blob: f740722282ca2e4097a353e2238fc42428c35f1a [file] [log] [blame]
Eric Fischerf5294162009-06-10 12:26:09 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Root1866d9e2010-03-17 22:16:48 -07002<!--
3/*
4**
5** Copyright 2008, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
Eric Fischerf5294162009-06-10 12:26:09 -070020
Eric Fischerf5294162009-06-10 12:26:09 -070021<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischer566c45e2010-10-27 14:37:12 -070023 <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Opções de entrada"</string>
Eric Fischer07af2242011-12-29 13:37:16 -080024 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Buscar nomes de contatos"</string>
25 <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"O corretor ortográfico usa entradas de sua lista de contatos"</string>
Eric Fischerfc80c312009-10-13 16:08:17 -070026 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibrar ao tocar a tecla"</string>
27 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Som ao tocar a tecla"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080028 <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Exibir pop-up ao digitar"</string>
Baligh Uddin3f50ccf2014-09-17 02:09:42 -070029 <string name="settings_screen_preferences" msgid="2696713156722014624">"Preferências"</string>
Baligh Uddine347b652014-09-30 20:06:07 -070030 <string name="settings_screen_accounts" msgid="7570397912370223287">"Contas e privacidade"</string>
Baligh Uddin3f50ccf2014-09-17 02:09:42 -070031 <string name="settings_screen_appearance" msgid="9153102634339912029">"Aparência e layouts"</string>
32 <string name="settings_screen_multilingual" msgid="1391301621464509659">"Opções multilíngues"</string>
33 <string name="settings_screen_gesture" msgid="8826372746901183556">"Escrita com gestos"</string>
Baligh Uddin344c1202014-07-07 06:59:36 -070034 <string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"Correção de texto"</string>
35 <string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"Avançadas"</string>
Baligh Uddin3f50ccf2014-09-17 02:09:42 -070036 <string name="settings_screen_theme" msgid="2137262503543943871">"Tema"</string>
Baligh Uddine347b652014-09-30 20:06:07 -070037 <string name="enable_split_keyboard" msgid="4177264923999493614">"Ativar teclado dividido"</string>
Eric Fischer2e66afc2012-03-21 14:05:45 -070038 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Outros métodos de entrada"</string>
Eric Fischera8ef5472012-03-29 14:55:22 -070039 <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"A tecla p/ mudar o idioma também cobre outros métodos de entrada"</string>
Baligh Uddind7d43d52012-09-26 19:34:00 -070040 <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Tecla de seleção de idioma"</string>
41 <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Mostrar quando vários idiomas de entrada estiverem ativados"</string>
Baligh Uddin2ea0d562013-12-16 17:37:20 -080042 <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Duração de popup da tecla"</string>
Eric Fischer144e97f2011-05-26 15:47:59 -070043 <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Sem atraso"</string>
44 <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Padrão"</string>
Baligh Uddinab54e472013-01-23 13:00:15 -080045 <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
Baligh Uddind5e245b2013-06-19 15:50:15 -070046 <string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Padrão do sistema"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070047 <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Sugerir nomes de contato"</string>
48 <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Usar nomes dos Contatos para sugestões e correções"</string>
Baligh Uddin4f878a72013-12-19 14:18:14 -080049 <string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Sugestões personalizadas"</string>
Baligh Uddin0e2c6a02014-06-26 18:10:08 -070050 <string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Melhorar <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin2ea0d562013-12-16 17:37:20 -080051 <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Duplo espaço para ponto"</string>
Baligh Uddinae25e2c2012-12-06 10:59:24 -080052 <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Toque duplo na barra de espaço insere um ponto seguido de espaço"</string>
Baligh Uddin2ea0d562013-12-16 17:37:20 -080053 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Capitalização automática"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070054 <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Iniciar a primeira palavra de cada frase com letra maiúscula"</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -070055 <string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Dicionário pessoal"</string>
Eric Fischer9ea00712011-09-12 09:57:59 -070056 <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Dicionários complementares"</string>
Eric Fischer991a4732011-09-30 16:47:24 -070057 <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Dicionário principal"</string>
Baligh Uddin2ea0d562013-12-16 17:37:20 -080058 <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Mostrar sugestões de correção"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080059 <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Exibir sugestões de palavras durante a digitação"</string>
Baligh Uddin2e4bde72013-05-08 13:18:34 -070060 <string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Bloquear palavras ofensivas"</string>
