Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I501279e04d46b34a90682a98a1ef902f16547f34
diff --git a/android/TerminalApp/res/values-kk/strings.xml b/android/TerminalApp/res/values-kk/strings.xml
index 2e906c3..c541284 100644
--- a/android/TerminalApp/res/values-kk/strings.xml
+++ b/android/TerminalApp/res/values-kk/strings.xml
@@ -17,62 +17,79 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Терминал"</string>
- <!-- no translation found for terminal_display (4810127497644015237) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for terminal_input (4602512831433433551) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for empty_line (5012067143408427178) -->
- <skip />
+ <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Терминал дисплейі"</string>
+ <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Курсор"</string>
+ <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Бос жол"</string>
+ <string name="double_tap_to_edit_text" msgid="2344363097580051316">"Теру үшін екі рет түртіңіз."</string>
<string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Linux терминалын орнату"</string>
- <string name="installer_desc_text_format" msgid="2734224805682171826">"Linux терминалын іске қосу үшін желі арқылы шамамен <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> деректі жүктеп алу қажет.\nЖалғастырасыз ба?"</string>
- <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="487720664098014506">"Wi-Fi желісі пайда болғанда жүктеп алу"</string>
+ <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"Linux терминалын іске қосу үшін желі арқылы шамамен <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> деректі жүктеп алу қажет.\nЖалғастырғыңыз келе ме?"</string>
+ <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Тек Wi-Fi арқылы жүктеп алу"</string>
<string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Орнату"</string>
<string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Орнатылып жатыр"</string>
- <string name="installer_install_network_error_message" msgid="2450409107529774410">"Желі қатесі орын алды. Байланысты тексеріңіз де, қайталап көріңіз."</string>
+ <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"Желі қатесіне байланысты орнату мүмкін болмады. Байланысты тексеріп, әрекетті қайталап көріңіз."</string>
<string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Linux терминалы орнатылып жатыр"</string>
- <string name="installer_notif_desc_text" msgid="6746098106305899060">"Linux терминалы орнату аяқталғаннан кейін іске қосылады."</string>
- <string name="installer_error_network" msgid="3265100678310833813">"Желі мәселесіне байланысты орнату мүмкін болмады."</string>
- <!-- no translation found for installer_error_no_wifi (8631584648989718121) -->
- <skip />
- <string name="installer_error_unknown" msgid="1991780204241177455">"Орнату мүмкін болмады. Қайталап көріңіз."</string>
+ <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"Linux терминалы орнату процесі аяқталған соң іске қосылады."</string>
+ <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"Желі мәселесіне байланысты орнату мүмкін болмады."</string>
+ <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"Орнатылмады, себебі Wi-Fi желісі жоқ."</string>
+ <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"Орнату мүмкін болмады. Қайталап көріңіз."</string>
<string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Параметрлер"</string>
<string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Терминал дайындалып жатыр."</string>
<string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Терминал тоқтатылып жатыр."</string>
<string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Терминал бұзылды."</string>
- <string name="settings_disk_resize_title" msgid="1545791169419914600">"Диск көлемін өзгерту"</string>
- <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="149418971610906138">"Көлемін өзгерту / Rootfs"</string>
+ <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Диск өлшемін өзгерту"</string>
+ <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Root бөлігінің өлшемін өзгерту"</string>
<string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Диск көлемі орнатылды."</string>
<string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"<xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g> тағайындалды"</string>
<string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"Ең көбі <xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Бас тарту"</string>
- <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="83303619015991908">"Қолдану үшін қайта ашу"</string>
- <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4867439149919324784">"Портты бағыттау"</string>
- <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6848040752531535488">"Портты бағыттауды конфигурациялау"</string>
- <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="2822798067500254704">"Терминал жаңа порт ашайын деп жатыр"</string>
- <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="2167103177775323330">"Портты ашуға сұрау жіберілді: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
+ <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Қолдану"</string>
+ <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"Диск өлшемін өзгерту үшін терминал өшіріліп қосылады."</string>
+ <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Растау"</string>
+ <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4971368519093858377">"Портты басқару"</string>
+ <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6547942778715654953">"Тыңдау порттарына рұқсат беру/тыйым салу"</string>
