blob: fbc597ed21711583bc6e471ca9358d82143b8242 [file] [log] [blame]
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15-->
16<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
17 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070018 <string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Teclado de Android"</string>
19 <string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Configuración del teclado de Android"</string>
20 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibrar al pulsar tecla"</string>
21 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Sonido al pulsar tecla"</string>
22 <string name="hit_correction" msgid="4855351009261318389">"Corregir errores de escritura"</string>
23 <string name="hit_correction_summary" msgid="8761701873008070796">"Habilitar la introducción de corrección de errores"</string>
24 <string name="hit_correction_land" msgid="2567691684825205448">"Errores de introducción de datos en vista horizontal"</string>
25 <string name="hit_correction_land_summary" msgid="4076803842198368328">"Habilitar la introducción de corrección de errores"</string>
26 <string name="auto_correction" msgid="7911639788808958255">"Sugerencias de palabras"</string>
27 <string name="auto_correction_summary" msgid="6881047311475758267">"Corregir automáticamente la palabra anterior"</string>
28 <string name="prediction" msgid="466220283138359837">"Sugerencias de palabras"</string>
29 <string name="prediction_category" msgid="7027100625580696660">"Configuración de sugerencia de palabras"</string>
30 <string name="prediction_summary" msgid="459788228830873110">"Habilitar Autocompletar al escribir"</string>
31 <string name="auto_complete_dialog_title" msgid="2172048590607201920">"Autocompletar"</string>
32 <string name="prediction_landscape" msgid="4874601565593216183">"Aumentar el tamaño del campo de texto"</string>
33 <string name="prediction_landscape_summary" msgid="6736551095997839472">"Ocultar sugerencias de palabras en la vista horizontal"</string>
34 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Uso de mayúsculas auto."</string>
35 <string name="auto_cap_summary" msgid="3260681697600786825">"Escribir en mayúscula el principio de la frase"</string>
36 <string name="auto_punctuate" msgid="7276672334264521751">"Puntuación automática"</string>
The Android Open Source Project264b19a2009-03-18 17:39:49 -070037 <!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -070038 <skip />
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070039 <string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Correcciones rápidas"</string>
40 <string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Corrige los errores tipográficos que se cometen con más frecuencia."</string>
41 <string name="show_suggestions" msgid="507074425254289133">"Mostrar sugerencias"</string>
42 <string name="show_suggestions_summary" msgid="1989672863935759654">"Muestra las palabras sugeridas mientras se escribe."</string>
43 <string name="auto_complete" msgid="1103196318775486023">"Autocompletar"</string>
44 <string name="auto_complete_summary" msgid="6113149638718274624">"La barra espaciadora y los signos de puntuación insertan automáticamente la palabra resaltada."</string>
Eric Fischer9e171bc2009-03-24 21:02:51 -070045 <string-array name="prediction_modes">
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070046 <item msgid="4870266572388153286">"Ninguno"</item>
47 <item msgid="1669461741568287396">"Básico"</item>
48 <item msgid="4894328801530136615">"Avanzado"</item>
Eric Fischer9e171bc2009-03-24 21:02:51 -070049 </string-array>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -070050 <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Guardada"</string>
51 <string name="alternates_for_a" msgid="2566516493365324765">"á"</string>
52 <string name="alternates_for_e" msgid="3900510936875547555">"é"</string>
53 <string name="alternates_for_i" msgid="7097915268629342242">"ìíîï"</string>
54 <string name="alternates_for_o" msgid="6151402748321267776">"ó"</string>
55 <string name="alternates_for_u" msgid="5899096818189442934">"ùúûü"</string>
56 <string name="alternates_for_s" msgid="348762530927662188">"§ß"</string>
57 <string name="alternates_for_n" msgid="6257322556221886400">"ñ"</string>
58 <string name="alternates_for_c" msgid="151699780720639892">"ç"</string>
59 <string name="alternates_for_y" msgid="1722776806607271199">"ýÿ"</string>
60 <string name="tip_long_press" msgid="6101270866284343344">"Mantén pulsada una tecla para ver los caracteres acentuados (ø, ö, etc.)."</string>
61 <string name="tip_dismiss" msgid="7585579046862204381">"Pulsa la tecla \"Atrás\" ↶ para cerrar el teclado en cualquier momento."</string>
62 <string name="tip_access_symbols" msgid="6344098517525531652">"Acceso a números y símbolos"</string>
63 <string name="tip_add_to_dictionary" msgid="1487293888469227817">"Mantén pulsada la palabra situada más a la izquierda para añadirla al diccionario."</string>
64 <string name="touch_to_continue" msgid="7869803257948414531">"Toca esta sugerencia para continuar »"</string>
65 <string name="touch_to_finish" msgid="7990196086480585789">"Toca aquí para cerrar la sugerencia y comenzar a escribir."</string>
66 <string name="tip_to_open_keyboard" msgid="6821200275486950452"><b>"El teclado se abre cada vez que tocas un campo de texto"</b>"."</string>
67 <string name="tip_to_view_accents" msgid="5433158573693308501"><b>"Mantén pulsada una tecla para ver los caracteres acentuados "\n"(ø, ö, ô, ó, etc.)"</b></string>
68 <string name="tip_to_open_symbols" msgid="7345139325622444880"><b>"Toca esta tecla para cambiar al teclado de números y símbolos"</b>"."</string>
69 <string name="tip_to_close_symbols" msgid="5227724217206927185"><b>"Toca esta tecla de nuevo para volver a las letras"</b></string>
70 <string name="tip_to_launch_settings" msgid="8402961128983196128"><b>"Mantén pulsada esta tecla para cambiar la configuración del teclado como, por ejemplo, la opción de autocompletar"</b>"."</string>
71 <string name="tip_to_start_typing" msgid="7213843601369174313"><b>"¡Pruébalo!"</b></string>
72 <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Ir"</string>