61 <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Não sugerir palavras potencialmente ofensivas"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070062 <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Correção automática"</string>
Eric Fischer2ca4e9a2011-02-17 10:21:28 -080063 <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"A barra de espaço e a pontuação corrigem automaticamente palavras com erro de digitação"</string>
64 <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Desativado"</string>
65 <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Moderado"</string>
Baligh Uddindc511a32013-08-12 15:19:33 -070066 <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Agressivo"</string>
67 <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Muito agressivo"</string>
Baligh Uddin5047b4a2014-01-23 12:25:35 -080068 <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Sugerir palavra seguinte"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070069 <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Usar a palavra anterior ao fazer sugestões"</string>
Baligh Uddincc298b62012-10-03 21:59:33 -070070 <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Ativar a escrita com gestos"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070071 <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Inserir uma palavra deslizando os dedos pelas letras"</string>
Ying Wangf06db842012-08-03 14:30:57 -070072 <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Mostrar percurso do gesto"</string>
Baligh Uddin2ea0d562013-12-16 17:37:20 -080073 <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Previsão dinâmica flutuante"</string>
Baligh Uddina8caa7f2012-10-01 16:17:19 -070074 <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Ver a palavra sugerida ao usar gestos"</string>
Baligh Uddin5047b4a2014-01-23 12:25:35 -080075 <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Gesto de frase"</string>
76 <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Inserir espaços durante gestos deslizando até a tecla de espaço"</string>
Baligh Uddin5047b4a2014-01-23 12:25:35 -080077 <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Tecla p/ inserir texto por voz"</string>
Geoff Mendal9fa66632014-01-13 16:31:58 -080078 <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"Nenhum método de entrada de texto por voz ativado. Verifique as configurações \"Idioma e entrada\"."</string>
Eric Fischerdf4db222011-08-02 11:40:09 -070079 <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Configurar métodos de entrada"</string>
Baligh Uddin3f50ccf2014-09-17 02:09:42 -070080 <string name="language_selection_title" msgid="3666971864764478269">"Idiomas"</string>
Baligh Uddin2b250a12014-08-18 23:14:04 -070081 <string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Ajuda e feedback"</string>
Baligh Uddin3f50ccf2014-09-17 02:09:42 -070082 <string name="select_language" msgid="5709487854987078367">"Idiomas"</string>
Eric Fischer57471f52012-03-30 14:41:58 -070083 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Toque novamente para salvar"</string>
Baligh Uddin511e6722014-08-27 02:18:44 -070084 <string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="3040385779511255101">"Toque aqui para salvar"</string>
Kenny Root1866d9e2010-03-17 22:16:48 -070085 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Dicionário disponível"</string>
Eric Fischerff53f0f2011-07-07 11:50:08 -070086 <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Tema do teclado"</string>
Baligh Uddine347b652014-09-30 20:06:07 -070087 <string name="switch_accounts" msgid="3321216593719006162">"Alternar contas"</string>
88 <string name="no_accounts_selected" msgid="2073821619103904330">"Nenhuma conta selecionada"</string>
89 <string name="account_selected" msgid="2846876462199625974">"Atualmente usando <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
90 <string name="account_select_ok" msgid="9141195141763227797">"OK"</string>
91 <string name="account_select_cancel" msgid="5181012062618504340">"Cancelar"</string>
92 <string name="account_select_sign_out" msgid="3299651159390187933">"Sair"</string>
93 <string name="account_select_title" msgid="6279711684772922649">"Selecionar uma conta para usar"</string>
Baligh Uddind2f0d822013-06-24 22:02:24 -070094 <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"inglês (Reino Unido)"</string>
95 <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"inglês (EUA)"</string>
96 <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"espanhol (EUA)"</string>
Baligh Uddin511e6722014-08-27 02:18:44 -070097 <string name="subtype_hi_ZZ" msgid="8860448146262798623">"Híndi-inglês"</string>
Baligh Uddine347b652014-09-30 20:06:07 -070098 <string name="subtype_sr_ZZ" msgid="9059219552986034343">"Sérvio (Latino)"</string>
Baligh Uddin3a73aa42014-02-17 18:19:28 -080099 <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"Inglês (Reino Unido) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
100 <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"Inglês (EUA) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
101 <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"Espanhol (EUA) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin511e6722014-08-27 02:18:44 -0700102 <string name="subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid="6827402953860547044">"Híndi-inglês (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddine347b652014-09-30 20:06:07 -0700103 <string name="subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid="2859024772719772407">"Sérvio (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin4a43b492014-04-07 15:35:08 -0700104 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradicional)"</string>
