blob: 129a23cdff2f24913c611d4fa2f4bb6e164d9c96 [file] [log] [blame]
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -080023 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Opsi masukan"</string>
Eric Fischereaf4b862012-05-02 14:53:16 -070024 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Cari nama kontak"</string>
25 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Pemeriksa ejaan menggunakan entri dari daftar kontak Anda"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080026 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Getar jika tombol ditekan"</string>
27 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Berbunyi jika tombol ditekan"</string>
Eric Fischer9cfb8742010-12-23 14:37:28 -080028 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Muncul saat tombol ditekan"</string>
Baligh Uddinc642b2e2014-06-26 18:08:54 -070029 <!-- no translation found for settings_screen_input (2808654300248306866) -->
30 <skip />
31 <!-- no translation found for settings_screen_appearances (3611951947835553700) -->
32 <skip />
33 <!-- no translation found for settings_screen_multi_lingual (6829970893413937235) -->
34 <skip />
35 <!-- no translation found for settings_screen_gesture (9113437621722871665) -->
36 <skip />
37 <!-- no translation found for settings_screen_correction (1616818407747682955) -->
38 <skip />
39 <!-- no translation found for settings_screen_advanced (7472408607625972994) -->
40 <skip />
Eric Fischer57471f52012-03-30 14:41:58 -070041 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Beralih ke metode masukan lain"</string>
Eric Fischer2e66afc2012-03-21 14:05:45 -070042 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Tombol beralih bahasa juga mencakup metode masukan lain"</string>
Baligh Uddin53ab5112012-09-25 16:56:59 -070043 <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Tombol pengalih bahasa"</string>
44 <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Tampilkan saat beberapa bahasa masukan diaktifkan"</string>
Baligh Uddin074e1ac2013-02-01 09:45:20 -080045 <string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Tampilkan indikator geser"</string>
46 <string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Tampilkan isyarat visual saat menggeser dari tombol Shift/Simbol"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -070047 <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Tundaan singkir munculan kunci"</string>
48 <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Tanpa penundaan"</string>
Eric Fischerc56ef922012-03-13 15:42:07 -070049 <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Default"</string>
Baligh Uddinad4caca2013-01-22 10:40:33 -080050 <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> md"</string>
Baligh Uddind2f0d822013-06-24 22:02:24 -070051 <string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Default sistem"</string>
Eric Fischereaf4b862012-05-02 14:53:16 -070052 <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Sarankan nama Kontak"</string>
53 <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Menggunakan nama dari Kontak untuk saran dan koreksi"</string>
Baligh Uddin4f878a72013-12-19 14:18:14 -080054 <string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Saran hasil personalisasi"</string>
Baligh Uddin79351682014-06-23 16:45:48 -070055 <string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Tingkatkan <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinae25e2c2012-12-06 10:59:24 -080056 <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Titik spasi ganda"</string>
Baligh Uddine5147c02012-12-10 11:27:04 -080057 <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Mengetuk tombol spasi dua kali akan memasukkan titik diikuti satu spasi"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080058 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Kapitalisasi otomatis"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070059 <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Kapitalisasi kata pertama di setiap kalimat"</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -070060 <string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Kamus pribadi"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -070061 <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Kamus pengaya"</string>
Eric Fischer991a4732011-09-30 16:47:24 -070062 <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Kamus utama"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080063 <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Tampilkan saran koreksi"</string>
64 <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Tampilkan kata yang disarankan ketika mengetik"</string>
65 <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Selalu tampilkan"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070066 <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3859783767435239118">"Tampilkan dalam mode potret"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080067 <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Selalu sembunyikan"</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -070068 <string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Blokir kata tak pantas"</string>
Baligh Uddin580d4e92013-05-06 13:47:37 -070069 <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Jangan sarankan kata yang berpotensi menyinggung"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070070 <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Koreksi otomatis"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080071 <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Bilah spasi dan tanda baca secara otomatis dikoreksi pada kata yang salah ketik"</string>
72 <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Mati"</string>
73 <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Sederhana"</string>
Baligh Uddindc511a32013-08-12 15:19:33 -070074 <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Agresif"</string>
75 <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Sangat agresif"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070076 <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Saran kata berikutnya"</string>
77 <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Gunakan kata sebelumnya dalam membuat saran"</string>
78 <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Aktifkan pengetikan isyarat"</string>
79 <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Masukkan kata dengan menggeser huruf ke kanan/kiri"</string>
Ying Wangd6609e42012-08-01 15:04:46 -070080 <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Tampilkan jalur isyarat"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070081 <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Pratinjau mengambang dinamis"</string>
82 <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Lihat kata yang disarankan saat melakukan isyarat"</string>
Baligh Uddin5047b4a2014-01-23 12:25:35 -080083 <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Isyarat frasa"</string>
84 <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Masukkan spasi dalam isyarat dengan meluncur ke tombol spasi"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -070085 <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Tombol masukan suara"</string>
