Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I889a69c4e530b2b3c101f52b730398467943e0c4
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/java/res/values-gl-rES/strings.xml b/java/res/values-gl-rES/strings.xml
index be3dd23..163b85c 100644
--- a/java/res/values-gl-rES/strings.xml
+++ b/java/res/values-gl-rES/strings.xml
@@ -86,16 +86,13 @@
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Xesto de frase"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Para introducir espazos nos xestos, pasa o dedo cara a tecla de espazo"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Tecla de entrada de voz"</string>
- <!-- no translation found for voice_input_disabled_summary (6323489602945135165) -->
- <skip />
+ <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="6323489602945135165">"Non hai métodos de entrada de voz activado. Comproba a configuración Idioma e entrada de texto."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Configurar métodos de entrada"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="3666971864764478269">"Idiomas"</string>
<string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Axuda e suxerencias"</string>
<string name="select_language" msgid="5709487854987078367">"Idiomas"</string>
- <!-- no translation found for hint_add_to_dictionary (2645988432867033007) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for hint_add_to_dictionary_without_word (6710206006427574423) -->
- <skip />
+ <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="2645988432867033007">"Toca de novo para gardar"</string>
+ <string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="6710206006427574423">"Toca aquí para gardar"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Dicionario dispoñible"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Tema do teclado"</string>
<string name="switch_accounts" msgid="3321216593719006162">"Cambiar contas"</string>
@@ -149,10 +146,8 @@
<string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Seguinte paso"</string>
<string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Configurando <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Activar <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for setup_step1_instruction (4295448056733329661) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for setup_step1_finished_instruction (8701441895377434947) -->
- <skip />
+ <string name="setup_step1_instruction" msgid="4295448056733329661">"Comproba a aplicación <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> na configuración Idioma e entrada de texto para que se poida executar no teu dispositivo."</string>
+ <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="8701441895377434947">"A aplicación <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> xa está activada na configuración Idioma e entrada de texto. Podes pasar ao seguinte paso."</string>
<string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Activar en Configuración"</string>
<string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Cambiar a <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"A continuación, selecciona \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" como o método de entrada de texto activo."</string>
@@ -188,8 +183,7 @@
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Instalar"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Cancelar"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Eliminar"</string>
- <!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (6737084685073734292) -->
- <skip />
+ <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"O idioma seleccionado no teu dispositivo móbil ten un dicionario dispoñible.<br/> É recomendable <b>descargar</b> o dicionario de <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> para mellorar a experiencia de escritura.<br/> <br/> A descarga pode tardar un ou dous minutos en redes 3G. É posible que se apliquen tarifas se non tes un <b>plan de datos ilimitado</b>.<br/> Se non estás seguro de que plan de datos tes, é recomendable buscar unha conexión wifi para iniciar a descarga automaticamente.<br/> <br/> Consello: podes descargar e eliminar dicionarios en <b>Idioma e entrada de texto</b> no menú <b>Configuración</b> do dispositivo móbil."</string>
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Descargar agora (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Descargar a través da wifi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Hai un dicionario dispoñible para <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -210,8 +204,7 @@
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Editar palabra"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Editar"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Eliminar"</string>
- <!-- no translation found for user_dict_settings_empty_text (6889278304342592383) -->
- <skip />
+ <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6889278304342592383">"Non tes ningunha palabra no dicionario de usuario. Toca o botón Engadir (+) para engadir unha palabra."</string>
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Para todos os idiomas"</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Máis idiomas..."</string>
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Eliminar"</string>