Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I9edc66bbba61a5e7f0c8568532ac2fe74d95585a
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 4a7114b..81af51e 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -66,10 +66,8 @@
<string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Профили за телефонни услуги"</string>
<string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Добавяне на профил за SIP"</string>
<string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Конфигуриране на настройките на профила"</string>
- <!-- no translation found for wifi_calling (739018212480165598) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for wifi_calling_off_summary (2992184822432174168) -->
- <skip />
+ <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Обаждания през Wi-Fi"</string>
+ <string name="wifi_calling_off_summary" msgid="2992184822432174168">"Изкл."</string>
<string name="wifi_calling_do_not_use" msgid="7491443219113013323">"Без използване на услуга за обаждане през Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_calling_do_not_use_call_assistant" msgid="5420257095556091770">"Без използване на помощник за обаждания"</string>
<string name="wifi_calling_call_assistant_none" msgid="6283702349285593683">"Без"</string>
@@ -201,12 +199,9 @@
</string-array>
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Подобрен режим с 4G LTE"</string>
<string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Ползване на LTE услуги за подобряване на гласовите и др. комуникации (препоръч.)"</string>
- <!-- no translation found for wfc_mode_wifi_preferred_summary (9143208157600896911) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for wfc_mode_cellular_preferred_summary (2259869029990883080) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for wfc_mode_wifi_only_summary (6176822199433274101) -->
- <skip />
+ <string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary" msgid="9143208157600896911">"Предпочита се Wi-Fi (Използва се клетъчна мрежа само ако не е налице Wi-Fi)"</string>
+ <string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary" msgid="2259869029990883080">"Предпочита се клетъчна мрежа (Само ако такава не е налице, се използва Wi-Fi)"</string>
+ <string name="wfc_mode_wifi_only_summary" msgid="6176822199433274101">"Само Wi-Fi (Никога не се ползва клет. мрежа. Не могат да се осъщ./получ. обажд., ако не е налице Wi-Fi)"</string>
<string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Данните са активирани"</string>
<string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Разрешаване на преноса на данни"</string>
<string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Роуминг на данни"</string>
@@ -383,8 +378,7 @@
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Извършва се четене на данни от SIM картата…"</string>
<string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Няма контакти в SIM картата ви."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Избиране на контакти за импортиране"</string>
- <!-- no translation found for simContacts_airplaneMode (5254946758982621072) -->
- <skip />
+ <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Изключете самолетния режим, за да импортирате контактите от SIM картата."</string>
<string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Активиране/деактивиране на PIN за SIM карта"</string>
<string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Промяна на PIN за SIM карта"</string>
<string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN код за SIM карта:"</string>
@@ -445,14 +439,11 @@
<string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Затваряне"</string>
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Обратно обаждане"</string>
<string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Съобщение"</string>
- <!-- no translation found for incall_error_power_off (2947938060513306698) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for incall_error_power_off_wfc (8711428920632416575) -->
- <skip />
+ <string name="incall_error_power_off" msgid="2947938060513306698">"Изключете самолетния режим, за да осъществите обаждане."</string>
+ <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Изключете самолетния режим или се свържете с безжична мрежа, за да осъществите обаждане."</string>
<string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Няма регистрация в мрежата."</string>
<string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Няма достъп до клетъчната мрежа."</string>
- <!-- no translation found for incall_error_out_of_service_wfc (323851839058697057) -->
- <skip />
+ <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="323851839058697057">"Не е налице клетъчна мрежа. Свържете се с безжична, за да осъществите обаждане."</string>
<string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"За да извършите обаждане, въведете валиден номер."</string>
<string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Не може да се извърши обаждане."</string>
<string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Стартира се последователността MMI…"</string>
@@ -463,8 +454,7 @@
<string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Не могат да се правят конферентни обаждания."</string>
<string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Обаждането не може да се отхвърли."</string>
<string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Обаждането или съответно обажданията не могат да се освободят."</string>
- <!-- no translation found for incall_error_wfc_only_no_wireless_network (1782466780452640089) -->
- <skip />
+ <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Свържете се с безжична мрежа, за да осъществите обаждане."</string>
<string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Спешно обаждане"</string>
<string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Радиото се включва…"</string>
<string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Няма услуга. Извършва се нов опит…"</string>
@@ -520,18 +510,18 @@
<string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Влизане в режим на обратно обаждане при спешност"</string>
<string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Режим на обратно обаждане при спешност"</string>
<string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Връзката с данни е деактивирана"</string>
- <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
- <item quantity="other">Няма връзка за данни в продължение на <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минути</item>
- <item quantity="one">Няма връзка за данни в продължение на <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> минута</item>
- </plurals>
- <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
- <item quantity="other">Телефонът ще бъде в режим за обратно обаждане при спешност в продължение на <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минути. В този режим не могат да се използват приложения, работещи с връзка за данни. Искате ли да излезете сега?</item>
- <item quantity="one">Телефонът ще бъде в режим за обратно обаждане при спешност в продължение на <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> минута. В този режим не могат да се използват приложения, работещи с връзка за данни. Искате ли да излезете сега?</item>
- </plurals>
- <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
- <item quantity="other">Избраното действие не е налице в режима за обратно обаждане при спешност. Телефонът ще бъде в този режим в продължение на <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минути. Искате ли да излезете сега?</item>
- <item quantity="one">Избраното действие не е налице в режима за обратно обаждане при спешност. Телефонът ще бъде в този режим в продължение на <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> минута. Искате ли да излезете сега?</item>
- </plurals>
+ <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
+ <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Няма връзка за данни в продължение на <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минута"</item>
+ <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Няма връзка за данни в продължение на <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минути"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
+ <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Телефонът ще бъде в режим на спешно обратно обаждане в продължение на <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минута. През това време не може да се използват приложения за връзка с данни. Искате ли да излезете сега?"</item>
+ <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Телефонът ще бъде в режим на спешно обратно обаждане в продължение на <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минути. През това време не може да се използват приложения за връзка с данни. Искате ли да излезете сега?"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
+ <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Избраното действие не е налично в режим на обратно спешно обаждане. Телефонът ще бъде в този режим в продължение на <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минута. Искате ли да излезете сега?"</item>
+ <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Избраното действие не е налично в режим на спешно обратно обаждане. Телефонът ще бъде в този режим в продължение на <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> минути. Искате ли да излезете сега?"</item>
+ </plurals>
<string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Избраното действие не е налично по време на спешно обаждане."</string>
<string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Излиза се от режим на спешно обратно обаждане"</string>
<string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Да"</string>