode_error" msgid="1061856591500290887">"Došlo je do greške pri dekodiranju poruke."</string>
+ <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="5392057031552253550">"SIM kartica je aktivirala uslugu i ažurirala funkcije rominga na telefonu."</string>
+ <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1074219746093031412">"Ima previše aktivnih poziva. Završite ili objedinite postojeće pozive pre nego što uputite novi."</string>
+ <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="7257903653685147251">"Povezivanje nije uspelo, ubacite važeću SIM karticu."</string>
+ <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="1788036730589163141">"WiFi veza je prekinuta. Poziv je završen."</string>
+ <string name="dialFailed_low_battery" msgid="6857904237423407056">"Ne možete da uputite poziv jer je baterija skoro prazna."</string>
+ <string name="callFailed_low_battery" msgid="4056828320214416182">"Video poziv je prekinut jer je baterija skoro prazna."</string>
+ <string name="callFailed_emergency_call_over_wfc_not_available" msgid="5944309590693432042">"Hitni pozivi pomoću funkcije Pozivanje preko WiFi-a nisu dostupni na ovoj lokaciji."</string>
+ <string name="callFailed_wfc_service_not_available_in_this_location" msgid="3624536608369524988">"Pozivanje preko WiFi-a nije dostupno na ovoj lokaciji."</string>
+ <string name="change_pin_title" msgid="3564254326626797321">"Promenite PIN kôd govorne pošte"</string>
+ <string name="change_pin_continue_label" msgid="5177011752453506371">"Nastavi"</string>
+ <string name="change_pin_cancel_label" msgid="2301711566758827936">"Otkaži"</string>
+ <string name="change_pin_ok_label" msgid="6861082678817785330">"Potvrdi"</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="853151335217594829">"Potvrdite stari PIN"</string>
+ <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8801292976275169367">"kôd govorne pošte da biste nastavili."</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="4739465616733486118">"Podesite novi PIN"</string>
+ <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2326038476516364210">"Broj cifara koje PIN mora da sadrži: <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>–<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g>."</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="2606303906320705726">"Potvrdite PIN"</string>
+ <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="305164501222587215">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string>
+ <string name="change_pin_succeeded" msgid="2504705600693014403">"PIN kôd govorne pošte je ažuriran"</string>
+ <string name="change_pin_system_error" msgid="7772788809875146873">"Podešavanje PIN-a nije uspelo"</string>
+ <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="6840673347416227054">"Prenos podataka u romingu je isključen"</string>
+ <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="5615757897768777865">"Prenos podataka u romingu je uključen"</string>
+ <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="6536671968072284677">"Trenutno ste u romingu, potreban vam je paket za prenos podataka"</string>
+ <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="2576177169108123095">"Trenutno ste u romingu, paket za prenos podataka je aktivan"</string>
+ <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="170331026419263657">"Nema preostalih mobilnih podataka"</string>
+ <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="4276738964416795596">"Nema preostalih mobilnih podataka"</string>
+ <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="6846085278531605925">"Dodaj mobilne podatke preko: <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="922290995866269366">"Nema paketa u romingu"</string>
+ <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="5379228493306235969">"Dodaj paket u romingu preko: <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="7895874069807204548">"Mobilne podatke ili paket u romingu možete da dodate preko mobilnog operatera: <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="5401741936224757312">"Želite li da dodate prenos podataka?"</string>
+ <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="3527260988020415441">"Prenos podataka ćete morati da dodate preko: <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="mobile_data_activate_button" msgid="1139792516354374612">"DODAJ PRENOS PODATAKA"</string>
+ <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="3530174817572005860">"OTKAŽI"</string>
+ <string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="5977978317527299698">"Poziv je završen"</string>
+ <string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="8279934912560765361">"Režim rada u avionu je uključen"</string>
+ <string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="5128538525762326413">"Nije moguće pristupiti SIM kartici"</string>
+ <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="2736010617446749869">"Mobilna mreža nije dostupna"</string>
+ <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="141967660286695682">"Problem sa brojem telefona koji pokušavate da pozovete. Kôd greške 1."</string>
+ <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="4805015149822352308">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 3."</string>
+ <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="4062754579408613021">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 6."</string>
+ <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="4202077821465974286">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 8."</string>
+ <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="5677987959062976462">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 16."</string>
+ <string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="8886432858568086854">"Korisnik je zauzet"</string>
+ <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="341100226919865128">"Korisnik se ne javlja"</string>
+ <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="896082976264427969">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 19."</string>
+ <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="3439435671153341709">"Poziv je odbijen"</string>
+ <string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="2868476949771441667">"Broje je promenjen"</string>
+ <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="8887998866342162724">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 25."</string>
+ <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="4804529874810197550">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 26."</string>
