Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I046d8b2b7a26f8980db13292d31d32037fac2f13
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml
index 1aabf68..7dfc259 100644
--- a/res/values-ta/strings.xml
+++ b/res/values-ta/strings.xml
@@ -96,7 +96,7 @@
     <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"அழைப்பில் இருக்கும்போதும் உள்வரும் அழைப்புகளைப் பற்றி எனக்குத் தெரிவி"</string>
     <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"அழைப்பைத் திருப்பிவிடுதல்"</string>
     <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"அழைப்பைத் திருப்பிவிடுதல் (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
-    <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"அழைப்புப் பகிர்வு"</string>
+    <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"அழைப்பு திருப்பிவிடுதல்"</string>
     <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"எப்போதும் திருப்பிவிடு"</string>
     <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"எப்போதும் இதைப் பயன்படுத்து"</string>
     <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"எல்லா அழைப்புகளையும் பகிர்"</string>
@@ -400,7 +400,7 @@
     <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"FDN ஐ இயக்கு"</string>
     <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"நிலையான அழைப்பு எண்களை நிர்வகி"</string>
     <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"FDN அணுகலுக்கான பின்னை மாற்று"</string>
-    <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"மொபைல் எண் பட்டியலை நிர்வகி"</string>
+    <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"ஃபோன் எண் பட்டியலை நிர்வகி"</string>
     <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"குரல் தனிப்பட்ட முறை"</string>
     <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"மேம்பட்ட தனிப்பட்ட முறையை இயக்கு"</string>
     <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY பயன்முறை"</string>
@@ -542,7 +542,7 @@
     <string name="rtt_mode_summary" msgid="5146344277246544580">"குரல் அழைப்பிலேயே செய்தியிடலை அனுமதிக்கும்"</string>
     <string name="rtt_mode_more_information" msgid="6080420780730383030">"காது கேளாதோர், கேட்பதற்குச் சிரமப்படுவோர், பேச இயலாதோர் அல்லது குரலைத் தாண்டி மற்ற வழிகளில் தகவல் தேவைப்படுவோருக்கு RTT பயன்முறை உதவுகிறது.&lt;br&gt; &lt;a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>&gt;மேலும் அறிக&lt;/a&gt;\n       &lt;br&gt;&lt;br&gt; - டிரான்ஸ்கிரிப்ட் செய்யப்பட்ட செய்தியாக RTT அழைப்புகள் சேமிக்கப்படும்\n       &lt;br&gt; - வீடியோ அழைப்புகளுக்கு RTT பயன்முறை இல்லை"</string>
   <string-array name="tty_mode_entries">
-    <item msgid="512950011423868021">"TTY ஐ முடக்கு"</item>
+    <item msgid="512950011423868021">"TTY முடக்கத்தில்"</item>
     <item msgid="3971695875449640648">"TTY ஐ இயக்கு"</item>
     <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
     <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>