Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I501279e04d46b34a90682a98a1ef902f16547f34
diff --git a/android/TerminalApp/res/values-sl/strings.xml b/android/TerminalApp/res/values-sl/strings.xml
index 74b3f6d..c144391 100644
--- a/android/TerminalApp/res/values-sl/strings.xml
+++ b/android/TerminalApp/res/values-sl/strings.xml
@@ -17,62 +17,78 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Terminal"</string>
- <!-- no translation found for terminal_display (4810127497644015237) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for terminal_input (4602512831433433551) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for empty_line (5012067143408427178) -->
- <skip />
+ <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Prikaz terminala"</string>
+ <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Kazalec"</string>
+ <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Prazna vrstica"</string>
+ <string name="double_tap_to_edit_text" msgid="2344363097580051316">"Dvakrat se dotaknite za tipkanje vnosa"</string>
<string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Namestitev terminala Linux"</string>
- <string name="installer_desc_text_format" msgid="2734224805682171826">"Če želite zagnati terminal Linux, morate prek omrežja prenesti približno <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> podatkov.\nAli želite nadaljevati?"</string>
- <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="487720664098014506">"Prenesi, ko bo na voljo Wi-Fi"</string>
+ <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"Če želite zagnati terminal Linux, morate prek omrežja prenesti približno <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> podatkov.\nAli želite nadaljevati?"</string>
+ <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Prenos samo z uporabo povezave Wi-Fi"</string>
<string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Namesti"</string>
<string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Nameščanje"</string>
- <string name="installer_install_network_error_message" msgid="2450409107529774410">"Omrežna napaka. Preverite povezavo in poskusite znova."</string>
+ <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"Namestitev ni uspela zaradi omrežne napake. Preverite povezavo in poskusite znova."</string>
<string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Nameščanje terminala Linux"</string>
- <string name="installer_notif_desc_text" msgid="6746098106305899060">"Terminal Linux se bo zagnal po končani namestitvi"</string>
- <string name="installer_error_network" msgid="3265100678310833813">"Namestitev ni uspela zaradi težave z omrežjem"</string>
- <!-- no translation found for installer_error_no_wifi (8631584648989718121) -->
- <skip />
- <string name="installer_error_unknown" msgid="1991780204241177455">"Namestitev ni uspela. Poskusite znova."</string>
+ <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"Terminal Linux se bo zagnal po končani namestitvi"</string>
+ <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"Namestitev ni uspela zaradi težave z omrežjem"</string>
+ <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"Namestitev ni uspela, ker Wi-Fi ni na voljo"</string>
+ <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"Namestitev ni uspela. Poskusite znova."</string>
<string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Nastavitve"</string>
<string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Pripravljanje terminala"</string>
<string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Ustavljanje terminala"</string>
<string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Terminal se je zrušil"</string>
- <string name="settings_disk_resize_title" msgid="1545791169419914600">"Spreminjanje velikosti diska"</string>
- <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="149418971610906138">"Spreminjanje velikosti/korenski datotečni sistem"</string>
+ <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Spreminjanje velikosti diska"</string>
+ <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Spreminjanje velikosti korenske particije"</string>
<string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Velikost diska je nastavljena"</string>
<string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"Dodeljeno: <xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"Največja velikost: <xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Prekliči"</string>
- <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="83303619015991908">"Znova zaženi za uporabo"</string>
- <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4867439149919324784">"Posredovanje vrat"</string>
- <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6848040752531535488">"Konfiguriranje posredovanja vrat"</string>
- <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="2822798067500254704">"Terminal poskuša odpreti nova vrata"</string>
- <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="2167103177775323330">"Zahtevano je odprtje teh vrat: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
+ <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Uporabi"</string>
+ <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"Terminal se bo znova zagnal, da se bo izvedla sprememba velikosti diska"</string>
+ <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Potrdi"</string>
+ <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4971368519093858377">"Nadzor vrat"</string>
