Bill Yi | ad9c02e | 2017-07-25 23:42:37 +0000 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"కాల్ నిర్వహణ"</string> |
| 20 | <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"ఫోన్"</string> |
| 21 | <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"తెలియదు"</string> |
| 22 | <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"సమాధానం ఇవ్వని కాల్"</string> |
| 23 | <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"మిస్డ్ కార్యాలయ కాల్"</string> |
| 24 | <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"సమాధానం ఇవ్వని కాల్లు"</string> |
| 25 | <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> సమాధానం ఇవ్వని కాల్లు"</string> |
| 26 | <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"<xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g> నుండి సమాధానం ఇవ్వని కాల్"</string> |
| 27 | <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"కాల్ చేయి"</string> |
| 28 | <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"సందేశం"</string> |
Bill Yi | 31c09f9 | 2019-10-27 11:04:35 -0700 | [diff] [blame] | 29 | <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="4837854083813671778">"నేపథ్యం కాల్"</string> |
| 30 | <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="2752136833398247134">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> కాల్ను నేపథ్యంలోకి పంపింది. కాల్ ద్వారా ఈ యాప్, ఆడియోను యాక్సెస్ ఇంకా ప్లే చేస్తుండవచ్చు."</string> |
Bill Yi | ad9c02e | 2017-07-25 23:42:37 +0000 | [diff] [blame] | 31 | <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"కాల్ మ్యూట్ చేయబడింది."</string> |
| 32 | <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"స్పీకర్ ఫోన్ ప్రారంభించబడింది."</string> |
| 33 | <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"ఇప్పుడు మాట్లాడలేను. విషయం ఏమిటి?"</string> |
| 34 | <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"నేను ఇప్పుడే మీకు కాల్ చేస్తాను."</string> |
| 35 | <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"నేను మీకు తర్వాత కాల్ చేస్తాను."</string> |
| 36 | <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"ఇప్పుడు మాట్లాడలేను. నాకు తర్వాత కాల్ చేస్తారా?"</string> |
| 37 | <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"శీఘ్ర ప్రతిస్పందనలు"</string> |
| 38 | <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"శీఘ్ర ప్రతిస్పందనల సవరణ"</string> |
| 39 | <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string> |
| 40 | <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"శీఘ్ర ప్రతిస్పందన"</string> |
| 41 | <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>కు సందేశం పంపబడింది."</string> |
Bill Yi | d7e2e22 | 2018-10-06 18:49:20 -0700 | [diff] [blame] | 42 | <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="90791421289769504">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>కు సందేశాన్ని పంపడం విఫలమైంది."</string> |
Bill Yi | ad9c02e | 2017-07-25 23:42:37 +0000 | [diff] [blame] | 43 | <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"కాలింగ్ ఖాతాలు"</string> |
| 44 | <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"కేవలం అత్యవసర కాల్లు మాత్రమే అనుమతించబడతాయి."</string> |
| 45 | <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"ఈ అనువర్తనం ఫోన్ అనుమతి లేకుండా అవుట్గోయింగ్ కాల్లను చేయలేదు."</string> |
| 46 | <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"కాల్ చేయడానికి, చెల్లుబాటు అయ్యే నంబర్ను నమోదు చేయండి."</string> |
| 47 | <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"ఈ సమయంలో కాల్ను జోడించడం సాధ్యపడదు."</string> |
| 48 | <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"వాయిస్ మెయిల్ నంబర్ లేదు"</string> |
| 49 | <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"సిమ్ కార్డులో వాయిస్ మెయిల్ నంబర్ ఏదీ నిల్వ చేయబడలేదు."</string> |
| 50 | <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"నంబర్ను జోడించు"</string> |
| 51 | <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>ని మీ డిఫాల్ట్ ఫోన్ అనువర్తనంగా చేయాలా?"</string> |
| 52 | <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"డిఫాల్ట్గా సెట్ చేయండి"</string> |
| 53 | <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"రద్దు చేయి"</string> |
| 54 | <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> అన్ని రకాల కాల్లను చేయగలదు మరియు సంబంధిత అన్ని అంశాలను నియంత్రించగలదు. మీరు విశ్వసించే అనువర్తనాలను మాత్రమే డిఫాల్ట్ ఫోన్ అనువర్తనంగా సెట్ చేయాలి."</string> |
Bill Yi | b49597b | 2018-11-13 06:54:39 -0800 | [diff] [blame] | 55 | <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="8714534302859934164">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>ని మీ డిఫాల్ట్ కాల్ స్క్రీనింగ్ యాప్గా సెట్ చేయాలా?"</string> |
