Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I55e2d607627ba6f1f27c8cc60ffe8416f250638e
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/java/res/values-fa/strings.xml b/java/res/values-fa/strings.xml
index 0852cc9..f77c474 100644
--- a/java/res/values-fa/strings.xml
+++ b/java/res/values-fa/strings.xml
@@ -77,14 +77,15 @@
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"مشاهده کلمه پیشنهادی در حین انجام حرکات"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"ورود عبارت با حرکت اشارهای"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"با سراندن انگشت به کلید فاصله در زمان اشارهها، فاصله را وارد کنید"</string>
- <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : ذخیره شد"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"برای شنیدن کلیدهای گذرواژه که با صدای بلند خوانده میشوند، از هدست استفاده کنید."</string>
<!-- String.format failed for translation -->
<!-- no translation found for spoken_current_text_is (2485723011272583845) -->
<skip />
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"متنی وارد نشده است"</string>
- <string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> را به <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g> تصحیح میکند"</string>
- <string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> تصحیح خودکار را انجام میدهد"</string>
+ <!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
+ <skip />
<!-- String.format failed for translation -->
<!-- no translation found for spoken_description_unknown (3197434010402179157) -->
<skip />
@@ -114,7 +115,8 @@
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"حالت تلفن"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"حالت نمادهای تلفن"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"صفحه کلید پنهان شد"</string>
- <string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"نمایش صفحه کلید <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
+ <!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
+ <skip />
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"تاریخ"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"تاریخ و زمان"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"ایمیل"</string>
@@ -138,10 +140,14 @@
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"انگلیسی (بریتانیا)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"انگلیسی (امریکا)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"اسپانیایی (آمریکا)"</string>
- <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"انگلیسی (انگلستان) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"انگلیسی (ایالات متحده) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"اسپانیایی (آمریکا) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (سنتی)"</string>
+ <!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
+ <skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"بدون زبان (حروف الفبا)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"حروف الفبا (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"حروف الفبا (QWERTZ)"</string>
@@ -171,16 +177,13 @@
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"خواندن فایل فرهنگ لغت خارجی"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"فایل فرهنگ لغتی در پوشه دانلودها وجود ندارد"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"یک فایل فرهنگ لغت برای نصب انتخاب کنید"</string>
- <string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"این فایل واقعاً برای <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g> نصب شود؟"</string>
+ <!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
+ <skip />
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"خطایی روی داد"</string>
- <!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) -->
- <skip />
+ <string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"کپی واژهنامه مخاطبین"</string>
+ <string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"کپی واژهنامه شخصی"</string>
+ <string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"کپی واژهنامه سابقه کاربر"</string>
+ <string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"کپی واژهنامه شخصیسازی"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"پیشفرض"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"به <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> خوش آمدید"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"با ورودی اشارهای"</string>
@@ -218,18 +221,22 @@
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"بازخوانی"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"آخرین بهروزرسانی"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"در حال بررسی بهروزرسانیها"</string>
- <string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"در حال بارگیری…"</string>
+ <!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
+ <skip />
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"فرهنگ لغت اصلی"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"لغو"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"نصب"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"لغو"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"حذف"</string>
- <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"برای زبان انتخاب شده در دستگاه همراه شما فرهنگ لغتی موجود است.<br/> توصیه میکنیم فرهنگ لغت <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> را <b>دانلود کنید</b> تا بهتر تایپ کنید.<br/> <br/> دانلود از طریق 3G ممکن است چند لحظه طول بکشد. اگر <b>طرح داده نامحدود</b> نداشته باشید ممکن است برایتان هزینه داشته باشد.<br/> اگر مطمئن نیستید طرح داده شما چیست٬ توصیه میکنیم یک اتصال Wi-Fi پیدا کنید تا دانلود بطور خودکار شروع شود.<br/> <br/> نکته: میتوانید فرهنگ لغت را با رفتن به منوی <b>زبان و ورودی</b> در <b>تنظیمات</b> در دستگاه همراه خود دانلود و حذف کنید."</string>
+ <!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
+ <skip />
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"هماکنون بارگیری شود (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> مگابایت)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"دانلود ازطریق Wi-Fi"</string>
- <string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"یک فرهنگ لغت برای <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> موجود است"</string>
+ <!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
+ <skip />
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"برای مرور و دانلود فشار دهید"</string>
- <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"دانلود لغات پیشنهادی برای <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> به زودی شروع میشود."</string>
+ <!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
+ <skip />
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"نسخه <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"افرودن"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"افزودن به فرهنگ لغت"</string>