Bill Yi | ad9c02e | 2017-07-25 23:42:37 +0000 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"कल व्यवस्थापन"</string> |
| 20 | <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"फोन"</string> |
| 21 | <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"अज्ञात"</string> |
| 22 | <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"छुटेका कल"</string> |
| 23 | <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"छुटेको कार्यको कल"</string> |
| 24 | <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"छुटेका कल"</string> |
| 25 | <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> छुटेका कलहरू"</string> |
| 26 | <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"<xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>बाट छुटेका कल"</string> |
| 27 | <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"फेरि कल गर्नुहोस्"</string> |
| 28 | <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"सन्देश"</string> |
Bill Yi | 31c09f9 | 2019-10-27 11:04:35 -0700 | [diff] [blame] | 29 | <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="4837854083813671778">"पृष्ठभूमिको कल"</string> |
| 30 | <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="2752136833398247134">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> ले एउटा कल पृष्ठभूमिमा राखेको छ। कल गरेको बेला यो अनुप्रयोगले अडियोमाथि पहुँच राखेर प्ले गरिरहेको हुन सक्छ।"</string> |
Bill Yi | ad9c02e | 2017-07-25 23:42:37 +0000 | [diff] [blame] | 31 | <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"कल म्युट भयो।"</string> |
| 32 | <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"स्पिकरफोन सक्षम भयो।"</string> |
| 33 | <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"अहिले कुरा गर्न मिल्दैन। के भइरहेको छ?"</string> |
| 34 | <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"मैले तपाईंलाई तुरुन्तै कल गर्ने छु।"</string> |
| 35 | <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"म तपाईंलाई पछि कल गर्ने छु।"</string> |
| 36 | <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"अहिले कुरा गर्न सक्नु हुन्न। मलाई पछि कल गर्नुहुन्छ?"</string> |
| 37 | <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"द्रुत प्रतिक्रियाहरू"</string> |
| 38 | <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"द्रुत प्रतिक्रियाहरू सम्पादन गर्नुहोस्"</string> |
| 39 | <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string> |
| 40 | <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"द्रुत प्रतिक्रिया"</string> |
| 41 | <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> लाई सन्देश पठाइयो।"</string> |
Bill Yi | d7e2e22 | 2018-10-06 18:49:20 -0700 | [diff] [blame] | 42 | <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="90791421289769504">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> मा सन्देश पठाउन सकिएन।"</string> |
Bill Yi | ad9c02e | 2017-07-25 23:42:37 +0000 | [diff] [blame] | 43 | <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"कलिङ खाताहरू"</string> |
| 44 | <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"आपतकालीन कलहरूलाई मात्र अनुमति दिइएको छ।"</string> |
| 45 | <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"यो अनुप्रयोगले फोनको अनुमति बिना बहिर्गमन कलहरू गर्न सक्दैन।"</string> |
Bill Yi | 851df4c | 2019-01-19 18:01:58 -0800 | [diff] [blame] | 46 | <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"एक कल गर्नको लागि, एक वैध नम्बर प्रविष्टि गर्नुहोस्।"</string> |
Bill Yi | ad9c02e | 2017-07-25 23:42:37 +0000 | [diff] [blame] | 47 | <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"यस समयमा कल थप गर्न सकिँदैन।"</string> |
| 48 | <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"भ्वाइसमेल नम्बर हराइरहेको छ"</string> |
| 49 | <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM कार्डमा कुनै पनि भ्वाइसमेल नम्बर भण्डारण भएको छैन।"</string> |
| 50 | <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"नम्बर थप्नुहोस्"</string> |
| 51 | <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"तपाईंको पूर्वनिर्धारित फोन अनुप्रयोग <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> बनाउने हो?"</string> |
| 52 | <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"पूर्वनिर्धारित रूपमा सेट गर्नुहोस्"</string> |
| 53 | <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"रद्द गर्नुहोस्"</string> |
| 54 | <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> कलका सबै पक्षहरूलाई स्थापित गर्न र नियन्त्रण गर्न सक्षम हुने छ। तपाईंलाई विश्वास लाग्ने अनुप्रयोगहरूलाई मात्र फोनमा पूर्वनिर्धारित अनुप्रयोगका रूपमा सेट गर्नुपर्छ।"</string> |
Bill Yi | b49597b | 2018-11-13 06:54:39 -0800 | [diff] [blame] | 55 | <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="8714534302859934164">"तपाईंको पूर्वनिर्धारित कल स्क्रिन अनुप्रयोग <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> बनाउने हो?"</string> |