| 56 | <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="5128397581530600941">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> ఇకపై స్క్రీన్ కాల్లను చేయలేదు."</string> |
| 57 | <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="3881131132588596837">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> మీ పరిచయాలలో లేని కాలర్ల గురించిన సమాచారాన్ని చూడగలుగుతుంది మరియు ఈ కాల్లను బ్లాక్ చేయగలుగుతుంది. మీరు విశ్వసించే యాప్లను మాత్రమే డిఫాల్ట్ కాల్ స్క్రీన్ యాప్గా సెట్ చేయాలి."</string> |
| 58 | <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="5503888845998386856">"డిఫాల్ట్గా సెట్ చేయి"</string> |
| 59 | <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="3420459312464019224">"రద్దు చేయి"</string> |
Bill Yi | ad9c02e | 2017-07-25 23:42:37 +0000 | [diff] [blame] | 60 | <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"బ్లాక్ చేయబడిన నంబర్లు"</string> |
| 61 | <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"మీరు బ్లాక్ చేయబడిన నంబర్ల నుండి కాల్లు లేదా వచన సందేశాలను స్వీకరించరు."</string> |
| 62 | <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"నంబర్ను జోడించండి"</string> |
| 63 | <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>ని అన్బ్లాక్ చేయాలా?"</string> |
| 64 | <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"అన్బ్లాక్ చేయి"</string> |
| 65 | <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"దీని నుండి కాల్లు మరియు సందేశాలను బ్లాక్ చేయండి"</string> |
| 66 | <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"ఫోన్ నంబర్"</string> |
| 67 | <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"బ్లాక్ చేయి"</string> |
| 68 | <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"కేవలం పరికర యజమాని మాత్రమే బ్లాక్ చేసిన నంబర్లను వీక్షించగలరు మరియు నిర్వహించగలరు."</string> |
| 69 | <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"అన్బ్లాక్ చేస్తుంది"</string> |
| 70 | <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"బ్లాకింగ్ తాత్కాలికంగా ఆఫ్ చేయబడింది"</string> |
| 71 | <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"మీరు అత్యవసర నంబర్కి డయల్ చేసాక లేదా వచన సందేశం పంపాక, అత్యవసర సేవలు తిరిగి మిమ్మల్ని సంప్రదించగలిగేలా చేయడానికి బ్లాకింగ్ ఆఫ్ చేయబడుతుంది."</string> |
| 72 | <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"ఇప్పుడే మళ్లీ ప్రారంభించు"</string> |
| 73 | <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> బ్లాక్ చేయబడింది"</string> |
| 74 | <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> అన్బ్లాక్ చేయబడింది"</string> |
| 75 | <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"అత్యవసర నంబర్ను బ్లాక్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string> |
| 76 | <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ఇప్పటికే బ్లాక్ చేయబడింది."</string> |
| 77 | <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"కాల్ చేయడానికి వ్యక్తిగత డయలర్ను ఉపయోగిస్తోంది"</string> |
| 78 | <string name="notification_incoming_call" msgid="7713197997773986670">"<xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> నుండి <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> కాల్"</string> |
| 79 | <string name="notification_incoming_video_call" msgid="6638486071698373893">"<xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> నుండి <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> వీడియో కాల్"</string> |
| 80 | <string name="answering_ends_other_call" msgid="8282145910153766401">"సమాధానమివ్వడం వలన మీ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> కాల్ ముగుస్తుంది"</string> |
| 81 | <string name="answering_ends_other_calls" msgid="1198589551399049197">"సమాధానమివ్వడం వలన మీ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> కాల్లు ముగుస్తాయి"</string> |
| 82 | <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8510410917384186360">"సమాధానమివ్వడం వలన మీ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> వీడియో కాల్ ముగుస్తుంది"</string> |
| 83 | <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="5186137550267947785">"సమాధానమివ్వడం వలన మీ కొనసాగుతున్న కాల్ ముగుస్తుంది"</string> |
| 84 | <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="6429838309560397988">"సమాధానమివ్వడం వలన మీ కొనసాగుతున్న కాల్లు ముగుస్తాయి"</string> |
| 85 | <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1585423762458248435">"సమాధానమివ్వడం వలన మీ కొనసాగుతున్న వీడియో కాల్ ముగుస్తుంది"</string> |
| 86 | <string name="answer_incoming_call" msgid="4140530013111794587">"సమాధానమివ్వండి"</string> |
| 87 | <string name="decline_incoming_call" msgid="806026168661598368">"తిరస్కరించు"</string> |
