blob: 012823bab00a1c84f1d32ccc4de26634a85dfafe [file] [log] [blame]
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23 <string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Papan kekunci Android"</string>
24 <string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Tetapan papan kekunci Android"</string>
Eric Fischercdc12db2011-06-20 15:01:22 -070025 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Pilihan input"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -070026 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Getar pada tekanan kekunci"</string>
27 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Bunyi pada tekanan kekunci"</string>
Eric Fischercdc12db2011-06-20 15:01:22 -070028 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Pop timbul pada tekanan kunci"</string>
29 <string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Umum"</string>
30 <string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Pembetulan teks"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070031 <string name="ngram_category" msgid="5337109164339320257">"Cadangan berdasarkan perkataan sebelumnya"</string>
Eric Fischercdc12db2011-06-20 15:01:22 -070032 <string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Pilihan lain"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -070033 <!-- no translation found for advanced_settings (362895144495591463) -->
34 <skip />
35 <!-- no translation found for advanced_settings_summary (5193513161106637254) -->
36 <skip />
37 <!-- no translation found for key_preview_popup_dismiss_delay (6213164897443068248) -->
38 <skip />
39 <!-- no translation found for key_preview_popup_dismiss_no_delay (2096123151571458064) -->
40 <skip />
41 <!-- no translation found for key_preview_popup_dismiss_default_delay (2166964333903906734) -->
42 <skip />
Eric Fischercdc12db2011-06-20 15:01:22 -070043 <!-- no translation found for use_contacts_dict (4435317977804180815) -->
44 <skip />
45 <!-- no translation found for use_contacts_dict_summary (6599983334507879959) -->
46 <skip />
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -070047 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Huruf besar auto"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070048 <string name="configure_dictionaries_title" msgid="3758288002414557345">"Konfigurasikan kamus"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -070049 <string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Pembaikan pantas"</string>
50 <string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Membetulkan kesalahan menaip yang biasa"</string>
Eric Fischercdc12db2011-06-20 15:01:22 -070051 <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Tunjukkan cadangan pembetulan"</string>
52 <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Paparkan cadangan perkataan semasa menaip"</string>
53 <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Sentiasa tunjukkan"</string>
54 <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Tunjukkan pada mod potret"</string>
55 <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Sentiasa sembunyikan"</string>
Eric Fischercdc12db2011-06-20 15:01:22 -070056 <string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Tunjukkan kekunci tetapan"</string>
57 <string name="settings_key_mode_auto_name" msgid="2993460277873684680">"Automatik"</string>
58 <string name="settings_key_mode_always_show_name" msgid="3047567041784760575">"Sentiasa tunjukkan"</string>
59 <string name="settings_key_mode_always_hide_name" msgid="7833948046716923994">"Sentiasa sembunyikan"</string>
60 <string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Auto Pembetulan"</string>
61 <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Bar ruang dan tanda baca secara automatik membetulkan perkataan yang ditaip salah"</string>
62 <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Matikan"</string>
63 <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Sederhana"</string>
64 <string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Agresif"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070065 <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Sangat agresif"</string>
Eric Fischercdc12db2011-06-20 15:01:22 -070066 <string name="bigram_suggestion" msgid="2636414079905220518">"Cadangan bigram"</string>
67 <string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Gunakan perkataan sebelumnya untuk memperbaik cadangan"</string>
68 <string name="bigram_prediction" msgid="8914273444762259739">"Ramalan bigram"</string>
