Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I55e2d607627ba6f1f27c8cc60ffe8416f250638e
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/java/res/values-bg/strings.xml b/java/res/values-bg/strings.xml
index 9088151..9900b32 100644
--- a/java/res/values-bg/strings.xml
+++ b/java/res/values-bg/strings.xml
@@ -77,12 +77,13 @@
     <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Преглед на предложената дума при използване на жестове"</string>
     <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Жест за фрази"</string>
     <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"При жестове въвеждaйте интервали чрез плъзгане през съотв. клавиш"</string>
-    <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Запазено"</string>
     <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Включете слушалки, за да чуете клавишите за паролата на висок глас."</string>
     <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Текущият текст е %s"</string>
     <string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Няма въведен текст"</string>
-    <string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"„<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>“ коригира „<xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>“ на „<xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>“"</string>
-    <string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"„<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>“ изпълнява автоматично коригиране"</string>
+    <!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
+    <skip />
     <string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Код на клавишa %d"</string>
     <string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
     <string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"„Shift“ е включен (докоснете за деактивиране)"</string>
@@ -110,7 +111,8 @@
     <string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Режим  за телефон"</string>
     <string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Режим за символи на телефона"</string>
     <string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Клавиатурата е скрита"</string>
-    <string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Показва се клавиатурата за <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
+    <!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"дата"</string>
     <string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"дата и час"</string>
     <string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"имейл aдреси"</string>
@@ -134,10 +136,14 @@
     <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"английски (Великобритания)"</string>
     <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"английски (САЩ)"</string>
     <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"испански (САЩ)"</string>
-    <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"английски (Великобр.) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
-    <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"английски (САЩ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
-    <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"испански (САЩ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
-    <string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (традиционен)"</string>
+    <!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
+    <skip />
     <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Без език (латиница)"</string>
     <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Латиница (QWERTY)"</string>
     <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Латиница (QWERTZ)"</string>
@@ -167,7 +173,8 @@
     <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Четене на файл за външен речник"</string>
     <string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"В папката „Изтегляния“ няма файлове за речник"</string>
     <string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Изберете файл за речника, който да инсталирате"</string>
-    <string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Наистина ли да се инсталира този файл за <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
+    <!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
+    <skip />
     <string name="error" msgid="8940763624668513648">"Възникна грешка"</string>
     <string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Разтоварване на речника с контакти"</string>
     <string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Разтоварване на частния речник"</string>
@@ -210,18 +217,22 @@
     <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Опресняване"</string>
     <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Последна актуализация:"</string>
     <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Проверява се за актуализации"</string>
-    <string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Зарежда се..."</string>
+    <!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
+    <skip />
     <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Основен речник"</string>
     <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Отказ"</string>
     <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Инсталиране"</string>
     <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Отказ"</string>
     <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Изтриване"</string>
-    <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Налице е речник за избрания език на мобилното ви устройство.&lt;br/&gt; Препоръчваме ви &lt;b&gt;dда изтеглите&lt;/b&gt; речника за <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>, за да подобрите практическата си работа при писане.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Изтеглянето през 3G може да отнеме една до две минути. Възможно е да бъдете таксувани, ако нямате &lt;b&gt;неограничен план за данни&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; В случай че не сте сигурни какъв е вашият план, ви препоръчваме да намерите Wi-Fi връзка, за да започнете автоматично изтеглянето.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Съвет: Можете да изтегляте и премахвате речници, като отворите &lt;b&gt;Език и въвеждане&lt;/b&gt; в менюто &lt;b&gt;Настройки&lt;/b&gt; на мобилното си устройство."</string>
+    <!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
+    <skip />
     <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Изтегляне сега (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> МБ)"</string>
     <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Изтегляне през Wi-Fi"</string>
-    <string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"За <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> е налице речник"</string>
+    <!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
+    <skip />
     <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Натиснете, за да прегледате и изтеглите"</string>
-    <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Изтегля се: Предложенията за <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> ще бъдат готови скоро."</string>
+    <!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
+    <skip />
     <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Версия <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Добавяне"</string>
     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Добавяне в речника"</string>