Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I5950ed0c6368bf4ce29a873233f1f072ae93fecf
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index 8ec1e3d..195b804 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -133,8 +133,7 @@
     <string name="cdma_call_waiting_in_ims_off" msgid="1099246114368636334">"A chamada CDMA em espera está desativada no IMS"</string>
     <string name="updating_title" msgid="6130548922615719689">"Configurações de chamadas"</string>
     <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="7238947387649986286">"As configurações de chamada só podem ser alteradas pelo usuário administrador."</string>
-    <!-- no translation found for phone_account_settings_user_restriction (9142685151087208396) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_account_settings_user_restriction" msgid="9142685151087208396">"As configurações da conta do smartphone só podem ser alteradas pelo administrador ou usuário no trabalho."</string>
     <string name="call_settings_with_label" msgid="8460230435361579511">"Configurações (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="error_updating_title" msgid="2024290892676808965">"Erro de configuração da chamada"</string>
     <string name="reading_settings" msgid="1605904432450871183">"Lendo as configurações…"</string>
@@ -558,6 +557,8 @@
     <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="8535056414643540997">"Não é possível colocar chamadas em espera."</string>
     <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="5860742792811400109">"Conecte-se a uma rede sem fio para fazer uma chamada."</string>
     <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="9164896813931363415">"Ative as chamadas por Wi-Fi para fazer uma chamada."</string>
+    <!-- no translation found for incall_error_satellite_enabled (1936541518147323016) -->
+    <skip />
     <string name="emergency_information_hint" msgid="9208897544917793012">"Informações de emergência"</string>
     <string name="emergency_information_owner_hint" msgid="6256909888049185316">"Proprietário"</string>
     <string name="emergency_information_confirm_hint" msgid="5109017615894918914">"Toque novamente para ver as informações"</string>
@@ -715,6 +716,8 @@
     <string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="8279934912560765361">"Modo avião ativado"</string>
     <string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="5128538525762326413">"Não é possível acessar o chip"</string>
     <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="2736010617446749869">"A rede móvel não está disponível"</string>
+    <!-- no translation found for clh_callFailed_satelliteEnabled_txt (1675517238240377396) -->
+    <skip />
     <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="141967660286695682">"Há um problema com o número de telefone que você está discando. Código de erro 1."</string>
     <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="4805015149822352308">"Não foi possível concluir a chamada. Código de erro 3."</string>
     <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="4062754579408613021">"Não foi possível concluir a chamada. Código de erro 6."</string>
@@ -925,8 +928,9 @@
     <string name="call_quality_notification_bluetooth_details" msgid="8348950331707346711">"O sinal do Bluetooth está fraco. Mude para o viva-voz."</string>
     <string name="call_quality_notification_name" msgid="3476828289553948830">"Notificação sobre a qualidade da chamada"</string>
     <string name="notification_channel_sip_account" msgid="1261816025156179637">"Contas SIP suspensas"</string>
-    <string name="send_from_work_profile_title" msgid="9201528838448432473">"Não é possível enviar mensagens deste perfil"</string>
-    <string name="send_from_work_profile_description" msgid="5002701841936861636">"Sua política de trabalho só permite o envio de mensagens pelo perfil de trabalho"</string>
+    <string name="send_from_work_profile_title" msgid="7044759579507604732">"Não é possível enviar mensagens de um app pessoal"</string>
+    <string name="send_from_work_profile_description" msgid="2174402508727161974">"Sua organização só permite o envio de mensagens usando apps de trabalho"</string>
     <string name="send_from_work_profile_cancel" msgid="177746511030381711">"Cancelar"</string>
     <string name="send_from_work_profile_action_str" msgid="6892775562934243337">"Mudar para o perfil de trabalho"</string>
+    <string name="install_messages_on_work_profile_action_str" msgid="3773440996395152903">"Instalar um app de mensagens de trabalho"</string>
 </resources>