73 <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Sig."</string>
74 <string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Hecho"</string>
75 <string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Enviar"</string>
76 <string name="label_symbol_key" msgid="6175820506864489453">"?123"</string>
77 <string name="label_phone_key" msgid="4275497665515080551">"123"</string>
78 <string name="label_alpha_key" msgid="8864943487292437456">"ABC"</string>
79 <string name="label_alt_key" msgid="2846315350346694811">"ALT"</string>
Mike LeBeau466741d2010-01-16 12:21:23 -080080 <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Introducción de voz"</string>
81 <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Actualmente la introducción de voz no está disponible en tu idioma, pero se puede utilizar en inglés."</string>
82 <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="4611518823070986445">"La introducción de voz es una función en fase experimental que utiliza la tecnología de reconocimiento de voz en red de Google."</string>
83 <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="5652369578498701761">"Para desactivar la función de introducción de voz, accede a la configuración del teclado."</string>
84 <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="6892342981545727994">"Para utilizar la función de introducción de voz, pulsa el botón de micrófono o desliza el dedo por el teclado en pantalla."</string>
85 <string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Hablar ahora"</string>
Eric Fischer6aaafee2010-02-26 17:34:25 -080086 <string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"En curso"</string>
Mike LeBeau466741d2010-01-16 12:21:23 -080087 <!-- no translation found for voice_initializing (661962047129906646) -->
88 <skip />
89 <string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Se ha producido un error. Inténtalo de nuevo."</string>
90 <string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"No se ha podido establecer conexión."</string>
91 <string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Se ha producido un error debido a un exceso de introducción de datos de voz."</string>
92 <string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Problema de audio"</string>
93 <string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Error del servidor"</string>
94 <string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Ninguna conversación escuchada"</string>
95 <string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"No se ha encontrado ninguna coincidencia."</string>
96 <string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"La búsqueda por voz no está instalada."</string>
97 <string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Sugerencia:"</b>" muévete por el teclado para hablar."</string>
98 <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Sugerencia:"</b>" la próxima vez, prueba a indicar signos de puntuación como, por ejemplo, \"punto\", \"coma\" o \"signo de interrogación\"."</string>
99 <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Cancelar"</string>
100 <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"Aceptar"</string>
Eric Fischer6aaafee2010-02-26 17:34:25 -0800101 <string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Introducción de voz"</string>
102 <string-array name="voice_input_modes">
103 <item msgid="1349082139076086774">"En teclado principal"</item>
104 <item msgid="8529385602829095903">"En teclado de símbolos"</item>
105 <item msgid="7283103513488381103">"Desactivado"</item>
106 </string-array>
107 <string-array name="voice_input_modes_summary">
108 <item msgid="554248625705084903">"Micrófono en teclado principal"</item>
109 <item msgid="6907837061058876770">"Micrófono en teclado de símbolos"</item>
110 <item msgid="3664304608587798036">"La función de introducción de voz no está habilitada."</item>
111 </string-array>
Mike LeBeau466741d2010-01-16 12:21:23 -0800112 <string name="auto_submit" msgid="9151008027068358518">"Enviar automáticamente después de la introducción de voz"</string>
113 <string name="auto_submit_summary" msgid="4961875269610384226">"Pulsar Intro automáticamente al buscar o al pasar al siguiente campo"</string>
Eric Fischer5a323e62009-08-03 16:28:40 -0700114 <string name="open_the_keyboard" msgid="2215920976029260466"><font size="17"><b>"Abrir el teclado"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Pulsa cualquier campo de texto."</string>
115 <string name="close_the_keyboard" msgid="6251022259044940103"><font size="17"><b>"Cerrar el teclado"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Pulsa la tecla \"Atrás\"."</string>
116 <string name="touch_and_hold" msgid="6154166367273010534"><font size="17"><b>"Mantén pulsada una tecla para acceder a las opciones."\n</b></font><font size="3">\n</font>"Accede a los signos de puntuación y a los acentos."</string>
117 <string name="keyboard_settings" msgid="4585753477617374032"><font size="17"><b>"Configuración del teclado"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Mantén pulsada la tecla "<b>"?123"</b>"."</string>
Eric Fischercf27e2f2009-11-06 15:30:07 -0800118 <string name="popular_domain_0" msgid="3745279225122472969">".com"</string>
119 <string name="popular_domain_1" msgid="1370572248164278467">".net"</string>
120 <string name="popular_domain_2" msgid="3036812463748402878">".org"</string>
121 <string name="popular_domain_3" msgid="8718639560809452028">".gov"</string>
122 <string name="popular_domain_4" msgid="35359437471311470">".edu"</string>
Mike LeBeau466741d2010-01-16 12:21:23 -0800123 <string name="inputMethod" msgid="7854532062009028116">"Método de introducción de texto"</string>
Eric Fischer6aaafee2010-02-26 17:34:25 -0800124 <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Idiomas de entrada"</string>
125 <string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Deslizar el dedo por la barra espaciadora para cambiar el idioma"</string>
126 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="8058519710062071085">"← Volver a tocar para guardar"</string>
The Android Open Source Project923bf412009-03-13 15:11:42 -0700127</resources>