+ <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="1130697076352728824">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 27."</string>
+ <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="3171016382987224989">"Nevažeći format broja (nepotpun broj)"</string>
+ <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="1054386430010898993">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 29."</string>
+ <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="2763172551412307536">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 30."</string>
+ <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="978119938935737419">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 31."</string>
+ <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="1519684050419134605">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 34."</string>
+ <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="8689826504394592289">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 38."</string>
+ <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="5065091554509067874">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 41."</string>
+ <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="8681599376741988769">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 42."</string>
+ <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="2476199425130545428">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 43."</string>
+ <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="7497497808928490219">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 44."</string>
+ <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="144010529672928445">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 47."</string>
+ <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="4650329342288289290">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 49."</string>
+ <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="9107977008516882170">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 50."</string>
+ <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="501037491908315591">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 55."</string>
+ <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="4344366517528362620">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 57."</string>
+ <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="1436957294571545381">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 58."</string>
+ <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="2149878874722675428">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 63."</string>
+ <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="1074983013965612410">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 65."</string>
+ <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="7889034195264205333">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 68."</string>
+ <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="7996646684699167978">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 69."</string>
+ <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="2358958110447385682">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 70."</string>
+ <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="3046428509531159481">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 79."</string>
+ <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="1727401871777396619">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 81."</string>
+ <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="442282135105229307">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 87."</string>
+ <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="5900394706344969020">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 88."</string>
+ <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="6274621838349037741">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 91."</string>
+ <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="7000705190197981937">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 95."</string>
+ <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="3609204152671052123">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 96."</string>
+ <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="1552110431052032814">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 97."</string>
+ <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="7717048934226300032">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 98."</string>
+ <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="8931396541061612169">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 99."</string>
+ <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="4630685477888727741">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 100."</string>
+ <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="3014075977395922947">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 101."</string>
+ <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="5637581978978731672">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 102."</string>
+ <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="9203320572562697755">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 111."</string>
+ <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="7969686413930847182">"Upućivanje poziva nije uspelo. Kôd greške 127."</string>
+ <string name="labelCallBarring" msgid="4180377113052853173">"Ograničavanje poziva"</string>
+ <string name="sum_call_barring_enabled" msgid="5184331188926370824">"Uključeno"</string>
+ <string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5699448000600153096">"Isključeno"</string>
+ <string name="call_barring_baoc" msgid="7400892586336429326">"Svi odlazni"</string>
+ <string name="call_barring_baoc_enabled" msgid="3131509193386668182">"Želite li da onemogućite blokiranje svih odlaznih poziva?"</string>
+ <string name="call_barring_baoc_disabled" msgid="8534224684091141509">"Želite li da blokirate sve odlazne pozive?"</string>
+ <string name="call_barring_baoic" msgid="8668125428666851665">"Odlazni međunarodni"</string>
+ <string name="call_barring_baoic_enabled" msgid="1203758092657630123">"Želite li da onemogućite blokiranje odlaznih međunarodnih poziva?"</string>
+ <string name="call_barring_baoic_disabled" msgid="5656889339002997449">"Želite li da blokirate odlazne međunarodne pozive?"</string>
+ <string name="call_barring_baoicr" msgid="8566167764432343487">"Odlazni međunarodni pozivi u romingu"</string>