+ <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6547942778715654953">"Dovoli/zavrni vrata za poslušanje"</string>
+ <string name="settings_port_forwarding_active_ports_title" msgid="1841436780635889858">"Vrata za poslušanje"</string>
+ <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title" msgid="2644381842623436676">"Shranjena dovoljena vrata"</string>
+ <!-- no translation found for settings_port_forwarding_other_enabled_port_add_button (4402301203801949152) -->
+ <skip />
+ <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_close_button" msgid="8475029060852721339">"Izbriši <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
+ <string name="settings_port_forwarding_dialog_title" msgid="2734992099990516463">"Dovoli nova vrata"</string>
+ <string name="settings_port_forwarding_dialog_textview_hint" msgid="3514035855169269600">"Vnesite številko novih vrat"</string>
+ <string name="settings_port_forwarding_dialog_save" msgid="1097831033824718393">"Shrani"</string>
+ <string name="settings_port_forwarding_dialog_cancel" msgid="1972597831318470889">"Prekliči"</string>
+ <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_input (7589299096002468249) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_port_range (6682935312557379651) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_error_existing_port (768426750758769928) -->
+ <skip />
+ <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"Terminal zahteva odpiranje novih vrat"</string>
+ <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="5072621159244211971">"Zahtevana vrata: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Sprejmi"</string>
<string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Zavrni"</string>
<string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Obnovitev"</string>
- <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="1067782421529340576">"Možnosti obnovitve particije"</string>
- <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="8785305518694186025">"Spremeni v začetno različico"</string>
- <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="5656572074090728544">"Odstrani vse"</string>
+ <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Možnosti obnovitve particije"</string>
+ <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Ponastavitev na začetno različico"</string>
+ <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Odstranitev vseh podatkov"</string>
<string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Ponastavitev terminala"</string>
- <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="6392681199895696206">"Podatki bodo izbrisani"</string>
- <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="431718610013947861">"Potrdi"</string>
+ <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Podatki bodo odstranjeni"</string>
+ <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Ponastavi"</string>
<string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Prekliči"</string>
<string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Varnostno kopiranje podatkov v <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
- <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="2129959464075410607">"Obnovitev ni uspela zaradi neuspešnega varnostnega kopiranja"</string>
+ <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"Obnovitev ni uspela zaradi napake varnostne kopije"</string>
<string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Obnovitev ni uspela"</string>
- <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="6515615177661212463">"Datoteke z varnostno kopijo ni mogoče odstraniti"</string>
+ <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"Varnostno kopiranih podatkov ni bilo mogoče odstraniti"</string>
<string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Odstranitev varnostno kopiranih podatkov"</string>
- <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="212161719832573475">"Počiščenje poti <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
- <string name="error_title" msgid="7196464038692913778">"Nepopravljiva napaka"</string>
- <string name="error_desc" msgid="1939028888570920661">"Obnovitev po napaki ni uspela.\nPoskusite znova zagnati aplikacijo ali uporabiti eno od možnosti obnovitve."</string>
+ <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"Odstrani <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
+ <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Nepopravljiva napaka"</string>
+ <!-- no translation found for error_desc (4588252235686826721) -->
+ <skip />
<string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Koda napake: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Nastavitve"</string>
<string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"Terminal se izvaja"</string>
- <string name="service_notification_content" msgid="3579923802797824545">"Kliknite, če želite odpreti terminal"</string>
+ <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Kliknite, če želite odpreti terminal"</string>
<string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Zapri"</string>
- <!-- no translation found for virgl_enabled (5466273280705345122) -->
- <skip />
+ <string name="service_notification_close_title" msgid="1442526433361428844">"Terminal se zapira"</string>
+ <string name="service_notification_force_quit_action" msgid="3462226330416157775">"Vsili zapiranje"</string>
+ <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"<xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g> je omogočen"</string>
</resources>