Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I5950ed0c6368bf4ce29a873233f1f072ae93fecf
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index db37a7b..50f6308 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -133,8 +133,7 @@
<string name="cdma_call_waiting_in_ims_off" msgid="1099246114368636334">"Apelurile în așteptare CDMA din IMS sunt dezactivate"</string>
<string name="updating_title" msgid="6130548922615719689">"Setări pentru apeluri"</string>
<string name="call_settings_admin_user_only" msgid="7238947387649986286">"Numai administratorul poate să modifice setările pentru apeluri."</string>
- <!-- no translation found for phone_account_settings_user_restriction (9142685151087208396) -->
- <skip />
+ <string name="phone_account_settings_user_restriction" msgid="9142685151087208396">"Setările contului de pe telefon pot fi modificate numai de administrator sau de utilizatorul de la serviciu."</string>
<string name="call_settings_with_label" msgid="8460230435361579511">"Setări (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="error_updating_title" msgid="2024290892676808965">"Eroare în setările pentru apeluri"</string>
<string name="reading_settings" msgid="1605904432450871183">"Se citesc setările..."</string>
@@ -558,6 +557,8 @@
<string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="8535056414643540997">"Apelurile nu pot fi puse în așteptare."</string>
<string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="5860742792811400109">"Pentru a apela, conectează-te la o rețea wireless."</string>
<string name="incall_error_promote_wfc" msgid="9164896813931363415">"Activează apelarea prin Wi-Fi pentru a iniția un apel."</string>
+ <!-- no translation found for incall_error_satellite_enabled (1936541518147323016) -->
+ <skip />
<string name="emergency_information_hint" msgid="9208897544917793012">"Informații în caz de urgență"</string>
<string name="emergency_information_owner_hint" msgid="6256909888049185316">"Proprietar"</string>
<string name="emergency_information_confirm_hint" msgid="5109017615894918914">"Atinge din nou pentru a vedea informațiile"</string>
@@ -715,6 +716,8 @@
<string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="8279934912560765361">"Modul Avion este activat"</string>
<string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="5128538525762326413">"Nu se poate accesa cardul SIM"</string>
<string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="2736010617446749869">"Rețeaua mobilă nu este disponibilă"</string>
+ <!-- no translation found for clh_callFailed_satelliteEnabled_txt (1675517238240377396) -->
+ <skip />
<string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="141967660286695682">"A apărut o problemă legată de numărul de telefon pe care încerci să-l apelezi. Cod de eroare 1."</string>
<string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="4805015149822352308">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 3."</string>
<string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="4062754579408613021">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 6."</string>
@@ -925,8 +928,9 @@
<string name="call_quality_notification_bluetooth_details" msgid="8348950331707346711">"Semnalul Bluetooth este slab. Încearcă să folosești difuzorul."</string>
<string name="call_quality_notification_name" msgid="3476828289553948830">"Notificare privind calitatea apelului"</string>
<string name="notification_channel_sip_account" msgid="1261816025156179637">"Conturi SIP învechite"</string>
- <string name="send_from_work_profile_title" msgid="9201528838448432473">"Nu se poate trimite un mesaj de pe acest profil"</string>
- <string name="send_from_work_profile_description" msgid="5002701841936861636">"Politica privind activitatea îți permite să trimiți mesaje numai din profilul de serviciu"</string>
+ <string name="send_from_work_profile_title" msgid="7044759579507604732">"Nu poți trimite mesaje dintr-o aplicație personală"</string>
+ <string name="send_from_work_profile_description" msgid="2174402508727161974">"Organizația îți permite să trimiți mesaje numai din aplicațiile pentru lucru"</string>
<string name="send_from_work_profile_cancel" msgid="177746511030381711">"Anulează"</string>
<string name="send_from_work_profile_action_str" msgid="6892775562934243337">"Comută la profilul de serviciu"</string>
+ <string name="install_messages_on_work_profile_action_str" msgid="3773440996395152903">"Instalează o aplicație pentru mesaje de serviciu"</string>
</resources>