+ <string name="call_barring_baoicr_enabled" msgid="1615324165512798478">"Želite li da onemogućite blokiranje odlaznih međunarodnih poziva u romingu?"</string>
+ <string name="call_barring_baoicr_disabled" msgid="172010175248142831">"Želite li da blokirate odlazne međunarodne pozive u romingu?"</string>
+ <string name="call_barring_baic" msgid="7941393541678658566">"Svi dolazni"</string>
+ <string name="call_barring_baic_enabled" msgid="4357332358020337470">"Želite li da onemogućite blokiranje svih dolaznih poziva?"</string>
+ <string name="call_barring_baic_disabled" msgid="2355945245938240958">"Želite li da blokirate sve dolazne pozive?"</string>
+ <string name="call_barring_baicr" msgid="8712249337313034226">"Dolazni međunarodni pozivi u romingu"</string>
+ <string name="call_barring_baicr_enabled" msgid="64774270234828175">"Želite li da onemogućite blokiranje svih dolaznih međunarodnih poziva u romingu?"</string>
+ <string name="call_barring_baicr_disabled" msgid="3488129262744027262">"Želite li da blokirate dolazne međunarodne pozive u romingu?"</string>
+ <string name="call_barring_deactivate_all" msgid="7837931580047157328">"Deaktivirajte sve"</string>
+ <string name="call_barring_deactivate_all_description" msgid="4474119585042121604">"Deaktivirajte sva podešavanja ograničavanja poziva"</string>
+ <string name="call_barring_deactivate_success" msgid="3545644320298275337">"Ograničavanje poziva je deaktivirano"</string>
+ <string name="call_barring_change_pwd" msgid="1730691950940338387">"Promenite lozinku"</string>
+ <string name="call_barring_change_pwd_description" msgid="1274245130382054227">"Promenite lozinku za ograničavanje poziva"</string>
+ <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled" msgid="2911647051915343920">"Ne možete da promenite lozinku za ograničavanje poziva"</string>
+ <string name="call_barring_pwd_not_match" msgid="7638198747579019826">"Lozinke se ne podudaraju"</string>
+ <string name="call_barring_right_pwd_number" msgid="3860630926460851330">"Unesite lozinku od 4 broja"</string>
+ <string name="call_barring_change_pwd_success" msgid="1837437691277936903">"Lozinka je promenjena"</string>
+ <string name="call_barring_old_pwd" msgid="5500085633281388281">"Stara lozinka"</string>
+ <string name="call_barring_new_pwd" msgid="2515524903813227732">"Nova lozinka"</string>
+ <string name="call_barring_confirm_pwd" msgid="7552526161616461858">"Potvrdite lozinku"</string>
+ <string name="messageCallBarring" msgid="5537730400652466912">"Unesite lozinku"</string>
+ <string name="call_barring_settings" msgid="4616607285790258919">"Podešavanja ograničavanja poziva"</string>
+ <string name="callFailed_NetworkBusy" msgid="5437103975842913681">"Mreža je zauzeta. Probajte ponovo da uputite poziv kasnije."</string>
+ <string name="callFailed_NetworkCongested" msgid="6801283142342775380">"Mreža je zagušena. Zatražite pomoć od mobilnog operatera."</string>
+ <string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="4980942818105909813">"Poziv je preusmeren."</string>
+ <string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7102930311735433088">"Poziv je prosleđen."</string>
+ <string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="4577403881609445324">"Poziv je na čekanju."</string>
+ <string name="supp_service_clir_suppression_rejected" msgid="6105737020194776121">"Blokiranje broja je odbijeno."</string>
+ <string name="supp_service_closed_user_group_call" msgid="2811636666505250689">"Poziv zatvorene grupe korisnika."</string>
+ <string name="supp_service_incoming_calls_barred" msgid="2034627421274447674">"Dolazni pozivi su zabranjeni."</string>
+ <string name="supp_service_outgoing_calls_barred" msgid="5205725332394087112">"Odlazni pozivi su zabranjeni."</string>
+ <string name="supp_service_call_forwarding_active" msgid="7910162960395132464">"Prosleđivanje poziva je aktivno."</string>
+ <string name="supp_service_additional_call_forwarded" msgid="8772753260008398632">"Dodatni poziv je prosleđen."</string>
+ <string name="supp_service_additional_ect_connected" msgid="8525934162945220237">"Izričiti prenos poziva je završen."</string>
+ <string name="supp_service_additional_ect_connecting" msgid="7046240728781222753">"Izričiti prenos poziva je u toku."</string>
+ <string name="supp_service_call_on_hold" msgid="2836811319594503059">"Poziv je na čekanju."</string>
+ <string name="supp_service_call_resumed" msgid="3786864005920743546">"Poziv je nastavljen."</string>
+ <string name="supp_service_deflected_call" msgid="7565979024562921707">"Poziv je preusmeren."</string>
+ <string name="supp_service_forwarded_call" msgid="6475776013771821457">"Prosleđen poziv."</string>
+ <string name="supp_service_conference_call" msgid="4004193534408317148">"Ulazite u konferencijski poziv."</string>
+ <string name="supp_service_held_call_released" msgid="2847835124639112410">"Poziv više nije na čekanju."</string>
+ <string name="callFailed_otasp_provisioning_in_process" msgid="3345666183602879326">"Trenutno ne možete da uputite poziv zato što se uređaju dodeljuje usluga."</string>
+ <string name="callFailed_already_dialing" msgid="7250591188960691086">"Ne možete da pozovete jer se već upućuje drugi odlazni poziv."</string>
+ <string name="callFailed_already_ringing" msgid="2376603543544289303">"Ne možete da pozovete jer imate dolazni poziv na koji niste odgovorili. Odgovorite na dolazni poziv ili ga odbijte pre upućivanja novog poziva."</string>
+ <string name="callFailed_calling_disabled" msgid="5010992739401206283">"Ne možete da pozovete jer je pozivanje onemogućeno preko svojstva sistema ro.telephony.disable-call."</string>
+ <string name="callFailed_too_many_calls" msgid="2761754044990799580">"Ne možete da pozovete jer su dva poziva već u toku. Prekinite jedan od njih ili ih objedinite u konferenciju da biste uputili novi poziv."</string>
+ <string name="supp_service_over_ut_precautions" msgid="2145018231396701311">"Da biste koristili <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g>, uverite se da su uključeni mobilni podaci. To možete da promenite u podešavanjima mobilne mreže."</string>
+ <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming" msgid="670342104569972327">"Da biste koristili <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g>, uverite se da su uključeni mobilni podaci i prenos podataka u romingu. To možete da promenite u podešavanjima mobilne mreže."</string>
