Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I808964efe38bb7e733276b83ef2f185d1d41d1b7
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index e7af2ec..3389815 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -808,7 +808,7 @@
<string name="supp_service_call_resumed" msgid="3786864005920743546">"Η κλήση συνεχίστηκε."</string>
<string name="supp_service_deflected_call" msgid="7565979024562921707">"Έγινε εκτροπή της κλήσης."</string>
<string name="supp_service_forwarded_call" msgid="6475776013771821457">"Έγινε προώθηση της κλήσης."</string>
- <string name="supp_service_conference_call" msgid="4004193534408317148">"Συμμετοχή σε κλήση διάσκεψης."</string>
+ <string name="supp_service_conference_call" msgid="4004193534408317148">"Συμμετοχή σε τηλεδιάσκεψη."</string>
<string name="supp_service_held_call_released" msgid="2847835124639112410">"Έγινε αποδέσμευση της κλήσης σε κράτηση."</string>
<string name="callFailed_otasp_provisioning_in_process" msgid="3345666183602879326">"Δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση κλήσης, καθώς εκτελείται παροχή υπηρεσιών στη συσκευή αυτήν τη στιγμή."</string>
<string name="callFailed_already_dialing" msgid="7250591188960691086">"Δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση της κλήσης, επειδή βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη εξερχόμενη κλήση."</string>
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index cdc1f8a..8d9bcc3 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -175,7 +175,7 @@
<string name="registration_done" msgid="5337407023566953292">"Terdaftar pada jaringan."</string>
<string name="already_auto" msgid="8607068290733079336">"Sudah ada di pemilihan otomatis."</string>
<string name="select_automatically" msgid="779750291257872651">"Pilih jaringan secara otomatis"</string>
- <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="3970048592179890197">"Tidak tersedia saat tersambung ke %1$s"</string>
+ <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="3970048592179890197">"Tidak tersedia saat terhubung ke %1$s"</string>
<string name="network_select_title" msgid="4117305053881611988">"Jaringan"</string>
<string name="register_automatically" msgid="3907580547590554834">"Pendaftaran otomatis..."</string>
<string name="preferred_network_mode_title" msgid="5253395265169539830">"Jenis jaringan yang dipilih"</string>
@@ -186,7 +186,7 @@
<string name="network_disconnected" msgid="8844141106841160825">"Terputus"</string>
<string name="network_connected" msgid="2760235679963580224">"Terhubung"</string>
<string name="network_connecting" msgid="160901383582774987">"Menghubungkan..."</string>
- <string name="network_could_not_connect" msgid="6547460848093727998">"Tidak dapat tersambung"</string>
+ <string name="network_could_not_connect" msgid="6547460848093727998">"Tidak dapat terhubung"</string>
<string-array name="preferred_network_mode_choices">
<item msgid="4531933377509551889">"GSM/WCDMA lebih disukai"</item>
<item msgid="5120532750027435355">"GSM saja"</item>
@@ -674,7 +674,7 @@
<string name="message_decode_error" msgid="1061856591500290887">"Terjadi kesalahan saat mendekode pesan."</string>
<string name="callFailed_cdma_activation" msgid="5392057031552253550">"Kartu SIM telah mengaktifkan layanan dan memperbarui kemampuan roaming ponsel."</string>
<string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1074219746093031412">"Ada terlalu banyak panggilan aktif. Akhiri atau gabungkan panggilan yang ada sebelum melakukan panggilan baru."</string>
- <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="7257903653685147251">"Tidak dapat tersambung, masukkan kartu SIM yang valid."</string>
+ <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="7257903653685147251">"Tidak dapat terhubung, masukkan kartu SIM yang valid."</string>
<string name="callFailed_wifi_lost" msgid="1788036730589163141">"Sambungan Wi-Fi terputus. Panggilan diakhiri."</string>