Baligh Uddin941a4542014-01-08 13:45:51 -080086 <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"Tidak ada metode masukan suara yang diaktifkan. Periksa setelan Bahasan &amp; masukan."</string>
Eric Fischer14583f92011-10-10 11:29:19 -070087 <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Konfigurasikan metode masukan"</string>
Eric Fischera953a3c2011-07-26 11:49:54 -070088 <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Bahasa masukan"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -070089 <string name="send_feedback" msgid="1780431884109392046">"Kirim masukan"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -070090 <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Bahasa masukan"</string>
Eric Fischer1cbd8d02012-04-05 15:59:37 -070091 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Sentuh lagi untuk menyimpan"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -080092 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Kamus yang tersedia"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070093 <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Tema keyboard"</string>
Eric Fischer790c77f2011-08-12 17:22:07 -070094 <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Inggris (Inggris)"</string>
Eric Fischerdf4db222011-08-02 11:40:09 -070095 <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Inggris (AS)"</string>
Baligh Uddin542083f2013-01-30 12:07:02 -080096 <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Spanyol (AS)"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -080097 <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"(<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>) Inggris (Inggris)"</string>
98 <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"(<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>) Inggris (AS)"</string>
99 <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"(<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>) Spanyol (AS)"</string>
Baligh Uddin4a43b492014-04-07 15:35:08 -0700100 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Tradisional)"</string>
Baligh Uddinf8a1c9e2014-04-16 20:32:29 -0700101 <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Sirilik)"</string>
102 <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Latin)"</string>
Baligh Uddindc511a32013-08-12 15:19:33 -0700103 <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Tidak ada bahasa (Abjad)"</string>
104 <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Abjad (QWERTY)"</string>
105 <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Abjad (QWERTZ)"</string>
106 <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Abjad (AZERTY)"</string>
107 <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Abjad (Dvorak)"</string>
108 <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Abjad (Colemak)"</string>
109 <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Abjad (PC)"</string>
Baligh Uddin4bb220a2013-09-03 18:52:47 -0700110 <string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Emoji"</string>
Baligh Uddinc642b2e2014-06-26 18:08:54 -0700111 <!-- no translation found for keyboard_theme (4909551808526178852) -->
112 <skip />
113 <!-- no translation found for keyboard_theme_holo_white (8506588144096428751) -->
114 <skip />
115 <!-- no translation found for keyboard_theme_holo_blue (192400518003397418) -->
116 <skip />
117 <!-- no translation found for keyboard_theme_material_dark (2701178578784760596) -->
118 <skip />
119 <!-- no translation found for keyboard_theme_material_light (3479400901818790331) -->
120 <skip />
Eric Fischerb4f5c9c2012-04-24 14:17:36 -0700121 <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Gaya masukan khusus"</string>
122 <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Tambah gaya"</string>
123 <string name="add" msgid="8299699805688017798">"Tambahkan"</string>
124 <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Hapus"</string>
125 <string name="save" msgid="7646738597196767214">"Simpan"</string>
126 <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Bahasa"</string>
127 <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Tata Letak"</string>
Eric Fischer3b4d2722012-05-30 14:21:42 -0700128 <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Gaya masukan khusus harus aktif sebelum digunakan. Aktifkan?"</string>
129 <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Aktifkan"</string>
130 <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Nanti saja"</string>
131 <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Sudah ada gaya masukan yang sama: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin85156492013-04-12 13:26:13 -0700132 <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Penundaan tekan lama tombol"</string>
Baligh Uddinfd2b08c2013-04-15 13:44:48 -0700133 <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Durasi getar saat tekan tombol"</string>
134 <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Volume suara saat tekan tombol"</string>
Baligh Uddinad4caca2013-01-22 10:40:33 -0800135 <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Membaca file kamus eksternal"</string>
Baligh Uddin542083f2013-01-30 12:07:02 -0800136 <string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Tidak ada file kamus di folder Unduhan"</string>
137 <string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Pilih file kamus untuk dipasang"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800138 <string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="4782116251651288054">"Yakin ingin memasang file ini untuk <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin542083f2013-01-30 12:07:02 -0800139 <string name="error" msgid="8940763624668513648">"Terjadi kesalahan"</string>
Baligh Uddinad4caca2013-01-22 10:40:33 -0800140 <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Default"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700141 <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Selamat datang di <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
142 <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"dengan Ketikan Isyarat"</string>
143 <string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Memulai"</string>
Baligh Uddin348e0622013-04-24 13:22:43 -0700144 <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Langkah berikutnya"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700145 <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Menyiapkan <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
146 <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Aktifkan <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
147 <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Centang \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" di setelan Bahasa &amp; masukan Anda. Tindakan ini akan mengizinkannya berjalan di perangkat Anda."</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -0700148 <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> telah diaktifkan di setelan Bahasa &amp; masukan Anda, jadi langkah ini sudah diselesaikan. Lanjut langkah selanjutnya!"</string>
