Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I307d9aa64611602ca8fe9b1109b020b5045a5c0b
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index d4a82ea..33968fa 100644
--- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -45,8 +45,7 @@
     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Nedostaje broj za govornu poštu"</string>
     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Nije uskladišten nijedan broj govorne pošte na SIM kartici."</string>
     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Dodaj broj"</string>
-    <!-- no translation found for voice_number_setting_primary_user_only (6596604364907022416) -->
-    <skip />
+    <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="6596604364907022416">"Samo primarni korisnik može da menja podešavanja govorne pošte."</string>
     <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Vaša SIM kartica je odblokirana. Telefon se otključava..."</string>
     <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN za otključavanje mreže na SIM kartici"</string>
     <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Otključaj"</string>
@@ -448,8 +447,7 @@
     <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Izađite iz režima hitnog povratnog poziva da biste uputili poziv koji nije hitan."</string>
     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Nije registrovano na mreži."</string>
     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Mobilna mreža nije dostupna."</string>
-    <!-- no translation found for incall_error_out_of_service_wfc (8741629779555132471) -->
-    <skip />
+    <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="8741629779555132471">"Mobilna mreža nije dostupna. Povežite se na bežičnu da biste uputili poziv."</string>
     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Da biste uputili poziv, unesite važeći broj."</string>
     <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Poziv nije uspeo."</string>
     <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="5206923515522412110">"Trenutno nije moguće dodati poziv."</string>
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index aa1ef68..170333f 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -45,8 +45,7 @@
     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Адсутнічае нумар галасавой пошты"</string>
     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"На SIM-карце няма нумару галасавой пошты."</string>
     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Дадаць нумар"</string>
-    <!-- no translation found for voice_number_setting_primary_user_only (6596604364907022416) -->
-    <skip />
+    <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="6596604364907022416">"Налады галасавой пошты можа мяняць толькі першасны карыстальнік."</string>
     <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Ваша SIM-карта была разблакаваная. Ваш тэлефон разблакоўваецца..."</string>
     <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN-код разблакавання сеткі SIM"</string>
     <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Разблакаваць"</string>
@@ -54,8 +53,7 @@
     <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Запыт разблакавання сеткі..."</string>
     <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Запыт разблакавання сеткі няўдалы."</string>
     <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Сетка паспяхова разблакавана."</string>
-    <!-- no translation found for mobile_network_settings_not_available (7355254462995117896) -->
-    <skip />
+    <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="7355254462995117896">"Налады мабільнай сеткі недаступныя для гэтага карыстальніка"</string>
     <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Налады выклікаў GSM"</string>
     <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"Налады выклікаў GSM (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Налады выклікаў CDMA"</string>
@@ -449,8 +447,7 @@
     <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Выйдзіце з рэжыму экстранных зваротных выклікаў, каб зрабіць няэкстранны выклік."</string>
     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Не зарэгістраваны ў сетцы."</string>
     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Мабільная сетка недаступная."</string>
-    <!-- no translation found for incall_error_out_of_service_wfc (8741629779555132471) -->
-    <skip />
+    <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="8741629779555132471">"Мабільная сетка недаступная. Падлучыцеся да бесправадной сеткі, каб зрабіць выклік."</string>
     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Каб зрабіць выклік, увядзіце сапраўдны нумар."</string>
     <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Збой выклiку."</string>
     <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="5206923515522412110">"Зараз немагчыма дадаць выклік."</string>
diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml
index af16abc..1906544 100644
--- a/res/values-bs/strings.xml
+++ b/res/values-bs/strings.xml
@@ -45,8 +45,7 @@
     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Nedostaje broj govorne pošte"</string>
     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Broj govorne pošte nije pohranjen na SIM kartici."</string>
     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Dodaj broj"</string>
-    <!-- no translation found for voice_number_setting_primary_user_only (6596604364907022416) -->
-    <skip />
+    <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="6596604364907022416">"Postavke govorne pošte može promijeniti samo Primarni korisnik."</string>
     <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Vaša SIM kartica je odblokirana. Telefon se otključava…"</string>
     <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN za otključavanje mreže na SIM kartici"</string>
     <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Otključaj"</string>
@@ -54,8 +53,7 @@
     <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Traži se otključavanje mreže…"</string>
     <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Neuspješan zahtjev za otključavanje mreže."</string>
     <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Mreža je uspješno otključana"</string>
-    <!-- no translation found for mobile_network_settings_not_available (7355254462995117896) -->
-    <skip />
+    <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="7355254462995117896">"Postavke mobilne mreže nisu dostupne za ovog korisnika"</string>
     <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Postavke za GSM poziv"</string>
     <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"Postavke za GSM poziv (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Postavke za CDMA poziv"</string>
@@ -449,8 +447,7 @@
     <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Izađite iz načina rada za hitni povratni poziv da uputite poziv koji nije hitan."</string>
     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Nije registrirano na mreži."</string>
     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Mobilna mreža nije dostupna."</string>
-    <!-- no translation found for incall_error_out_of_service_wfc (8741629779555132471) -->
-    <skip />
+    <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="8741629779555132471">"Mobilna mreža nije dostupna. Povežite se na bežičnu mrežu da uputite poziv."</string>
     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Da uputite poziv, upišite važeći broj."</string>
     <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Poziv nije uspio."</string>
     <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="5206923515522412110">"Trenutno nije moguće dodati poziv."</string>
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 1aa9d03..2f09cb6 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -451,7 +451,7 @@
     <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Sal del modo de devolución de llamada de emergencia para hacer otro tipo de llamada."</string>
     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"No se ha podido conectar a la red"</string>
     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"La red móvil no está disponible."</string>
-    <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="8741629779555132471">"La red de telefonía móvil no está disponible. Conéctate a una para llamar."</string>
+    <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="8741629779555132471">"La red móvil no está disponible. Conéctate a una para llamar."</string>
     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Para realizar una llamada, introduce un número válido."</string>
     <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"No se ha podido llamar."</string>
     <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="5206923515522412110">"No se puede añadir la llamada en este momento."</string>
diff --git a/sip/res/values-fa/strings.xml b/sip/res/values-fa/strings.xml
index d0552d9..2731021 100644
--- a/sip/res/values-fa/strings.xml
+++ b/sip/res/values-fa/strings.xml
@@ -76,5 +76,5 @@
     <string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"‏تماس SIP پشتیبانی نمی‌شود"</string>
     <string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"خودکار"</string>
     <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"همیشه ارسال شود"</string>
-    <string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"‏تماس SIP درونی"</string>
+    <string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"‏تماس SIP داخلی"</string>
 </resources>