Baligh Uddindc511a32013-08-12 15:19:33 -0700105 <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Nenhum idioma (alfabeto)"</string>
106 <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alfabeto (QWERTY)"</string>
107 <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabeto (QWERTZ)"</string>
108 <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Alfabeto (AZERTY)"</string>
109 <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Alfabeto (Dvorak)"</string>
110 <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Alfabeto (Colemak)"</string>
111 <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Alfabeto (PC)"</string>
Baligh Uddin4bb220a2013-09-03 18:52:47 -0700112 <string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Emoji"</string>
Baligh Uddin344c1202014-07-07 06:59:36 -0700113 <string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"Tema do teclado"</string>
Eric Fischer7fe20f12012-04-26 16:47:31 -0700114 <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Estilos personalizados"</string>
Eric Fischerb4f5c9c2012-04-24 14:17:36 -0700115 <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Adic. estilo"</string>
116 <string name="add" msgid="8299699805688017798">"Adicionar"</string>
117 <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Remover"</string>
118 <string name="save" msgid="7646738597196767214">"Salvar"</string>
119 <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Idioma"</string>
120 <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Layout"</string>
Eric Fischer3b4d2722012-05-30 14:21:42 -0700121 <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Deseja ativar e usar o estilo de entrada personalizado?"</string>
122 <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Ativar"</string>
123 <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Agora não"</string>
124 <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"O estilo de entrada já existe: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin85156492013-04-12 13:26:13 -0700125 <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Duração da vibração ao tocar"</string>
126 <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Volume ao tocar na tela"</string>
Baligh Uddinad4caca2013-01-22 10:40:33 -0800127 <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Padrão"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700128 <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Bem-vindo ao <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
129 <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"com entrada por gestos"</string>
130 <string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Começar"</string>
131 <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Próxima etapa"</string>
132 <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Configurando o <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin348e0622013-04-24 13:22:43 -0700133 <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Ative o <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700134 <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Marque \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" em \"Configurações de idioma e entrada\" para autorizar a execução."</string>
Baligh Uddine69066d2013-05-13 11:35:25 -0700135 <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> já está ativado em suas configurações de idioma e entrada. Esta etapa está concluída. Vamos avançar para a próxima!"</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700136 <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Ativar em \"Configurações\""</string>
137 <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Abra o <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
138 <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Em seguida, selecione \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" como o método de entrada de texto ativo."</string>
139 <string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Alternar métodos de entrada"</string>
140 <string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Parabéns, você terminou!"</string>
Baligh Uddin1c810c62014-09-21 04:15:07 -0700141 <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Agora você pode digitar em todos os seus apps favoritos com o <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddinf595a062013-04-22 14:13:10 -0700142 <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Configurar idiomas adicionais"</string>
143 <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Concluído"</string>
Baligh Uddin1c810c62014-09-21 04:15:07 -0700144 <string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Mostrar ícone do app"</string>
145 <string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Mostrar ícone do app no iniciador"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700146 <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Provedor de dicionário"</string>
147 <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Provedor de dicionário"</string>
148 <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Serviço de dicionário"</string>
149 <string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Informações de atualização do dicionário"</string>
150 <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Dicionários complementares"</string>
151 <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Dicionário disponível"</string>