+ <string name="supp_service_over_ut_precautions_dual_sim" msgid="5166866975550910474">"Da biste koristili <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g>, uverite se da su za SIM <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g> uključeni mobilni podaci. To možete da promenite u podešavanjima mobilne mreže."</string>
+ <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming_dual_sim" msgid="6627654855191817965">"Da biste koristili <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g>, uverite se da su za SIM <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g> uključeni mobilni podaci i prenos podataka u romingu. To možete da promenite u podešavanjima mobilne mreže."</string>
+ <string name="supp_service_over_ut_precautions_dialog_dismiss" msgid="5934541487903081652">"Odbaci"</string>
+ <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="6183729739783252840">"Omogući vezu za prenos podataka"</string>
+ <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="6404751291511368706">"Onemogući vezu za prenos podataka"</string>
+ <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="4812874990480336178">"Dodeljeno za VoLTE"</string>
+ <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="8295542122512195979">"Video pozivi su dodeljeni"</string>
+ <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3835004640321078988">"Pozivanje preko WiFi-a je dodeljeno"</string>
+ <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="4449676720736033035">"Dodeljen je EAB/prisustvo"</string>
+ <string name="cbrs_data_switch_string" msgid="6060356430838077653">"Podaci CBRS-a"</string>
+ <string name="dsds_switch_string" msgid="7564769822086764796">"Omogući DSDS"</string>
+ <string name="dsds_dialog_title" msgid="8494569893941847575">"Želite da restartujete uređaj?"</string>
+ <string name="dsds_dialog_message" msgid="4047480385678538850">"Treba da restartujte uređaj da biste promenili ovo podešavanje."</string>
+ <string name="dsds_dialog_confirm" msgid="9032004888134129885">"Restartuj"</string>
+ <string name="dsds_dialog_cancel" msgid="3245958947099586655">"Otkaži"</string>
+ <string name="removable_esim_string" msgid="7931369811671787649">"Podesi prenosivi eSIM kao podrazumevani"</string>
+ <string name="radio_info_radio_power" msgid="8805595022160471587">"Napajanje za radio na mobilnim uređajima"</string>
+ <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="4533179730908559846">"Prikaži adresar SIM-a"</string>
+ <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="1847236480527032061">"Prikaži brojeve za fiksno biranje"</string>
+ <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="2613431584522392842">"Prikaži brojeve za servisno biranje"</string>
+ <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="1950869267853198232">"Status usluge IMS"</string>
+ <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="6875885401313992007">"Status IMS-a"</string>
+ <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="7095182114078864326">"Registrovano je"</string>
+ <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="8045821447288876085">"Nije registrovano"</string>
+ <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="6493200914756969292">"Dostupno"</string>
+ <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="8930391136839759778">"Nije dostupno"</string>
+ <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="25582845222446390">"Registracija IMS-a: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nGlas preko LTE-a: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nGlas preko WiFi-a: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nVideo poziv: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nUT interfejs: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="radioInfo_service_in" msgid="45753418231446400">"Radi"</string>
+ <string name="radioInfo_service_out" msgid="287972405416142312">"Ne radi"</string>
+ <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="4763879891415016848">"Samo hitni pozivi"</string>
+ <string name="radioInfo_service_off" msgid="3456583511226783064">"Radio je isključen"</string>
+ <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="3156335577793145965">"Roming"</string>
+ <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="1904547918725478110">"Nije u romingu"</string>
+ <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="2191653783170757819">"Neaktivno"</string>
+ <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="8100354169567413370">"Zvoni"</string>
+ <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="7564601639749936170">"Poziv je u toku"</string>
+ <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="8085447971880814541">"Veza je prekinuta"</string>
+ <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="925092271092152472">"Povezuje se"</string>
+ <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7637335645634239508">"Povezano"</string>
+ <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="8695262782642002785">"Suspendovano"</string>
+ <string name="radioInfo_unknown" msgid="5401423738500672850">"Nepoznato"</string>
+ <string name="radioInfo_display_packets" msgid="6794302192441084157">"pak."</string>
+ <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="7701006329222413797">"bajt(ov)a"</string>
<string name="radioInfo_display_dbm" msgid="7491944975710865703">"dBm"</string>
<string name="radioInfo_display_asu" msgid="2247752203249646956">"asu"</string>
<string name="radioInfo_lac" msgid="3892986460272607013">"LAC"</string>
- <string name="radioInfo_cid" msgid="1423185536264406705">"ИД клијента"</string>
- <string name="radio_info_subid" msgid="6839966868621703203">"Актуелни subID:"</string>
- <string name="radio_info_dds" msgid="1122593144425697126">"SubID подразумеваног SIM-а за податке:"</string>
- <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="2382922659525318726">"DL пропусни опсег (kbps):"</string>
- <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="2102225400904799036">"UL пропусни опсег (kbps):"</string>
- <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="1277949603275436081">"Конфигурација LTE физичког канала:"</string>
- <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="670511448975997340">"Учесталост освежавања информација о предајнику:"</string>
- <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="8199062974670377659">"Све информације о мерењу за предајник:"</string>
- <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="6819204246355412952">"Услуга преноса података:"</string>
- <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6636932886446857120">"Роминг:"</string>
+ <string name="radioInfo_cid" msgid="1423185536264406705">"ID klijenta"</string>
