Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ia11ffbf5b557cc2f675e20c36767ade5633a3743
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index 87cf891..2c0a117 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -127,10 +127,10 @@
     <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Mengembalikan setelan..."</string>
     <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Tanggapan tak terduga dari jaringan."</string>
     <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Kesalahan jaringan atau kartu SIM."</string>
-    <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="2816779198916570502">"Permintaan SS diubah menjadi permintaan DIAL."</string>
-    <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="7490626178582654236">"Permintaan SS diubah menjadi permintaan USSD."</string>
-    <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="5057846756489053759">"Permintaan SS diubah menjadi permintaan SS baru."</string>
-    <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="3091186225006683939">"Permintaan SS diubah menjadi permintaan Video DIAL."</string>
+    <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="4440038807310535377">"Permintaan SS diubah ke panggilan reguler"</string>
+    <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="6095812685884176176">"Permintaan SS diubah ke permintaan USSD"</string>
+    <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="7920654012697945858">"Diubah ke permintaan SS baru"</string>
+    <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="3873905132181743781">"Permintaan SS diubah ke video call"</string>
     <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Setelan Nomor Panggilan Tetap aplikasi Ponsel Anda diaktifkan. Akibatnya, beberapa fitur yang terkait dengan panggilan tidak bekerja."</string>
     <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Keluar dari mode pesawat sebelum melihat setelan ini."</string>
     <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Oke"</string>
@@ -248,7 +248,8 @@
     <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Anda dapat dikenakan biaya yang cukup besar."</string>
     <string name="roaming_check_price_warning" msgid="7497570906830902550">"Hubungi penyedia jaringan untuk mengetahui harganya."</string>
     <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Izinkan roaming data?"</string>
-    <string name="data_usage_title" msgid="8759619109516889802">"Penggunaan data"</string>
+    <!-- no translation found for data_usage_title (4042209259808900283) -->
+    <skip />
     <string name="data_usage_template" msgid="8526428824844656364">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> data seluler digunakan pada <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="advanced_options_title" msgid="8074895510265488035">"Lanjutan"</string>
     <string name="carrier_settings_euicc" msgid="6714062862127226405">"Operator"</string>
@@ -529,8 +530,9 @@
     <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Gagal mengimpor kontak"</string>
     <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Alat bantu dengar"</string>
     <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Hidupkan kompatibilitas alat bantu dengar"</string>
-    <string name="rtt_mode_title" msgid="5868105073514206953">"RTT"</string>
-    <string name="rtt_mode_summary" msgid="7346441783429748083">"Aktifkan atau nonaktifkan RTT"</string>
+    <string name="rtt_mode_title" msgid="1708730804251975602">"Panggilan pesan real-time (RTT)"</string>
+    <string name="rtt_mode_summary" msgid="5146344277246544580">"Izinkan pengiriman pesan pada saat panggilan suara berlangsung"</string>
+    <string name="rtt_mode_more_information" msgid="4813402527238286052">" RTT membantu penelepon yang tunarungu, kesulitan mendengar, memiliki gangguan berbicara, atau memerlukan lebih dari sekadar suara."<br></br>" &lt;a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>&gt;Pelajari lebih lanjut&lt;/a&gt;\n       "<br></br>" - Panggilan RTT disimpan sebagai transkrip pesan"<br></br>" - RTT tidak tersedia untuk video call"</string>
   <string-array name="tty_mode_entries">
     <item msgid="512950011423868021">"TTY Nonaktif"</item>
     <item msgid="3971695875449640648">"TTY Penuh"</item>