152 <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Configurações dos dicionários"</string>
153 <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Dicionários do usuário"</string>
154 <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Dicionário do usuário"</string>
155 <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Dicionário disponível"</string>
Baligh Uddin9d289702014-10-05 02:54:06 -0700156 <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Fazendo download..."</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700157 <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Instalado"</string>
158 <string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Instalado, desativado"</string>
159 <string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Prob. conexão dic."</string>
160 <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Nenhum dicionário disponível"</string>
161 <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Atualizar"</string>
162 <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Última atualização"</string>
163 <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Verificando atualizações"</string>
Baligh Uddin3a73aa42014-02-17 18:19:28 -0800164 <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Carregando…"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700165 <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Dicionário principal"</string>
166 <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Cancelar"</string>
Baligh Uddin522d1572014-02-21 02:20:21 -0800167 <string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"Configurações"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700168 <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Instalar"</string>
169 <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Cancelar"</string>
170 <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Excluir"</string>
Baligh Uddin3a73aa42014-02-17 18:19:28 -0800171 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"O idioma selecionado em seu dispositivo móvel tem um dicionário disponível.&lt;br/&gt; Recomendamos &lt;b&gt;fazer o download&lt;/b&gt; do dicionário de <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> para melhorar sua experiência de digitação.&lt;br/&gt; O download pode levar um ou dois minutos por conexão 3G. Tarifas podem ser aplicáveis caso você não tenha um &lt;b&gt;plano de dados ilimitado&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Se você não tem certeza quanto a seu plano de dados, recomendamos encontrar uma conexão Wi-Fi para iniciar o download automaticamente.&lt;br/&gt; Dica: você pode fazer o download de dicionários e removê-los acessando &lt;b&gt;Idioma e entrada&lt;/b&gt; no menu &lt;b&gt;Configurações&lt;/b&gt; do dispositivo móvel."</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700172 <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Fazer o download agora (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
173 <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Fazer o download por Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin3a73aa42014-02-17 18:19:28 -0800174 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Há um dicionário disponível para <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin56a20882013-03-22 13:39:40 -0700175 <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Pressione para consultar e fazer o download"</string>
Baligh Uddin9d289702014-10-05 02:54:06 -0700176 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Fazendo download...: as sugestões para <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> estarão disponíveis em breve."</string>
Baligh Uddin3985e632013-05-01 14:35:47 -0700177 <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Versão <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin2e4bde72013-05-08 13:18:34 -0700178 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Adicionar"</string>
179 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Adicionar ao dicionário"</string>
180 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Frase"</string>
181 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Mais opções"</string>
182 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Menos opções"</string>
183 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"Ok"</string>
184 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Palavra:"</string>
185 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Atalho:"</string>
186 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Idioma:"</string>
187 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Digite uma palavra"</string>
188 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Atalho opcional"</string>
189 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Editar palavra"</string>
190 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Editar"</string>
191 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Excluir"</string>
192 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"Você não possui palavras no dicionário do usuário. Adicione uma palavra tocando no botão \"Adicionar\" ou no símbolo \"+\"."</string>
193 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Para todos os idiomas"</string>
194 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Mais idiomas..."</string>
195 <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Excluir"</string>
196 <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
Eric Fischerf5294162009-06-10 12:26:09 -0700197</resources>