blob: c40ba605dac9030d68441695002f44068792f74d [file] [log] [blame]
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Терминал"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080020 <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Терминал дисплейі"</string>
21 <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Курсор"</string>
22 <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Бос жол"</string>
23 <string name="double_tap_to_edit_text" msgid="2344363097580051316">"Теру үшін екі рет түртіңіз."</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080024 <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Linux терминалын орнату"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080025 <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"Linux терминалын іске қосу үшін желі арқылы шамамен <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> деректі жүктеп алу қажет.\nЖалғастырғыңыз келе ме?"</string>
26 <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Тек Wi-Fi арқылы жүктеп алу"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080027 <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Орнату"</string>
28 <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Орнатылып жатыр"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080029 <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"Желі қатесіне байланысты орнату мүмкін болмады. Байланысты тексеріп, әрекетті қайталап көріңіз."</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080030 <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Linux терминалы орнатылып жатыр"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080031 <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"Linux терминалы орнату процесі аяқталған соң іске қосылады."</string>
32 <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"Желі мәселесіне байланысты орнату мүмкін болмады."</string>
33 <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"Орнатылмады, себебі Wi-Fi желісі жоқ."</string>
34 <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"Орнату мүмкін болмады. Қайталап көріңіз."</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080035 <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Параметрлер"</string>
Bill Yi83a84472025-01-27 14:41:27 -080036 <string name="action_display" msgid="8487008779926038139">"Дисплей"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080037 <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Терминал дайындалып жатыр."</string>
38 <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Терминал тоқтатылып жатыр."</string>
39 <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Терминал бұзылды."</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080040 <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Диск өлшемін өзгерту"</string>
41 <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Root бөлігінің өлшемін өзгерту"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080042 <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Диск көлемі орнатылды."</string>
43 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"<xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g> тағайындалды"</string>
44 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"Ең көбі <xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
45 <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Бас тарту"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080046 <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Қолдану"</string>
47 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"Диск өлшемін өзгерту үшін терминал өшіріліп қосылады."</string>
48 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Растау"</string>
49 <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4971368519093858377">"Портты басқару"</string>
50 <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6547942778715654953">"Тыңдау порттарына рұқсат беру/тыйым салу"</string>
51 <string name="settings_port_forwarding_active_ports_title" msgid="1841436780635889858">"Тыңдау порттары"</string>
Bill Yif1c95092025-01-08 20:49:54 -080052 <string name="settings_port_forwarding_active_ports_content" msgid="1818090784030797758">"<xliff:g id="PORT_NUMBER">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080053 <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title" msgid="2644381842623436676">"Рұқсат берілген порттар сақталды"</string>
Bill Yie4d9cd52024-12-20 17:45:56 -080054 <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_add_button" msgid="4402301203801949152">"Қосу"</string>
55 <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_close_button" msgid="8475029060852721339">"<xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g> портты жою"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080056 <string name="settings_port_forwarding_dialog_title" msgid="2734992099990516463">"Жаңа портқа рұқсат беру"</string>
57 <string name="settings_port_forwarding_dialog_textview_hint" msgid="3514035855169269600">"Жаңа порт нөмірін енгізіңіз."</string>
58 <string name="settings_port_forwarding_dialog_save" msgid="1097831033824718393">"Сақтау"</string>
59 <string name="settings_port_forwarding_dialog_cancel" msgid="1972597831318470889">"Бас тарту"</string>
Bill Yie4d9cd52024-12-20 17:45:56 -080060 <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_input" msgid="7589299096002468249">"Нөмірді енгізіңіз."</string>
61 <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_port_range" msgid="6682935312557379651">"Порт нөмірі жарамсыз."</string>
62 <string name="settings_port_forwarding_dialog_error_existing_port" msgid="768426750758769928">"Порт бұрыннан бар."</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080063 <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"Терминал жаңа порт ашуды сұрайды"</string>
Bill Yif1c95092025-01-08 20:49:54 -080064 <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="779450349212040908">"Қажетті порт: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="PROCESS_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080065 <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Қабылдау"</string>
66 <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Қабылдамау"</string>
67 <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Қалпына келтіру"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080068 <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Бөлікті қалпына келтіру опциялары"</string>
69 <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Бастапқы нұсқаға қайта орнату"</string>
70 <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Барлық деректі жою"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080071 <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Терминалды бастапқы күйге қайтару"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080072 <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Деректер өшіріледі."</string>
73 <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Қайта орнату"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080074 <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Бас тарту"</string>
75 <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Деректердің сақтық көшірмесін <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g> жолына сақтау"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080076 <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"Сақтық көшірме жасау қатесіне байланысты қалпына келтірілмеді."</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080077 <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Қалпына келтірілмеді."</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080078 <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"Сақтық көшірмесі жасалған деректер өшірілмеді."</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080079 <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Сақтық көшірме дерегін өшіру"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080080 <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"<xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g> жолын өшіру"</string>
81 <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Қалпына келтіруге жол бермейтін қате"</string>
Bill Yie4d9cd52024-12-20 17:45:56 -080082 <string name="error_desc" msgid="4588252235686826721">"Қатеден кейін қалпына келтіру мүмкін болмады.\nТерминалды өшіріп қосып көріңіз немесе қалпына келтіру опцияларының бірін пайдаланып көріңіз.\nБарлық әрекет сәтсіз аяқталса, әзірлеуші опцияларынан Linux терминалын қосу/өшіру арқылы барлық деректі тазартыңыз."</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080083 <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Қате коды: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string>
84 <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Параметрлер"</string>
85 <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"Терминал іске қосылып тұр"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080086 <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Терминалды ашу үшін түртіңіз."</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080087 <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Жабу"</string>
Bill Yi1ca2c1c2024-12-16 17:21:23 -080088 <string name="service_notification_close_title" msgid="1442526433361428844">"Терминал жабылып жатыр"</string>
89 <string name="service_notification_force_quit_action" msgid="3462226330416157775">"Қолмен жабу"</string>
90 <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"<xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g> қосылды."</string>
Bill Yied1fbb32025-01-16 17:04:04 -080091 <string name="notification_channel_long_running_name" msgid="7916541360369402952">"Ұзақ орындалатын тапсырмалар"</string>
92 <string name="notification_channel_system_events_name" msgid="1004951444029742137">"Жүйе оқиғалары"</string>
Bill Yic27864e2024-11-26 06:12:35 -080093</resources>