+ <string name="radio_info_subid" msgid="6839966868621703203">"Aktuelni subID:"</string>
+ <string name="radio_info_dds" msgid="1122593144425697126">"SubID podrazumevanog SIM-a za podatke:"</string>
+ <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="2382922659525318726">"DL propusni opseg (kbps):"</string>
+ <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="2102225400904799036">"UL propusni opseg (kbps):"</string>
+ <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="1277949603275436081">"Konfiguracija LTE fizičkog kanala:"</string>
+ <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="670511448975997340">"Učestalost osvežavanja informacija o predajniku:"</string>
+ <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="8199062974670377659">"Sve informacije o merenju za predajnik:"</string>
+ <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="6819204246355412952">"Usluga prenosa podataka:"</string>
+ <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6636932886446857120">"Roming:"</string>
<string name="radio_info_imei_label" msgid="8947899706930120368">"IMEI:"</string>
- <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="4526480903023362276">"Преусмеравање позива:"</string>
- <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="9131901102339077661">"Број PPP ресетовања од укључивања:"</string>
- <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3052098695239642450">"Актуелна мрежа:"</string>
- <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="5753592451640644889">"Примљени подаци:"</string>
- <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="6443348321714241328">"Гласовна услуга:"</string>
- <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5545444702102543260">"Јачина сигнала:"</string>
- <string name="radio_info_call_status_label" msgid="7693575431923095487">"Статус аудио позива:"</string>
- <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="6542208429356199695">"Послати подаци:"</string>
- <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1886549432566952078">"Порука на чекању:"</string>
- <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="2533852539562512203">"Број телефона:"</string>
- <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="23480556225515290">"Изаберите радијски опсег"</string>
- <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="2395347336419593265">"Тип гласовне мреже:"</string>
- <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="8886597029237501929">"Тип мреже за пренос података:"</string>
- <string name="radio_info_override_network_type_label" msgid="4176280017221092005">"Замени тип мреже:"</string>
- <string name="phone_index_label" msgid="6222406512768964268">"Изаберите индекс телефона"</string>
- <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="7408131389363136210">"Подесите жељени тип мреже:"</string>
- <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="6951237885381284790">"IPv4 имена хоста за пинговање (www.google.com):"</string>
- <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="2748637889486554603">"IPv6 имена хоста за пинговање (www.google.com):"</string>
- <string name="radio_info_http_client_test" msgid="1329583721088428238">"Тест за HTTP клијента:"</string>
- <string name="ping_test_label" msgid="448617502935719694">"Покрени тест пинговања"</string>
+ <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="4526480903023362276">"Preusmeravanje poziva:"</string>
+ <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="9131901102339077661">"Broj PPP resetovanja od uključivanja:"</string>
+ <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3052098695239642450">"Aktuelna mreža:"</string>
+ <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="5753592451640644889">"Primljeni podaci:"</string>
+ <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="6443348321714241328">"Glasovna usluga:"</string>
+ <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5545444702102543260">"Jačina signala:"</string>
+ <string name="radio_info_call_status_label" msgid="7693575431923095487">"Status audio poziva:"</string>
+ <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="6542208429356199695">"Poslati podaci:"</string>
+ <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1886549432566952078">"Poruka na čekanju:"</string>
+ <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="2533852539562512203">"Broj telefona:"</string>
+ <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="23480556225515290">"Izaberite radijski opseg"</string>
+ <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="2395347336419593265">"Tip glasovne mreže:"</string>
+ <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="8886597029237501929">"Tip mreže za prenos podataka:"</string>
+ <string name="radio_info_override_network_type_label" msgid="4176280017221092005">"Zameni tip mreže:"</string>
+ <string name="phone_index_label" msgid="6222406512768964268">"Izaberite indeks telefona"</string>
+ <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="7408131389363136210">"Podesite željeni tip mreže:"</string>
+ <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="6951237885381284790">"IPv4 imena hosta za pingovanje (www.google.com):"</string>
+ <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="2748637889486554603">"IPv6 imena hosta za pingovanje (www.google.com):"</string>
+ <string name="radio_info_http_client_test" msgid="1329583721088428238">"Test za HTTP klijenta:"</string>
+ <string name="ping_test_label" msgid="448617502935719694">"Pokreni test pingovanja"</string>
<string name="radio_info_smsc_label" msgid="3749927072726033763">"SMSC:"</string>
- <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="5141996256097115753">"Ажурирај"</string>
- <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="8409923721451604560">"Освежи"</string>
- <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="1394078554927787350">"Укључи/искључи проверу DNS-а"</string>
- <string name="oem_radio_info_label" msgid="2914167475119997456">"Информације/подешавања специфична за произвођача оригиналне опреме"</string>
- <string name="radio_info_endc_available" msgid="2983767110681230019">"EN-DC доступно (NSA):"</string>
- <string name="radio_info_dcnr_restricted" msgid="7147511536420148173">"DCNR ограничено (NSA):"</string>
- <string name="radio_info_nr_available" msgid="3383388088451237182">"NR доступно (NSA):"</string>
- <string name="radio_info_nr_state" msgid="4158805093187555149">"NR стање (NSA):"</string>