69 <string name="bigram_prediction_summary" msgid="1747261921174300098">"Gunakan juga perkataan sebelumnya untuk ramalan"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -070070 <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Disimpan"</string>
71 <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Pergi"</string>
72 <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Seterusnya"</string>
73 <string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Selesai"</string>
74 <string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Hantar"</string>
Eric Fischercdc12db2011-06-20 15:01:22 -070075 <string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ABC"</string>
76 <string name="label_more_key" msgid="3760239494604948502">"Lagi"</string>
77 <string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Jeda"</string>
78 <string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Tnggu"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070079 <!-- no translation found for spoken_current_text_is (2485723011272583845) -->
80 <skip />
81 <!-- no translation found for spoken_no_text_entered (7479685225597344496) -->
82 <skip />
83 <!-- no translation found for spoken_description_unknown (3197434010402179157) -->
84 <skip />
85 <!-- no translation found for spoken_description_shift (244197883292549308) -->
86 <skip />
87 <!-- no translation found for spoken_description_shift_shifted (954941524766465022) -->
88 <skip />
89 <!-- no translation found for spoken_description_caps_lock (5660626444912131764) -->
90 <skip />
91 <!-- no translation found for spoken_description_delete (8740376944276199801) -->
92 <skip />
93 <!-- no translation found for spoken_description_to_symbol (5486340107500448969) -->
94 <skip />
95 <!-- no translation found for spoken_description_to_alpha (23129338819771807) -->
96 <skip />
97 <!-- no translation found for spoken_description_to_numeric (591752092685161732) -->
98 <skip />
99 <!-- no translation found for spoken_description_settings (4627462689603838099) -->
100 <skip />
101 <!-- no translation found for spoken_description_tab (2667716002663482248) -->
102 <skip />
103 <!-- no translation found for spoken_description_space (2582521050049860859) -->
104 <skip />
105 <!-- no translation found for spoken_description_mic (615536748882611950) -->
106 <skip />
107 <!-- no translation found for spoken_description_smiley (2256309826200113918) -->
108 <skip />
109 <!-- no translation found for spoken_description_return (8178083177238315647) -->
110 <skip />
111 <!-- no translation found for spoken_description_comma (4970844442999724586) -->
112 <skip />
113 <!-- no translation found for spoken_description_period (5286614628077903945) -->
114 <skip />
115 <!-- no translation found for spoken_description_left_parenthesis (8524822120595052415) -->
116 <skip />
117 <!-- no translation found for spoken_description_right_parenthesis (1085757995851933164) -->
118 <skip />
119 <!-- no translation found for spoken_description_colon (4312420908484277077) -->
120 <skip />
121 <!-- no translation found for spoken_description_semicolon (37737920987155179) -->
122 <skip />
123 <!-- no translation found for spoken_description_exclamation_mark (2625684427460737157) -->
124 <skip />
125 <!-- no translation found for spoken_description_question_mark (7074097784255379666) -->
126 <skip />
127 <!-- no translation found for spoken_description_double_quote (5485320575389905967) -->
128 <skip />
129 <!-- no translation found for spoken_description_single_quote (4451320362665463938) -->
130 <skip />
131 <!-- no translation found for spoken_description_dot (40711082435231673) -->
132 <skip />
133 <!-- no translation found for spoken_description_square_root (190595160284757811) -->
134 <skip />
135 <!-- no translation found for spoken_description_pi (4554418247799952239) -->
136 <skip />
137 <!-- no translation found for spoken_description_delta (3607948313655721579) -->
138 <skip />
139 <!-- no translation found for spoken_description_trademark (475877774077871369) -->
140 <skip />
141 <!-- no translation found for spoken_description_care_of (7492800237237796530) -->
142 <skip />
143 <!-- no translation found for spoken_description_star (1009742725387231977) -->
144 <skip />
145 <!-- no translation found for spoken_description_pound (5530577649206922631) -->
146 <skip />
147 <!-- no translation found for spoken_description_ellipsis (1687670869947652062) -->
148 <skip />
149 <!-- no translation found for spoken_description_low_double_quote (3551394572784840975) -->
150 <skip />
Eric Fischercdc12db2011-06-20 15:01:22 -0700151 <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Input suara"</string>