Bill Yi | aaf989d | 2019-02-08 20:26:30 -0800 | [diff] [blame] | 88 | <string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="5128162419227548372">"కాల్ చేయడం సాధ్యపడదు ఎందుకంటే, ఈ రకమైన కాల్లకు మద్దతిచ్చే కాల్ చేయడానికి ఉపయోగించే ఖాతాలు లేవు."</string> |
Bill Yi | ad9c02e | 2017-07-25 23:42:37 +0000 | [diff] [blame] | 89 | <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="4952615196237854748">"మీ <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> కాల్ కొనసాగుతున్నందున కాల్ చేయడం సాధ్యపడదు."</string> |
| 90 | <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="1380804892363503856">"మీ <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> కాల్లు కొనసాగుతున్నందున కాల్ చేయడం సాధ్యపడదు."</string> |
| 91 | <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="149091978697302211">"వేరొక అనువర్తనంలో కాల్ కొనసాగుతున్నందున కాల్ చేయడం సాధ్యపడదు."</string> |
| 92 | <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="3513761697082968084">"ఇన్కమింగ్ కాల్లు"</string> |
| 93 | <string name="notification_channel_missed_call" msgid="8727062678632713146">"సమాధానం ఇవ్వని కాల్లు"</string> |
Bill Yi | 970d3c4 | 2018-03-16 14:02:55 -0700 | [diff] [blame] | 94 | <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2943358779746676070">"కాల్ బ్లాక్ చేయడం"</string> |
Bill Yi | 31c09f9 | 2019-10-27 11:04:35 -0700 | [diff] [blame] | 95 | <string name="notification_channel_background_calls" msgid="3378750174196582923">"నేపథ్యం కాల్లు"</string> |
Bill Yi | ad9c02e | 2017-07-25 23:42:37 +0000 | [diff] [blame] | 96 | <string name="alert_outgoing_call" msgid="982908156825958001">"ఈ కాల్ చేయడం వలన మీ <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> కాల్ ముగుస్తుంది."</string> |
Bill Yi | fab0505 | 2019-04-26 16:08:13 -0700 | [diff] [blame] | 97 | <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="7419614878375226644">"ఈ కాల్ ఎలా చేయాలో ఎంచుకోండి"</string> |
| 98 | <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="3728173638697188636">"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> ఉపయోగించి కాల్ మళ్లించు"</string> |
| 99 | <string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="3066499005445865910">"నా ఫోన్ నంబర్ ఉపయోగించి కాల్ చేయి"</string> |
Bill Yi | 613c715 | 2019-01-28 22:36:56 -0800 | [diff] [blame] | 100 | <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="7268954889515301158">"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> ద్వారా కాల్ చేయలేము. వేరే కాల్ మళ్లింపు యాప్ ఉపయోగించండి లేదా సహాయం కోసం డెవలపర్ను సంప్రదించడానికి ప్రయత్నించండి."</string> |
Bill Yi | 970d3c4 | 2018-03-16 14:02:55 -0700 | [diff] [blame] | 101 | <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="3976004073043846733">"కాల్ బ్లాక్ చేయడం"</string> |
| 102 | <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="3126829421867168652">"పరిచయాలలో లేని నంబర్లు"</string> |
| 103 | <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="9043147855140079119">"మీ పరిచయాలలో లేని నంబర్లను బ్లాక్ చేయండి"</string> |
| 104 | <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="8623574188879134262">"ప్రైవేట్"</string> |
| 105 | <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="7516314821207782191">"తమ నంబర్ను కనిపించకుండా చేసే కాలర్లను బ్లాక్ చేయండి"</string> |
| 106 | <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="2493356957416981318">"పే ఫోన్"</string> |
| 107 | <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="6126709946103814653">"పే ఫోన్ల నుండి కాల్లను బ్లాక్ చేయండి"</string> |
| 108 | <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="5836407031508172721">"తెలియని"</string> |
| 109 | <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="3457690230497753233">"తెలియని కాలర్ల నుండి కాల్లను బ్లాక్ చేయండి"</string> |
| 110 | <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="628536625775266096">"కాల్ బ్లాక్ చేయడం"</string> |
| 111 | <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="6264230048947693941">"కాల్ బ్లాక్ చేయడం నిలిపివేయబడింది"</string> |
| 112 | <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="7421611725400166580">"అత్యవసర కాల్ చేయబడింది"</string> |
| 113 | <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="4083285098613193052">"మిమ్మల్ని సంప్రదించడానికి అత్యవసర ప్రతిస్పందనదారులను అనుమతించడానికి కాల్ బ్లాక్ చేయడం నిలిపివేయబడింది."</string> |
Bill Yi | dfe5f8e | 2018-03-28 14:37:23 -0700 | [diff] [blame] | 114 | <string name="developer_title" msgid="1816273446906554627">"టెలికామ్ డెవలపర్ మెను"</string> |
Bill Yi | ad9c02e | 2017-07-25 23:42:37 +0000 | [diff] [blame] | 115 | </resources> |