- <string name="radio_info_nr_frequency" msgid="1201156032796584128">"NR учесталост:"</string>
- <string name="band_mode_title" msgid="7988822920724576842">"Подесите режим радијског опсега"</string>
- <string name="band_mode_loading" msgid="795923726636735967">"Учитава се листа опсега…"</string>
- <string name="band_mode_set" msgid="6657819412803771421">"Подеси"</string>
- <string name="band_mode_failed" msgid="1707488541847192924">"Није успело"</string>
- <string name="band_mode_succeeded" msgid="2230018000534761063">"Успело је"</string>
- <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7477478709388477397">"Информације о таблету"</string>
- <string name="phone_info_label" product="default" msgid="1784175881556791433">"Информације о телефону"</string>
- <string name="carrier_provisioning" msgid="2668065041869578376">"Информације о додели мобилног оператера"</string>
- <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="1301829588620638234">"Покретање доделе мобилног оператера"</string>
- <string name="call_quality_notification_bluetooth_details" msgid="8348950331707346711">"Bluetooth сигнал је слаб. Пробајте да пређете на спикерфон."</string>
- <string name="call_quality_notification_name" msgid="3476828289553948830">"Обавештење о квалитету позива"</string>
- <string name="notification_channel_sip_account" msgid="1261816025156179637">"Застарели SIP налози"</string>
+ <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="5141996256097115753">"Ažuriraj"</string>
+ <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="8409923721451604560">"Osveži"</string>
+ <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="1394078554927787350">"Uključi/isključi proveru DNS-a"</string>
+ <string name="oem_radio_info_label" msgid="2914167475119997456">"Informacije/podešavanja specifična za proizvođača originalne opreme"</string>
+ <string name="radio_info_endc_available" msgid="2983767110681230019">"EN-DC dostupno (NSA):"</string>
+ <string name="radio_info_dcnr_restricted" msgid="7147511536420148173">"DCNR ograničeno (NSA):"</string>
+ <string name="radio_info_nr_available" msgid="3383388088451237182">"NR dostupno (NSA):"</string>
+ <string name="radio_info_nr_state" msgid="4158805093187555149">"NR stanje (NSA):"</string>
+ <string name="radio_info_nr_frequency" msgid="1201156032796584128">"NR učestalost:"</string>
+ <string name="band_mode_title" msgid="7988822920724576842">"Podesite režim radijskog opsega"</string>
+ <string name="band_mode_loading" msgid="795923726636735967">"Učitava se lista opsega…"</string>
+ <string name="band_mode_set" msgid="6657819412803771421">"Podesi"</string>
+ <string name="band_mode_failed" msgid="1707488541847192924">"Nije uspelo"</string>
+ <string name="band_mode_succeeded" msgid="2230018000534761063">"Uspelo je"</string>
+ <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7477478709388477397">"Informacije o tabletu"</string>
+ <string name="phone_info_label" product="default" msgid="1784175881556791433">"Informacije o telefonu"</string>
+ <string name="carrier_provisioning" msgid="2668065041869578376">"Informacije o dodeli mobilnog operatera"</string>
+ <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="1301829588620638234">"Pokretanje dodele mobilnog operatera"</string>
+ <string name="call_quality_notification_bluetooth_details" msgid="8348950331707346711">"Bluetooth signal je slab. Probajte da pređete na spikerfon."</string>
+ <string name="call_quality_notification_name" msgid="3476828289553948830">"Obaveštenje o kvalitetu poziva"</string>
+ <string name="notification_channel_sip_account" msgid="1261816025156179637">"Zastareli SIP nalozi"</string>
</resources>
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 8339f6e..b17fa93 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -577,7 +577,7 @@
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="1115266533703764049">"Brug tastatur til at ringe op"</string>
<string name="onscreenHoldText" msgid="4025348842151665191">"Hold"</string>
<string name="onscreenEndCallText" msgid="6138725377654842757">"Afslut"</string>
- <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="658465753816164079">"Nummerblok"</string>
+ <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="658465753816164079">"Nummertaster"</string>
<string name="onscreenMuteText" msgid="5470306116733843621">"Lyd fra"</string>
<string name="onscreenAddCallText" msgid="9075675082903611677">"Tilføj opkald"</string>
<string name="onscreenMergeCallsText" msgid="3692389519611225407">"Slå opkald sammen"</string>
@@ -657,8 +657,8 @@
<string name="selectContact" msgid="1527612842599767382">"vælg kontakt"</string>
<string name="not_voice_capable" msgid="2819996734252084253">"Taleopkald understøttes ikke"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="8614631902795087259">"ring op"</string>
- <string name="description_dialpad_button" msgid="7395114120463883623">"vis numerisk tastatur"</string>
- <string name="pane_title_emergency_dialpad" msgid="3627372514638694401">"Numerisk tastatur til nødopkald"</string>
+ <string name="description_dialpad_button" msgid="7395114120463883623">"vis nummertastatur"</string>
+ <string name="pane_title_emergency_dialpad" msgid="3627372514638694401">"Nummertastatur til nødopkald"</string>
<string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="6610414098912832120">"Visuel telefonsvarer"</string>
<string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="7005128605986960003">"Angiv pinkode"</string>
<string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="4633077715231764435">"Skift pinkode"</string>
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index 02b298f..2b5b47f 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -48,7 +48,7 @@
<string name="no_vm_number_msg" msgid="5165161462411372504">"Tidak ada nomor kotak pesan tersimpan pada kartu SIM."</string>
<string name="add_vm_number_str" msgid="7368168964435881637">"Tambahkan nomor"</string>
<string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="3394706575741912843">"Setelan Pesan Suara hanya dapat diubah oleh Pengguna Utama."</string>
- <string name="puk_unlocked" msgid="4627340655215746511">"Kartu SIM Anda tidak lagi dicekal. Ponsel Anda sedang dibuka kuncinya..."</string>
+ <string name="puk_unlocked" msgid="4627340655215746511">"Kartu SIM Anda tidak lagi diblokir. Ponsel Anda sedang dibuka kuncinya..."</string>
<string name="label_ndp" msgid="7617392683877410341">"PIN pembuka kunci jaringan SIM"</string>
<string name="label_phoneid" msgid="8775611434123577808">"SIM dikunci untuk operator"</string>
