Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | /* |
| 4 | ** |
| 5 | ** Copyright 2008, The Android Open Source Project |
| 6 | ** |
| 7 | ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 8 | ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| 9 | ** You may obtain a copy of the License at |
| 10 | ** |
| 11 | ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 12 | ** |
| 13 | ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 14 | ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 15 | ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 16 | ** See the License for the specific language governing permissions and |
| 17 | ** limitations under the License. |
| 18 | */ |
| 19 | --> |
| 20 | |
| 21 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 22 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 23 | <string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Tipkovnica Android"</string> |
| 24 | <string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Nastavitve tipkovnice Android"</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 25 | <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Možnosti vnosa"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 26 | <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibriranje ob pritisku tipke"</string> |
| 27 | <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Zvok ob pritisku tipke"</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 28 | <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Pojavno okno ob pritisku tipke"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 29 | <string name="prediction_category" msgid="7027100625580696660">"Nastavitve za predlaganje besede"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 30 | <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Samodejne velike začetnice"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 31 | <string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Hitri popravki"</string> |
| 32 | <string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Popravi pogoste tipkarske napake"</string> |
| 33 | <!-- no translation found for prefs_show_suggestions (3377105182950417159) --> |
| 34 | <skip /> |
| 35 | <!-- no translation found for prefs_show_suggestions_summary (1583132279498502825) --> |
| 36 | <skip /> |
| 37 | <!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_show_name (3219916594067551303) --> |
| 38 | <skip /> |
| 39 | <!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name (3551821800439659812) --> |
| 40 | <skip /> |
| 41 | <!-- no translation found for prefs_suggestion_visibility_hide_name (6309143926422234673) --> |
| 42 | <skip /> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 43 | <string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Pokaži tipko za nastavitve"</string> |
| 44 | <string name="settings_key_mode_auto_name" msgid="2993460277873684680">"Samodejno"</string> |
| 45 | <string name="settings_key_mode_always_show_name" msgid="3047567041784760575">"Vedno pokaži"</string> |
| 46 | <string name="settings_key_mode_always_hide_name" msgid="7833948046716923994">"Vedno skrij"</string> |
Eric Fischer | 68b6932 | 2010-12-14 13:59:57 -0800 | [diff] [blame] | 47 | <!-- outdated translation 7911639788808958255 --> <string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Predlogi besed"</string> |
| 48 | <!-- outdated translation 6881047311475758267 --> <string name="auto_correction_summary" msgid="2591572172085659910">"Samodejno popravi prejšnjo besedo"</string> |
| 49 | <!-- no translation found for auto_correction_threshold_mode_off (8470882665417944026) --> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 50 | <skip /> |
Eric Fischer | 68b6932 | 2010-12-14 13:59:57 -0800 | [diff] [blame] | 51 | <!-- no translation found for auto_correction_threshold_mode_modest (8788366690620799097) --> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 52 | <skip /> |
Eric Fischer | 68b6932 | 2010-12-14 13:59:57 -0800 | [diff] [blame] | 53 | <!-- no translation found for auto_correction_threshold_mode_aggeressive (3524029103734923819) --> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 54 | <skip /> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 55 | <string name="bigram_suggestion" msgid="1323347224043514969">"Bigramni predlogi"</string> |
| 56 | <string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Predlog izboljšaj s prejšnjo besedo"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 57 | <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: shranjeno"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 58 | <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Pojdi"</string> |
| 59 | <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Naprej"</string> |
| 60 | <string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Dokončano"</string> |
| 61 | <string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Pošlji"</string> |
