Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ic9a8b62a547d4bc6c25af1bb621e5ef028b7b743
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 69799b0..347abe4 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -450,6 +450,10 @@
<string name="network_message" msgid="4483886461245213802">"Мрежово съобщение"</string>
<string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Активиране на вашия телефон"</string>
<string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"За активиране на телефонните услуги трябва да направите специално обаждане. \n\nСлед като натиснете „Активиране“, чуйте предоставените инструкции за тази цел."</string>
+ <!-- no translation found for ota_hfa_activation_title (2234246934160473981) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for ota_hfa_activation_dialog_message (8092479227918463415) -->
+ <skip />
<string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Да се пропусне ли активацията?"</string>
<string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Ако пропуснете активирането, не може да осъществявате обаждания или свързване към мобилни мрежи с данни (възможно е свързване към мрежи с Wi-Fi). Докато не активирате телефона си, от вас ще се иска да го правите при всяко включване."</string>
<string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Пропускане"</string>