152 <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Input suara tidak disokong untuk bahasa anda pada masa ini tetapi ia berfungsi dalam bahasa Inggeris."</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -0700153 <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Input suara menggunakan pengecaman pertuturan Google. "<a href="http://m.google.com/privacy">"Dasar Privasi Mudah Alih"</a>" digunakan."</string>
Eric Fischercdc12db2011-06-20 15:01:22 -0700154 <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Untuk mematikan input suara, pergi ke tetapan kaedah input."</string>
155 <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Untuk menggunakan input suara, tekan butang mikrofon."</string>
156 <string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Sebutkan sekarang"</string>
157 <string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Berfungsi"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -0700158 <string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
Eric Fischercdc12db2011-06-20 15:01:22 -0700159 <string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Ralat. Sila cuba lagi."</string>
160 <string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Tidak boleh disambungkan"</string>
161 <string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Ralat, terlalu banyak pertuturan."</string>
162 <string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Masalah audio"</string>
163 <string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Ralat pelayan"</string>
164 <string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Tiada pertuturan didengari"</string>
165 <string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Tiada padanan ditemui"</string>
166 <string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Carian suara tidak dipasang"</string>
167 <string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021">"Petunjuk"<b>":"</b>" Leret merentasi papan kekunci untuk bercakap"</string>
168 <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Petunjuk:"</b>" Lain kali, cuba ucapkan tanda baca seperti \"titik\", \"koma\" atau \"tanda soal\"."</string>
169 <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Batal"</string>
170 <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"OK"</string>
171 <string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Input suara"</string>
172 <string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"Hidpkn kekunci utama"</string>
173 <string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Pd ppn kekunci simbl"</string>
174 <string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Matikan"</string>
175 <string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Mik. pd kekunci utma"</string>
176 <string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Mik. pd kekunci smbl"</string>
177 <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Input suara dilmphkn"</string>
178 <string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Pilih kaedah input"</string>
179 <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Bahasa input"</string>
Eric Fischer303077b2011-07-15 16:52:04 -0700180 <!-- no translation found for select_language (2573265881207142437) -->
181 <skip />
Eric Fischercdc12db2011-06-20 15:01:22 -0700182 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Sentuh sekali lagi untuk menyimpan"</string>
183 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Kamus tersedia"</string>
184 <string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Dayakan maklum balas pengguna"</string>
185 <string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Bantu memperbaik editor input ini dengan menghantar statistik penggunaan dan laporan runtuhan kepada Google."</string>
186 <string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"Sentuh untuk membetulkan perkataan"</string>
187 <string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="5082041365862396329">"Sentuh perkataan yang dimasukkan untuk membetulkannya, hanya apabila cadangan boleh dilihat"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -0700188 <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Tema papan kekunci"</string>
Eric Fischercdc12db2011-06-20 15:01:22 -0700189 <string name="subtype_mode_cs_keyboard" msgid="1141718931112377586">"Papan kekunci Czech"</string>
190 <string name="subtype_mode_ar_keyboard" msgid="2655338636329774995">"Papan kekunci bahasa Arab"</string>
191 <string name="subtype_mode_da_keyboard" msgid="1243570804427922104">"Papan kekunci Denmark"</string>