<string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="7737338355451978338">"Buka kunci"</string>
diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml
index 2b8ec37..b6872ec 100644
--- a/res/values-kk/strings.xml
+++ b/res/values-kk/strings.xml
@@ -452,7 +452,7 @@
<string name="sum_fdn_change_pin" msgid="3510994280557335727">"ТТН қол жетімділігі үшін PIN кодты өзгерту"</string>
<string name="sum_fdn_manage_list" msgid="3311397063233992907">"Телефон нөмірлері тізімін басқару"</string>
<string name="voice_privacy" msgid="7346935172372181951">"Дауыс құпиялығы"</string>
- <string name="voice_privacy_summary" msgid="3556460926168473346">"Жетілдірілген құпиялылық режимін қосу"</string>
+ <string name="voice_privacy_summary" msgid="3556460926168473346">"Жетілдірілген құпиялық режимін қосу"</string>
<string name="tty_mode_option_title" msgid="3843817710032641703">"Tелетайп режимі"</string>
<string name="tty_mode_option_summary" msgid="4770510287236494371">"Телетайп режиміне реттеу"</string>
<string name="auto_retry_mode_title" msgid="2985801935424422340">"Әрекетті автоматты қайталау"</string>
diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml
index a5050d2..394ac9d 100644
--- a/res/values-mr/strings.xml
+++ b/res/values-mr/strings.xml
@@ -424,7 +424,7 @@
</string-array>
<string name="cdma_subscription_title" msgid="3449527179325589434">"CDMA सदस्यता"</string>
<string name="cdma_subscription_summary" msgid="5681152534466169001">"RUIM/सिम आणि NV मध्ये बदला"</string>
- <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="8872086335839723980">"सदस्यता"</string>
+ <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="8872086335839723980">"सदस्यत्व"</string>
<string-array name="cdma_subscription_choices">
<item msgid="7989486897370727698">"RUIM/सिम"</item>
<item msgid="5445342771222849381">"NV"</item>
diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml
index 2aec8a7..d83727a 100644
--- a/res/values-sq/strings.xml
+++ b/res/values-sq/strings.xml
@@ -660,7 +660,7 @@
<string name="description_dialpad_button" msgid="7395114120463883623">"shfaq bllokun e formimit të numrit"</string>
<string name="pane_title_emergency_dialpad" msgid="3627372514638694401">"Blloku i formimit të numrit të urgjencës"</string>
<string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="6610414098912832120">"Posta zanore vizuale"</string>
- <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="7005128605986960003">"Konfiguro kodin PIN"</string>
+ <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="7005128605986960003">"Cakto kodin PIN"</string>
<string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="4633077715231764435">"Ndrysho kodin PIN"</string>
<string name="preference_category_ringtone" msgid="8787281191375434976">"Me zile dhe me dridhje"</string>
<string name="pstn_connection_service_label" msgid="9200102709997537069">"Kartat e integruara SIM"</string>
diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml
index 489c831..74625bf 100644
--- a/res/values-te/strings.xml
+++ b/res/values-te/strings.xml
@@ -96,7 +96,7 @@
<string name="sum_loading_settings" msgid="434063780286688775">"సెట్టింగ్లను లోడ్ చేస్తోంది…"</string>
<string name="sum_hide_caller_id" msgid="131100328602371933">"అవుట్గోయింగ్ కాల్స్లో నంబర్ దాచబడుతుంది"</string>
<string name="sum_show_caller_id" msgid="3571854755324664591">"అవుట్గోయింగ్ కాల్స్లో నంబర్ ప్రదర్శించబడుతుంది"</string>
- <string name="sum_default_caller_id" msgid="1767070797135682959">"అవుట్గోయింగ్ కాల్స్లో నా నంబర్ను ప్రదర్శించడానికి ఆటోమేటిక్ ఆపరేటర్ సెట్టింగ్లను ఉపయోగించు"</string>
+ <string name="sum_default_caller_id" msgid="1767070797135682959">"అవుట్గోయింగ్ కాల్స్లో నా నంబర్ను ప్రదర్శించడానికి ఆటోమేటిక్ ఆపరేటర్ సెట్టింగ్లను ఉపయోగించండి"</string>
<string name="labelCW" msgid="8449327023861428622">"కాల్ నిరీక్షణ"</string>
<string name="sum_cw_enabled" msgid="3977308526187139996">"కాల్ సమయంలో, ఇన్కమింగ్ కాల్స్ల గురించి నాకు తెలియజేయి"</string>
<string name="sum_cw_disabled" msgid="3658094589461768637">"కాల్ సమయంలో, ఇన్కమింగ్ కాల్స్ల గురించి నాకు తెలియజేయి"</string>
@@ -104,7 +104,7 @@
<string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="2345432813399564272">"కాల్ ఫార్వార్డింగ్ సెట్టింగ్లు (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="labelCF" msgid="3578719437928476078">"కాల్ ఫార్వార్డింగ్"</string>
<string name="labelCFU" msgid="8870170873036279706">"ఎల్లప్పుడూ ఫార్వర్డ్ చేయి"</string>
- <string name="messageCFU" msgid="1361806450979589744">"ఎల్లప్పుడూ ఈ నంబర్ను ఉపయోగించు"</string>
+ <string name="messageCFU" msgid="1361806450979589744">"ఎల్లప్పుడూ ఈ నంబర్ను ఉపయోగించండి"</string>
<string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="9030139213402432776">"అన్ని కాల్స్ను ఫార్వర్డ్ చేస్తోంది"</string>
<string name="sum_cfu_enabled" msgid="5806923046528144526">"అన్ని కాల్స్ను <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>కి ఫార్వర్డ్ చేస్తోంది"</string>
<string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="7287752761743377930">"నంబర్ అందుబాటులో లేదు"</string>
@@ -273,7 +273,7 @@
<string name="network_operator_category" msgid="4992217193732304680">"నెట్వర్క్"</string>
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="4213420368777080540">"మెరుగుపరిచిన 4G LTE మోడ్"</string>
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title_variant:0 (7240155150166394308) -->
- <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="7725708511804143638">"వాయిస్, ఇతర కమ్యూనికే. మెరుగుపరచడానికి LTE సేవలను ఉపయోగించు (సిఫార్సు చేయబడింది)"</string>
+ <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="7725708511804143638">"వాయిస్, ఇతర కమ్యూనికే. మెరుగుపరచడానికి LTE సేవలను ఉపయోగించండి (సిఫార్సు చేయబడింది)"</string>
<string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_o2" msgid="2521108446409016542">"వాయిస్, ఇతర కమ్యూనికేషన్లను మెరుగుపరచడానికి 4G సేవలను ఉపయోగించండి (సిఫార్సు చేయబడింది)"</string>
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:0 (2943982616649705147) -->
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:1 (5262249464504131443) -->
@@ -465,7 +465,7 @@
<string name="get_pin2" msgid="4221654606863196332">"PIN2ని టైప్ చేయండి"</string>
<string name="name" msgid="1347432469852527784">"పేరు"</string>
<string name="number" msgid="1564053487748491000">"నంబర్"</string>
- <string name="save" msgid="983805790346099749">"సేవ్ చేయి"</string>
+ <string name="save" msgid="983805790346099749">"సేవ్ చేయండి"</string>
<string name="add_fdn_contact" msgid="1169713422306640887">"ఫిక్స్డ్ డయలింగ్ నంబర్ను జోడించండి"</string>
<string name="adding_fdn_contact" msgid="3112531600824361259">"ఫిక్స్డ్ డయలింగ్ నంబర్ను జోడిస్తోంది..."</string>
