Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: If58aff9ba7fef379d8ddf7e9687b7737fe6d01ed
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 6177fb5..d1baee0 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -136,9 +136,9 @@
     <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Автоматичен избор"</string>
     <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Автоматичен избор на предпочитана мрежа"</string>
     <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Регистрира се автоматично..."</string>
-    <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Режим на мрежата"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Предпочитан тип мрежа"</string>
     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Промяна на операционния режим на мрежата"</string>
-    <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"Предпочитан режим на мрежата"</string>
+    <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Предпочитан тип мрежа"</string>
     <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Предпочитан режим на мрежата: Предпочита се WCDMA"</string>
     <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Предпочитан режим на мрежата: Само GSM"</string>
     <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Предпочитан режим на мрежата: Само WCDMA"</string>
@@ -275,6 +275,9 @@
     <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Мултикатегория"</string>
     <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Мултикатегорията е активирана"</string>
     <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Мултикатегорията е деактивирана"</string>
+    <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (препоръчително)"</string>
+    <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (препоръчително)"</string>
+    <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Глобална"</string>
     <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Избор на система"</string>
     <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Промяна на режима на роуминг на CDMA"</string>
     <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Избор на система"</string>
@@ -295,8 +298,7 @@
   </string-array>
     <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Активиране на устройството"</string>
     <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Настройка на услугата за данни"</string>
-    <!-- no translation found for carrier_settings_title (9028166176523012300) -->
-    <skip />
+    <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Настройки за оператора"</string>
     <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Фиксирани номера за набиране"</string>
     <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Списък с FDN"</string>
     <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Активиране на FDN"</string>
@@ -335,6 +337,7 @@
     <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN не бе актуализирано, защото сте въвели неправилен ПИН."</string>
     <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"FDN не бе актуализирано, защото номерът не може да надвишава 20 цифри."</string>
     <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN не е актуализирано. PIN2 бе неправилен или телефонният номер бе отхвърлен."</string>
+    <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Операцията с фиксираните номера за набиране (FDN) не бе успешна."</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Извършва се четене на данни от SIM картата…"</string>
     <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Няма контакти в SIM картата ви."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Избиране на контакти за импортиране"</string>
@@ -355,7 +358,7 @@
     <string name="disable_pin_ok" msgid="5596999379593924850">"ПИН кодът за SIM картата бе деактивиран."</string>
     <string name="pin_failed" msgid="2298841192582192277">"Въведеният ПИН не e правилен."</string>
     <string name="pin_changed" msgid="4365538014588501049">"ПИН кодът за SIM картата бе променен успешно."</string>
-    <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"Паролата не е правилна. SIM картата е заключена! Въведете PUK2."</string>
+    <string name="puk_requested" msgid="1796577128488773946">"Паролата не е правилна, ПИН кодът е блокиран! Въведете PUK."</string>
     <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
     <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Стар PIN2"</string>
     <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Нов PIN2"</string>
@@ -367,8 +370,11 @@
     <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Въведете PUK2 код с осем цифри."</string>
     <string name="pin2_changed" msgid="1639666438836544393">"PIN2 бе променен успешно."</string>
     <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"Въвеждане на PUK2 код"</string>
-    <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4262894949634885773">"Паролата не е правилна. Променете PIN2 и опитайте отново."</string>
+    <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="3674058967950559397">"Паролата не е правилна, PIN2 е блокиран. Моля, променете го и опитайте отново!"</string>
     <string name="puk2_requested" msgid="8909278021238716877">"Паролата не е правилна. SIM картата е заключена. Въведете PUK2."</string>
+    <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 е блокиран завинаги."</string>
+    <string name="pin2_attempts" msgid="7937503107162525324">\n"Остават <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> опита."</string>
+    <string name="pin2_unblocked" msgid="2903147240919055381">"PIN2 е отблокиран!"</string>
     <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Готово"</string>
     <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Конферентно обаждане<xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Номер за гласова поща"</string>
@@ -574,12 +580,11 @@
     <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Ще ви се обадя веднага обратно."</string>
     <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Ще ви се обадя по-късно."</string>
     <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Сега не мога да говоря. По-късно?"</string>
-    <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Напишете свой собствен..."</string>
     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Бързи отговори"</string>
     <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Редактиране на бързи отговори"</string>
     <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
     <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Бърз отговор"</string>
-    <string name="respond_via_sms_menu_reset_default_activity" msgid="4029277930090150223">"Стандартни настройки: Възст."</string>
+    <string name="respond_via_sms_menu_reset_default_activity" msgid="1461742052902053466">"Възст. на станд. настройки"</string>
     <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"До <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> бе изпратено съобщение."</string>
     <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"едно"</string>
     <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"две"</string>
@@ -609,4 +614,10 @@
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Тонове при набиране"</string>
     <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"Авт. довършване на клавиат. за набиране"</string>
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Мелодия и вибриране"</string>
+    <!-- no translation found for choose_wifi_for_call_msg (193549297122949976) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for choose_wifi_for_call_yes (5312994368472630983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for choose_wifi_for_call_no (7132239734287157307) -->
+    <skip />
 </resources>