| 56 | <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="5128397581530600941">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> ले अब उप्रान्त कलहरू स्क्रिन गर्न सक्ने छैनन्।"</string> |
| 57 | <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="3881131132588596837">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ले तपाईंको सम्पर्कमा नभएका कल गर्ने व्यक्तिका जानकारी हेर्न सक्छ र तिनीहरूमाथि रोक लगाउन सक्छ। तपाईंलाई विश्वास लाग्ने अनुप्रयोगहरूलाई मात्र कल स्क्रिन पूर्वनिर्धारित अनुप्रयोगका रूपमा सेट गर्नुपर्छ।"</string> |
| 58 | <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="5503888845998386856">"पूर्वनिर्धारित रूपमा सेट गर्नुहोस्"</string> |
| 59 | <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="3420459312464019224">"रद्द गर्नुहोस्"</string> |
Bill Yi | ad9c02e | 2017-07-25 23:42:37 +0000 | [diff] [blame] | 60 | <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"रोकिएका नम्बरहरू"</string> |
| 61 | <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"तपाईँले रोक लगाइएका नम्बरहरूबाट फोन वा पाठ सन्देशहरू प्राप्त गर्नुहुने छैन।"</string> |
| 62 | <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"नम्बर थप्नुहोस्"</string> |
| 63 | <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> लाई अनब्लक गर्ने हो?"</string> |
| 64 | <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"अनब्लक गर्नुहोस्"</string> |
| 65 | <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"यस नम्बरबाट कल र पाठ सन्देशहरूलाई रोक्नुहोस्"</string> |
| 66 | <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"फोन नम्बर"</string> |
| 67 | <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"रोक्नुहोस्"</string> |
| 68 | <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"यन्त्रको मालिकले रोकिएका नम्बरहरूलाई हेर्न र व्यवस्थापन गर्न सक्छ।"</string> |
| 69 | <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"अनब्लक गर्नुहोस्"</string> |
| 70 | <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"रोक लगाउने काम अस्थायी रूपमा निष्क्रिय छ"</string> |
| 71 | <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"तपाईँले आपतकालीन नम्बरमा डायल गरेपछि वा पाठ सन्देश पठाएपछि आपतकालीन सेवाहरूले तपाईँलाई सम्पर्क गर्न सकून् भन्ने कुरा सुनिश्चित गर्न कलमाथिको अवरोध निष्क्रिय गरिन्छ।"</string> |
| 72 | <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"अब पुन:-सक्रिय गर्नुहोस्"</string> |
| 73 | <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> माथि रोक लगाइयो"</string> |
| 74 | <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> माथिको रोक हटाइयो"</string> |
| 75 | <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"आपतकालीन नम्बरमाथि रोक लगाउन सकिएन।"</string> |
| 76 | <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> लाई पहिले नै रोकिएको छ।"</string> |
| 77 | <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"कल गर्न व्यक्तिगत डायलर प्रयोग गर्दै"</string> |
| 78 | <string name="notification_incoming_call" msgid="7713197997773986670">"<xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> ले गरेको <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> कल"</string> |
| 79 | <string name="notification_incoming_video_call" msgid="6638486071698373893">"<xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> ले गरेको <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> भिडियो कल"</string> |
| 80 | <string name="answering_ends_other_call" msgid="8282145910153766401">"जवाफ फर्काउनुले तपाईंको <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> कल समाप्त हुनेछ"</string> |
| 81 | <string name="answering_ends_other_calls" msgid="1198589551399049197">"जवाफ फर्काउनुले तपाईंका <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> कलहरू समाप्त हुनेछन्"</string> |
| 82 | <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8510410917384186360">"जवाफ फर्काउनुले तपाईंको <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> भिडियो कल समाप्त हुनेछ"</string> |
| 83 | <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="5186137550267947785">"जवाफ फर्काउनुले तपाईंको जारी कल समाप्त हुनेछ"</string> |
| 84 | <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="6429838309560397988">"जवाफ फर्काउनुले तपाईंका जारी कलहरू समाप्त हुनेछन्"</string> |
| 85 | <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1585423762458248435">"जवाफ फर्काउनुले तपाईंको जारी भिडियो कल समाप्त हुनेछ"</string> |
| 86 | <string name="answer_incoming_call" msgid="4140530013111794587">"जवाफ दिनुहोस्"</string> |
| 87 | <string name="decline_incoming_call" msgid="806026168661598368">"अस्वीकार गर्नुहोस्"</string> |