<string name="dialFailed_low_battery" msgid="6857904237423407056">"Panggilan video tidak bisa dilakukan karena daya baterai lemah."</string>
<string name="callFailed_low_battery" msgid="4056828320214416182">"Panggilan video berakhir karena daya baterai lemah."</string>
diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml
index 62b1bf7..1162141 100644
--- a/res/values-te/strings.xml
+++ b/res/values-te/strings.xml
@@ -469,9 +469,9 @@
<string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="7542639487955868181">"FDN నవీకరించబడలేదు. PIN2 చెల్లదు లేదా ఫోన్ నంబర్ తిరస్కరించబడింది."</string>
<string name="fdn_failed" msgid="216592346853420250">"FDN చర్య విఫలమైంది."</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="4989040293858675483">"SIM కార్డు నుండి చదువుతోంది…"</string>
- <string name="simContacts_empty" msgid="1135632055473689521">"మీ SIM కార్డులో పరిచయాలు ఏవీ లేవు."</string>
- <string name="simContacts_title" msgid="2714029230160136647">"దిగుమతికి పరిచయాల ఎంపిక"</string>
- <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="4654884030631503808">"SIM కార్డ్లోని పరిచయాలను దిగుమతి చేయడానికి ఎయిర్ప్లైన్ మోడ్ను ఆఫ్ చేయండి."</string>
+ <string name="simContacts_empty" msgid="1135632055473689521">"మీ SIM కార్డులో కాంటాక్ట్లు ఏవీ లేవు."</string>
+ <string name="simContacts_title" msgid="2714029230160136647">"దిగుమతి చేసుకోవాలనుకున్న కాంటాక్ట్లను ఎంచుకోండి"</string>
+ <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="4654884030631503808">"SIM కార్డ్లోని కాంటాక్ట్లను దిగుమతి చేయడానికి ఎయిర్ప్లైన్ మోడ్ను ఆఫ్ చేయండి."</string>
<string name="enable_pin" msgid="967674051730845376">"SIM PINను ప్రారంభించండి/నిలిపివేయండి"</string>
<string name="change_pin" msgid="3657869530942905790">"SIM PINను మార్చండి"</string>
<string name="enter_pin_text" msgid="3182311451978663356">"SIM పిన్:"</string>
@@ -575,7 +575,7 @@
<string name="onscreenVideoCallText" msgid="1743992456126258698">"వీడియో కాల్"</string>
<string name="importSimEntry" msgid="3892354284082689894">"దిగుమతి చేయి"</string>
<string name="importAllSimEntries" msgid="2628391505643564007">"అన్నింటినీ దిగుమతి చేయి"</string>
- <string name="importingSimContacts" msgid="4995457122107888932">"SIM పరిచయాలను దిగుమతి చేస్తోంది"</string>
+ <string name="importingSimContacts" msgid="4995457122107888932">"SIM కాంటాక్ట్లను దిగుమతి చేస్తోంది"</string>
<string name="importToFDNfromContacts" msgid="5068664870738407341">"పరిచయాల నుండి దిగుమతి చేయి"</string>
<string name="singleContactImportedMsg" msgid="3619804066300998934">"కాంటాక్ట్ దిగుమతి చేయబడింది"</string>
<string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="228095510489830266">"కాంటాక్ట్ను దిగుమతి చేయడంలో విఫలమైంది"</string>
diff --git a/sip/res/values-in/strings.xml b/sip/res/values-in/strings.xml
index 709205c..6c52a73 100644
--- a/sip/res/values-in/strings.xml
+++ b/sip/res/values-in/strings.xml
@@ -72,7 +72,7 @@
<string name="empty_alert" msgid="3693655518612836718">"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> diwajibkan dan tidak boleh kosong."</string>
<string name="not_a_valid_port" msgid="3664668836663491376">"Nomor port harus dalam rentang 1000 dan 65534."</string>
<string name="no_internet_available" msgid="161720645084325479">"Untuk melakukan panggilan SIP, periksa koneksi internet terlebih dahulu."</string>
- <string name="no_wifi_available" msgid="1179092018692306312">"Anda harus tersambung ke jaringan Wi-Fi untuk melakukan panggilan SIP (gunakan setelan Nirkabel & Jaringan)."</string>
+ <string name="no_wifi_available" msgid="1179092018692306312">"Anda harus terhubung ke jaringan Wi-Fi untuk melakukan panggilan SIP (gunakan setelan Nirkabel & Jaringan)."</string>
<string name="no_voip" msgid="3366395789297981738">"Panggilan SIP tidak didukung"</string>
<string name="sip_system_decide" msgid="197230378376326430">"Otomatis"</string>
<string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4986533673960084769">"Selalu kirim"</string>