Eric Fischer | d5da121 | 2010-11-29 15:18:20 -0800 | [diff] [blame] | 62 | <!-- no translation found for label_to_alpha_key (4793983863798817523) --> |
| 63 | <skip /> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 64 | <string name="label_more_key" msgid="3760239494604948502">"Več"</string> |
| 65 | <string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Premor"</string> |
| 66 | <string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Čakaj"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 67 | <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Glasovni vnos"</string> |
| 68 | <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Glasovni vnos trenutno ni podprt v vašem jeziku, deluje pa v angleščini."</string> |
Eric Fischer | af63f06 | 2010-12-01 15:19:27 -0800 | [diff] [blame] | 69 | <!-- outdated translation 4611518823070986445 --> <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Glasovni vnos je poskusna funkcija, ki uporablja Googlovo omrežno prepoznavanje govora."</string> |
| 70 | <!-- outdated translation 5652369578498701761 --> <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Če želite izklopiti glasovni vnos, pojdite na nastavitve tipkovnice."</string> |
| 71 | <!-- outdated translation 6892342981545727994 --> <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Če želite uporabiti glasovni vnos, pritisnite gumb z mikrofonom ali podrsajte s prstom po zaslonski tipkovnici."</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 72 | <string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Začnite govoriti"</string> |
| 73 | <string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Obdelava"</string> |
| 74 | <string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string> |
| 75 | <string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Napaka. Poskusite znova."</string> |
| 76 | <string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Povezava ni mogoča"</string> |
| 77 | <string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Napaka, preveč govora."</string> |
| 78 | <string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Težave z zvokom"</string> |
| 79 | <string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Napaka strežnika"</string> |
| 80 | <string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Govora se ne sliši"</string> |
| 81 | <string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Ni rezultatov"</string> |
| 82 | <string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Glasovno iskanje ni nameščeno"</string> |
| 83 | <string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Nasvet:"</b>" za govorjenje s prstom povlecite po tipkovnici"</string> |
| 84 | <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Nasvet:"</b>" naslednjič poskusite ločila izgovoriti, npr. »pika«, »vejica« ali »vprašaj«."</string> |
| 85 | <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Prekliči"</string> |
| 86 | <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"V redu"</string> |
| 87 | <string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Glasovni vnos"</string> |
Eric Fischer | 68b6932 | 2010-12-14 13:59:57 -0800 | [diff] [blame] | 88 | <!-- no translation found for voice_input_modes_main_keyboard (3360660341121083174) --> |
| 89 | <skip /> |
| 90 | <!-- no translation found for voice_input_modes_symbols_keyboard (7203213240786084067) --> |
| 91 | <skip /> |
| 92 | <!-- no translation found for voice_input_modes_off (3745699748218082014) --> |
| 93 | <skip /> |
| 94 | <!-- no translation found for voice_input_modes_summary_main_keyboard (6586544292900314339) --> |
| 95 | <skip /> |
| 96 | <!-- no translation found for voice_input_modes_summary_symbols_keyboard (5233725927281932391) --> |
| 97 | <skip /> |
| 98 | <!-- no translation found for voice_input_modes_summary_off (63875609591897607) --> |
| 99 | <skip /> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 100 | <string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Izberite način vnosa"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 101 | <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Jeziki vnosa"</string> |
| 102 | <string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Podrsajte s prstom po preslednici, da zamenjate jezik"</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 103 | <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Še enkrat se dotaknite, da shranite"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 104 | <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Slovar je na voljo"</string> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 105 | <string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Omogoči povratne informacije uporabnikov"</string> |
| 106 | <string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"S samodejnim pošiljanjem statističnih podatkov o uporabi in poročil o zrušitvah Googlu nam lahko pomagate izboljšati urejevalnik načina vnosa."</string> |
| 107 | <string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"Dotaknite se besed in jih popravite"</string> |