Bill Yi | aaf989d | 2019-02-08 20:26:30 -0800 | [diff] [blame] | 88 | <string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="5128162419227548372">"यस प्रकारका कलहरूलाई समर्थन गर्ने कुनै पनि कल गर्ने खाता नभएकाले कल गर्न सकिँदैन।"</string> |
Bill Yi | ad9c02e | 2017-07-25 23:42:37 +0000 | [diff] [blame] | 89 | <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="4952615196237854748">"तपाईंको <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> कलका कारण कल गर्न सकिँदैन।"</string> |
| 90 | <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="1380804892363503856">"तपाईंका <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> कलहरूका कारण कल गर्न सकिँदैन।"</string> |
| 91 | <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="149091978697302211">"अर्को अनुप्रयोगमा जारी कलका कारण कल गर्न सकिँदैन।"</string> |
| 92 | <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="3513761697082968084">"आगमन कलहरू"</string> |
| 93 | <string name="notification_channel_missed_call" msgid="8727062678632713146">"छुटेका कलहरू"</string> |
Bill Yi | 970d3c4 | 2018-03-16 14:02:55 -0700 | [diff] [blame] | 94 | <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2943358779746676070">"कलमाथि रोक लगाउने सुविधा"</string> |
Bill Yi | 31c09f9 | 2019-10-27 11:04:35 -0700 | [diff] [blame] | 95 | <string name="notification_channel_background_calls" msgid="3378750174196582923">"पृष्ठभूमिका कलहरू"</string> |
Bill Yi | ad9c02e | 2017-07-25 23:42:37 +0000 | [diff] [blame] | 96 | <string name="alert_outgoing_call" msgid="982908156825958001">"यो कल गर्नुले तपाईंको <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> कल अन्त्य गर्दछ।"</string> |
Bill Yi | fab0505 | 2019-04-26 16:08:13 -0700 | [diff] [blame] | 97 | <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="7419614878375226644">"यो कल गर्ने तरिका छनौट गर्नुहोस्"</string> |
| 98 | <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="3728173638697188636">"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> प्रयोग गरी कल रिडाइरेक्ट गर्नुहोस्"</string> |
| 99 | <string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="3066499005445865910">"फोन नम्बर प्रयोग गरी कल गर्नुहोस्"</string> |
Bill Yi | 613c715 | 2019-01-28 22:36:56 -0800 | [diff] [blame] | 100 | <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="7268954889515301158">"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> प्रयोग गरेर कल गर्न सकिएन। कुनै अर्को रिडिरेक्टिङ अनुप्रयोगको प्रयोग वा मद्दतका लागि विकासकर्तासँग सम्पर्क गरी हेर्नुहोस्।"</string> |
Bill Yi | 970d3c4 | 2018-03-16 14:02:55 -0700 | [diff] [blame] | 101 | <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="3976004073043846733">"कलमाथि रोक लगाउने सुविधा"</string> |
| 102 | <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="3126829421867168652">"सम्पर्क सूचीहरूमा नरहेका नम्बरहरू"</string> |
| 103 | <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="9043147855140079119">"आफ्नो सम्पर्क सूचीहरूमा सूचीबद्ध नगरिएका नम्बरहरूमाथि रोक लगाउनुहोस्"</string> |
| 104 | <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="8623574188879134262">"निजी"</string> |
| 105 | <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="7516314821207782191">"आफ्नो नम्बरको खुलासा नगरी कल गर्ने व्यक्तिहरूमाथि रोक लगाउनुहोस्"</string> |
| 106 | <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="2493356957416981318">"पे फोन"</string> |
| 107 | <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="6126709946103814653">"पे फोनहरूबाट आउने कलहरूमाथि रोक लगाउनुहोस्"</string> |
| 108 | <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="5836407031508172721">"अज्ञात"</string> |
| 109 | <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="3457690230497753233">"अज्ञात कल गर्ने व्यक्तिहरूको कलमाथि रोक लगाउनुहोस्"</string> |
| 110 | <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="628536625775266096">"कलमाथि रोक लगाउने सुविधा"</string> |
| 111 | <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="6264230048947693941">"कलमाथि रोक लगाउने सुविधालाई असक्षम पारियो"</string> |
| 112 | <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="7421611725400166580">"आपतकालीन कल गरियो"</string> |
| 113 | <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="4083285098613193052">"आपतकालीन अवस्थामा उद्दार गर्ने मान्छेहरूलाई तपाईंलाई सम्पर्क गर्न दिन कलमाथि रोक लगाउने सुविधा असक्षम पारिएको छ।"</string> |
Bill Yi | dfe5f8e | 2018-03-28 14:37:23 -0700 | [diff] [blame] | 114 | <string name="developer_title" msgid="1816273446906554627">"टेलिकमको विकासकर्ताको मेनु"</string> |
Bill Yi | ad9c02e | 2017-07-25 23:42:37 +0000 | [diff] [blame] | 115 | </resources> |