Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Iaa64b69f4ca2f82cbec13fb4cc6af684e661f692
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml
index 01974ed..06cb793 100644
--- a/res/values-mk/strings.xml
+++ b/res/values-mk/strings.xml
@@ -77,12 +77,9 @@
     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Говорна пошта"</string>
     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Говорна пошта (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"ГП:"</string>
-    <!-- no translation found for make_and_receive_calls (1258596928285972166) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for smart_forwarding_settings_menu (3874243342391798449) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for smart_forwarding_settings_menu_summary (8962247659470565059) -->
-    <skip />
+    <string name="make_and_receive_calls" msgid="1258596928285972166">"Воспоставување и примање повици"</string>
+    <string name="smart_forwarding_settings_menu" msgid="3874243342391798449">"Паметно проследување"</string>
+    <string name="smart_forwarding_settings_menu_summary" msgid="8962247659470565059">"Кога едниот број е недостапен, секогаш проследувајте ги повиците на вашиот друг број"</string>
     <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Известувања"</string>
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Итни емитувања"</string>
     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Поставки на повик"</string>
@@ -521,7 +518,6 @@
     <string name="emergency_information_owner_hint" msgid="688331472291637149">"Сопственик"</string>
     <string name="emergency_information_confirm_hint" msgid="4039012670779853030">"Допрете повторно за приказ на информации"</string>
     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Повик за итни случаи"</string>
-    <string name="emergency_dialpad_title" msgid="6052294225467269233">"Само итни повици"</string>
     <string name="single_emergency_number_title" msgid="4959203129714396515">"Број за итни случаи"</string>
     <string name="numerous_emergency_numbers_title" msgid="754158099451343898">"Броеви за итни случаи"</string>
     <string name="emergency_call_shortcut_hint" msgid="6506167229097004348">"Допрете еднаш за да го повикате <xliff:g id="EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
@@ -758,6 +754,7 @@
     <string name="call_barring_settings" msgid="80766145008623645">"Поставки за забрана на повици"</string>
     <string name="call_barring_deactivate_all_no_password" msgid="920902774366557311">"Да се деактивираат сите поставки за забрана на повици?"</string>
     <string name="callFailed_NetworkBusy" msgid="1068322087736565421">"Мрежата е зафатена. Обидете се да повикате повторно подоцна."</string>
+    <string name="callFailed_NetworkCongested" msgid="3313449239735315125">"Мрежата е презафатена. Контактирајте со вашиот мобилен оператор за помош."</string>
     <string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="9195460512875330926">"Повикот е пренасочен."</string>
     <string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7818548630812124053">"Повикот е проследен."</string>
     <string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="789154111899572489">"Повик на чекање."</string>