192 <string name="subtype_mode_de_keyboard" msgid="1990979135959462145">"Papan kekunci Jerman"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -0700193 <!-- no translation found for subtype_mode_de_qwerty_keyboard (54890770769303956) -->
194 <skip />
Eric Fischercdc12db2011-06-20 15:01:22 -0700195 <string name="subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid="7945856548410373708">"Papan kekunci Inggeris (UK)"</string>
196 <string name="subtype_mode_en_US_keyboard" msgid="3708655163769735410">"Papan kekunci Inggeris (AS)"</string>
197 <string name="subtype_mode_es_keyboard" msgid="1775125478866113148">"Papan kekunci Sepanyol"</string>
198 <!-- no translation found for subtype_mode_fi_keyboard (3198596464082614532) -->
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -0700199 <skip />
Eric Fischercdc12db2011-06-20 15:01:22 -0700200 <string name="subtype_mode_fr_keyboard" msgid="8016515336759761014">"Papan kekunci Perancis"</string>
201 <string name="subtype_mode_fr_CA_keyboard" msgid="2628517247158376263">"Papan kekunci Perancis (Kanada)"</string>
202 <string name="subtype_mode_fr_CH_keyboard" msgid="6742806653181621228">"Ppan kekunci Perancis (Switzerland)"</string>
203 <!-- no translation found for subtype_mode_hr_keyboard (7177182405440070112) -->
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -0700204 <skip />
Eric Fischercdc12db2011-06-20 15:01:22 -0700205 <!-- no translation found for subtype_mode_hu_keyboard (8843338355732633647) -->
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -0700206 <skip />
Eric Fischercdc12db2011-06-20 15:01:22 -0700207 <string name="subtype_mode_iw_keyboard" msgid="1787536828253289950">"Papan kekunci bahasa Ibrani"</string>
208 <string name="subtype_mode_it_keyboard" msgid="4934199655425394484">"Papan kekunci Itali"</string>
209 <string name="subtype_mode_nb_keyboard" msgid="1175783216100212360">"Papan kekunci Norway"</string>
210 <string name="subtype_mode_nl_keyboard" msgid="5090278083256037936">"Papan kekunci Belanda"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -0700211 <!-- no translation found for subtype_mode_pl_keyboard (2225816414814396047) -->
212 <skip />
213 <!-- no translation found for subtype_mode_pt_keyboard (7503997804861754840) -->
214 <skip />
Eric Fischercdc12db2011-06-20 15:01:22 -0700215 <string name="subtype_mode_ru_keyboard" msgid="1383995915064277943">"Papan kekunci Rusia"</string>
216 <string name="subtype_mode_sr_keyboard" msgid="5019440799612208168">"Papan kekunci Serbia"</string>
217 <string name="subtype_mode_sv_keyboard" msgid="4933838139861753401">"Papan kekunci Sweden"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -0700218 <!-- no translation found for subtype_mode_tr_keyboard (3155981874829226370) -->
219 <skip />
Eric Fischercdc12db2011-06-20 15:01:22 -0700220 <string name="subtype_mode_af_voice" msgid="7542487489657902699">"Suara Bahasa Afrikaans"</string>
221 <string name="subtype_mode_cs_voice" msgid="1136386688120958641">"Suara Orang Czech"</string>
222 <string name="subtype_mode_de_voice" msgid="8378803143958089866">"Suara Orang Jerman"</string>
223 <string name="subtype_mode_en_voice" msgid="6643420989651848728">"Suara Bahasa Inggeris"</string>
224 <string name="subtype_mode_es_voice" msgid="1323473601346507487">"Suara Orang Sepanyol"</string>
225 <string name="subtype_mode_fr_voice" msgid="4675914209337824269">"Suara Orang Perancis"</string>
226 <string name="subtype_mode_it_voice" msgid="5077373057157441323">"Suara Bahasa Itali"</string>
227 <string name="subtype_mode_ja_voice" msgid="6604859132669646367">"Suara Orang Jepun"</string>
228 <string name="subtype_mode_ko_voice" msgid="4890391190762324561">"Suara Orang Korea"</string>
229 <string name="subtype_mode_nl_voice" msgid="2603552312869575021">"Suara Bahasa Belanda"</string>
230 <string name="subtype_mode_pl_voice" msgid="2076196021014840487">"Suara Orang Poland"</string>
231 <string name="subtype_mode_pt_voice" msgid="8036522712795994397">"Suara Orang Portugis"</string>
232 <string name="subtype_mode_ru_voice" msgid="8034596947963787529">"Suara Orang Rusia"</string>
233 <string name="subtype_mode_tr_voice" msgid="3402067436761140005">"Suara Orang Turki"</string>
234 <string name="subtype_mode_yue_voice" msgid="1576887891614624263">"Cina, Suara Bahasa Yue"</string>
235 <string name="subtype_mode_zh_voice" msgid="4360533229467271152">"Cina, Suara Bahasa Mandarin"</string>
236 <string name="subtype_mode_zu_voice" msgid="1146122571698884636">"Suara bahasa isiZulu"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -0700237 <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Mod kajian kebolehgunaan"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -0700238</resources>