Baligh Uddin348e0622013-04-24 13:22:43 -0700149 <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Aktifkan dalam Setelan"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700150 <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Beralih ke <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin348e0622013-04-24 13:22:43 -0700151 <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Lalu, pilih \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" sebagai metode masukan teks aktif Anda."</string>
152 <string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Alihkan metode masukan"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700153 <string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Selamat, Anda sudah siap!"</string>
154 <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Sekarang Anda dapat mengetik di semua aplikasi favorit Anda dengan <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
155 <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Konfigurasikan bahasa tambahan"</string>
156 <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Selesai"</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -0700157 <string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Tampilkan ikon aplikasi"</string>
158 <string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Menampillkan ikon aplikasi di peluncur"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700159 <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Penyedia Kamus"</string>
160 <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Penyedia Kamus"</string>
161 <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Layanan Kamus"</string>
162 <string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Informasi pembaruan kamus"</string>
Baligh Uddin7c181352014-04-09 16:19:55 -0700163 <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Kamus pengaya"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700164 <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Kamus yang tersedia"</string>
165 <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Setelan untuk kamus"</string>
166 <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Kamus pengguna"</string>
167 <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Kamus pengguna"</string>
168 <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Kamus yang tersedia"</string>
169 <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Saat ini sedang mengunduh"</string>
170 <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Terpasang"</string>
171 <string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Terpasang, dinonaktifkan"</string>
172 <string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Problem koneksi kamus"</string>
173 <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Tidak tersedia kamus"</string>
174 <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Segarkan"</string>
175 <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Terakhir diperbarui"</string>
176 <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Memeriksa pembaruan"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800177 <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Memuat…"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700178 <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Kamus utama"</string>
179 <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Batal"</string>
Baligh Uddin522d1572014-02-21 02:20:21 -0800180 <string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"Setelan"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700181 <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Pasang"</string>
182 <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Batal"</string>
183 <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Hapus"</string>
Baligh Uddin3a73aa42014-02-17 18:19:28 -0800184 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Tersedia kamus untuk bahasa pilihan pada perangkat seluler Anda.&lt;br/&gt; Sebaiknya &lt;b&gt;unduh&lt;/b&gt; kamus <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> untuk meningkatkan pengalaman pengetikan.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Unduhan dapat berlangsung selama satu atau dua menit melalui 3G. Mungkin dikenakan biaya data jika tidak memiliki &lt;b&gt;paket data tak terbatas&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Jika tidak yakin dengan jenis paket data Anda, sebaiknya cari koneksi Wi-Fi untuk memulai unduhan secara otomatis.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Kiat: Anda dapat mengunduh dan menghapus kamus dengan membuka &lt;b&gt;Bahasa &amp; masukan&lt;/b&gt; di menu &lt;b&gt;Setelan&lt;/b&gt; perangkat seluler Anda."</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700185 <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Unduh sekarang (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
186 <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Unduh melalui Wi-Fi"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800187 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Kamus tersedia untuk <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700188 <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Tekan untuk meninjau dan mengunduh"</string>
Baligh Uddina973e092014-02-12 16:04:35 -0800189 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Mengunduh: saran untuk <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> akan segera tersedia."</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -0700190 <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Versi <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
191 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Tambahkan"</string>
192 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Tambahkan ke kamus"</string>
193 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Frasa"</string>
194 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Opsi lainnya"</string>
195 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Sedikit opsi"</string>
196 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"Oke"</string>
197 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Kata:"</string>
198 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Pintasan:"</string>
199 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Bahasa:"</string>
200 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Ketik kata"</string>
201 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Pintasan opsional"</string>
202 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Edit kata"</string>
203 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Edit"</string>
204 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Hapus"</string>
205 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"Anda tidak memiliki satu kata pun dalam kamus pengguna. Tambahkan kata dengan menyentuh tombol Tambahkan (+)."</string>
206 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Untuk semua bahasa"</string>
207 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Bahasa lainnya..."</string>
208 <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Hapus"</string>
209 <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
Eric Fischer0dec4312010-11-17 16:43:50 -0800210</resources>