+ <string name="settings_port_forwarding_active_ports_title" msgid="1841436780635889858">"Тыңдау порттары"</string>
+ <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title" msgid="2644381842623436676">"Рұқсат берілген порттар сақталды"</string>
+ <!-- no translation found for settings_port_forwarding_other_enabled_port_add_button (4402301203801949152) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for settings_port_forwarding_other_enabled_port_close_button (8475029060852721339) -->
+ <skip />
+ <string name="settings_port_forwarding_dialog_title" msgid="2734992099990516463">"Жаңа портқа рұқсат беру"</string>
+ <string name="settings_port_forwarding_dialog_textview_hint" msgid="3514035855169269600">"Жаңа порт нөмірін енгізіңіз."</string>
+ <string name="settings_port_forwarding_dialog_save" msgid="1097831033824718393">"Сақтау"</string>
+ <string name="settings_port_forwarding_dialog_cancel" msgid="1972597831318470889">"Бас тарту"</string>
+ <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_input (7589299096002468249) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_port_range (6682935312557379651) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_error_existing_port (768426750758769928) -->
+ <skip />
+ <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"Терминал жаңа порт ашуды сұрайды"</string>
+ <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="5072621159244211971">"Қажетті порт: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Қабылдау"</string>
<string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Қабылдамау"</string>
<string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Қалпына келтіру"</string>
- <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="1067782421529340576">"Бөлікті қалпына келтіру опциялары"</string>
- <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="8785305518694186025">"Бастапқы нұсқаға өзгерту"</string>
- <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="5656572074090728544">"Барлығын өшіру"</string>
+ <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Бөлікті қалпына келтіру опциялары"</string>
+ <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Бастапқы нұсқаға қайта орнату"</string>
+ <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Барлық деректі жою"</string>
<string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Терминалды бастапқы күйге қайтару"</string>
- <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="6392681199895696206">"Деректер жойылады."</string>
- <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="431718610013947861">"Растау"</string>
+ <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Деректер өшіріледі."</string>
+ <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Қайта орнату"</string>
<string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Бас тарту"</string>
<string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Деректердің сақтық көшірмесін <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g> жолына сақтау"</string>
- <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="2129959464075410607">"Қалпына келтірілмеді, себебі сақтық көшірме жасалмады."</string>
+ <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"Сақтық көшірме жасау қатесіне байланысты қалпына келтірілмеді."</string>
<string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Қалпына келтірілмеді."</string>
- <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="6515615177661212463">"Сақтық көшірме файлы өшірілмеді."</string>
+ <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"Сақтық көшірмесі жасалған деректер өшірілмеді."</string>
<string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Сақтық көшірме дерегін өшіру"</string>
- <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="212161719832573475">"<xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g> дерегін тазалау"</string>
- <string name="error_title" msgid="7196464038692913778">"Қалпына келтіруге жол бермейтін қате"</string>
- <string name="error_desc" msgid="1939028888570920661">"Қатеден кейін қалпына келтіру мүмкін болмады.\nҚолданбаны жауып, қайтадан ашып көріңіз немесе қалпына келтіру опцияларының бірін пайдаланып көріңіз."</string>
+ <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"<xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g> жолын өшіру"</string>
+ <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Қалпына келтіруге жол бермейтін қате"</string>
+ <!-- no translation found for error_desc (4588252235686826721) -->
+ <skip />
<string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Қате коды: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Параметрлер"</string>
<string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"Терминал іске қосылып тұр"</string>
- <string name="service_notification_content" msgid="3579923802797824545">"Терминалды ашу үшін басыңыз."</string>
+ <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Терминалды ашу үшін түртіңіз."</string>
<string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Жабу"</string>
- <!-- no translation found for virgl_enabled (5466273280705345122) -->
- <skip />
+ <string name="service_notification_close_title" msgid="1442526433361428844">"Терминал жабылып жатыр"</string>
+ <string name="service_notification_force_quit_action" msgid="3462226330416157775">"Қолмен жабу"</string>
+ <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"<xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g> қосылды."</string>
</resources>