<string name="fdn_contact_added" msgid="2840016151693394596">"ఫిక్స్డ్ డయలింగ్ నంబర్ జోడించబడింది."</string>
diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml
index 6ec3320..fa812ca 100644
--- a/res/values-tl/strings.xml
+++ b/res/values-tl/strings.xml
@@ -511,7 +511,7 @@
<string name="invalidPuk2" msgid="713729511903849544">"Maglagay ng PUK2 na 8 numero."</string>
<string name="pin2_changed" msgid="5710551850481287821">"Na-update na ang PIN2"</string>
<string name="label_puk2_code" msgid="2852217004288085562">"Ilagay ang PUK2 code"</string>
- <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="5793652792131588041">"Mali ang password. Naka-block na ngayon ang PIN2. Upang subukang muli, baguhin ang PIN 2."</string>
+ <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="5793652792131588041">"Mali ang password. Naka-block na ngayon ang PIN2. Upang subukan ulit, baguhin ang PIN 2."</string>
<string name="puk2_requested" msgid="6992374450720307514">"Mali ang password. Naka-lock na ngayon ang SIM. Ilagay ang PUK2."</string>
<string name="puk2_blocked" msgid="3131139031779319911">"Permanenteng na-block ang PUK2."</string>
<string name="pin2_attempts" msgid="5625178102026453023">\n"Mayroon ka na lang <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (na) natitirang pagsubok."</string>
diff --git a/testapps/GbaTestApp/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/testapps/GbaTestApp/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 9d8cbd6..4ae2c86 100644
--- a/testapps/GbaTestApp/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/testapps/GbaTestApp/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -2,30 +2,30 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="2922839697457005451">"GbaTestApp"</string>
- <string name="label_settings" msgid="8030871890526865502">"Подешавања"</string>
- <string name="label_carrier" msgid="1470455313066422804">"Конфигурација мобилног оператера"</string>
- <string name="label_service" msgid="2668963955237345578">"Конфигурација услуге"</string>
- <string name="label_test" msgid="8425079572898571918">"Пробна конфигурација"</string>
- <string name="button_name_running" msgid="4557363091224858010">"Активно"</string>
- <string name="button_name_exit" msgid="8025683733431538975">"Затвори"</string>
- <string name="label_test_result" msgid="892984695972956196">"Резултат теста"</string>
- <string name="button_name_clear" msgid="436313515327318537">"Ресетуј"</string>
- <string name="button_name_done" msgid="6030406534322497491">"Готово"</string>
+ <string name="label_settings" msgid="8030871890526865502">"Podešavanja"</string>
+ <string name="label_carrier" msgid="1470455313066422804">"Konfiguracija mobilnog operatera"</string>
+ <string name="label_service" msgid="2668963955237345578">"Konfiguracija usluge"</string>
+ <string name="label_test" msgid="8425079572898571918">"Probna konfiguracija"</string>
+ <string name="button_name_running" msgid="4557363091224858010">"Aktivno"</string>
+ <string name="button_name_exit" msgid="8025683733431538975">"Zatvori"</string>
+ <string name="label_test_result" msgid="892984695972956196">"Rezultat testa"</string>
+ <string name="button_name_clear" msgid="436313515327318537">"Resetuj"</string>
+ <string name="button_name_done" msgid="6030406534322497491">"Gotovo"</string>
<string name="title_activity_carrier_config" msgid="7807803900475957717">"CarrierConfigActivity"</string>
<string name="title_activity_service_config" msgid="5394662739555577279">"ServiceConfigActivity"</string>
<string name="title_activity_test_config" msgid="7585204485536359713">"TestConfigActivity"</string>
- <string name="service_package_name" msgid="7204809439090483315">"Назив пакета услуге GBA"</string>
- <string name="service_release_time" msgid="532937496122890892">"Време док се услуга не активира после позива"</string>
- <string name="request_app_type" msgid="3975978141673475612">"Тип UICC апликације"</string>
- <string name="request_naf_url" msgid="4487793541217737042">"URL функције мрежне апликације (NAF)"</string>
- <string name="request_force_bootstrapping" msgid="206043602616214325">"Желите ли да наметнете самостално узорковање?"</string>
- <string name="request_org" msgid="8416693445448308975">"Кôд организације"</string>
- <string name="request_security_protocol" msgid="1444164827561010482">"ИД безбедносног протокола универзалне аналитике"</string>
- <string name="request_tls_cipher_suite" msgid="6659854717595308404">"ИД TLS пакета за шифровање"</string>
- <string name="response_success" msgid="2469204471244527663">"Да ли је потврда идентитета за GBA успела?"</string>
- <string name="response_fail_reason" msgid="3401426967253202496">"ИД разлога за неуспех"</string>
- <string name="response_key" msgid="8839847772051686309">"GBA тастер (CK + IK)"</string>
- <string name="response_btid" msgid="2550216722679350756">"Идентификатор трансакције за самостално узорковање (B-TID)"</string>
+ <string name="service_package_name" msgid="7204809439090483315">"Naziv paketa usluge GBA"</string>
+ <string name="service_release_time" msgid="532937496122890892">"Vreme dok se usluga ne aktivira posle poziva"</string>
+ <string name="request_app_type" msgid="3975978141673475612">"Tip UICC aplikacije"</string>
+ <string name="request_naf_url" msgid="4487793541217737042">"URL funkcije mrežne aplikacije (NAF)"</string>
+ <string name="request_force_bootstrapping" msgid="206043602616214325">"Želite li da nametnete samostalno uzorkovanje?"</string>
+ <string name="request_org" msgid="8416693445448308975">"Kôd organizacije"</string>
+ <string name="request_security_protocol" msgid="1444164827561010482">"ID bezbednosnog protokola univerzalne analitike"</string>
+ <string name="request_tls_cipher_suite" msgid="6659854717595308404">"ID TLS paketa za šifrovanje"</string>
+ <string name="response_success" msgid="2469204471244527663">"Da li je potvrda identiteta za GBA uspela?"</string>
+ <string name="response_fail_reason" msgid="3401426967253202496">"ID razloga za neuspeh"</string>
+ <string name="response_key" msgid="8839847772051686309">"GBA taster (CK + IK)"</string>
+ <string name="response_btid" msgid="2550216722679350756">"Identifikator transakcije za samostalno uzorkovanje (B-TID)"</string>
<string name="sample_naf" msgid="255371174145881001">"3GPP-bootstrapping@naf1.operator.com"</string>
<string name="sample_btid" msgid="6967620309576384966">"(B-TID)"</string>
<string name="sample_key" msgid="3337589659405527482">"6629fae49393a05397450978507c4ef1"</string>