Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I501279e04d46b34a90682a98a1ef902f16547f34
diff --git a/android/TerminalApp/res/values-bg/strings.xml b/android/TerminalApp/res/values-bg/strings.xml
index e987a06..7ff9785 100644
--- a/android/TerminalApp/res/values-bg/strings.xml
+++ b/android/TerminalApp/res/values-bg/strings.xml
@@ -20,55 +20,75 @@
<string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Екран на Терминал"</string>
<string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Курсор"</string>
<string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Празен ред"</string>
+ <string name="double_tap_to_edit_text" msgid="2344363097580051316">"Докоснете двукратно, за да въведете текст"</string>
<string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Инсталиране на терминала на Linux"</string>
- <string name="installer_desc_text_format" msgid="2734224805682171826">"За да стартирате терминала на Linux, трябва да изтеглите около <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> данни през мрежата.\nИскате ли да продължите?"</string>
- <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="487720664098014506">"Изтегляне, когато е налице Wi-Fi"</string>
+ <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"За да стартирате терминала на Linux, трябва да изтеглите около <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> данни през мрежата.\nИскате ли да продължите?"</string>
+ <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Изтегляне само посредством Wi-Fi"</string>
<string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Инсталиране"</string>
<string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Инсталира се"</string>
- <string name="installer_install_network_error_message" msgid="2450409107529774410">"Грешка в мрежата. Проверете връзката и опитайте отново."</string>
+ <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"Инсталирането не бе успешно поради грешка в мрежата. Проверете връзката си и опитайте отново."</string>
<string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Терминалът на Linux се инсталира"</string>
- <string name="installer_notif_desc_text" msgid="6746098106305899060">"Терминалът на Linux ще бъде стартиран след завършване"</string>
- <string name="installer_error_network" msgid="3265100678310833813">"Инсталирането не бе успешно поради проблем с мрежата"</string>
- <string name="installer_error_no_wifi" msgid="8631584648989718121">"Инсталирането не бе успешно, защото не е налице Wi-Fi"</string>
- <string name="installer_error_unknown" msgid="1991780204241177455">"Инсталирането не бе успешно. Опитайте отново."</string>
+ <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"Терминалът на Linux ще стартира, след като инсталирането завърши"</string>
+ <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"Инсталирането не бе успешно поради проблем с мрежата"</string>
+ <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"Инсталирането не бе успешно, защото не е налице Wi-Fi"</string>
+ <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"Инсталирането не бе успешно. Моля, опитайте отново"</string>
<string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Настройки"</string>
<string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Терминалът се подготвя"</string>
<string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Терминалът спира"</string>
<string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Терминалът претърпя срив"</string>
- <string name="settings_disk_resize_title" msgid="1545791169419914600">"Преоразмеряване на диска"</string>
- <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="149418971610906138">"Преоразмеряване/Rootfs"</string>
+ <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Преоразмеряване на диска"</string>
+ <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Преоразмеряване на размера на основния дял"</string>
<string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Размерът на диска е зададен"</string>
<string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"Зададено: <xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"Макс.: <xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Отказ"</string>
- <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="83303619015991908">"Рестарт за прилагане"</string>
- <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4867439149919324784">"Пренасочване на портове"</string>
- <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6848040752531535488">"Конфигуриране на пренасочването на портове"</string>
- <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="2822798067500254704">"Терминалът се опитва да отвори нов порт"</string>
- <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="2167103177775323330">"Заявено отваряне на порта: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
+ <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Прилагане"</string>
+ <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"Терминалът ще се рестартира, за да се преоразмери дискът"</string>
+ <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Потвърждаване"</string>
+ <string name="settings_port_forwarding_title" msgid="4971368519093858377">"Контрол на портовете"</string>
+ <string name="settings_port_forwarding_sub_title" msgid="6547942778715654953">"Разрешаване/отхвърляне на портовете за слушане"</string>
+ <string name="settings_port_forwarding_active_ports_title" msgid="1841436780635889858">"Портове за слушане"</string>
+ <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title" msgid="2644381842623436676">"Запазени разрешени портове"</string>
+ <!-- no translation found for settings_port_forwarding_other_enabled_port_add_button (4402301203801949152) -->
+ <skip />
+ <string name="settings_port_forwarding_other_enabled_port_close_button" msgid="8475029060852721339">"Изтриване на <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
+ <string name="settings_port_forwarding_dialog_title" msgid="2734992099990516463">"Разрешаване на нов порт"</string>
+ <string name="settings_port_forwarding_dialog_textview_hint" msgid="3514035855169269600">"Въведете номера на новия порт"</string>
+ <string name="settings_port_forwarding_dialog_save" msgid="1097831033824718393">"Запазване"</string>
+ <string name="settings_port_forwarding_dialog_cancel" msgid="1972597831318470889">"Отказ"</string>
+ <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_input (7589299096002468249) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_error_invalid_port_range (6682935312557379651) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_error_existing_port (768426750758769928) -->
+ <skip />
+ <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"Терминалът заявява отварянето на нов порт"</string>
+ <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="5072621159244211971">"Заявен порт: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Приемам"</string>
<string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Отказ"</string>
<string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Възстановяване"</string>
- <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="1067782421529340576">"Опции за възстановяване на дяловете"</string>
- <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="8785305518694186025">"Промяна към първоначалната версия"</string>
- <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="5656572074090728544">"Премахване на всички"</string>
+ <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Опции за възстановяване на дяловете"</string>
+ <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Възстановяване на първоначалната версия"</string>
+ <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Премахване на всички данни"</string>
<string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Нулиране на терминала"</string>
- <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="6392681199895696206">"Данните ще бъдат изтрити"</string>
- <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="431718610013947861">"Потвърждаване"</string>
+ <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Данните ще бъдат премахнати"</string>
+ <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Нулиране"</string>
<string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Отказ"</string>
<string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Създаване на резервно копие на данните в(ъв) <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
- <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="2129959464075410607">"Възстановяването не бе успешно, защото създаването на резервно копие не бе успешно"</string>
+ <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"Възстановяването не бе успешно поради грешка при създаването на резервно копие"</string>
<string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Възстановяването не бе успешно"</string>
- <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="6515615177661212463">"Файлът с резервното копие не може да се премахне"</string>
+ <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"Премахването на резервното копие на данните не бе успешно"</string>
<string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Премахване на резервното копие на данните"</string>
- <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="212161719832573475">"Изчистване на <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
- <string name="error_title" msgid="7196464038692913778">"Непоправима грешка"</string>
- <string name="error_desc" msgid="1939028888570920661">"Неуспешно възстановяване от грешка.\nМожете да рестартирате приложението или да изпробвате една от опциите за възстановяване."</string>
+ <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"Премахване на <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string>
+ <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Непоправима грешка"</string>
+ <!-- no translation found for error_desc (4588252235686826721) -->
+ <skip />
<string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Код на грешката: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Настройки"</string>
<string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"Терминалът работи"</string>
- <string name="service_notification_content" msgid="3579923802797824545">"Кликнете, за да отворите терминала"</string>
+ <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Кликнете, за да отворите терминала"</string>
<string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Затваряне"</string>
- <!-- no translation found for virgl_enabled (5466273280705345122) -->
- <skip />
+ <string name="service_notification_close_title" msgid="1442526433361428844">"Терминалът се затваря"</string>
+ <string name="service_notification_force_quit_action" msgid="3462226330416157775">"Принудително затваряне"</string>
+ <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"<xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g> е активирано"</string>
</resources>