| 108 | <!-- outdated translation 1056068922330206170 --> <string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="5082041365862396329">"Dotaknite se vnesenih besed in jih popravite"</string> |
| 109 | <string name="keyboard_layout" msgid="437433231038683666">"Tema tipkovnice"</string> |
| 110 | <string name="subtype_mode_cs_keyboard" msgid="1141718931112377586">"Češka tipkovnica"</string> |
| 111 | <string name="subtype_mode_da_keyboard" msgid="1243570804427922104">"Danska tipkovnica"</string> |
| 112 | <!-- outdated translation 5111274665584117449 --> <string name="subtype_mode_de_keyboard" msgid="1990979135959462145">"Nemška tipkovnica"</string> |
| 113 | <!-- outdated translation 2339748210942078577 --> <string name="subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid="7945856548410373708">"Tipkovnica za britansko angleščino"</string> |
| 114 | <!-- outdated translation 2979257184475020604 --> <string name="subtype_mode_en_US_keyboard" msgid="3708655163769735410">"Tipkovnica za ameriško angleščino"</string> |
| 115 | <string name="subtype_mode_es_keyboard" msgid="1775125478866113148">"Španska tipkovnica"</string> |
| 116 | <!-- no translation found for subtype_mode_es_US_keyboard (3702125193532262008) --> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 117 | <skip /> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 118 | <string name="subtype_mode_fr_keyboard" msgid="8016515336759761014">"Francoska tipkovnica"</string> |
Eric Fischer | af63f06 | 2010-12-01 15:19:27 -0800 | [diff] [blame] | 119 | <!-- no translation found for subtype_mode_fr_CA_keyboard (2628517247158376263) --> |
| 120 | <skip /> |
| 121 | <!-- no translation found for subtype_mode_fr_CH_keyboard (6742806653181621228) --> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 122 | <skip /> |
Eric Fischer | 9cfb874 | 2010-12-23 14:37:28 -0800 | [diff] [blame] | 123 | <!-- outdated translation 2281078537437195027 --> <string name="subtype_mode_it_keyboard" msgid="4934199655425394484">"Italijanska tipkovnica"</string> |
| 124 | <string name="subtype_mode_nb_keyboard" msgid="1175783216100212360">"Norveška tipkovnica"</string> |
| 125 | <string name="subtype_mode_nl_keyboard" msgid="5090278083256037936">"Nizozemska tipkovnica"</string> |
| 126 | <string name="subtype_mode_ru_keyboard" msgid="1383995915064277943">"Ruska tipkovnica"</string> |
| 127 | <string name="subtype_mode_sr_keyboard" msgid="5019440799612208168">"Srbska tipkovnica"</string> |
| 128 | <string name="subtype_mode_sv_keyboard" msgid="4933838139861753401">"Švedska tipkovnica"</string> |
| 129 | <!-- outdated translation 157536957128878726 --> <string name="subtype_mode_cs_voice" msgid="1136386688120958641">"Govor v češčini"</string> |
| 130 | <!-- outdated translation 309350321180102217 --> <string name="subtype_mode_de_voice" msgid="8378803143958089866">"Govor v nemščini"</string> |
| 131 | <string name="subtype_mode_en_AU_voice" msgid="1103892562629586486">"Govor v avstralski angleščini"</string> |
| 132 | <!-- outdated translation 3773764031764533262 --> <string name="subtype_mode_en_GB_voice" msgid="7868802451720612888">"Govor v britanski angleščini"</string> |
| 133 | <string name="subtype_mode_en_IN_voice" msgid="4834879535045820293">"Govor v indijski angleščini"</string> |
| 134 | <string name="subtype_mode_en_NZ_voice" msgid="2739391364469645636">"Govor v novozelandski angleščini"</string> |
| 135 | <!-- outdated translation 1582519352222847297 --> <string name="subtype_mode_en_US_voice" msgid="2300580846081472319">"Govor v ameriški angleščini"</string> |
| 136 | <string name="subtype_mode_es_voice" msgid="1323473601346507487">"Govor v španščini"</string> |
| 137 | <string name="subtype_mode_fr_voice" msgid="4675914209337824269">"Govor v francoščini"</string> |
| 138 | <string name="subtype_mode_ja_voice" msgid="6604859132669646367">"Govor v japonščini"</string> |
| 139 | <string name="subtype_mode_ko_voice" msgid="4890391190762324561">"Govor v korejščini"</string> |
| 140 | <string name="subtype_mode_pl_voice" msgid="2076196021014840487">"Govor v poljščini"</string> |
| 141 | <string name="subtype_mode_pt_voice" msgid="8036522712795994397">"Govor v portugalščini"</string> |
| 142 | <string name="subtype_mode_ru_voice" msgid="8034596947963787529">"Govor v ruščini"</string> |
| 143 | <string name="subtype_mode_tr_voice" msgid="3402067436761140005">"Govor v turščini"</string> |
| 144 | <!-- outdated translation 3154514897179707124 --> <string name="subtype_mode_zh_CN_voice" msgid="6452442204238513331">"Govor v kitajščini"</string> |
| 145 | <!-- outdated translation 1524137359275360490 --> <string name="subtype_mode_zh_TW_voice" msgid="3640444875378221940">"Govor v tajvanski kitajščini"</string> |
Eric Fischer | 0dec431 | 2010-11-17 16:43:50 -0800 | [diff] [blame] | 146 | <!-- no translation found for prefs_usability_study_mode (6937813623647419810) --> |
| 147 | <skip /> |
| 148 | </resources> |