Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I046d8b2b7a26f8980db13292d31d32037fac2f13
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index 94d9f15..cf98776 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -30,7 +30,7 @@
<string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Kode MMI dibatalkan"</string>
<string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Batal"</string>
<string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Pesan USSD harus antara <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> dan <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> karakter. Coba lagi."</string>
- <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Kelola penggilan telewicara"</string>
+ <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Kelola konferensi telepon"</string>
<string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Oke"</string>
<string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Speaker"</string>
<string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Earpiece handset"</string>
@@ -386,13 +386,13 @@
<string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Aktifkan perangkat"</string>
<string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Siapkan layanan data"</string>
<string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Setelan operator"</string>
- <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Nomor Panggilan Tetap"</string>
+ <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Panggilan Terbatas (FDN)"</string>
<string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Nomor Panggilan Tetap (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Daftar FDN"</string>
<string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Daftar NPT (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Aktivasi FDN"</string>
- <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Nomor Panggilan Tetap diaktifkan"</string>
- <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Nomor Panggilan Tetap dinonaktifkan"</string>
+ <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Panggilan Terbatas (FDN) diaktifkan"</string>
+ <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Panggilan Terbatas (FDN) dinonaktifkan"</string>
<string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Aktifkan FDN"</string>
<string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Nonaktifkan FDN"</string>
<string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Ubah PIN2"</string>
@@ -471,7 +471,7 @@
<string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Nomor kotak pesan"</string>
<string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Memanggil"</string>
<string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Memanggil ulang"</string>
- <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Telewicara"</string>
+ <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferensi telepon"</string>
<string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Panggilan masuk"</string>
<string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Panggilan diakhiri"</string>
<string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Ditangguhkan"</string>
@@ -537,7 +537,7 @@
<string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Kontak diimpor"</string>
<string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Gagal mengimpor kontak"</string>
<string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Alat bantu dengar"</string>
- <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Hidupkan kompatibilitas alat bantu dengar"</string>
+ <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Aktifkan kompatibilitas alat bantu dengar"</string>
<string name="rtt_mode_title" msgid="6954652435543570121">"Panggilan pesan real-time (RTT)"</string>
<string name="rtt_mode_summary" msgid="5146344277246544580">"Izinkan pengiriman pesan pada saat panggilan suara berlangsung"</string>
<string name="rtt_mode_more_information" msgid="6080420780730383030">"RTT membantu penelepon yang tunarungu, kesulitan mendengar, memiliki gangguan berbicara, atau memerlukan lebih dari sekadar suara.<br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Pelajari lebih lanjut</a>\n <br><br> - Panggilan RTT disimpan sebagai transkrip pesan\n <br> - RTT tidak tersedia untuk video call"</string>